Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,436 --> 00:00:23,524
If you had told me that when I
was your age, I would be here--
2
00:00:23,565 --> 00:00:25,818
doing this now, a
pastor in a church,
3
00:00:27,152 --> 00:00:29,321
Ha, I would have laughed
in your face.
4
00:00:30,572 --> 00:00:32,574
See I was wild.
5
00:00:32,616 --> 00:00:35,953
I was a user, and I loved it.
6
00:00:35,995 --> 00:00:40,123
I fancied myself a rebel
in a world of squares.
7
00:00:40,165 --> 00:00:42,417
Everybody else was just a
bunch of brain-dead zombies.
8
00:00:42,459 --> 00:00:44,712
Me? I was awake,
and I was alive.
9
00:00:45,337 --> 00:00:46,213
God?
10
00:00:46,254 --> 00:00:48,007
God was for suckers.
11
00:00:49,424 --> 00:00:51,468
See I didn't realize I
had it terribly backwards.
12
00:00:53,261 --> 00:00:58,225
May 18, 1987-- I woke
up in a jail cell.
13
00:00:58,266 --> 00:01:01,102
Didn't know where I
was, how I got there,
it was total blackout.
14
00:01:02,771 --> 00:01:04,439
They told me that there
had been a car accident, --
15
00:01:04,481 --> 00:01:07,359
that I had rammed my car
into another vehicle.
16
00:01:07,401 --> 00:01:09,987
I was going 60 miles an hour
in a 30 mile an hour zone.
17
00:01:10,988 --> 00:01:13,490
No one was hurt, thank god.
18
00:01:13,532 --> 00:01:15,409
But you know, they
could have told me
19
00:01:15,450 --> 00:01:17,411
that I killed all four people,
and it wouldn't have
made any difference
20
00:01:17,452 --> 00:01:21,164
because I was coming off
a three-day celebration
of my cousin's graduation.
21
00:01:22,541 --> 00:01:24,919
It was a lot of booze--
22
00:01:24,960 --> 00:01:27,504
a lot of coke for me-- it
was mostly coke because,
23
00:01:27,546 --> 00:01:30,340
hey, it was the '80s
after all, right?
24
00:01:30,382 --> 00:01:34,093
Well, I lost everything,
and I ended up in jail.
25
00:01:35,387 --> 00:01:36,221
Thank you.
26
00:01:40,183 --> 00:01:42,978
See, the four people in that
car were a young married couple
27
00:01:43,979 --> 00:01:45,272
and their two young boys.
28
00:01:46,356 --> 00:01:47,900
And I could've killed them.
29
00:01:49,484 --> 00:01:51,612
That was it for me.
30
00:01:51,653 --> 00:01:54,364
So I entered myself
into a 12-step program.
31
00:01:54,406 --> 00:01:56,075
Complete and total surrender.
32
00:01:57,200 --> 00:01:58,911
You know how great that feels?
33
00:01:58,953 --> 00:02:02,372
What a relief it is to
surrender to something
so completely?
34
00:02:02,414 --> 00:02:04,959
To just walk away
from everything.
35
00:02:05,000 --> 00:02:06,835
To establish a relationship.
36
00:02:06,877 --> 00:02:11,882
Something so much more
powerful than yourself
and your frail little ego.
37
00:02:11,924 --> 00:02:15,302
But it was only because of Him.
38
00:02:16,678 --> 00:02:19,264
See most people,
they look to God
39
00:02:19,306 --> 00:02:21,349
as a means to get into heaven,
a way to cope with death.
40
00:02:21,391 --> 00:02:26,855
But for us users, us addicts,
it's a way to cope with life.
41
00:02:26,897 --> 00:02:29,357
Just to get us through
another day without using.
42
00:02:33,278 --> 00:02:34,613
The day I woke up in jail--
43
00:02:34,655 --> 00:02:39,200
May 18, 1987, I thought
my life was done.
44
00:02:41,495 --> 00:02:44,039
[narrator] Turned out to be thegreatest thing that everhappened to me.
45
00:03:00,472 --> 00:03:04,935
At least once in our life,every one of us fallinto darkness.
46
00:03:06,603 --> 00:03:08,605
But no matter howdeep you sink,
47
00:03:10,231 --> 00:03:12,151
no matter how lost,
48
00:03:14,528 --> 00:03:17,948
or alone, no matter how scared,
49
00:03:22,161 --> 00:03:23,578
no matter how dark,
50
00:03:24,705 --> 00:03:27,415
somewhere, thereis always light.
51
00:03:30,169 --> 00:03:32,379
Because Jesus is everywhere.
52
00:03:47,936 --> 00:03:52,482
[club music playing]
53
00:03:52,524 --> 00:03:54,401
I didn't alwaysunderstand this.
54
00:03:56,862 --> 00:03:58,279
Once I was lost.
55
00:04:03,368 --> 00:04:04,912
But that's the UnMiracle.
56
00:04:07,664 --> 00:04:11,168
You have to be lost
before you're found.
57
00:04:44,118 --> 00:04:48,496
[missile falling]
58
00:04:48,538 --> 00:04:49,497
[explosion]
59
00:04:49,539 --> 00:04:50,498
[gunfire]
60
00:04:50,540 --> 00:04:53,293
[screaming]
61
00:05:01,509 --> 00:05:04,387
[gunfire/door knocking]
62
00:05:04,429 --> 00:05:06,347
[door knocking]
63
00:05:12,896 --> 00:05:13,814
You okay?
64
00:05:15,023 --> 00:05:15,941
Yeah.
65
00:05:16,608 --> 00:05:17,985
You woke me up
66
00:05:19,527 --> 00:05:20,737
I heard yelling.
67
00:05:22,614 --> 00:05:25,325
[bottle clinking]
68
00:05:27,869 --> 00:05:30,622
[bottle opening]
69
00:05:40,132 --> 00:05:42,176
Something to take
the morning edge off.
70
00:05:42,217 --> 00:05:44,094
It's 4:30 in the afternoon.
71
00:05:44,136 --> 00:05:45,386
They're all the same.
72
00:05:47,639 --> 00:05:50,017
Mom wants me to ask you to
come to dinner tomorrow
night,
73
00:05:50,058 --> 00:05:51,350
if you feel well enough.
74
00:05:52,811 --> 00:05:53,728
By tomorrow?
75
00:05:54,562 --> 00:05:55,981
We'll see.
76
00:05:56,023 --> 00:05:57,316
What should I tell her?
77
00:05:57,356 --> 00:05:58,399
Tell her we'll see.
78
00:05:59,734 --> 00:06:00,819
You okay?
79
00:06:02,237 --> 00:06:04,572
I had just a bad dream.
80
00:06:04,614 --> 00:06:07,450
Next time, use the
spare key, all right?
81
00:06:07,492 --> 00:06:09,368
Don't go banging on my
door in the morning.
82
00:06:11,955 --> 00:06:13,123
[bathroom door closes]
83
00:06:13,165 --> 00:06:15,125
[water running]
84
00:06:15,167 --> 00:06:16,960
Have you taken your meds today?
85
00:06:18,503 --> 00:06:20,588
I don't know, was it--
86
00:06:22,174 --> 00:06:26,011
Dude, you're like a
week and a half behind.
87
00:06:26,053 --> 00:06:29,223
Say Dan, if you ever need to
wake me up in the morning,
88
00:06:29,264 --> 00:06:33,810
don't wake me up with
your hand. Use a stick or
something, all right?
89
00:06:35,394 --> 00:06:37,731
Because most times I wake
up, I wake up swinging.
90
00:06:37,772 --> 00:06:38,565
All right little bro?
91
00:06:40,108 --> 00:06:40,942
Sure.
92
00:06:44,321 --> 00:06:45,197
All right, good.
93
00:06:48,116 --> 00:06:51,828
Man, I'm tired I'm going
sack up for a few more.
94
00:06:51,870 --> 00:06:53,997
If you need help
cleaning, I could come by.
95
00:06:54,039 --> 00:06:57,000
Danny, I got it, okay?
96
00:06:57,042 --> 00:06:58,085
It's fine.
97
00:06:58,501 --> 00:07:00,003
Thanks.
98
00:07:00,045 --> 00:07:01,838
And you've got to remember
to take your pills.
99
00:07:01,880 --> 00:07:02,839
I got it.
100
00:07:02,881 --> 00:07:03,757
The doctor said that--
101
00:07:03,798 --> 00:07:04,674
[crashing]
102
00:07:04,716 --> 00:07:05,550
I got it!
103
00:07:12,640 --> 00:07:16,728
Look, Danny-- hey.
104
00:07:21,358 --> 00:07:23,068
I'll take them, all right?
105
00:07:23,860 --> 00:07:24,986
You promise?
106
00:07:26,738 --> 00:07:27,697
Yeah, I will.
107
00:07:27,739 --> 00:07:34,704
[club music]
108
00:07:34,746 --> 00:07:37,249
Hey Danny, I heard you're
going out with Kayla Stevenson.
109
00:07:37,291 --> 00:07:38,250
That's right.
110
00:07:38,292 --> 00:07:39,334
Wow.
111
00:07:39,376 --> 00:07:40,877
She's wild, you know
that right?
112
00:07:40,919 --> 00:07:42,254
Hey, you ready to
turn up tonight?
113
00:07:42,296 --> 00:07:44,089
Speak of the devil.
114
00:07:44,131 --> 00:07:47,050
Sorry Dean-o, but I'm
gonna have to borrow
this one for a minute.
115
00:07:55,683 --> 00:07:56,517
You got it?
116
00:07:57,185 --> 00:07:58,603
Oh, baby.
117
00:07:58,645 --> 00:08:01,189
I love you.
118
00:08:01,231 --> 00:08:03,317
He totally didn't notice.
119
00:08:03,358 --> 00:08:04,901
All praise the VA.
120
00:08:04,943 --> 00:08:05,944
Is it Ritalin?
121
00:08:05,986 --> 00:08:06,903
10 Milligrams?
122
00:08:06,945 --> 00:08:07,779
30.
123
00:08:08,863 --> 00:08:09,864
And this?
124
00:08:09,906 --> 00:08:11,032
Vic.
125
00:08:13,201 --> 00:08:15,370
I love you.
126
00:08:28,300 --> 00:08:31,678
Hey Stilleto, long time no see.
How are you-- is that coke?
127
00:08:31,719 --> 00:08:33,305
It's not free.
128
00:08:33,347 --> 00:08:34,848
How about some vitamin R?
129
00:08:34,889 --> 00:08:36,057
I got three.
130
00:08:36,599 --> 00:08:37,517
10's?
131
00:08:37,558 --> 00:08:38,393
30's.
132
00:08:40,312 --> 00:08:41,438
All right, yeah.
133
00:08:41,480 --> 00:08:42,689
Absolutely, sure.
134
00:08:42,730 --> 00:08:43,523
Here, step up.
135
00:08:48,111 --> 00:08:49,070
Not bad.
136
00:08:49,112 --> 00:08:50,405
Not great.
137
00:08:50,447 --> 00:08:52,282
Is there any coke in
there, or is it just speed?
138
00:08:53,367 --> 00:08:54,368
Were you not happy?
139
00:08:54,409 --> 00:08:55,952
Would you like another one?
140
00:08:55,994 --> 00:08:56,828
Really?
141
00:09:02,667 --> 00:09:04,711
Dude, it's time to go.
142
00:09:04,752 --> 00:09:06,796
This party's getting
way too sketchy.
143
00:09:06,838 --> 00:09:10,591
I know, but what can I do?
144
00:09:10,633 --> 00:09:12,635
Kayla's out of control.
145
00:09:12,677 --> 00:09:16,181
I'm running a million miles an
hour, and I can't slow down.
146
00:09:16,223 --> 00:09:18,599
You know, I got
something that'll
mellow you out real quick.
147
00:09:18,641 --> 00:09:19,476
Oh yeah?
148
00:09:25,524 --> 00:09:30,362
The blind lead the blind
through the dizzying
maze of childhood.
149
00:09:30,404 --> 00:09:34,324
How easy to revel in
the temple of youth.
150
00:09:34,366 --> 00:09:36,701
But all that
glitters is not gold.
151
00:09:37,994 --> 00:09:39,162
The twins are wasted.
152
00:09:39,204 --> 00:09:40,705
They're puking everywhere.
153
00:09:40,747 --> 00:09:41,998
I'm gonna drive them home.
154
00:09:42,957 --> 00:09:44,167
I'll be back for you later.
155
00:09:45,419 --> 00:09:46,503
Hugs not drugs.
156
00:09:47,379 --> 00:09:48,213
Thanks, mom.
157
00:09:51,466 --> 00:09:56,679
What a bitter harvest we
reap when we teach the
child to turn away from God.
158
00:09:56,721 --> 00:10:02,102
For the sins of the father
are visited upon the child.
159
00:10:10,902 --> 00:10:11,945
[slow music playing]
160
00:10:11,986 --> 00:10:13,613
♪ Someone should know ♪
161
00:10:13,654 --> 00:10:15,615
♪ Who knows you ♪
162
00:10:18,118 --> 00:10:20,912
♪ Better than you do ♪
163
00:10:24,791 --> 00:10:29,670
♪ You are not alone ♪
164
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
I love you guys.
165
00:10:33,925 --> 00:10:36,719
Kayla?
166
00:10:36,761 --> 00:10:37,678
I love you.
167
00:10:38,096 --> 00:10:39,180
Kayla!
168
00:10:39,764 --> 00:10:41,891
[all] Whoa!
169
00:10:42,559 --> 00:10:44,727
Kayla.
170
00:10:44,769 --> 00:10:45,979
Is she okay?
171
00:10:46,020 --> 00:10:47,855
Yo, come check this out man.
172
00:10:49,023 --> 00:10:50,650
I think she's overdosing.
173
00:10:50,691 --> 00:10:52,402
We gotta go.
174
00:10:52,444 --> 00:10:54,154
Yeah, party's over.
175
00:10:54,195 --> 00:10:55,614
That's an excellent suggestion.
176
00:10:55,655 --> 00:10:56,823
I think we're gonna bail.
177
00:10:57,782 --> 00:10:59,033
We should call 911.
178
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
No, no, no, no no.
179
00:11:00,118 --> 00:11:01,286
Chill out, Abercrombie.
180
00:11:01,328 --> 00:11:02,621
She needs a doctor.
181
00:11:02,662 --> 00:11:04,539
A doctor's not going to
help her sleep it off.
182
00:11:04,581 --> 00:11:05,582
She's sick!
183
00:11:05,624 --> 00:11:08,168
Heroin makes you
puke kid, relax.
184
00:11:08,209 --> 00:11:10,295
Do not call the cops,
all right?
185
00:11:10,337 --> 00:11:13,590
This house is full of drugs,
and everybody in this house
186
00:11:13,632 --> 00:11:16,217
will get arrested, including
your girlfriend, which
187
00:11:16,259 --> 00:11:19,220
will ruin any chance she ever
has of getting into college
188
00:11:19,262 --> 00:11:21,139
or ever getting financial aid.
189
00:11:21,181 --> 00:11:24,809
So I know this for a fact,
because it happened to me,
and look at me now.
190
00:11:25,810 --> 00:11:27,103
She's fine.
191
00:11:27,145 --> 00:11:29,981
Just when she wakes up
with aching kidneys,
192
00:11:30,023 --> 00:11:33,943
make sure you give her a bunch
of water, and she'll be fine.
193
00:11:33,985 --> 00:11:36,029
This is the only way
she's going to learn, man.
194
00:11:36,070 --> 00:11:37,447
And we need to go.
195
00:11:37,489 --> 00:11:39,616
So, good party dude.
196
00:11:41,826 --> 00:11:43,620
You can't OD on one line,
right?
197
00:11:46,747 --> 00:11:47,666
Bye Dean-o.
198
00:11:49,959 --> 00:11:52,420
Dean, what do we do?
199
00:11:55,632 --> 00:11:58,635
Here, let's get a bucket
before she barfs again.
