All language subtitles for The.Night.Comes.For.Us.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:18,012 --> 00:02:22,142 Reina... Reina, run! 3 00:04:49,872 --> 00:04:51,042 Who are you? 4 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 Shinta. 5 00:05:29,329 --> 00:05:31,159 Painkillers are by the sink. 6 00:05:47,513 --> 00:05:49,063 Thank you for everything. 7 00:05:53,978 --> 00:05:55,898 Not the first time, is it? 8 00:06:00,443 --> 00:06:02,863 It's been three years and you still haven't changed. 9 00:06:07,533 --> 00:06:08,623 Reckless. 10 00:06:12,288 --> 00:06:13,288 And stupid. 11 00:06:24,592 --> 00:06:25,592 Come here. 12 00:06:32,392 --> 00:06:35,982 It's time for you to explain... 13 00:06:38,648 --> 00:06:40,148 where you went off to... 14 00:06:46,572 --> 00:06:47,952 and who the hell that kid is. 15 00:06:55,873 --> 00:06:57,713 It's better if you don't know, Shinta. 16 00:06:58,167 --> 00:07:01,087 - It's for your own good. - You bastard. For my own damn good? 17 00:07:01,170 --> 00:07:03,210 - I want to keep you safe. - You want to keep... 18 00:07:05,550 --> 00:07:07,680 I thought you were dead. 19 00:07:14,559 --> 00:07:16,939 We all thought you were fucking dead! 20 00:07:23,025 --> 00:07:26,275 I'm here. I'm right here. 21 00:07:29,490 --> 00:07:30,580 No! 22 00:07:35,746 --> 00:07:37,666 I didn't know what to do with you. 23 00:07:40,751 --> 00:07:42,301 So, I gave someone a call. 24 00:07:48,509 --> 00:07:51,179 Try to sleep. Get some rest. 25 00:08:07,028 --> 00:08:09,858 If you weren't so ugly, I would've punched you in the face. 26 00:08:18,414 --> 00:08:19,424 Sorry. 27 00:08:25,087 --> 00:08:26,337 Why? 28 00:08:27,715 --> 00:08:29,425 Why are you doing this? 29 00:08:32,929 --> 00:08:35,469 You had a solid spot with the Triad. 30 00:08:38,309 --> 00:08:42,189 Three years with the Triad and you throw it all away for a kid? 31 00:08:42,271 --> 00:08:43,361 Why? 32 00:08:45,483 --> 00:08:47,903 You would've done the same. 33 00:08:57,203 --> 00:08:58,583 So, what's our plan? 34 00:08:59,497 --> 00:09:00,537 There is no "our." 35 00:09:02,208 --> 00:09:05,628 I need my money. Get new identities for me and the kid. 36 00:09:06,629 --> 00:09:07,919 Then I'll leave. 37 00:09:08,005 --> 00:09:09,375 You? On your own? 38 00:09:09,966 --> 00:09:11,426 You're dealing with the Triad here. 39 00:09:14,804 --> 00:09:20,734 I don't want to get you, Shinta, or the others involved. 40 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 And don't tell the crew of my presence. 41 00:09:23,980 --> 00:09:25,230 What crew? 42 00:09:28,067 --> 00:09:30,567 Adam, Dewo? Dead. 43 00:09:30,945 --> 00:09:32,695 Abdul, Moses? 44 00:09:34,407 --> 00:09:35,827 Life sentences. 45 00:09:36,450 --> 00:09:38,370 Nobody stays on top forever. 46 00:09:39,036 --> 00:09:41,156 - The only ones left are me and... - And who? 47 00:09:42,832 --> 00:09:43,962 Wisnu. 48 00:09:45,459 --> 00:09:46,499 Wisnu! 49 00:09:51,257 --> 00:09:52,257 My cousin. 50 00:09:53,092 --> 00:09:54,432 He hero-worships you. 51 00:09:55,219 --> 00:09:56,219 Morning, sir. 52 00:10:00,850 --> 00:10:02,180 Ito... 53 00:10:05,229 --> 00:10:08,479 - The fuck you come back for? - Drop it, Bob. 54 00:10:09,859 --> 00:10:12,449 What's up? You still beefing with me? 55 00:10:14,572 --> 00:10:15,572 You... 56 00:10:17,658 --> 00:10:18,908 You abandoned us, Ito. 57 00:10:18,993 --> 00:10:20,243 You fucking bastard! 