200
00:12:20,156 --> 00:12:24,035
[door opens and closes]
201
00:12:25,036 --> 00:12:28,206
[footsteps]
202
00:12:30,083 --> 00:12:32,001
[dramatic music playing]
203
00:12:36,381 --> 00:12:37,965
She's out cold.
204
00:12:38,007 --> 00:12:39,050
Kayla.
205
00:12:39,092 --> 00:12:40,260
Kayla, can you hear me?
206
00:12:44,723 --> 00:12:45,682
Kayla.
207
00:12:45,724 --> 00:12:46,765
She puked all over.
208
00:12:46,807 --> 00:12:47,934
Kayla, can you hear me?
209
00:12:47,975 --> 00:12:49,060
She'll be okay once
she sleeps it off.
210
00:12:55,066 --> 00:12:56,775
Sup, Arin?
211
00:12:56,817 --> 00:12:58,903
Did she snort that
heroin you gave her?
212
00:12:59,904 --> 00:13:01,030
I don't know.
213
00:13:01,072 --> 00:13:02,490
You don't know?
214
00:13:03,575 --> 00:13:04,659
Dude, chill out.
215
00:13:06,411 --> 00:13:08,622
She's turning blue.
216
00:13:08,663 --> 00:13:10,039
She's hardly breathing.
217
00:13:10,081 --> 00:13:11,374
She'll be okay once
she sleeps it off.
218
00:13:11,416 --> 00:13:13,126
She's fine.
She just passed out.
219
00:13:13,167 --> 00:13:14,001
[slapping]
220
00:13:17,547 --> 00:13:19,716
Her pupils are fixed.
221
00:13:19,758 --> 00:13:22,093
[dialing phone]
222
00:13:22,135 --> 00:13:23,678
[operator] 911,what's your emergency?
223
00:13:23,720 --> 00:13:25,680
There's a teenage girl here
who I think has overdosed.
224
00:13:25,722 --> 00:13:26,805
What are you doing?
225
00:13:26,847 --> 00:13:29,142
-The address is 9724 Winterlem
-[boy] No!
226
00:13:29,183 --> 00:13:31,018
Drive, Crystal Lake.
227
00:13:31,060 --> 00:13:32,979
[operator] Okay, Ambulance hasbeen dispatched,can you get a pulse?
228
00:13:34,439 --> 00:13:35,440
Pulse, yes.
229
00:13:35,482 --> 00:13:36,983
[operator] Is her airway clear?
230
00:13:37,024 --> 00:13:37,984
Her airway is clear.
231
00:13:38,025 --> 00:13:39,444
[boy] Danny.
Danny.
232
00:13:39,486 --> 00:13:40,695
Cop came here.
233
00:13:40,737 --> 00:13:46,867
Alcohol, Vicodin, some
cocaine mixed with Speed
234
00:13:46,909 --> 00:13:48,495
[Danny] and maybe some heroin.
235
00:13:48,536 --> 00:13:50,204
[operator] What's Her name?
[Danny] Her name?
236
00:13:50,246 --> 00:13:51,122
[boy] Danny!
237
00:13:51,164 --> 00:13:52,290
[Danny] Kayla Stevenson.
238
00:13:53,583 --> 00:13:54,459
[boy] Danny!
239
00:13:54,501 --> 00:13:55,752
[Danny] 16.
240
00:13:55,794 --> 00:13:57,712
[police sirens]
241
00:13:57,754 --> 00:13:58,588
[boy] Danny!
242
00:14:04,511 --> 00:14:08,389
[doctor 1] Your daughter hasexperienced a very powerfuldrug interaction,
243
00:14:08,431 --> 00:14:10,517
which has wreakedhavoc on her body.
244
00:14:10,558 --> 00:14:13,144
-There really is verylittle you can do now--
-[doctor 2] She's sleeping now
245
00:14:13,186 --> 00:14:14,437
[doctor 1] --except wait for
her to wake up.
246
00:14:14,479 --> 00:14:15,854
[doctor 2] There's no way topredict--
247
00:14:15,896 --> 00:14:16,981
[doctor 1] We're awaitingtoxicology reports--
248
00:14:17,023 --> 00:14:18,316
[doctor 2] --if she'llwake up.
249
00:14:18,358 --> 00:14:19,651
[doctor 1] When it returns,we'll know more.
250
00:14:19,693 --> 00:14:20,485
There's something you needto understand...
251
00:14:20,527 --> 00:14:22,487
Oh, Lord have mercy.
252
00:14:22,529 --> 00:14:26,115
[doctor 1] There's a very realpossibility that Kayla maynever wake up.
253
00:14:26,157 --> 00:14:27,908
[crying]
254
00:14:27,950 --> 00:14:31,538
[heart monitor beeping]
255
00:14:32,413 --> 00:14:33,540
Oh my god.
256
00:14:40,129 --> 00:14:41,964
Excuse me, Mrs. Stevenson?
257
00:14:43,090 --> 00:14:44,467
I'm Officer Mackenzie.
258
00:14:46,260 --> 00:14:48,763
I know this is a very difficult
time for you right now,
259
00:14:48,805 --> 00:14:51,725
but if you have a few
minutes, I would like
to ask you a few questions.
260
00:14:51,766 --> 00:14:53,434
You going to put
my baby in jail?
261
00:14:54,143 --> 00:14:55,061
No ma'am, I--
262
00:14:55,102 --> 00:14:56,771
How dare you?
263
00:14:58,690 --> 00:15:01,818
She almost died
tonight because of you.
264
00:15:03,319 --> 00:15:06,489
They were too afraid of the
cops to call an ambulance,
265
00:15:07,615 --> 00:15:10,744
and you want to
ask me questions.
266
00:15:12,245 --> 00:15:13,246
I'm sorry, I--
267
00:15:13,287 --> 00:15:14,664
No.
268
00:15:14,706 --> 00:15:17,751
I've got a question for you.
269
00:15:18,877 --> 00:15:20,169
That what you do?
270
00:15:20,211 --> 00:15:22,797
Arrest children?
271
00:15:22,839 --> 00:15:26,593
You want to put all our
children in jail, for what?
Being children?
272
00:15:28,344 --> 00:15:32,181
If it wasn't for these two
boys, my baby would be dead.
273
00:15:32,223 --> 00:15:35,810
And you have the
audacity [crying]
274
00:15:35,852 --> 00:15:38,730
to come to my
daughter's hospital bed
275
00:15:39,898 --> 00:15:41,941
and interrogate us now?
276
00:15:43,568 --> 00:15:44,402
I'm so sorry.
277
00:15:59,417 --> 00:16:00,251
Get it together.
278
00:16:08,760 --> 00:16:10,177
Protect and serve.
279
00:16:12,639 --> 00:16:14,849
Protect and serve.
280
00:16:23,524 --> 00:16:24,358
Hi.
281
00:16:25,109 --> 00:16:25,944
Hello.
282
00:16:33,033 --> 00:16:34,744
I'm sorry about that.
283
00:16:36,579 --> 00:16:37,538
Well.
284
00:16:39,081 --> 00:16:41,375
She's usually very nice.
285
00:16:41,417 --> 00:16:44,044
It's just a lot
for her, you know?
286
00:16:46,172 --> 00:16:50,134
Yeah, well I shouldn't
have done that.
287
00:16:52,553 --> 00:16:54,388
It's nothing personal.
288
00:16:54,430 --> 00:16:56,724
You seem like a really
nice guy, for a cop.
289
00:16:58,601 --> 00:16:59,435
Thanks.
290
00:17:01,980 --> 00:17:04,231
I always feel weird
coming into hospitals.
291
00:17:04,273 --> 00:17:06,025
I never want to touch
anything, you know?
292
00:17:07,443 --> 00:17:11,739
Yeah, me too, but
part of the job.
293
00:17:12,532 --> 00:17:13,366
Bummer.
294
00:17:28,006 --> 00:17:28,840
I'm Arin Robinson.
295
00:17:33,553 --> 00:17:34,387
Arin?
296
00:17:35,847 --> 00:17:38,098
So you're the guy
who spoke to the EMT?
297
00:17:39,141 --> 00:17:41,310
Well Arin, I'm
Officer Mackenzie.
298
00:17:41,352 --> 00:17:43,604
What you did tonight
was a hero move.
299
00:17:43,646 --> 00:17:45,773
Not really, but thanks.
300
00:17:46,900 --> 00:17:48,484
Arin, do you need a ride home?
301
00:17:49,652 --> 00:17:51,738
So you like her?
302
00:17:51,779 --> 00:17:53,280
She's Kayla Stevenson.
303
00:17:53,322 --> 00:17:55,282
Everyone likes her.
304
00:17:55,324 --> 00:17:57,952
Nobody seemed to like her
enough to save her
life tonight.
305
00:17:59,453 --> 00:18:00,955
Except you.
306
00:18:00,997 --> 00:18:03,666
So how come her boyfriend
didn't call 911?
307
00:18:03,708 --> 00:18:06,753
I thought of it
first, I suppose.
308
00:18:06,794 --> 00:18:09,005
And what, they made
you designated driver?
309
00:18:09,047 --> 00:18:13,300
Well, I don't drink and I don't
do drugs, so I made a good fit.
310
00:18:15,135 --> 00:18:16,679
Was everyone doing
drugs at the party?
311
00:18:16,721 --> 00:18:18,014
You'd have to ask them.
312
00:18:20,140 --> 00:18:21,935
All right, who were they?
313
00:18:21,976 --> 00:18:23,143
Who gave them to her?
314
00:18:23,185 --> 00:18:24,478
I can't help you there.
315
00:18:25,354 --> 00:18:27,481
Who gave Kayla the drugs?
316
00:18:27,523 --> 00:18:30,192
I'm not a rat, officer.
317
00:18:30,234 --> 00:18:33,112
Arin, there's a teenage girl
who almost died tonight.
318
00:18:33,153 --> 00:18:35,782
This is serious business
we're talking about here.
319
00:18:35,823 --> 00:18:37,784
If you're afraid of those
guys coming after you,
320
00:18:37,825 --> 00:18:39,535
we can help you.
321
00:18:39,577 --> 00:18:41,913
Look, I may be
small, but I'm not
322
00:18:41,955 --> 00:18:44,498
afraid of you or your
badge, and I'm definitely
323
00:18:44,540 --> 00:18:47,209
not afraid of any kid
with a bag of dope.
324
00:18:47,251 --> 00:18:49,087
The only thing
that I fear is God.
325
00:18:57,219 --> 00:18:58,763
Yeah, I like your bracelet.
326
00:18:59,346 --> 00:19:02,016
WWJD, huh?
327
00:19:02,058 --> 00:19:06,062
Man, you know being a Bible
thumper and a straight edge,
328
00:19:07,187 --> 00:19:10,066
can't make you very
popular, can it?
329
00:19:10,108 --> 00:19:15,071
Well, as I recall, JC wasn't
particularly popular, either.
330
00:19:15,113 --> 00:19:17,824
I also remember that
the cops of that era
331
00:19:17,865 --> 00:19:21,786
nailed him to a piece of wood
for speaking truth to power.
332
00:19:21,828 --> 00:19:24,413
Look, kid, I'm not in
the crucifixion business,
all right?
333
00:19:24,455 --> 00:19:26,833
All I want is the truth.
334
00:19:26,874 --> 00:19:28,584
That's exactly
what they told JC.
335
00:19:31,170 --> 00:19:33,089
Thanks for the ride,
Officer Mackenzie.
336
00:19:35,466 --> 00:19:37,217
Yeah, sure thing.
337
00:19:37,259 --> 00:19:39,720
Arin, wait.
338
00:19:39,762 --> 00:19:43,349
If you change your mind about
anything, you've got my number.
339
00:19:43,975 --> 00:19:44,809
You bet.
340
00:20:08,248 --> 00:20:09,375
[sirens]
341
00:20:09,416 --> 00:20:10,292
Hi, officer.
342
00:20:10,334 --> 00:20:12,461
Some man just attacked our son.
343
00:20:12,503 --> 00:20:15,548
He took him, he tried
to grab him, run off.
344
00:20:15,589 --> 00:20:17,466
We ran after him,
and we got him back.
345
00:20:17,508 --> 00:20:18,968
Tell him what happened.
346
00:20:19,010 --> 00:20:21,888
This man came, and
he grabbed our son,
347
00:20:21,929 --> 00:20:24,098
and he tried to
take him from us.
348
00:20:24,598 --> 00:20:25,558
[knocking]
349
00:20:25,599 --> 00:20:27,143
Police, open the door.
350
00:20:27,185 --> 00:20:29,228
Come on in.
351
00:20:30,521 --> 00:20:32,106
Police, I'm coming in.
352
00:20:32,148 --> 00:20:33,024
Come on in.
353
00:20:33,066 --> 00:20:34,274
I'm not gonna bite you.
354
00:20:39,947 --> 00:20:40,948
Mike?
355
00:20:40,990 --> 00:20:42,200
Yep.
356
00:20:42,241 --> 00:20:43,409
Mike Phillips?
357
00:20:43,450 --> 00:20:44,284
That's me.
358
00:20:46,662 --> 00:20:47,872
Robert Mackenzie?
359
00:20:52,376 --> 00:20:53,711
I heard you joined the mil.
360
00:20:55,046 --> 00:20:56,881
I did-- Marines.
361
00:20:57,506 --> 00:20:59,175
Three tours.
362
00:20:59,217 --> 00:21:00,634
Three tours, wow.
363
00:21:06,766 --> 00:21:07,975
[inaudible] I've got this one.
364
00:21:12,312 --> 00:21:13,940
Well, well, well.
365
00:21:13,981 --> 00:21:16,525
Bo Mackenzie a cop.
366
00:21:16,567 --> 00:21:19,070
I never would've in a million
years seen that one coming.
367
00:21:20,404 --> 00:21:21,989
Congratulations Bo.
368
00:21:22,031 --> 00:21:24,909
I won't tell them
the truth about you.
369
00:21:24,951 --> 00:21:28,370
Mike, I just
received a complaint
that you assaulted a child.
370
00:21:29,663 --> 00:21:31,165
Yeah, well.
371
00:21:33,333 --> 00:21:35,377
I think I did.
372
00:21:35,419 --> 00:21:40,674
Say, I get a little
confused sometimes.
373
00:21:41,383 --> 00:21:42,593
Is he okay?
374
00:21:42,635 --> 00:21:43,928
I didn't mean to scare
the little bugger.
375
00:21:43,970 --> 00:21:45,888
Yeah, he's fine,
just a bit shaken up.
376
00:21:45,930 --> 00:21:47,848
Yeah, yeah.
377
00:21:47,890 --> 00:21:52,686
I had a bit mixed up
with the meds today.
It's no excuse, I know.
378
00:21:55,273 --> 00:21:59,526
I thought he was
going to trip an IED,
379
00:21:59,568 --> 00:22:02,780
and I was trying
to save his life.
380
00:22:09,287 --> 00:22:12,081
Some hero, huh?
381
00:22:12,123 --> 00:22:16,002
Mike, anyone who puts on a
uniform for their country
is a hero.
382
00:22:16,043 --> 00:22:16,877
Yeah.
383
00:22:18,254 --> 00:22:19,088
Sure.
384
00:22:21,423 --> 00:22:24,177
You have a younger
brother, right?
385
00:22:25,303 --> 00:22:27,638
Yeah, Danny?
386
00:22:28,306 --> 00:22:29,389
Good kid.
387
00:22:30,224 --> 00:22:31,642
Nice kid.
388
00:22:31,684 --> 00:22:33,269
Not like we were, right?
389
00:22:33,311 --> 00:22:34,228
Danny.
390
00:22:34,270 --> 00:22:36,522
Yeah why do you ask?
391
00:22:36,563 --> 00:22:40,484
Is there someone I could call
to come over and be with you?
392
00:22:40,526 --> 00:22:42,111
How about some strippers?
393
00:22:42,987 --> 00:22:44,613
How about your wife?
394
00:22:45,363 --> 00:22:46,199
Sheila?
395
00:22:48,575 --> 00:22:50,536
She don't want nothing
to do with me no more.
396
00:22:51,537 --> 00:22:53,622
Ah, don't worry though.
397
00:22:53,664 --> 00:22:56,500
My little bro will be here in
the morning, sure as clockwork.
398
00:22:56,542 --> 00:22:57,543
You mean Danny?
399
00:23:02,965 --> 00:23:04,550
Mike, if I leave
you alone, will you
400
00:23:04,591 --> 00:23:07,678
promise me that you won't go
outside till tomorrow morning?
401
00:23:08,929 --> 00:23:11,140
[groan]
402
00:23:11,182 --> 00:23:13,100
Mike, if I leave you
alone tonight, will
403
00:23:13,142 --> 00:23:15,061
you promise not to
go out till--
404
00:23:15,102 --> 00:23:16,645
[snoring]
405
00:23:16,687 --> 00:23:17,521
Mike.
406
00:23:20,149 --> 00:23:20,983
Great.
407
00:23:31,618 --> 00:23:32,703
Well.
408
00:23:33,996 --> 00:23:35,455
Mike Phillips, huh?
409
00:23:50,888 --> 00:23:54,350
[snoring]
410
00:23:58,687 --> 00:23:59,688
Mike.
411
00:24:01,023 --> 00:24:02,233
Mike.
412
00:24:04,068 --> 00:24:04,902
Mike.
413
00:24:05,819 --> 00:24:06,946
Hey, Mike!
414
00:24:07,405 --> 00:24:12,118
It's me.
415
00:24:16,372 --> 00:24:17,748
Danny boy, hey.
416
00:24:20,876 --> 00:24:21,835
What time is it?
417
00:24:23,337 --> 00:24:24,964
7:30 in the morning.
418
00:24:25,005 --> 00:24:27,049
Mom wants to know if you
want to come to church.
419
00:24:30,136 --> 00:24:32,096
Do you want to come
to dinner tonight?
420
00:24:33,013 --> 00:24:35,182
How was the party last night?
421
00:24:36,225 --> 00:24:37,851
It was okay, but--
422
00:24:37,893 --> 00:24:41,063
it started out cool, then
everyone got pretty wasted.
423
00:24:42,398 --> 00:24:44,191
Sounds awesome.
424
00:24:44,233 --> 00:24:45,734
Kayla was pretty sloppy.
425
00:24:45,776 --> 00:24:47,485
Ugh, that's the worst.
426
00:24:47,527 --> 00:24:51,073
There's nothing
worse than a girl
that can't hold her liquor.
427
00:24:51,115 --> 00:24:53,033
She really hit it
hard, you know?
428
00:24:54,285 --> 00:24:55,577
I can imagine.
429
00:24:55,619 --> 00:24:57,079
Her sister is like that too.
430
00:24:57,121 --> 00:24:59,206
Cassie, wild chick.
431
00:24:59,748 --> 00:25:01,041
Just wild.
432
00:25:01,083 --> 00:25:03,336
She got sick, and I had
to watch her all night.
433
00:25:04,253 --> 00:25:05,379
Oh, man.
434
00:25:06,046 --> 00:25:07,173
That's the worst.
435
00:25:09,925 --> 00:25:12,011
I got stories I
can tell you, but
436
00:25:12,052 --> 00:25:13,471
hope you behaved yourself.
437
00:25:15,264 --> 00:25:16,723
Whoo!
438
00:25:16,765 --> 00:25:19,643
What would you say if
I had this friend--
439
00:25:19,685 --> 00:25:23,105
a good friend, and this
friend did something
440
00:25:23,147 --> 00:25:26,733
that was kind of stupid,
and totally wrong,
441
00:25:26,775 --> 00:25:28,861
and someone got
hurt because of it,
442
00:25:28,902 --> 00:25:32,365
but no one took
responsibility for it?
443
00:25:32,406 --> 00:25:36,327
Well Danny, a Marine
lives by a certain code.
444
00:25:37,870 --> 00:25:41,707
A code of integrity that
can't be compromised.
445
00:25:43,125 --> 00:25:44,793
Well--
446
00:25:44,835 --> 00:25:48,588
It means, Daniel--
doing the right thing,
447
00:25:48,630 --> 00:25:50,757
regardless of whether
you're going to get caught
or not.
448
00:25:56,013 --> 00:26:01,394
That's pretty righteous stuff,
but it's a good thing you're
not a Marine anymore, eh?
449
00:26:01,435 --> 00:26:03,396
You're in it for life brother--
450
00:26:03,437 --> 00:26:05,105
no such thing as an ex-Marine.
451
00:26:07,941 --> 00:26:10,986
Honor, courage, commitment.
452
00:26:13,447 --> 00:26:15,199
Courage.
453
00:26:15,241 --> 00:26:21,163
It is the willingness to
take a stand, regardless
of adverse consequences.
454
00:26:21,205 --> 00:26:26,960
It's the will to heed the
inner conscience, and the will
455
00:26:27,002 --> 00:26:31,090
to do what is right, regardless
of the conduct of others.
456
00:26:32,550 --> 00:26:34,552
It's not enough to
know what to do.
457
00:26:35,135 --> 00:26:36,762
You have to do it.
458
00:26:36,803 --> 00:26:42,851
Courage is the mastery of
fear and to always do what
is right,
459
00:26:44,144 --> 00:26:46,439
even in the face of death.
460
00:26:46,480 --> 00:26:51,944
You have to follow a higher
path that normal people are
too weak
461
00:26:51,985 --> 00:26:54,905
or too afraid to follow.
462
00:26:56,323 --> 00:26:57,533
Semper fi, Danny.
463
00:27:01,161 --> 00:27:04,873
Semper fi-- always faithful.
464
00:27:06,875 --> 00:27:12,465
Always faithful to family,
God, country, the Corps.
465
00:27:12,506 --> 00:27:15,217
It is faith that
makes a man a Marine,
466
00:27:15,259 --> 00:27:20,389
and it is faith that makes a
man become more than
who we are.
467
00:27:20,431 --> 00:27:24,810
And only through faith can the
impossible become possible.
468
00:27:24,851 --> 00:27:27,729
With faith, anything
is possible?
469
00:27:27,771 --> 00:27:29,523
No.
470
00:27:29,565 --> 00:27:31,066
But at least you're
not nothing.
471
00:27:36,113 --> 00:27:38,407
[phone ringing]
472
00:27:50,294 --> 00:27:54,840
[man] The pride of yourheart has deceived you.
473
00:27:54,881 --> 00:27:57,968
You, who live in theclefts of the rocks
474
00:27:58,010 --> 00:28:00,262
and make your homeon the heights.
475
00:28:05,058 --> 00:28:08,937
You, who say to yourself,who can bring me downto the ground.
476
00:28:15,027 --> 00:28:18,780
Though you soar like theeagle and make your nest
477
00:28:18,822 --> 00:28:25,287
among the stars, from there,I will bring you down,
478
00:28:25,329 --> 00:28:27,122
declares the Lord.
479
00:28:36,756 --> 00:28:40,177
[phone ringing]
480
00:28:46,808 --> 00:28:49,645
[running footsteps]
481
00:29:01,490 --> 00:29:02,324
Hi.
482
00:29:03,992 --> 00:29:06,161
I'd like to speak to
someone about something
483
00:29:06,203 --> 00:29:08,830
that happened last night.
484
00:29:08,872 --> 00:29:13,669
I'm only going to say
this one more time,
Mackenzie, you are soft.
485
00:29:13,711 --> 00:29:18,298
This is a war, and make
no mistake about it
we are losing.
486
00:29:18,340 --> 00:29:19,883
You better show me
something, Mackenzie.
487
00:29:19,925 --> 00:29:22,219
You better show me real
quick, or you're done.
488
00:29:22,261 --> 00:29:25,972
Yes sir, I mean
I will sir.
489
00:29:26,014 --> 00:29:30,102
Now that assault last night.
What happened? I didn't see
anything in my bin.
490
00:29:30,143 --> 00:29:32,229
It was just a
misunderstanding, sir.
491
00:29:32,271 --> 00:29:33,606
I let him walk.
492
00:29:33,647 --> 00:29:35,982
A kid gets assaulted,
and you let the guy walk?
493
00:29:37,150 --> 00:29:38,318
Yes, sir.
494
00:29:38,985 --> 00:29:40,320
A kid?
495
00:29:40,362 --> 00:29:43,449
It was just a misunderstanding
between neighbors.
496
00:29:43,490 --> 00:29:45,075
It's all cleared up now.
497
00:29:45,117 --> 00:29:46,868
Well that's good.
498
00:29:46,910 --> 00:29:48,704
That's good, because
if it comes back
499
00:29:48,746 --> 00:29:51,998
that this neighbor kid gets
so much as a hair out of place
500
00:29:52,040 --> 00:29:53,833
by this friendly
guy that you let
501
00:29:53,875 --> 00:29:58,547
walk, who ends up being some
sort of kiddie-jumping psycho.
502
00:29:58,589 --> 00:30:01,216
Do you have any idea what
it's going to do in
this department?
503
00:30:01,258 --> 00:30:03,802
I'm going to get fired, and
you're going to get fired,
504
00:30:03,843 --> 00:30:07,180
and we're going to sit
together unemployment and keep
each other company.
505
00:30:07,222 --> 00:30:09,475
I don't want to
sit in unemployment
with you, Mackenzie.
506
00:30:09,516 --> 00:30:11,017
I don't like you.
507
00:30:11,059 --> 00:30:13,228
So get the marshmallows out of
your face, lose some weight,
508
00:30:13,270 --> 00:30:15,355
tuck in that shirt,
stand up straight,
509
00:30:15,397 --> 00:30:17,899
and get out on the street
and make some arrests.
510
00:30:17,941 --> 00:30:18,776
Dismissed.
511
00:30:19,610 --> 00:30:20,736
Yes, sir.
512
00:30:20,778 --> 00:30:21,612
Thank you, sir.
513
00:30:27,909 --> 00:30:30,579
And find out where the
Stevenson girl got those drugs.
514
00:30:30,621 --> 00:30:34,040
Comes down from the top.
If she croaks, we're talking
homicide, so look alive.
515
00:30:34,082 --> 00:30:34,916
Yes, sir.
516
00:30:36,376 --> 00:30:39,838
[slow music playing]
517
00:31:07,449 --> 00:31:09,785
If Kayla dies, they're
gonna charge us with murder.
518
00:31:13,455 --> 00:31:16,625
Man, you look like
death, Dean-o.
519
00:31:17,543 --> 00:31:19,294
Been out here all night.
520
00:31:19,336 --> 00:31:20,253
Cops around my house.
521
00:31:23,549 --> 00:31:25,342
Had to stash my stash.
522
00:31:26,677 --> 00:31:28,470
What happened to Kayla?
523
00:31:28,512 --> 00:31:30,138
I was at the hospital.
524
00:31:30,180 --> 00:31:31,014
She's in a coma.
525
00:31:34,934 --> 00:31:35,769
Oh, wow.
526
00:31:38,731 --> 00:31:40,273
Is she gonna make it?
527
00:31:40,315 --> 00:31:41,567
They don't know.
528
00:31:41,608 --> 00:31:43,068
She was like inches from death.
529
00:31:46,530 --> 00:31:48,741
That's crazy.
530
00:31:48,782 --> 00:31:51,201
They said if she
dies, it's a homicide.
531
00:31:53,328 --> 00:31:56,039
Yeah, I've been good friends
with her since second grade.
532
00:31:57,165 --> 00:31:59,292
I went out with
her in sixth grade.
533
00:32:01,127 --> 00:32:05,507
She got me high for the
first time right there.
534
00:32:06,633 --> 00:32:07,467
No way.
535
00:32:10,345 --> 00:32:11,597
I'd never hurt her.
536
00:32:11,638 --> 00:32:13,390
She's the coolest person
I know.
537
00:32:14,182 --> 00:32:15,350
Why'd you guys break up?
538
00:32:17,143 --> 00:32:18,812
She's crazy, I don't know.
539
00:32:18,854 --> 00:32:20,355
Her energy is scattered.
540
00:32:20,397 --> 00:32:22,900
We always remained good
friends, but there's just
541
00:32:22,941 --> 00:32:24,943
no way of getting
close to her, you know?
542
00:32:26,152 --> 00:32:28,280
She just deflects
anything serious.
543
00:32:28,321 --> 00:32:30,323
It's like she
wouldn't let you in.
544
00:32:30,365 --> 00:32:32,701
I don't really know her at all.
545
00:32:32,743 --> 00:32:37,330
She dated a lot of guys that
treated her bad, like garbage.
546
00:32:37,372 --> 00:32:40,667
They were older guys that
never really lasted long.
547
00:32:42,085 --> 00:32:43,962
But then she dated you.
548
00:32:44,003 --> 00:32:46,381
For the life of me, I don't
know why she asked me out.
549
00:32:47,173 --> 00:32:48,007
I do.
550
00:32:49,050 --> 00:32:50,135
Why?
551
00:32:50,176 --> 00:32:52,262
Well, well, well.
552
00:32:52,304 --> 00:32:53,889
I thought I'd find you here.
553
00:32:55,307 --> 00:32:56,349
What up, Phil?
554
00:32:56,391 --> 00:32:57,309
Hey.
555
00:32:57,350 --> 00:32:59,018
Sup, Abercrombie?
556
00:32:59,060 --> 00:33:01,730
Dean-o, did you know there's
a cop in your driveway?
557
00:33:01,772 --> 00:33:03,315
Kayla's in a coma.
558
00:33:03,356 --> 00:33:05,024
Are you serious?
559
00:33:05,066 --> 00:33:07,569
Well dude, that's what happens
when you sell H to teenagers.
560
00:33:08,194 --> 00:33:09,321
Is she okay?
561
00:33:09,362 --> 00:33:11,740
Uh, no, she's in a coma.
562
00:33:11,782 --> 00:33:14,242
Well, this is all
your fault, Dean-o.
563
00:33:14,284 --> 00:33:15,452
My fault?
564
00:33:15,494 --> 00:33:16,745
You were the one who
gave her those mystery
565
00:33:16,787 --> 00:33:18,538
lines of your street
junk bag whatever it was.
566
00:33:18,580 --> 00:33:20,499
That was the most irresponsible
thing I've ever seen.
567
00:33:20,540 --> 00:33:22,375
Yeah, but I knew she
could handle that.
568
00:33:22,417 --> 00:33:25,170
You gave her the H
after she was trashed.
569
00:33:25,211 --> 00:33:26,839
You knew how messed up she was.
570
00:33:26,880 --> 00:33:28,214
You could have stopped me.
571
00:33:28,256 --> 00:33:29,549
I'm not the party nanny, dude.
572
00:33:29,591 --> 00:33:31,009
Yes you are.
573
00:33:31,050 --> 00:33:32,260
When you're 25 and hang
out at high school parties,
574
00:33:32,302 --> 00:33:33,762
you are the party nanny.
575
00:33:33,804 --> 00:33:35,597
She said they were
prescribed by doctors--
576
00:33:35,639 --> 00:33:37,056
that they wouldn't do anything.
577
00:33:37,098 --> 00:33:38,266
She said that would be fine.
578
00:33:38,308 --> 00:33:40,226
What are you talking about?
579
00:33:40,268 --> 00:33:43,563
Before the party, I
gave her some pills
that I stole from my brother.
580
00:33:43,605 --> 00:33:44,731
What kind of pills?
581
00:33:44,773 --> 00:33:46,358
[Phil] Your brother has pills?
What kind?
582
00:33:46,399 --> 00:33:48,360
-I'm going to come clean.
-What?
583
00:33:48,401 --> 00:33:49,862
I'm going to tell
them all the truth--
584
00:33:49,903 --> 00:33:50,946
the cops, her mom.
585
00:33:50,988 --> 00:33:51,822
[Phil] Why?