58 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 I fucking served the Triad for your freedom! 59 00:10:24,582 --> 00:10:29,632 Remember who fucking dealt with them, you junkie! 60 00:10:31,464 --> 00:10:32,514 You fucking done now? 61 00:10:35,801 --> 00:10:39,261 - Satisfied? - Your foot, Bobby... 62 00:10:41,140 --> 00:10:43,930 The Triad must've alerted the local goons by now. 63 00:10:44,435 --> 00:10:46,895 And you got a long list of enemies, Ito. 64 00:10:47,313 --> 00:10:48,943 Who the fuck do you have left now? 65 00:10:51,359 --> 00:10:53,439 Just this once, trust us. 66 00:11:01,994 --> 00:11:04,254 You guys have no idea what I've been through. 67 00:11:28,187 --> 00:11:29,187 Where is he? 68 00:11:38,114 --> 00:11:39,324 Arian. 69 00:11:46,455 --> 00:11:48,575 They stationed him over at Macau. 70 00:11:51,836 --> 00:11:54,376 Let's hope he won't be involved in this mess. 71 00:12:18,237 --> 00:12:20,447 Big brother, what's the matter? 72 00:12:22,408 --> 00:12:24,168 Mainland bitch can't even pour wine properly. 73 00:12:24,869 --> 00:12:26,949 She ruined my good pants! 74 00:12:27,329 --> 00:12:30,119 How are you gonna make up for it? Goddamn bastard. 75 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 My most humble apologies. 76 00:12:32,710 --> 00:12:39,050 You are our esteemed guest. I will arrange for our most prized wine. 77 00:12:40,259 --> 00:12:45,639 Be a good boy and pour it yourself, little brother. 78 00:12:57,693 --> 00:13:01,863 If you'd offered this sooner, we wouldn't have had any damn issues. 79 00:13:06,827 --> 00:13:09,617 Get that through your head, you dirty foreigner. 80 00:13:46,450 --> 00:13:47,580 Back off, bastard! 81 00:13:50,788 --> 00:13:52,118 I'll kill her! 82 00:13:56,919 --> 00:13:57,919 I'm warning... 83 00:14:34,915 --> 00:14:36,035 Look at me. 84 00:14:47,803 --> 00:14:50,763 - Clean up her wounds. - Understood. 85 00:14:57,563 --> 00:15:02,483 Kid, what took you so long? Remember me? 86 00:15:03,944 --> 00:15:06,574 Apologies. I was preoccupied. 87 00:17:53,197 --> 00:17:55,867 Let's get off this ride and take a walk, shall we? 88 00:19:28,500 --> 00:19:30,460 Take care of this Ito business, 89 00:19:31,837 --> 00:19:35,627 and all this could be yours. 90 00:19:47,102 --> 00:19:48,352 Okay, Reina. Hold it. 91 00:19:51,023 --> 00:19:52,823 Done. Looks good. 92 00:19:55,152 --> 00:19:57,782 What are you smiling for? Go work on the passports. 93 00:20:02,534 --> 00:20:03,914 These are all I've got. 94 00:20:07,372 --> 00:20:09,212 Fatih, are these necessary? 95 00:20:09,499 --> 00:20:10,959 You want to cash in, don't you? 96 00:20:16,256 --> 00:20:17,836 - Let me tell... - I'll be the one who tells him! 97 00:20:17,925 --> 00:20:20,335 - Yeah, fine, you tell him. - It was my fucking fault, Fatih. 98 00:20:21,595 --> 00:20:23,505 Just let me tell it this time. 99 00:20:24,598 --> 00:20:30,058 Maybe you remember him. He was my fucking errand boy! 100 00:20:32,064 --> 00:20:36,404 Yohan, you fucking cunt. 101 00:20:37,402 --> 00:20:40,032 After you and Arian left, we went downhill. 102 00:20:40,113 --> 00:20:43,203 Yohan snatched our remaining hard cash. 103 00:20:43,283 --> 00:20:48,253 Made his own empire dealing junk from his meat locker. 104 00:20:52,167 --> 00:20:54,377 You want the cash? He's keeping it. 105 00:20:57,339 --> 00:20:59,219 Tread carefully, Ito. 106 00:21:01,301 --> 00:21:03,601 I heard he got promoted. He became Triad's red stick. 