586
00:33:52,447 --> 00:33:53,615
I've decided.
587
00:33:53,657 --> 00:33:55,784
It's the honorable thing to do.
588
00:33:56,326 --> 00:33:57,243
Honor?
589
00:33:57,285 --> 00:33:58,411
My brother's a Marine.
590
00:33:58,453 --> 00:34:00,288
He told me about honor.
591
00:34:00,330 --> 00:34:01,957
Okay, the honorable thing?
592
00:34:01,999 --> 00:34:03,792
Let me tell you
something about honor.
593
00:34:03,834 --> 00:34:05,585
Honor demands a
code of silence.
594
00:34:05,627 --> 00:34:08,296
Honor demands you never
rat on a fellow friend.
595
00:34:08,338 --> 00:34:10,841
I know you want to come clean
right now and everything, man,
596
00:34:10,883 --> 00:34:12,551
but what good is
it going to do you?
597
00:34:12,592 --> 00:34:14,928
It's not going to help
Kayla come out of her coma,
598
00:34:14,970 --> 00:34:17,263
it's not going to help
her with her treatment.
599
00:34:17,305 --> 00:34:20,099
It's going to ruin your life,
it's going to ruin your family,
600
00:34:20,141 --> 00:34:21,226
it's going to ruin your mother.
601
00:34:21,267 --> 00:34:24,229
Dude, it's going to
ruin your brother.
602
00:34:24,270 --> 00:34:26,481
You'll never get
into a good college.
603
00:34:26,523 --> 00:34:29,735
I mean, that's just a few
things to think about,
other than yourself.
604
00:34:29,776 --> 00:34:31,277
But we gave her the drugs.
605
00:34:31,319 --> 00:34:32,487
She's in the hospital.
606
00:34:32,821 --> 00:34:33,989
Okay.
607
00:34:34,031 --> 00:34:35,824
Let's make a deal then, okay?
608
00:34:35,866 --> 00:34:39,327
When Kayla wakes up,
whatever-- come clean.
609
00:34:39,369 --> 00:34:40,746
But if she doesn't, then--
610
00:34:40,787 --> 00:34:42,831
Dude, she's going to wake up.
611
00:34:42,873 --> 00:34:45,918
But if she doesn't, then we
take this little
code of silence
612
00:34:45,959 --> 00:34:49,671
to our grave, based
upon honor, Daniel.
613
00:34:49,713 --> 00:34:50,630
Honor, man.
614
00:34:51,548 --> 00:34:52,591
Think about your life.
615
00:34:53,466 --> 00:34:54,509
Think about your family.
616
00:34:57,554 --> 00:34:59,014
Just until she wakes up?
617
00:34:59,056 --> 00:34:59,890
Yes.
618
00:35:01,516 --> 00:35:02,350
Okay.
619
00:35:03,351 --> 00:35:04,269
Okay.
620
00:35:04,310 --> 00:35:06,145
Okay, then it's agreed.
621
00:35:06,187 --> 00:35:07,439
We swear on an oath of blood.
622
00:35:10,650 --> 00:35:11,818
An oath of blood.
623
00:35:12,861 --> 00:35:15,321
But Arin, but Arin what?
624
00:35:15,363 --> 00:35:17,991
Last night at the hospital,
the cops were all over him.
625
00:35:18,033 --> 00:35:20,035
He was the one who called 911.
626
00:35:20,077 --> 00:35:21,536
I don't know what
he said to them.
627
00:35:24,163 --> 00:35:25,707
The little man?
628
00:35:25,749 --> 00:35:28,126
If it's not one
thing, it's another.
629
00:35:28,167 --> 00:35:30,503
All right, well you'll
leave him up to me.
630
00:35:30,545 --> 00:35:31,797
I'll take care of it.
631
00:35:31,838 --> 00:35:33,090
What are you gonna do to him?
632
00:35:35,592 --> 00:35:40,055
So Danny, brother, pal, can you
score me your brother's meds?
633
00:35:40,097 --> 00:35:40,931
Dude.
634
00:35:42,808 --> 00:35:44,101
How about a sandwich?
635
00:35:57,948 --> 00:35:59,032
Hey, little man.
636
00:35:59,074 --> 00:36:00,117
Hey.
637
00:36:00,158 --> 00:36:01,159
I hear you been
talking to the cops.
638
00:36:01,200 --> 00:36:03,036
-I don't like that.
-Uh-huh.
639
00:36:03,078 --> 00:36:04,537
-What'd you tell them?
-Nothing.
640
00:36:04,579 --> 00:36:05,789
What did you tell them?
641
00:36:07,624 --> 00:36:09,250
You want to know if I
told them the truth,
642
00:36:09,292 --> 00:36:12,295
that you're a dealer, that you
gave drugs to Kayla Stevenson?
643
00:36:12,337 --> 00:36:13,421
You shut your mouth!
644
00:36:13,463 --> 00:36:14,756
Dude, don't.
645
00:36:18,135 --> 00:36:19,803
Why don't you ask them
yourself?
646
00:36:20,887 --> 00:36:22,097
This isn't over, little man.
647
00:36:28,311 --> 00:36:31,940
If I did rat you out, they
would've busted you already,
Einstein.
648
00:36:38,446 --> 00:36:40,657
Officer Bob, we meet again.
649
00:36:42,325 --> 00:36:43,743
Good morning, Arin.
650
00:36:43,785 --> 00:36:46,204
I hope I'm not
interrupting anything.
651
00:36:47,664 --> 00:36:48,790
I just wanted,
652
00:36:48,832 --> 00:36:50,542
I just wanted to stop by and...
653
00:36:53,628 --> 00:36:56,882
Look I want to apologize.
654
00:36:56,923 --> 00:37:01,386
Yeah, I lied to you the other
night when I talked about Dean.
655
00:37:01,427 --> 00:37:03,388
We didn't really find him.
656
00:37:03,429 --> 00:37:04,597
Truth is, no one's seen him.
657
00:37:04,639 --> 00:37:06,349
We don't know where he is.
658
00:37:06,391 --> 00:37:08,768
So he didn't tell
us everything.
659
00:37:08,810 --> 00:37:11,563
I just wanted to prod you
to get you to open up to me.
660
00:37:11,604 --> 00:37:12,438
I understand.
661
00:37:12,856 --> 00:37:13,940
Thanks.
662
00:37:13,982 --> 00:37:16,401
Yeah, it's just some
stupid cop trick
663
00:37:16,442 --> 00:37:17,944
that they teach us at
the academy, you know?
664
00:37:17,986 --> 00:37:19,905
I think I saw that
in a movie once.
665
00:37:21,156 --> 00:37:23,742
Yeah, well it
usually works but
666
00:37:23,783 --> 00:37:25,535
I must admit you're a
tough nut.
667
00:37:25,577 --> 00:37:29,497
You know, this doesn't seem
like the normal
cop thing to do.
668
00:37:29,539 --> 00:37:32,792
Is this some new
department philosophy?
669
00:37:32,834 --> 00:37:37,630
No, this is some new personal
philosophy that I'm trying out,
670
00:37:37,672 --> 00:37:39,758
because after all I'm--
671
00:37:39,799 --> 00:37:41,676
that's the only
philosophy I need.
672
00:37:42,719 --> 00:37:44,596
All right, Officer Bob.
673
00:37:47,015 --> 00:37:48,516
All right, see you, Arin.
674
00:37:53,730 --> 00:37:55,273
[heart monitor beeping]
675
00:37:55,314 --> 00:37:56,149
Mom.
676
00:37:57,567 --> 00:37:59,444
Cassie, thank god.
677
00:38:02,405 --> 00:38:03,782
Is she okay?
678
00:38:03,823 --> 00:38:04,866
They don't know.
679
00:38:04,908 --> 00:38:06,993
I'm so glad you're here.
680
00:38:07,035 --> 00:38:10,580
You look terrible.
You need to sleep.
681
00:38:10,622 --> 00:38:12,958
I don't want to leave
her alone.
682
00:38:12,999 --> 00:38:14,751
She might wake up any minute.
683
00:38:16,169 --> 00:38:18,504
She's going to wake up.
684
00:38:18,546 --> 00:38:21,424
She took every drug
in the book, Cass.
685
00:38:22,259 --> 00:38:23,260
Every one.
686
00:38:24,677 --> 00:38:26,429
Kayla, why?
687
00:38:26,471 --> 00:38:27,722
I don't know.
688
00:38:28,932 --> 00:38:30,433
Why would she do that?
689
00:38:32,644 --> 00:38:33,812
Has Dad come?
690
00:38:35,272 --> 00:38:36,481
Must be out of the
country or something
691
00:38:36,522 --> 00:38:39,192
because he hasn't picked
up his phone at all.
692
00:38:39,609 --> 00:38:40,860
Typical.
693
00:38:40,902 --> 00:38:42,862
Must have called
him a dozen times.
694
00:38:44,739 --> 00:38:46,199
Would you try?
695
00:38:46,241 --> 00:38:47,575
I'm not going to talk to him.
696
00:38:47,617 --> 00:38:48,952
He's her father.
697
00:38:51,246 --> 00:38:53,165
I just can't even deal
with him right now.
698
00:38:53,206 --> 00:38:56,251
I know that Kayla wouldn't
want to talk to him.
699
00:38:57,710 --> 00:39:00,088
I'm glad he's not here.
700
00:39:00,130 --> 00:39:04,092
He chose to leave,
so let him stay lost.
701
00:39:17,939 --> 00:39:19,398
Did you talk to him?
702
00:39:19,440 --> 00:39:20,942
He said he might come.
703
00:39:21,776 --> 00:39:23,862
What'd he say?
704
00:39:23,903 --> 00:39:27,699
I said to him, mom wants to
know if you'll come to dinner,
and he said, will see.
705
00:39:28,783 --> 00:39:30,785
[sigh]
706
00:39:32,204 --> 00:39:33,121
I don't know what to do.
707
00:39:35,581 --> 00:39:38,835
[door opens]
708
00:39:39,169 --> 00:39:40,419
Bo.
709
00:39:40,461 --> 00:39:41,838
Hey Mike, how's it going?
710
00:39:41,880 --> 00:39:43,715
It's going good.
What's up?
711
00:39:43,756 --> 00:39:45,508
Just wanted to come
by, check on you.
712
00:39:45,550 --> 00:39:48,011
You know I almost got fired
last night for not
dragging you
713
00:39:48,053 --> 00:39:49,971
into a holding cell for
assaulting that child.
714
00:39:50,013 --> 00:39:52,891
You know what?
You look really good.
You feeling better?
715
00:39:52,932 --> 00:39:55,143
I'm feeling great.
Thanks, Bo.
716
00:39:55,185 --> 00:39:56,936
Great, awesome.
I'm glad to hear it.
717
00:39:58,521 --> 00:40:00,023
You almost got fired?
718
00:40:00,065 --> 00:40:02,525
Yeah. But you know what?
It's okay.
719
00:40:02,567 --> 00:40:04,861
We go way back, so buddies
stick together, right?
720
00:40:06,196 --> 00:40:07,030
All right.
721
00:40:09,366 --> 00:40:11,492
I wanted to ask you--
722
00:40:11,534 --> 00:40:13,953
want to go out for a beer
or something right know?
723
00:40:13,995 --> 00:40:15,872
You want to have a
beer with me.
724
00:40:17,249 --> 00:40:19,209
Well sure, why not?
725
00:40:20,043 --> 00:40:21,336
If you're up for it.
726
00:40:23,088 --> 00:40:24,589
Absolutely, Bro.
727
00:40:24,630 --> 00:40:25,840
All right, cool.
728
00:40:28,343 --> 00:40:30,887
Remember that match
back in our junior year,
729
00:40:30,929 --> 00:40:34,307
where you pinned
that guy in what,
almost three seconds?
730
00:40:35,308 --> 00:40:37,060
You remember that, huh?
731
00:40:37,102 --> 00:40:39,687
Oh my gosh, it was epic.
732
00:40:39,729 --> 00:40:44,025
It was like the fastest
time in state history.
733
00:40:44,067 --> 00:40:45,526
It was a semifinal match.
734
00:40:45,568 --> 00:40:47,028
Hey, you literally pinned him.
735
00:40:47,070 --> 00:40:49,530
You literally took him and
smushed him to the mat,
736
00:40:49,572 --> 00:40:52,617
and just took him like a rag
doll, and just pinned him.
737
00:40:52,658 --> 00:40:53,785
It was-- oh, it was great.
738
00:40:53,826 --> 00:40:56,246
Yeah, got the jump
on him, for sure.
739
00:40:57,414 --> 00:40:59,040
Yeah, you jumped on his neck.
740
00:41:00,666 --> 00:41:03,211
You were like, you
were like a legend.
741
00:41:04,129 --> 00:41:05,422
You still are.
742
00:41:06,214 --> 00:41:07,424
Good times.
743
00:41:08,633 --> 00:41:11,886
So, what made you
want to become a cop?
744
00:41:14,973 --> 00:41:16,724
All right.
You won't believe this.
745
00:41:19,769 --> 00:41:23,773
As you may recall, I was picked
on a lot when I was a kid.
746
00:41:25,733 --> 00:41:29,404
I was always a bigger
kid but never knew
747
00:41:29,446 --> 00:41:30,989
how to stand up for
myself, you know?
748
00:41:33,325 --> 00:41:36,828
One day it was
raining after school,
749
00:41:36,869 --> 00:41:42,625
and this whole group of kids
just started making fun of me.
750
00:41:42,667 --> 00:41:45,795
And started yelling at me,
calling me nasty names,
751
00:41:47,380 --> 00:41:51,550
putting mud all in my
hair, and it was terrible.
752
00:41:51,592 --> 00:41:53,094
I didn't know what to do.
753
00:41:55,138 --> 00:41:58,183
You know, I even think the
teachers knew about it.
754
00:41:59,476 --> 00:42:01,436
But they chose to
look the other way,
755
00:42:01,478 --> 00:42:05,023
because it was after
hours, and I guess
756
00:42:05,064 --> 00:42:06,607
those were just the times then.
757
00:42:08,485 --> 00:42:11,737
But then an older kid came
along and told everyone
758
00:42:11,779 --> 00:42:13,198
to knock it off,
leave me alone.
759
00:42:15,783 --> 00:42:17,452
And they did.
760
00:42:17,494 --> 00:42:19,745
I couldn't believe it.
It was incredible.
761
00:42:25,210 --> 00:42:27,837
My life really got
better after that.
762
00:42:31,090 --> 00:42:35,136
It was then that I realized a
single guy, only one person
763
00:42:35,178 --> 00:42:38,681
can make such an impact,
such a huge difference,
in someone else's life.
764
00:42:38,723 --> 00:42:40,599
You know?
765
00:42:40,641 --> 00:42:45,771
I was also at that
moment that I decided to do
the same for someone else.
766
00:42:48,191 --> 00:42:50,443
And that is why I became a cop.
767
00:42:51,528 --> 00:42:52,778
Cool, man.
Hey.
768
00:42:56,366 --> 00:42:57,867
That's cool.
769
00:42:57,909 --> 00:43:02,247
So, who was it that
stood up for you?
770
00:43:09,003 --> 00:43:10,046
It was you.
771
00:43:11,089 --> 00:43:11,923
Really?
772
00:43:12,965 --> 00:43:15,593
I have no recollection of that.
773
00:43:15,634 --> 00:43:16,886
Oh, but I do.
774
00:43:16,928 --> 00:43:18,763
You know, that's a
moment I'll never forget.
775
00:43:18,804 --> 00:43:19,847
I'll always remember that.
776
00:43:19,889 --> 00:43:21,140
Oh, that's funny, man.
777
00:43:24,436 --> 00:43:27,688
But enough about me.
How about you?
How did you become a soldier?
778
00:43:30,942 --> 00:43:35,696
You know, 9/11, we caught a
massive case of patriotism,
779
00:43:35,738 --> 00:43:38,866
and then joined up.
780
00:43:38,908 --> 00:43:41,035
Well, nothing wrong with that.
781
00:43:42,036 --> 00:43:43,371
I guess.
782
00:43:44,205 --> 00:43:45,123
So what'd you do?
783
00:43:46,165 --> 00:43:47,041
I--
784
00:43:47,083 --> 00:43:48,667
[clanging]
785
00:43:54,507 --> 00:44:00,472
I-- a little insurgence,
infantry,
786
00:44:02,723 --> 00:44:05,059
Fallujah.
787
00:44:05,101 --> 00:44:08,020
Straight up and down
dirtier than combat.
788
00:44:08,062 --> 00:44:09,522
Fallujah, huh?
789
00:44:10,940 --> 00:44:12,275
Yeah.
790
00:44:12,317 --> 00:44:16,613
That was some tough
stuff there, man.
791
00:44:16,654 --> 00:44:19,491
Nothing like being a cop here
in Crystal Lake,
that's for sure.
792
00:44:20,533 --> 00:44:21,367
Nope.
793
00:44:24,036 --> 00:44:27,206
Well, on behalf of myself
794
00:44:27,248 --> 00:44:30,918
and all the citizens of the
United States of America
then,
795
00:44:30,960 --> 00:44:36,924
I would like to thank you,
personally, for your selfless
and heroic service.
796
00:44:36,966 --> 00:44:38,092
Here you go.
797
00:44:38,134 --> 00:44:38,968
All right.
798
00:44:48,144 --> 00:44:49,895
Is that Mike Phillips?
799
00:44:49,937 --> 00:44:51,189
Mike Phillips.
800
00:44:51,939 --> 00:44:53,858
Hey Mike, it's me, Eric.
801
00:44:53,899 --> 00:44:54,817
Well, how are you doing?
802
00:44:54,859 --> 00:44:56,735
Eric, hey.
803
00:44:56,777 --> 00:44:58,946
What are you doing
back in town, man?
804
00:44:58,988 --> 00:45:00,739
Just getting the beer
my friend Bob, here.
805
00:45:00,781 --> 00:45:04,743
Oh cool.
How's it going though, man?
I heard you joined the Army.
806
00:45:04,785 --> 00:45:06,245
Yeah Marines, yeah.
807
00:45:06,287 --> 00:45:08,289
Same difference, as long as
they gave you a gun, right?
808
00:45:08,331 --> 00:45:10,082
They gave you a gun.
809
00:45:10,124 --> 00:45:13,461
Eric, every Marine has a rifle.
810
00:45:13,503 --> 00:45:15,547
But where were you
stationed, though?
811
00:45:15,588 --> 00:45:18,508
I was in Iraq.
Hey look, I'd rather not
talk about this stuff,
812
00:45:18,550 --> 00:45:19,800
tonight all right.
813
00:45:19,842 --> 00:45:21,594
I was chilling with
my friend Bob here.
814
00:45:21,636 --> 00:45:24,721
I totally understand, man--
war stories and all that stuff.
815
00:45:24,763 --> 00:45:26,098
I watch the news.
816
00:45:26,140 --> 00:45:27,684
Yeah, thanks man.
817
00:45:27,724 --> 00:45:29,852
Have a good one, all right?
818
00:45:29,894 --> 00:45:34,649
But is it true that they were
spraying white phosphorus
all over civilians over there?
819
00:45:34,691 --> 00:45:36,108
Have a good night, Eric.
820
00:45:36,150 --> 00:45:38,194
Oh, come on, man.
821
00:45:38,236 --> 00:45:42,323
I want to hear a real war
story from a real army vet.
That's stuff's awesome.
822
00:45:42,365 --> 00:45:44,701
Another time. Okay, Eric?
823
00:45:44,741 --> 00:45:46,827
Okay. Just tell me one thing.
824
00:45:48,120 --> 00:45:49,622
Did you kill anybody?
825
00:45:49,664 --> 00:45:50,831
[gunfire]
826
00:45:50,873 --> 00:45:52,083
But whoa!
827
00:45:52,124 --> 00:45:53,418
Little jumpy.
828
00:45:55,336 --> 00:45:57,171
Just tell me one thing, man.
829
00:45:59,215 --> 00:46:00,841
Did you see anybody get killed?
830
00:46:00,883 --> 00:46:01,800
[crashing]
831
00:46:01,842 --> 00:46:03,969
[screaming]
832
00:46:05,012 --> 00:46:06,305
Just shut up!
833
00:46:06,639 --> 00:46:09,475
Shut up!
834
00:46:09,517 --> 00:46:11,352
Shoot, you broke his face.
835
00:46:14,564 --> 00:46:15,398
Come on, let's go.
836
00:46:23,406 --> 00:46:26,242
[battlefield sounds]
837
00:46:53,645 --> 00:46:54,811
You're right.
838
00:46:54,853 --> 00:46:57,732
Okay, I've never been
in combat before.
839
00:46:57,774 --> 00:47:00,151
But I don't need to be a
killer to know what's right.
840
00:47:00,192 --> 00:47:01,736
You don't have to kill.
841
00:47:01,778 --> 00:47:05,072
But you have to be
under fire, and not run,
842
00:47:05,114 --> 00:47:08,409
and you have to put your life
on the line for something.
843
00:47:08,451 --> 00:47:11,579
And until then, you're nothing.
844
00:47:11,621 --> 00:47:15,249
And you haven't earned
me the respect to tell me
any thing about my life,
845
00:47:17,502 --> 00:47:19,378
or what I have done,
846
00:47:21,506 --> 00:47:23,174
or what I've seen.
847
00:47:26,469 --> 00:47:29,806
God doesn't care about us.
848
00:47:29,846 --> 00:47:34,519
There is a god, and he
doesn't care about us.
849
00:47:34,560 --> 00:47:35,436
Yes he does.
850
00:47:35,478 --> 00:47:36,312
No!
851
00:47:38,815 --> 00:47:39,649
No.
852
00:47:43,778 --> 00:47:45,070
[crying]
853
00:47:45,112 --> 00:47:48,700
If you had seen the
things I've seen,
854
00:47:49,908 --> 00:47:54,955
you would know that
God is evil.
855
00:47:57,333 --> 00:47:59,126
He's evil.
856
00:48:01,838 --> 00:48:03,088
War is hell, man.
857
00:48:03,130 --> 00:48:06,718
I don't even pretend
to understand it.
858
00:48:08,344 --> 00:48:10,929
But God is showing you
those things for a reason.
859
00:48:10,971 --> 00:48:11,806
No.
860
00:48:13,808 --> 00:48:17,102
There is no reason.
861
00:48:17,144 --> 00:48:18,020
Yes, Mike.
862
00:48:18,062 --> 00:48:19,146
There is a reason.
863
00:48:20,732 --> 00:48:22,274
You just don't
understand it yet.
864
00:48:25,444 --> 00:48:27,946
There is a reason
for everything.
865
00:48:28,781 --> 00:48:30,157
Trust in Him.
866
00:48:30,199 --> 00:48:31,409
Keep the faith.
867
00:48:32,869 --> 00:48:34,620
Semper fidelis, remember?
868
00:48:34,995 --> 00:48:37,707
Go away.
869
00:48:41,544 --> 00:48:44,380
I know you've seen hard things.
I know you've done hard things.
870
00:48:46,841 --> 00:48:47,842
But God will forgive you.
871
00:48:47,884 --> 00:48:51,053
Just go away.
872
00:48:52,680 --> 00:48:53,514
Please.
873
00:48:55,015 --> 00:48:58,519
Just go away.
874
00:49:00,479 --> 00:49:01,355
Go away.
875
00:49:16,537 --> 00:49:18,372
[man] Who would want topraise God?
876
00:49:22,376 --> 00:49:23,210
Sin.
877
00:49:27,381 --> 00:49:29,091
It's like I'm made of it.
878
00:49:31,135 --> 00:49:32,804
I cherish that life.
879
00:49:35,055 --> 00:49:38,893
In my heart ofhearts, I cherish it.
880
00:49:45,065 --> 00:49:47,067
How could I ever,
881
00:49:47,109 --> 00:49:51,697
truly praise God and beanything other than a fraud?
882
00:49:56,993 --> 00:49:58,621
How could He lovesomeone like me?
883
00:50:02,750 --> 00:50:08,923
I mean, he's just a myth,right?
884
00:50:12,384 --> 00:50:13,218
Am I right?
885
00:50:26,732 --> 00:50:29,318
What if we weren'twho we think we are?
886
00:50:30,778 --> 00:50:32,780
What if our entirelife,
887
00:50:32,822 --> 00:50:36,993
we thought aboutourselves one way,and then we found out
888
00:50:37,033 --> 00:50:38,410
that everything around us--
889
00:50:40,162 --> 00:50:45,417
the whole universe, wassomething else, entirely.
890
00:50:48,963 --> 00:50:51,007
Or what if your life was a lie?
891
00:50:53,300 --> 00:50:57,513
What would it be liketo awaken from the lie?
892
00:50:57,555 --> 00:51:02,518
To find out that you were morethan you everdreamed possible?
893
00:51:04,102 --> 00:51:08,900
And that right there, Godwas waiting for us all?
894
00:51:12,068 --> 00:51:16,448
All you needed to do was
just hold out your hand.
895
00:51:21,203 --> 00:51:27,251
Or is it just an infinitevoid of nothingness?
896
00:51:41,891 --> 00:51:44,643
[knocking]
897
00:51:46,854 --> 00:51:49,189
Hey, Dean-o, I heard
you were missing.
898
00:51:49,231 --> 00:51:50,148
Are you all right?
899
00:51:52,068 --> 00:51:52,985
Uh-huh.
900
00:51:53,027 --> 00:51:53,945
Are you sure?
901
00:51:55,696 --> 00:51:56,864
Uh-huh.
902
00:51:57,823 --> 00:51:58,991
May I come in?
903
00:52:02,411 --> 00:52:03,287
Come on, quick.
904
00:52:22,765 --> 00:52:24,516
Love what you've
done with the place.
905
00:52:28,104 --> 00:52:29,688
Uh-huh.
906
00:52:29,730 --> 00:52:30,773
Where are your parents?
907
00:52:34,944 --> 00:52:41,826
Well, my mom is in
Cancun for the next week.
908
00:52:41,867 --> 00:52:46,080
If she had to cut her vacation
short just because of me,
she'd be mad for the next year.
909
00:52:52,544 --> 00:52:53,754
What about your--
910
00:52:53,796 --> 00:52:55,213
My dad's in Germany.
911
00:52:55,255 --> 00:52:57,967
I've only met him a few times.
912
00:52:59,844 --> 00:53:01,846
I'm sorry, man.
913
00:53:01,887 --> 00:53:05,808
If you ever want a place
to crash, mine's available.
914
00:53:09,561 --> 00:53:11,147
Really?
915
00:53:11,187 --> 00:53:12,940
Yeah, my dad would
be cool with that.
916
00:53:13,941 --> 00:53:15,400
Hey thanks, man.
917
00:53:15,442 --> 00:53:16,944
No problem.
918
00:53:16,986 --> 00:53:17,820
Are you hungry?
919
00:53:21,824 --> 00:53:23,367
Get your stuff. Let's go.
920
00:53:32,710 --> 00:53:36,088
Hey, man.
I'm really sorry what
we did to you before.
921
00:53:36,130 --> 00:53:38,841
That just-- really wasn't cool.
922
00:53:41,635 --> 00:53:42,511
Thanks, man.
923
00:53:49,601 --> 00:53:52,312
We should probably
get you a lawyer, too.
924
00:53:52,354 --> 00:53:54,773
Hey man you're cool,
like really cool.
925
00:53:55,524 --> 00:53:57,151
You too.
926
00:53:57,193 --> 00:53:59,945
That thing you did for Kayla--
you really saved her life.
927
00:53:59,987 --> 00:54:02,031
You just really knew
what to do.
928
00:54:02,614 --> 00:54:03,448
I try.
929
00:54:04,700 --> 00:54:06,660
I mean, why are
you doing all this?
930
00:54:06,702 --> 00:54:09,245
After all I've done to
you, you should hate me.
931
00:54:10,206 --> 00:54:11,498
I don't hate anyone.
932
00:54:12,833 --> 00:54:15,502
Well that's cool if you
can just let it slide.
933
00:54:15,544 --> 00:54:18,130
I don't let it slide,
I just do the opposite.
934
00:54:18,172 --> 00:54:19,506
Opposite?
935
00:54:19,548 --> 00:54:20,674
The opposite.
936
00:54:20,716 --> 00:54:22,676
We live in a
paradoxical universe.
937
00:54:22,718 --> 00:54:24,762
The most potent weapon
we have is love.
938
00:54:25,512 --> 00:54:27,098
Love your enemy?
939
00:54:27,139 --> 00:54:28,348
Turn the other cheek?
940
00:54:29,183 --> 00:54:30,935
Logic is overrated.
941
00:54:30,976 --> 00:54:33,395
I believe in something higher.
942
00:54:33,437 --> 00:54:35,898
What-- God, Buddha, aliens?
943
00:54:38,025 --> 00:54:38,859
The soul.
944
00:54:42,113 --> 00:54:44,615
Contradictions are okay in
a paradoxical universe.
945
00:54:53,415 --> 00:54:58,170
Is it the world that's
contradictory, or is it
our inability to understand it?
946
00:54:58,212 --> 00:54:59,130
That's right.
947
00:54:59,171 --> 00:55:00,505
We can't know God's reasons.
948
00:55:00,547 --> 00:55:01,840
That's why it's called faith.
949
00:55:02,133 --> 00:55:03,675
Oh.
950
00:55:05,261 --> 00:55:07,972
When looked at that way, the
world starts to make sense.
951
00:55:11,349 --> 00:55:13,769
You're really religious.
You believe in miracles?
952
00:55:14,728 --> 00:55:16,147
I believe in unmiracles.
953
00:55:17,564 --> 00:55:18,983
What's an unmiracle?
954
00:55:20,734 --> 00:55:23,195
It's the opposite of
what you expect from God.
955
00:55:23,237 --> 00:55:25,197
Like, when something
horrible happens,
956
00:55:25,239 --> 00:55:27,699
and you wonder how God
could let that occur.
957
00:55:27,741 --> 00:55:30,828
It seems like He's
against you, but He's not.
958
00:55:30,869 --> 00:55:33,205
It's you who's against God.
959
00:55:33,247 --> 00:55:36,917
Once you realize that, the
unmiracle becomes a miracle.
960
00:55:36,959 --> 00:55:39,753
It's just that you were
looking at life upside down.
961
00:55:39,795 --> 00:55:42,589
Man, that's dope!
Are you high?
962
00:55:42,631 --> 00:55:45,676
No. If you come to my house,
you've got to be straight,
okay?
963
00:55:45,717 --> 00:55:48,344
Straight's a dirty word,
man, I'll never be straight.
964
00:55:48,386 --> 00:55:49,554
All right.
965
00:55:49,596 --> 00:55:50,931
If you come to my house,
you got to be clean.
966
00:55:50,973 --> 00:55:53,934
All right. I can be clean.
I'd be happy to do that.
967
00:56:00,398 --> 00:56:02,026
Come on, Dean-o.
Let's go.
968
00:56:02,067 --> 00:56:03,277
Hey, Arin.
969
00:56:03,319 --> 00:56:04,611
Yeah?
970
00:56:04,653 --> 00:56:05,487
Thanks.
971
00:56:30,971 --> 00:56:34,016
Karen Stevenson.
972
00:56:35,142 --> 00:56:38,979
We haven't seen you
at church in ages.
973
00:56:39,021 --> 00:56:41,397
Cheri, hi.
974
00:56:41,439 --> 00:56:43,150
I know.
975
00:56:43,192 --> 00:56:47,279
It's been a long time.
I've just been a little busy.
976
00:56:47,321 --> 00:56:48,572
I've really missed you guys.
977
00:56:50,866 --> 00:56:53,952
You don't have to
pretend with me, sugar.