107 00:21:07,724 --> 00:21:09,354 - Fatih. - Ito. 108 00:21:09,851 --> 00:21:14,151 I've booked the boat for you and the kid. It's all in your hands now. 109 00:21:16,191 --> 00:21:17,191 Take care, friend. 110 00:21:18,944 --> 00:21:20,154 You, too, Fatih. 111 00:22:25,427 --> 00:22:29,097 Anything I can help with? Meat orders? 112 00:22:30,640 --> 00:22:32,270 You're Yohan, right? 113 00:22:45,447 --> 00:22:47,197 ITO'S IN JAKARTA. REPORT IF SEEN. 114 00:22:47,282 --> 00:22:48,832 I'm here for my cash, Yohan. 115 00:22:50,911 --> 00:22:53,661 You have a familiar mug. 116 00:22:56,500 --> 00:23:01,760 Can you be more specific? We have tenderloin... 117 00:23:02,881 --> 00:23:03,881 We also have... 118 00:23:12,224 --> 00:23:16,604 If you know who I am, don't waste my time, Yohan. 119 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 Understand? 120 00:23:22,150 --> 00:23:23,320 Fucking bastard! 121 00:23:26,446 --> 00:23:28,406 That fucking hurt! 122 00:23:31,159 --> 00:23:32,369 Chill, man. 123 00:23:39,459 --> 00:23:44,759 Ito, you used to be the craziest motherfucker in the harbor. 124 00:23:45,340 --> 00:23:47,340 I wanted to be in your crew. 125 00:23:48,593 --> 00:23:52,893 But now, shoving a fucking gun to my head... 126 00:23:53,974 --> 00:23:56,314 shows that you haven't been told 127 00:23:56,726 --> 00:24:00,146 who's a fucking lion and who's a cockroach here. 128 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 You fucking talk too much. 129 00:24:03,275 --> 00:24:05,895 Tell your little shits to bring my cash, and fast. 130 00:24:05,986 --> 00:24:09,906 You see, the Triad has their Six Seas... 131 00:24:11,158 --> 00:24:12,528 I got my Seven Butchers. 132 00:24:15,245 --> 00:24:16,365 Seven? 133 00:24:28,842 --> 00:24:30,682 Back off! All of you back the fuck off! 134 00:26:59,034 --> 00:27:00,414 Motherfucker! 135 00:27:20,013 --> 00:27:22,433 Motherfucker! Fuck you, you scheming Chinese fuck! 136 00:27:40,116 --> 00:27:42,826 Ito, where the fuck are you, you fucking asshole? 137 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 Who did you call? 138 00:28:08,895 --> 00:28:11,725 Chill, you asshole! You want your money, right? 139 00:28:26,705 --> 00:28:28,155 On the table. 140 00:28:32,544 --> 00:28:34,174 Now answer the damn question. 141 00:28:41,094 --> 00:28:42,894 You fucking shit! 142 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Answer. 143 00:28:45,890 --> 00:28:49,270 Idiot! You came here for some chump change. 144 00:28:49,686 --> 00:28:52,436 You didn't know? He is coming for you! 145 00:28:52,522 --> 00:28:54,982 All my boys are headed to Fatih's place, asshole! 146 00:28:56,943 --> 00:28:57,943 Who is "he"? 147 00:28:58,778 --> 00:28:59,948 Who the fuck are they? 148 00:29:01,573 --> 00:29:02,873 Who told you? 149 00:29:08,496 --> 00:29:09,786 In there. 150 00:29:44,324 --> 00:29:46,244 Answer, Ito. Damn. 151 00:29:54,042 --> 00:29:57,672 - What's up? - We need to talk. 152 00:30:01,716 --> 00:30:05,846 Go with her. Get some food for the kid. I'll tell you later. 153 00:30:11,768 --> 00:30:12,848 Shinta. 154 00:30:16,064 --> 00:30:18,404 Can you stay with your family for the time being? 155 00:30:19,359 --> 00:30:21,239 Is this about the whole mess we're in again? 156 00:30:21,486 --> 00:30:22,986 - Is this about Ito? - Listen to me. 157 00:30:24,030 --> 00:30:25,570 Listen to me. 158 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 Let's go. 159 00:30:53,184 --> 00:30:54,354 What is it? 160 00:31:25,633 --> 00:31:26,803 You, take the stairs. 161 00:31:37,645 --> 00:31:41,685 Okay, honey. Off you fucking go. Don't bother coming back. 162 00:31:42,233 --> 00:31:45,453 Fuck off! It's over between us. Leave! 163 00:31:51,576 --> 00:31:52,986 Enough. 164 00:32:18,895 --> 00:32:20,435 - Shut up! - We kill him first! 165 00:32:20,521 --> 00:32:21,521 Yo! 166 00:32:24,692 --> 00:32:26,492 Who the fuck dares to step foot in here? 167 00:32:26,569 --> 00:32:27,989 Bobby. Bobby... 168 00:32:28,655 --> 00:32:30,365 Any fucking idea whose turf you're on? 169 00:32:30,448 --> 00:32:33,158 - Who is this fucking white dickhead? - What's that? 170 00:32:33,242 --> 00:32:35,662 You don't have a fucking clue who I am? 171 00:32:35,745 --> 00:32:39,115 Let me introduce myself. I am White Boy Bobby! 172 00:32:39,207 --> 00:32:42,287 Shoot me, motherfucker. Go ahead and fucking shoot me! 173 00:32:42,794 --> 00:32:43,844 Bob! Bobby! 174 00:32:55,682 --> 00:32:56,892 Bastard! 175 00:33:14,409 --> 00:33:15,409 Bob... 176 00:33:18,413 --> 00:33:19,623 Bob... 177 00:33:27,296 --> 00:33:34,256 Let's fucking finish them off, Fatih. Let's fucking kill them all. 178 00:33:36,806 --> 00:33:38,096 Here, Wisnu. 179 00:33:38,599 --> 00:33:40,229 Hide in the room. Watch over the kid. 180 00:33:40,309 --> 00:33:41,729 - Get in there! - Will do. 181 00:33:41,853 --> 00:33:44,193 - Fucking gonna kill them all. - Bob... Bobby. 182 00:33:44,272 --> 00:33:46,192 - We'll wipe them out! - Bobby, snap out of it. 183 00:33:46,274 --> 00:33:48,744 Snap the fuck out of it, Bobby! 184 00:33:49,736 --> 00:33:50,946 Where the fuck is Shinta? 185 00:33:51,529 --> 00:33:53,199 - Is she fucking safe? - Yeah, she's safe. 186 00:33:53,281 --> 00:33:55,041 - You sure about that? - Yeah, Shinta's safe. 187 00:33:55,950 --> 00:33:57,240 We fucking wiped them out. 188 00:34:23,061 --> 00:34:24,351 Motherfucking assholes! 189 00:35:37,635 --> 00:35:39,255 Fucking shit! 190 00:36:07,915 --> 00:36:10,415 Attention, all units. There's been a shootout 191 00:36:10,501 --> 00:36:12,551 at the Petak Sembilan apartment complex. 192 00:36:12,628 --> 00:36:15,418 There are eyewitness accounts of disturbance and violence. 193 00:36:15,506 --> 00:36:20,716 Most of the armed men are still in the apartment. All units in West Jakarta... 194 00:36:20,803 --> 00:36:24,023 That's our jurisdiction. They'd be suspicious if we don't respond. 195 00:36:29,520 --> 00:36:32,110 That Chinese guy said it's all under control. 196 00:36:32,190 --> 00:36:34,440 All we have to do is bring this shithead in. 197 00:36:34,525 --> 00:36:36,765 We don't have to lift a finger. Let them kill each other. 198 00:36:36,819 --> 00:36:39,319 Just sit back and relax, man. Everything... 199 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Shit. 200 00:36:42,575 --> 00:36:46,865 Who gave you the orders? Who gave you the order, motherfucker? 201 00:40:12,326 --> 00:40:13,326 Speak. 202 00:40:14,120 --> 00:40:18,210 Yohan's men are all inside. 203 00:40:19,083 --> 00:40:21,093 Thing is, none have come out. 204 00:40:21,502 --> 00:40:24,132 Ito's crew must be giving one hell of a fight. 205 00:40:24,839 --> 00:40:26,129 Too bad. 206 00:40:28,134 --> 00:40:32,054 Kill everyone that comes out that door. 207 00:40:32,138 --> 00:40:33,138 Understood. 