978
00:56:53,994 --> 00:56:56,747
I've seen it all 10 times over.
979
00:56:56,788 --> 00:56:59,415
And you can't put
one past me, darling.
980
00:57:02,961 --> 00:57:04,504
It's come back, hasn't it?
981
00:57:07,632 --> 00:57:09,843
I don't have any money.
982
00:57:09,885 --> 00:57:12,137
My daughter's in the hospital.
983
00:57:13,347 --> 00:57:14,639
Cassie?
984
00:57:14,932 --> 00:57:15,807
No.
985
00:57:16,474 --> 00:57:17,642
Kayla.
986
00:57:17,684 --> 00:57:18,977
Your baby?
987
00:57:19,686 --> 00:57:20,812
Oh Lord.
988
00:57:21,521 --> 00:57:22,981
You have to trust Him.
989
00:57:24,233 --> 00:57:27,819
I just can't handle this life.
990
00:57:27,861 --> 00:57:34,159
I prayed to God to watch over
my baby, and she's in a coma.
991
00:57:34,201 --> 00:57:38,622
I prayed to God for a long,
happy life, and I got cancer.
992
00:57:40,082 --> 00:57:42,876
I prayed to God for
a loving family,
993
00:57:43,961 --> 00:57:45,837
and my husband divorced me.
994
00:57:46,922 --> 00:57:48,840
You have to put your
trust in the Lord.
995
00:57:48,882 --> 00:57:49,758
It doesn't work.
996
00:57:49,800 --> 00:57:51,260
I know it's hard.
997
00:57:52,261 --> 00:57:53,845
I tried.
998
00:57:55,472 --> 00:57:56,307
I can't.
999
00:57:57,933 --> 00:58:01,561
This is just a test.
1000
00:58:01,603 --> 00:58:04,148
You have to trust Him.
1001
00:58:04,189 --> 00:58:05,690
I understand that.
1002
00:58:06,150 --> 00:58:07,692
I really do.
1003
00:58:09,236 --> 00:58:12,281
I just don't understand it.
1004
00:58:14,616 --> 00:58:17,035
You can't be distracted
by this world.
1005
00:58:18,454 --> 00:58:22,082
One day, this body
will be gone.
1006
00:58:23,417 --> 00:58:26,670
But the spirit never dies.
1007
00:58:26,711 --> 00:58:29,214
This is what Jesus
is offering--
1008
00:58:29,923 --> 00:58:31,383
everlasting peace.
1009
00:58:33,802 --> 00:58:38,556
You get your soul straight
first, and that flesh?
1010
00:58:39,683 --> 00:58:40,851
It will follow.
1011
00:58:44,896 --> 00:58:47,024
We live in a fallen world.
1012
00:58:48,400 --> 00:58:52,363
It was the price we paid
for the freedom to choose.
1013
00:58:53,489 --> 00:58:56,616
Yes, God created this world.
1014
00:58:57,617 --> 00:59:00,204
But then He stepped away.
1015
00:59:00,245 --> 00:59:04,833
And He won't interfere,
but He will remind you
1016
00:59:04,875 --> 00:59:06,626
that he loves you.
1017
00:59:07,669 --> 00:59:09,629
And that he's with you.
1018
00:59:11,215 --> 00:59:13,384
He's doing it all the time.
1019
00:59:15,927 --> 00:59:18,638
And for the few
who can see that,
1020
00:59:20,598 --> 00:59:25,229
they live in a state of grace.
1021
00:59:26,646 --> 00:59:28,732
I think I see it.
1022
00:59:30,817 --> 00:59:36,073
A state of grace that
can never be destroyed.
1023
00:59:38,242 --> 00:59:40,827
Grace.
1024
00:59:40,869 --> 00:59:42,829
Praise God.
1025
00:59:42,871 --> 00:59:44,831
Amazing grace.
1026
00:59:45,874 --> 00:59:48,335
His grace is sufficient.
1027
00:59:48,835 --> 00:59:51,129
Trust Him.
1028
00:59:51,171 --> 00:59:54,758
He loves you, and I do too.
1029
00:59:59,179 --> 01:00:00,680
God bless you, baby.
1030
01:00:06,228 --> 01:00:08,063
That's it. We're done.
1031
01:00:08,105 --> 01:00:11,233
Next time you want
to talk to my client,
make sure counsel's present.
1032
01:00:11,775 --> 01:00:12,568
Let's go.
1033
01:00:22,660 --> 01:00:24,204
[door closes]
1034
01:00:29,126 --> 01:00:32,045
[slams table]
1035
01:00:38,552 --> 01:00:41,513
You know that voice in
the back of your head?
1036
01:00:41,555 --> 01:00:43,515
The one that always
whispers to you?
1037
01:00:45,517 --> 01:00:46,518
Yeah.
1038
01:00:47,811 --> 01:00:49,980
The one that always
speaks truth?
1039
01:00:51,523 --> 01:00:52,857
Yeah.
1040
01:00:52,899 --> 01:00:54,568
You know who that is,
don't you?
1041
01:00:59,448 --> 01:01:00,282
Who?
1042
01:01:01,783 --> 01:01:02,618
Say it.
1043
01:01:08,873 --> 01:01:10,167
I can't.
1044
01:01:10,750 --> 01:01:11,751
Yes you can.
1045
01:01:11,793 --> 01:01:12,628
Say it.
1046
01:01:20,302 --> 01:01:21,261
Why can't I--
1047
01:01:21,303 --> 01:01:22,929
You can. Do it.
1048
01:01:25,599 --> 01:01:26,517
This is so weird.
1049
01:01:26,850 --> 01:01:27,684
Do it.
1050
01:01:35,150 --> 01:01:36,276
Jesus.
1051
01:01:37,277 --> 01:01:38,403
Right on.
1052
01:01:40,572 --> 01:01:41,490
Jesus.
1053
01:01:43,825 --> 01:01:44,660
Jesus.
1054
01:01:47,078 --> 01:01:48,163
[both] Jesus.
1055
01:02:04,095 --> 01:02:06,181
[phone ringing]
1056
01:02:10,185 --> 01:02:11,102
[Arin] Hey Danny, what's up?
1057
01:02:11,645 --> 01:02:12,479
Hey Arin.
1058
01:02:14,648 --> 01:02:16,107
Have you seen Dean-o?
1059
01:02:16,149 --> 01:02:17,442
[Arin] Dean-o?
1060
01:02:17,484 --> 01:02:18,485
Yeah.
1061
01:02:18,527 --> 01:02:19,944
[Arin] Yeah.
1062
01:02:19,986 --> 01:02:22,364
Stiletto really
needs to see him.
1063
01:02:23,740 --> 01:02:25,242
[Arin] I don't thinkthat's a good idea.
1064
01:02:26,577 --> 01:02:28,203
Do you think you could
have him meet us?
1065
01:02:29,204 --> 01:02:30,664
[Arin] Where?
1066
01:02:30,706 --> 01:02:31,748
[Danny] He's not a narc!
1067
01:02:31,789 --> 01:02:33,417
Dean-o's staying with him.
1068
01:02:33,458 --> 01:02:35,960
If he would have narced, theywould have taken him already.
1069
01:02:36,002 --> 01:02:38,213
Who's to say that hedidn't already, Danny?
1070
01:02:38,255 --> 01:02:40,340
They're letting him stay atlittle man's as a halfway narc
1071
01:02:40,382 --> 01:02:42,008
house until they
prep their case.
1072
01:02:42,050 --> 01:02:43,343
Come on, dude.
1073
01:02:43,385 --> 01:02:44,469
Think about it.
1074
01:02:45,596 --> 01:02:46,555
Kid's a narc.
1075
01:02:49,140 --> 01:02:50,517
[knocking]
1076
01:02:51,809 --> 01:02:53,019
Did you hear something?
1077
01:02:53,895 --> 01:02:54,771
Yeah.
1078
01:02:54,812 --> 01:02:55,647
Kill the lights.
1079
01:02:58,983 --> 01:03:01,612
[footsteps]
1080
01:03:01,653 --> 01:03:03,863
[door opens]
1081
01:03:03,905 --> 01:03:04,740
Arin?
1082
01:03:06,991 --> 01:03:08,493
What are you doing here?
1083
01:03:08,535 --> 01:03:10,036
Where is Dean-o?
1084
01:03:10,078 --> 01:03:11,496
He's not coming.
1085
01:03:11,538 --> 01:03:12,830
And why's that?
1086
01:03:12,872 --> 01:03:14,458
Because I didn't tell him.
1087
01:03:14,499 --> 01:03:17,335
He's clean now, and he doesn't
need you messing him up.
1088
01:03:17,377 --> 01:03:19,504
You're such a hero.
1089
01:03:19,546 --> 01:03:23,717
I'm really you're here,
because I know that you
were the one that narced on me.
1090
01:03:23,759 --> 01:03:25,469
No, I really didn't.
1091
01:03:25,510 --> 01:03:29,306
Really? Because they
questioned me for hours
about Kayla Stevenson.
1092
01:03:29,347 --> 01:03:32,350
Now, why would they do
something like that?
1093
01:03:32,392 --> 01:03:33,977
So you just assume it was me?
1094
01:03:34,018 --> 01:03:35,479
No, I know it was you.
1095
01:03:36,438 --> 01:03:38,189
[knife flicks open]
1096
01:03:38,231 --> 01:03:39,566
Stiletto, chill.
1097
01:03:39,608 --> 01:03:41,735
Shut up, Abercrombie,
or you're next.
1098
01:03:41,777 --> 01:03:45,196
Half of the school saw you
snorting Ye at Dino's house.
1099
01:03:45,238 --> 01:03:46,698
Maybe it was somebody else.
1100
01:03:46,740 --> 01:03:48,408
You know you got a big
mouth for such a little man.
1101
01:03:48,450 --> 01:03:49,826
And a small brain.
1102
01:03:49,867 --> 01:03:50,994
It's probably all
that religious stuff.
1103
01:03:51,035 --> 01:03:53,913
It's just mind control.
1104
01:03:53,955 --> 01:03:55,248
No, it's really not.
1105
01:03:56,374 --> 01:03:57,334
All of you.
1106
01:03:57,375 --> 01:03:59,252
You people are all brainwashed.
1107
01:03:59,294 --> 01:04:01,254
So you're telling me that
some farmer from China,
1108
01:04:01,296 --> 01:04:04,758
or some Native American
from 400 years ago,
1109
01:04:04,800 --> 01:04:07,552
is going to go to hell because
he's never heard of Jesus?
1110
01:04:07,594 --> 01:04:08,595
I'm sorry.
1111
01:04:08,637 --> 01:04:10,263
That's not a loving God.
1112
01:04:10,305 --> 01:04:12,015
It's all just stories
they tell the people
1113
01:04:12,056 --> 01:04:15,935
to enforce social propagandas
and to subjugate the meek.
1114
01:04:15,977 --> 01:04:18,938
In the end, they just don't
want to know what the truth is,
1115
01:04:18,980 --> 01:04:20,691
because you know why?
1116
01:04:20,732 --> 01:04:23,568
Because the truth
is just too scary.
1117
01:04:23,610 --> 01:04:25,945
Yeah, and what is it?
1118
01:04:25,987 --> 01:04:27,739
What's the real truth,
Stiletto?
1119
01:04:29,115 --> 01:04:31,660
We're all alone, and
that's the truth.
1120
01:04:32,494 --> 01:04:33,537
But I'm not alone.
1121
01:04:33,578 --> 01:04:35,079
Yes you are.
1122
01:04:35,121 --> 01:04:37,123
The truth of life
is brutal, man.
1123
01:04:37,165 --> 01:04:39,042
Man is an apex predator.
1124
01:04:39,083 --> 01:04:44,464
The strong take, and the weak
pray for everlasting paradise
after death.
1125
01:04:44,506 --> 01:04:45,882
You're alone.
1126
01:04:45,923 --> 01:04:47,050
We're all alone.
1127
01:04:47,718 --> 01:04:48,552
I'm not alone.
1128
01:04:54,766 --> 01:04:56,309
Mike?
1129
01:04:56,351 --> 01:04:57,310
What are you doing here?
1130
01:04:57,352 --> 01:04:58,729
Hey, Mike.
1131
01:04:59,479 --> 01:05:00,856
Michael Phillips.
1132
01:05:01,523 --> 01:05:02,733
Wow.
1133
01:05:04,317 --> 01:05:06,403
So you're hanging with
the kinder now, huh?
1134
01:05:07,070 --> 01:05:08,405
Melvin.
1135
01:05:08,446 --> 01:05:11,449
You know, I always thought
you were a little funny.
1136
01:05:11,491 --> 01:05:14,619
But what's this you were
saying about apex predator?
1137
01:05:15,787 --> 01:05:17,664
I mean I just thought--
1138
01:05:17,706 --> 01:05:19,999
you've seen the most reality--
1139
01:05:20,041 --> 01:05:21,752
I mean, more than all of us.
1140
01:05:21,793 --> 01:05:23,169
So you know what I mean?
1141
01:05:23,211 --> 01:05:24,462
Yeah.
1142
01:05:24,504 --> 01:05:26,256
And if you'd been to war
with real soldiers
1143
01:05:26,297 --> 01:05:29,676
who had your back, you'd
know one thing, Melvin.
1144
01:05:30,552 --> 01:05:31,887
We're not alone.
1145
01:05:33,346 --> 01:05:34,180
Stay back.
1146
01:05:40,186 --> 01:05:43,523
All you care about is yourself.
1147
01:05:43,565 --> 01:05:45,983
And you think that makes
you strong, but it doesn't.
1148
01:05:46,025 --> 01:05:47,527
It makes you weak.
1149
01:05:47,569 --> 01:05:49,195
You're weak.
1150
01:05:49,237 --> 01:05:50,864
You're a parasite.
1151
01:05:51,656 --> 01:05:53,658
You know what?
1152
01:05:53,700 --> 01:05:55,911
If you think I'm wrong,
go ahead and prove it.
1153
01:05:59,205 --> 01:06:01,249
Come on, hotshot.
1154
01:06:01,291 --> 01:06:03,835
First shot's free. Right there.
Go ahead.
1155
01:06:10,759 --> 01:06:12,761
That's what I thought.
1156
01:06:12,803 --> 01:06:14,679
I'll see you later, Melvin.
1157
01:06:21,311 --> 01:06:24,815
[door opens and closes]
1158
01:06:24,856 --> 01:06:27,233
And if I ever catch you hanging
around my little brother
1159
01:06:27,275 --> 01:06:28,276
Danny--
1160
01:06:28,318 --> 01:06:30,737
who's in high school--
1161
01:06:30,779 --> 01:06:34,407
I'm going to show you firsthand
how brutal the apex predator
really can be.
1162
01:06:45,710 --> 01:06:48,171
I don't know what's
going on here, Danny,
1163
01:06:48,212 --> 01:06:50,089
but you need to tell me
exactly what's happening.
1164
01:06:56,847 --> 01:06:58,014
It's about Kayla.
1165
01:07:00,057 --> 01:07:01,058
What about her?
1166
01:07:03,478 --> 01:07:04,521
She OD'ed.
1167
01:07:06,022 --> 01:07:06,857
When?
1168
01:07:07,941 --> 01:07:09,066
That party.
1169
01:07:10,568 --> 01:07:11,987
The one you said
that went fine?
1170
01:07:13,571 --> 01:07:14,405
Yeah.
1171
01:07:16,825 --> 01:07:19,076
And?
1172
01:07:19,118 --> 01:07:23,331
And she's my girlfriend, and
Stiletto gave her the drugs.
1173
01:07:25,333 --> 01:07:27,168
And how does this
involve you, Danny?
1174
01:07:28,962 --> 01:07:29,796
She's in a coma.
1175
01:07:32,966 --> 01:07:36,052
Why are you hanging out
with this guy, then?
1176
01:07:36,093 --> 01:07:39,389
Why are you hanging out with
some coke head who's waving
a knife in your face, Danny?
1177
01:07:41,975 --> 01:07:43,059
Are you dealing drugs?
1178
01:07:47,438 --> 01:07:48,815
What did Arin tell you?
1179
01:07:48,857 --> 01:07:50,441
I don't know what's
going on here, Danny,
1180
01:07:50,483 --> 01:07:52,318
but you need to tell me.
1181
01:07:52,360 --> 01:07:54,696
If Kayla doesn't make
it, it's homicide.
1182
01:07:56,239 --> 01:07:58,658
Why do you care about
Melvin Johnson, then?
1183
01:07:58,700 --> 01:08:00,493
Because I gave her drugs, too.
1184
01:08:04,288 --> 01:08:06,082
What drugs did you
give her, Danny?
1185
01:08:08,668 --> 01:08:09,753
Your pills.
1186
01:08:11,295 --> 01:08:12,756
I took some from your kitchen.
1187
01:08:15,132 --> 01:08:16,342
You stole my pills?
1188
01:08:20,638 --> 01:08:23,224
You stole my pills, Danny?
1189
01:08:24,851 --> 01:08:28,646
And now you're up for homicide
for your girlfriend possibly?
1190
01:08:28,688 --> 01:08:31,524
What's the matter
with you, Danny?
1191
01:08:31,566 --> 01:08:34,027
You're supposed to
tell me this stuff.
1192
01:08:34,069 --> 01:08:35,570
I'm your brother.
I'm here for you.
1193
01:08:35,612 --> 01:08:37,196
No you're not.
1194
01:08:37,238 --> 01:08:38,949
You say that you
are, but you're not.
1195
01:08:38,990 --> 01:08:40,700
You never come to dinner.
1196
01:08:40,742 --> 01:08:43,369
You sleep all day, and
you drink all night.
You're an alcoholic.
1197
01:08:43,411 --> 01:08:44,955
Shut up, Danny.
Shut up.
1198
01:08:44,996 --> 01:08:47,373
You know what?
Every time I come over,
you try to kill me.
1199
01:08:47,415 --> 01:08:48,332
Just shut up!
1200
01:08:48,374 --> 01:08:49,333
You're crazy, Mile.
1201
01:08:49,375 --> 01:08:50,334
You want to hit me?
1202
01:08:50,376 --> 01:08:51,669
You want to hit me?
Go ahead.
1203
01:08:51,711 --> 01:08:53,088
Huh?
Huh?
1204
01:08:53,129 --> 01:08:54,714
Huh?
Why don't you stand
up for yourself, huh?
1205
01:08:54,756 --> 01:08:56,049
Huh?
Huh?
1206
01:08:56,091 --> 01:08:57,968
Stand up for yourself!
1207
01:08:58,009 --> 01:08:59,260
Stop!
1208
01:08:59,302 --> 01:09:01,763
I taught you better
than this, Danny.
1209
01:09:01,805 --> 01:09:04,265
I taught you better than this.
1210
01:09:04,307 --> 01:09:07,226
And now you're stealing
from me and lying?
1211
01:09:07,268 --> 01:09:10,313
I taught you integrity.
I taught you Marine honor.
1212
01:09:10,354 --> 01:09:12,189
I'm not a Marine, Mike.
1213
01:09:12,231 --> 01:09:14,442
I'm not you.
I don't care about
Marine honor.
1214
01:09:14,484 --> 01:09:15,401
I'm a regular guy.
1215
01:09:15,443 --> 01:09:16,820
No, you're not.
1216
01:09:16,861 --> 01:09:18,195
Yes, I am.
1217
01:09:18,237 --> 01:09:19,906
You're the war hero, Mike.
1218
01:09:19,948 --> 01:09:23,367
You're the high
school superstar.
You're the sports legend.
1219
01:09:24,452 --> 01:09:25,912
I'm regular.
1220
01:09:25,954 --> 01:09:27,497
No, you're not.
1221
01:09:27,538 --> 01:09:28,790
You're better than that, Danny.
1222
01:09:28,832 --> 01:09:30,041
Yes I am.
1223
01:09:30,083 --> 01:09:31,876
And I'm cool with it.
1224
01:09:31,918 --> 01:09:36,089
Do you know how long
I tried to live up
to being your little brother?
1225
01:09:36,131 --> 01:09:37,841
Do you know how
hard that is, Mike?
1226
01:09:38,591 --> 01:09:40,051
I'm done.
1227
01:09:40,093 --> 01:09:41,511
I don't care anymore.
1228
01:09:42,804 --> 01:09:44,889
I just want to be me.
1229
01:09:44,931 --> 01:09:46,975
All right.
Who is you, Danny?
1230
01:09:48,476 --> 01:09:49,769
What do you stand for?
1231
01:09:53,439 --> 01:09:55,191
I guess I just stand
for myself.
1232
01:10:03,282 --> 01:10:04,241
[door shuts]
1233
01:10:09,497 --> 01:10:11,457
[dispatch] All availableunits, please respond.
1234
01:10:11,499 --> 01:10:13,084
Possible 10-20.
1235
01:10:13,126 --> 01:10:15,252
[inaudible]
1236
01:10:16,880 --> 01:10:18,965
You're really gonna go
in and just arrest him?
1237
01:10:19,674 --> 01:10:21,425
He's a kid.
1238
01:10:21,467 --> 01:10:23,887
His parents are out of town,
and he's gonna
sing like a canary.
1239
01:10:23,928 --> 01:10:25,889
But sarge, we don't
have a warrant.
1240
01:10:27,306 --> 01:10:29,142
Are you going to back
me up on this, or what?
1241
01:10:39,110 --> 01:10:41,154
[door pounding]
1242
01:10:43,823 --> 01:10:45,282
Police.
We're coming in.
1243
01:10:45,950 --> 01:10:47,160
Do you have a warrant?
1244
01:10:47,202 --> 01:10:48,661
I don't need a warrant.
1245
01:10:48,703 --> 01:10:49,787
We're here for Dean Jones.
1246
01:10:49,829 --> 01:10:51,414
I saw him in the window.
1247
01:10:55,376 --> 01:10:57,670
You can't come in here
without a warrant, Officer.
1248
01:10:58,421 --> 01:10:59,672
Kid.
1249
01:10:59,714 --> 01:11:00,882
I don't need a warrant.
1250
01:11:02,175 --> 01:11:03,259
Now you going to let me in?
1251
01:11:03,300 --> 01:11:04,761
Or do I have to drag
you in too?
1252
01:11:05,386 --> 01:11:06,429
For what?
1253
01:11:06,470 --> 01:11:07,680
Asserting my rights?
1254
01:11:08,514 --> 01:11:10,767
Come back with a warrant.
1255
01:11:10,808 --> 01:11:15,521
You are housing a known
drug dealer, who gave drugs
1256
01:11:15,563 --> 01:11:18,024
to a minor, who almost died.
1257
01:11:18,066 --> 01:11:21,236
Look, I can assure
you Dean's clean.
1258
01:11:21,277 --> 01:11:23,613
There's no drug dealing
going on in my house.
1259
01:11:24,530 --> 01:11:26,490
Heroin, Arin.
1260
01:11:26,532 --> 01:11:28,785
He gave her heroin.
1261
01:11:28,826 --> 01:11:30,787
That's a felony.
We're coming in.
1262
01:11:31,537 --> 01:11:32,747
I know what it was.
1263
01:11:33,706 --> 01:11:35,041
He didn't give it to her.
1264
01:11:35,083 --> 01:11:36,459
I did.
1265
01:11:36,500 --> 01:11:39,003
If you're going to
arrest anyone, arrest me.
1266
01:11:39,045 --> 01:11:40,838
But you can't, can you?
1267
01:11:41,714 --> 01:11:44,675
I was the one who called 911.
1268
01:11:44,717 --> 01:11:49,430
Under the law, you can't
arrest somebody for drugs
1269
01:11:49,472 --> 01:11:52,558
if they were the one who
called 911 for an OD.
1270
01:11:52,600 --> 01:11:54,978
I was the one who
gave her the drugs.
1271
01:11:55,019 --> 01:11:57,147
I was the one
who made the call.
1272
01:11:57,188 --> 01:11:58,439
You can't arrest me.
1273
01:12:11,077 --> 01:12:12,578
Isn't that a lie?
1274
01:12:12,620 --> 01:12:14,371
Bearing false witness
against your neighbor
1275
01:12:14,413 --> 01:12:16,373
is a lot different from
bearing false witness
1276
01:12:16,415 --> 01:12:18,251
to protect your neighbor.
1277
01:12:18,293 --> 01:12:20,170
I don't think that's gonna fly.
1278
01:12:21,587 --> 01:12:24,590
Maybe not, but somebody had
to prove Stiletto wrong.
1279
01:12:24,632 --> 01:12:29,345
I mean, we're not all alone.
And we're not here
for ourselves.
1280
01:12:29,386 --> 01:12:31,097
Besides, it's not a lie.
1281
01:12:31,139 --> 01:12:33,516
You gave the heroin to me,
and I gave it to Kayla.
1282
01:12:34,767 --> 01:12:37,937
The Lord does work
in mysterious ways.
1283
01:12:37,979 --> 01:12:41,398
You can say that again, but
don't worry about it, man.
1284
01:12:41,440 --> 01:12:43,985
I mean, that's between
me and my maker.
1285
01:12:44,777 --> 01:12:45,945
He'll forgive me.
1286
01:12:45,987 --> 01:12:47,113
Nobody's perfect.
1287
01:12:47,155 --> 01:12:47,989
Not even me.
1288
01:12:50,658 --> 01:12:55,621
[slow music playing]
1289
01:13:28,196 --> 01:13:29,739
[knocking]
1290
01:13:29,780 --> 01:13:30,614
Dean-o!
1291
01:13:34,118 --> 01:13:35,912
Dean-o, you in there?
1292
01:13:36,871 --> 01:13:39,790
[door opens]
1293
01:13:44,087 --> 01:13:44,962
What happened?
1294
01:14:07,484 --> 01:14:09,445
Arin said that you
can get me clean?
1295
01:14:11,488 --> 01:14:13,283
No one can do that, Dean-o.
1296
01:14:13,324 --> 01:14:14,658
I'm sorry, not even you.
1297
01:14:15,659 --> 01:14:17,287
What?
1298
01:14:17,328 --> 01:14:19,914
As addicts, we must admit
that we are addicts.
1299
01:14:20,998 --> 01:14:22,666
It's not about lack of will.
1300
01:14:22,708 --> 01:14:25,669
It's just that we're
predisposed to the drug
of our choice.
1301
01:14:25,711 --> 01:14:28,839
See, the first step is to
admit that we have an addiction
1302
01:14:28,881 --> 01:14:31,384
and that we are powerless
against that addiction.
1303
01:14:31,426 --> 01:14:32,468
Well, I'm addicted all right.
1304
01:14:39,892 --> 01:14:41,894
I can't stop.
1305
01:14:41,936 --> 01:14:44,605
I've tried my hardest.
1306
01:14:45,815 --> 01:14:46,649
I can't.
1307
01:14:48,359 --> 01:14:49,319
Well I've been there, too.
1308
01:14:51,779 --> 01:14:55,741
That's-- it's a
feeling you know.
1309
01:14:55,783 --> 01:14:57,118
It's not the truth.
1310
01:14:58,619 --> 01:15:01,705
You can stop, you just have
to engage your higher power.
1311
01:15:02,665 --> 01:15:03,749
Higher power?
1312
01:15:05,042 --> 01:15:06,502
Some people call it God.
1313
01:15:08,421 --> 01:15:09,255
Look.
1314
01:15:10,673 --> 01:15:15,136
You can't do this
alone and
1315
01:15:15,178 --> 01:15:17,972
God will help you get through
the day without using.
1316
01:15:19,223 --> 01:15:20,933
Just one day at a time, right?
1317
01:15:20,975 --> 01:15:22,352
That's it.
1318
01:15:22,393 --> 01:15:23,519
One day at a time.
1319
01:15:24,854 --> 01:15:26,647
God will help you
if you let Him.
1320
01:15:31,194 --> 01:15:33,570
Before this week, I never
thought about God once.
1321
01:15:36,782 --> 01:15:40,119
We tend to look to
God in rough times.
1322
01:15:40,161 --> 01:15:45,208
To get us through life when
life is at its most difficult.
1323
01:15:45,249 --> 01:15:48,836
Some people think that
God tests us just so
we turn toward him.
1324
01:15:50,963 --> 01:15:54,425
Arin said God makes
bad things into good.
1325
01:15:54,467 --> 01:15:56,969
Yes, the unmiracle.
1326
01:16:00,639 --> 01:16:03,518
I cannot believe I'm having
this conversation right now.
1327
01:16:03,559 --> 01:16:06,020
This has been the weirdest
week in my entire life.
1328
01:16:06,062 --> 01:16:08,314
If you had told me when
I was your age, that I'd
1329
01:16:08,356 --> 01:16:11,442
be here doing this now,
pastor in a church,
1330
01:16:11,484 --> 01:16:13,777
I would've laughed.
1331
01:16:13,819 --> 01:16:16,989
I was wild, I was
a user, and I loved
every single minute of it.
1332
01:16:18,657 --> 01:16:23,079
But May 18, 1987, I
woke up in a jail cell.
1333
01:16:25,498 --> 01:16:28,709
[heart monitor]
1334
01:16:33,797 --> 01:16:34,798
Look at us.
1335
01:16:37,301 --> 01:16:40,179
Why'd it take
something like this
to bring our family together?
1336
01:16:41,556 --> 01:16:44,100
It's the unmiracle.
1337
01:16:45,435 --> 01:16:47,686
What's that?
1338
01:16:47,728 --> 01:16:51,524
It's just something someone
very wise once told me.
1339
01:16:51,566 --> 01:16:52,608
No, what's that?
1340
01:16:53,859 --> 01:16:54,651
Oh.
1341
01:16:57,905 --> 01:17:01,617
When Kayla went into the
hospital the first time,
1342
01:17:01,658 --> 01:17:06,830
I bought her this watch as a
symbol of her mother's love.
1343
01:17:06,872 --> 01:17:08,958
And I found it in her
drawer this morning.
1344
01:17:09,750 --> 01:17:11,668
It stopped.
1345
01:17:11,710 --> 01:17:14,088
Mom, don't worry.
We can fix it.
1346
01:17:14,130 --> 01:17:15,590
I don't have any money.
1347
01:17:16,257 --> 01:17:17,383
$70.
1348
01:17:17,425 --> 01:17:19,385
Well, that's more
than it's worth.
1349
01:17:20,595 --> 01:17:22,846
God will fix it.
1350
01:17:22,888 --> 01:17:25,475
So Kayla knows that I
will always love her.
1351
01:17:27,184 --> 01:17:28,685
If we just pray about it.
1352
01:17:31,606 --> 01:17:34,691
I have cancer again, Cassie.
1353
01:17:35,443 --> 01:17:37,445
Mom, are you sure?
1354
01:17:37,487 --> 01:17:39,071
I started chemo last week.
1355
01:17:43,951 --> 01:17:45,869
Would it be okay if I
stayed here for a time?
1356
01:17:49,081 --> 01:17:51,501
That would be wonderful.
1357
01:17:51,542 --> 01:17:53,419
That's the best news
I heard all year.
1358
01:17:58,966 --> 01:18:00,926
[inaudible]
1359
01:18:00,968 --> 01:18:02,886
[gasping] Kayla!
1360
01:18:03,971 --> 01:18:06,349
[gasping]
1361
01:18:08,684 --> 01:18:11,937
[laughter]
1362
01:18:20,530 --> 01:18:26,536
[upbeat music playing]
1363
01:18:41,050 --> 01:18:45,680
♪ Two choices rightIn front of me ♪
1364
01:18:45,721 --> 01:18:52,603
♪ The road I take is lacedWith the taste of free bread ♪
1365
01:18:53,729 --> 01:18:58,234
♪ Two faces and hard to read ♪
1366
01:18:58,275 --> 01:19:03,780
♪ Like a million reasons youKeep on giving ♪
1367
01:19:03,822 --> 01:19:06,576
♪ Guess you don't haveFaith in me ♪
1368
01:19:06,617 --> 01:19:10,037
♪ Guess you don't haveFaith in me ♪
1369
01:19:10,079 --> 01:19:14,542
♪
1370
01:19:19,088 --> 01:19:20,839
Thank you for saving me.
1371
01:19:21,340 --> 01:19:22,299
Anytime, Kayla.
1372
01:19:44,614 --> 01:19:47,908
So why do you have two watches?
1373
01:19:47,950 --> 01:19:50,786
Well this one tells
the time in Sri Lanka.
1374
01:19:50,827 --> 01:19:53,372
And I wear this one
because my mom got it
1375
01:19:53,414 --> 01:19:54,790
for me, when I was little.
1376
01:19:54,831 --> 01:19:55,999
Doesn't work, though.
1377
01:19:57,668 --> 01:19:59,712
So how do you tell time here?
1378
01:19:59,754 --> 01:20:02,339
I use my phone, obvi.
1379
01:20:02,381 --> 01:20:04,300
It gives me up to the
minute stock reports.
1380
01:20:07,928 --> 01:20:09,054
Yo. Yo.
1381
01:20:09,888 --> 01:20:11,557
My God, Look.
1382
01:20:11,599 --> 01:20:13,142
The minute hand, it was on
the cat and now it's
on the rose.
1383
01:20:13,183 --> 01:20:15,561
Oh my god, this
is working again.
1384
01:20:15,603 --> 01:20:17,104
It hasn't worked
in like five-ever.
1385
01:20:19,815 --> 01:20:21,275
God must be telling
you something.
1386
01:20:22,025 --> 01:20:24,236
You better listen.
1387
01:20:24,278 --> 01:20:28,115
[upbeat music playing]
1388
01:20:52,055 --> 01:20:54,057
You're looking casual, today.
1389
01:20:54,099 --> 01:20:55,392
A new look for you.
1390
01:20:57,019 --> 01:20:59,146
I'm not going to go
out tonight.
1391
01:21:00,481 --> 01:21:01,315
Oh.
1392
01:21:02,899 --> 01:21:04,777
Do you feel okay?
1393
01:21:04,819 --> 01:21:06,236
I could get you something.
1394
01:21:08,864 --> 01:21:10,032
Kayla--
1395
01:21:10,073 --> 01:21:12,660
Listen, I only went out with
you 'cause
1396
01:21:14,286 --> 01:21:16,121
I thought you could score
me pills for free.
1397
01:21:18,165 --> 01:21:19,875
And I sort of thought
you were cute.
1398
01:21:22,294 --> 01:21:23,128
Really?
1399
01:21:26,590 --> 01:21:28,676
I'm sorry, D. It's just--
1400
01:21:28,718 --> 01:21:32,888
I've been really messed
up for a long time.
1401
01:21:32,929 --> 01:21:36,225
But now that I'm clean, I
can't believe some of the stuff
that I did.
1402
01:21:36,266 --> 01:21:37,351
Like go out with me?
1403
01:21:37,393 --> 01:21:39,269
Like use you for drugs, dude?
1404
01:21:40,521 --> 01:21:42,064
I'm not going to do
it to you anymore.
1405
01:21:42,898 --> 01:21:43,940
I don't mind.
1406
01:21:44,650 --> 01:21:46,151
Danny.
1407
01:21:46,193 --> 01:21:48,945
There are real friends, and
then there are drug friends.
1408
01:21:50,030 --> 01:21:51,156
I don't want
another drug friend.
1409
01:21:51,198 --> 01:21:52,825
I don't want any drug friends.
1410
01:21:52,867 --> 01:21:54,577
Then let me be a real friend.
1411
01:21:54,618 --> 01:21:57,830
I'm sure that you would
be, but honestly,
1412
01:21:57,872 --> 01:22:01,124
I don't know if I can be
anything other than
a drug friend to anybody.
1413
01:22:02,459 --> 01:22:04,294
I need time to figure this out.
1414
01:22:04,336 --> 01:22:06,255
Let me help you.
1415
01:22:06,296 --> 01:22:09,842
Thank you, really, you've
always been so sweet to me.
1416
01:22:09,884 --> 01:22:11,886
It's really something
that I have to do alone.
1417
01:22:15,389 --> 01:22:16,682
Goodbye, Danny.
1418
01:22:16,724 --> 01:22:18,183
You're just starting
all this rehab junk
1419
01:22:18,225 --> 01:22:19,935
because you want to get
out of going to jail.
1420
01:22:19,976 --> 01:22:20,977
No jail.
1421
01:22:21,019 --> 01:22:22,938
The state's got a
911 overdose law.
1422
01:22:24,022 --> 01:22:25,441
They can't charge
you with possession
1423
01:22:25,482 --> 01:22:26,983
if you call 911 for
an overdose.
1424
01:22:28,318 --> 01:22:29,152
What?
1425
01:22:29,695 --> 01:22:31,029
Yeah.
1426
01:22:31,071 --> 01:22:32,197
They couldn't
charge me for OD'ing,
1427
01:22:32,239 --> 01:22:34,199
and they can't charge
you for calling.
1428
01:22:35,868 --> 01:22:37,411
And don't worry about
the pills.
1429
01:22:37,453 --> 01:22:40,956
I told them that I got them
from some guy in the park.
1430
01:22:40,997 --> 01:22:42,999
You're in the clear, as long
as you keep your mouth shut.
1431
01:22:44,334 --> 01:22:45,377
I don't believe it.
1432
01:22:45,419 --> 01:22:48,088
The Lord works in
mysterious ways.
1433
01:22:48,130 --> 01:22:50,382
I don't believe any of
that invisible man crap.
1434
01:22:50,424 --> 01:22:53,343
Just because you
can't see something
doesn't mean it isn't real.
1435
01:23:00,016 --> 01:23:02,060
Can I see you tomorrow?
1436
01:23:02,102 --> 01:23:05,021
I got this thing I gotta do.
1437
01:23:06,273 --> 01:23:07,650
What?
1438
01:23:07,691 --> 01:23:09,067
I gotta see someone.
1439
01:23:10,152 --> 01:23:11,904
Who?
1440
01:23:11,946 --> 01:23:14,573
Someone I haven't seen in ages.
1441
01:23:14,615 --> 01:23:15,449
Who?
1442
01:23:17,952 --> 01:23:18,869
Goodbye, Danny.
1443
01:23:46,313 --> 01:23:47,314
So, what?
1444
01:23:47,356 --> 01:23:48,691
You're just gonna forgive him?
1445
01:23:48,732 --> 01:23:50,233
You don't understand.
This isn't about that.
1446
01:23:50,275 --> 01:23:51,485
What do you mean?
1447
01:23:51,527 --> 01:23:54,279
Don't you remember
everything he did to us?
1448
01:23:54,321 --> 01:23:57,240
He does not deserve
your forgiveness.
1449
01:23:58,158 --> 01:23:59,576
This isn't for him.
1450
01:24:00,243 --> 01:24:01,370
It's for me.
1451
01:24:01,411 --> 01:24:04,289
[music playing]
1452
01:24:53,589 --> 01:24:54,673
Okay, God.
1453
01:25:01,722 --> 01:25:03,390
I need a sign.
1454
01:25:04,391 --> 01:25:05,308
Something.
1455
01:25:08,395 --> 01:25:09,229
Anything.
1456
01:25:17,654 --> 01:25:19,531
So I know that you're real.
1457
01:25:24,160 --> 01:25:25,370
And that I'm not alone.
1458
01:25:31,501 --> 01:25:32,795
I really want to believe.
1459
01:25:41,511 --> 01:25:43,472
[knocking]
1460
01:25:46,934 --> 01:25:49,770
[knocking]
1461
01:25:57,527 --> 01:26:00,280
[knocking]
1462
01:26:20,383 --> 01:26:21,217
Dad.
1463
01:26:43,490 --> 01:26:47,327
[crying]
1464
01:27:02,342 --> 01:27:03,635
I've lied.
1465
01:27:04,594 --> 01:27:05,512
I took an oath.
1466
01:27:06,638 --> 01:27:08,640
A solemn promise to do bad.
1467
01:27:10,517 --> 01:27:14,563
A solemn promise to
do bad is not solemn.
1468
01:27:15,898 --> 01:27:17,566
Jesus can save you.
1469
01:27:17,607 --> 01:27:18,942
Even from the devil?
1470
01:27:20,194 --> 01:27:22,071
Especially from the devil.
1471
01:27:26,116 --> 01:27:30,120
You have to take responsibility
for your own actions.
1472
01:27:34,624 --> 01:27:36,919
I thought it was to
protect my friends.
1473
01:27:38,837 --> 01:27:40,505
But it was just to protect me.
1474
01:27:43,217 --> 01:27:44,384
Someone got hurt.
1475
01:27:45,886 --> 01:27:47,846
Someone I loved.
1476
01:27:47,888 --> 01:27:51,558
And for that, we
must make restitution
to the ones we've hurt.
1477
01:28:00,234 --> 01:28:03,528
[door opens]
1478
01:28:13,247 --> 01:28:14,123
Hi.
1479
01:28:14,164 --> 01:28:16,499
My name is Dean Jones.
1480
01:28:16,541 --> 01:28:18,543
I gave heroin to
Kayla Stevenson.
1481
01:28:18,585 --> 01:28:22,965
And I'm actually here
to turn myself in.
1482
01:28:25,175 --> 01:28:26,593
Oh.
1483
01:28:26,635 --> 01:28:27,719
Take a seat.
We'll be with you
in just a minute.
1484
01:28:34,726 --> 01:28:38,230
[slow music playing]
1485
01:28:45,070 --> 01:28:49,825
♪ There's that guy in theCorner of the room ♪
1486
01:28:49,866 --> 01:28:54,830
♪ Standing all aloneTalking to the moon ♪
1487
01:28:55,747 --> 01:28:57,707
♪ But he's not alone ♪
1488
01:28:58,500 --> 01:29:00,043
♪ Oh no ♪
1489
01:29:01,920 --> 01:29:06,091
♪ That girl sittingOver there ♪
1490
01:29:06,133 --> 01:29:09,219
♪ I saw what an ugly dress ♪
1491
01:29:09,261 --> 01:29:12,181
♪ Did you see her hair ♪
1492
01:29:12,222 --> 01:29:14,266
♪ She got no friends ♪
1493
01:29:17,853 --> 01:29:19,980
♪ She's not alone ♪
1494
01:29:24,193 --> 01:29:29,781
♪ You are not alone ♪
1495
01:29:34,661 --> 01:29:36,496
So, when is this
going to be over?
1496
01:29:36,538 --> 01:29:38,456
Don't worry, it'll be fun.
1497
01:29:38,498 --> 01:29:39,916
I'll see you inside man.
1498
01:29:42,294 --> 01:29:43,628
Come on, I gotta get a hug.
1499
01:29:45,172 --> 01:29:46,589
Love you too, Dean-o.
1500
01:29:51,928 --> 01:29:52,804
Hi, Karen.
1501
01:29:52,846 --> 01:29:53,680
Hi.
1502
01:29:55,598 --> 01:29:57,142
You look terrible.
1503
01:29:57,184 --> 01:29:58,310
I know.
1504
01:29:58,352 --> 01:30:01,646
I haven't been
sleeping very much.
1505
01:30:01,688 --> 01:30:02,522
I...
1506
01:30:05,775 --> 01:30:11,614
...think that God has
been trying to talk
to me in my dream that--
1507
01:30:11,656 --> 01:30:13,158
it sounds crazy, I know.
1508
01:30:14,659 --> 01:30:15,660
No, this is good.
1509
01:30:18,788 --> 01:30:20,498
And here I thought
you hadn't changed.
1510
01:30:23,335 --> 01:30:24,669
Everything's changed.
1511
01:30:28,048 --> 01:30:28,882
You coming?
1512
01:30:34,388 --> 01:30:35,972
No.
1513
01:30:36,014 --> 01:30:38,808
God we thank you
for this miracle.
1514
01:30:38,850 --> 01:30:42,687
Now if anyone needs proof
that miracles do exist,
1515
01:30:42,729 --> 01:30:47,525
all we have to do is turn to
the person sitting next to us.
1516
01:30:49,443 --> 01:30:52,322
Now ladies and gentlemen, we
have a special treat
for you today.
1517
01:30:52,364 --> 01:30:56,618
From Gary, Indiana, Reggie
Hogan and One Nation.
1518
01:30:56,659 --> 01:30:59,913
[MUSIC - REGINALD HOGAN AND ONE
NATION]
1519
01:31:02,582 --> 01:31:06,295
At least once in our life,
every one of us falls
into darkness.
1520
01:31:07,754 --> 01:31:09,463
But no matter
how deep you sink,
1521
01:31:11,841 --> 01:31:14,928
no matter how lost, or alone.
1522
01:31:17,764 --> 01:31:24,729
No matter how scared, no
matter how dark, somewhere,
1523
01:31:25,563 --> 01:31:27,232
there is always light.
1524
01:31:28,942 --> 01:31:31,778
Because Jesus is everywhere.
1525
01:31:35,782 --> 01:31:37,700
I didn't always
understand this.
1526
01:31:37,742 --> 01:31:39,411
Once I was lost.
1527
01:31:40,912 --> 01:31:42,456
Danny boy.
1528
01:31:43,873 --> 01:31:44,749
Hey, Ma.
1529
01:31:44,791 --> 01:31:46,793
But that's the unmiracle.
1530
01:31:46,835 --> 01:31:49,754
You have to be lost
before you're found.
1531
01:31:49,796 --> 01:31:51,589
Kit-Kat, hey!
1532
01:31:53,467 --> 01:31:54,550
It's been so long.
1533
01:32:00,723 --> 01:32:04,727
Here's to being a
really, really bad cop.
1534
01:32:04,769 --> 01:32:05,937
Here-here.
1535
01:32:36,259 --> 01:32:38,803
And I will bless the
Lord at all times.
1536
01:32:38,845 --> 01:32:41,806
And His praise shall
continually be in my mouth.
1537
01:32:41,848 --> 01:32:45,768
This is the day that the Lord
has made, so let us all rejoice
1538
01:32:45,810 --> 01:32:47,145
and be glad in it.
1539
01:32:49,189 --> 01:32:52,150
I don't know about
you, but I found out
1540
01:32:52,192 --> 01:32:55,195
that the great spirit
of the Lord in your life
1541
01:32:55,237 --> 01:32:57,155
is that you're a
miracle yourself.
1542
01:32:57,197 --> 01:32:58,990
I need you to tell
your neighbor,
1543
01:32:59,032 --> 01:33:04,120
neighbor, when you look at me,
you're looking at a miracle.
1544
01:33:04,162 --> 01:33:07,123
If you believe that,
give God some praise.
1545
01:33:07,165 --> 01:33:08,624
Hallelujah.
1546
01:33:59,008 --> 01:34:01,928
Every one of us is
bound to each other.
1547
01:34:03,012 --> 01:34:04,556
Through good or bad,
1548
01:34:08,059 --> 01:34:09,769
thick and thin,
1549
01:34:14,232 --> 01:34:16,151
harvest or famine.
1550
01:34:22,616 --> 01:34:24,700
I used to feel alone.
1551
01:34:24,742 --> 01:34:26,328
I'm here just for myself.
1552
01:34:30,582 --> 01:34:34,710
But when I opened my heart to
Jesus, I found out the truth.
1553
01:34:38,047 --> 01:34:39,132
I am not alone.
1554
01:34:40,550 --> 01:34:41,426
No one is.
1555
01:34:47,098 --> 01:34:49,309
He is with us, watching,
1556
01:34:53,522 --> 01:34:56,858
waiting for us to reach out
our hand and hear Him say,
1557
01:34:58,734 --> 01:34:59,861
I love you.
1558
01:35:01,154 --> 01:35:02,572
You are not alone.
103335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.