208 00:40:33,806 --> 00:40:37,386 - The rest of you, check the basement. - Yes, ma'am. 209 00:41:46,086 --> 00:41:49,296 What the fuck are you still standing there for, huh? 210 00:41:49,381 --> 00:41:51,261 Come the fuck at us, fucking bastards! 211 00:42:21,205 --> 00:42:22,205 Go through the back. 212 00:42:35,469 --> 00:42:37,679 None will be spared. 213 00:43:46,749 --> 00:43:47,749 Fatih. 214 00:43:50,794 --> 00:43:52,424 Gonna have to end this. 215 00:43:54,632 --> 00:43:56,432 Don't worry about it, man. 216 00:43:57,635 --> 00:43:59,545 Take care of the kid. 217 00:44:24,995 --> 00:44:26,245 Bobby! 218 00:46:48,138 --> 00:46:52,138 How dare you? You want to betray us? 219 00:48:14,975 --> 00:48:16,015 Fatih. 220 00:48:20,230 --> 00:48:21,480 Get in. 221 00:48:42,461 --> 00:48:44,591 Yohan never knew where I lived. 222 00:48:47,841 --> 00:48:49,221 What do you mean? 223 00:48:52,763 --> 00:48:54,603 But you always knew... 224 00:48:59,978 --> 00:49:02,148 - You've fucking gotten us killed! - Fatih. 225 00:49:02,230 --> 00:49:05,900 - You ratted us out! - Give me a chance to explain, Fatih. 226 00:49:06,318 --> 00:49:08,898 We could have a fresh start, Fatih. 227 00:49:10,572 --> 00:49:14,872 Form a new crew here. I can arrange it all. 228 00:49:14,952 --> 00:49:17,792 And you... You should be right there at my side. 229 00:49:18,538 --> 00:49:20,248 Yeah, look at you. 230 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 Look at you. 231 00:49:26,213 --> 00:49:29,383 Fatih, you have to understand... 232 00:49:31,468 --> 00:49:33,508 the Triad didn't give me any choice. 233 00:49:37,015 --> 00:49:38,265 Forgive me. 234 00:49:38,392 --> 00:49:39,392 Fatih. 235 00:49:41,269 --> 00:49:42,269 I understand. 236 00:50:26,815 --> 00:50:29,435 Uncle Fatih, are you okay? 237 00:50:30,027 --> 00:50:31,447 Get down! 238 00:50:48,003 --> 00:50:49,093 Fucking bastards! 239 00:50:59,264 --> 00:51:01,934 Fuck! 240 00:51:14,780 --> 00:51:15,990 Reina, get down! 241 00:52:17,592 --> 00:52:20,262 Here, let me have a look. 242 00:52:22,556 --> 00:52:24,056 You okay, kiddo? 243 00:52:57,340 --> 00:52:58,680 Reina. 244 00:53:00,051 --> 00:53:03,851 You have to be brave now. I need you to do something. 245 00:54:36,940 --> 00:54:38,570 Where's the damn kid? 246 00:58:52,487 --> 00:58:54,027 What's your name? 247 00:58:54,948 --> 00:58:56,278 Reina. 248 00:59:01,746 --> 00:59:03,536 People call me Ito. 249 00:59:04,582 --> 00:59:08,462 Uncle Fatih said your name was Baldy. 250 00:59:12,215 --> 00:59:14,045 What else did Fatih say? 251 00:59:20,640 --> 00:59:22,100 He said... 252 00:59:22,183 --> 00:59:25,103 - no time for regrets. - No time for regrets. 253 00:59:30,984 --> 00:59:32,864 He said it just like this. 254 00:59:44,247 --> 00:59:46,037 Were they nice to you? 255 00:59:47,584 --> 00:59:51,964 Auntie Shinta was nice, so was Uncle Wisnu. 256 00:59:52,463 --> 00:59:54,633 Uncle Fatih was also nice and cute. 257 00:59:54,716 --> 01:00:01,006 Uncle Bobby... he's weird, but he's very strong. 258 01:00:03,099 --> 01:00:04,809 Yeah, he was invincible. 259 01:00:06,519 --> 01:00:08,149 A show-off, huh? 260 01:00:40,845 --> 01:00:43,005 Arian! 261 01:00:55,234 --> 01:00:57,904 Yeah, who is it? 262 01:01:22,178 --> 01:01:26,428 Don't you dare. Let him come. 263 01:01:38,319 --> 01:01:39,319 Hey. 264 01:01:41,072 --> 01:01:42,072 Sit. 265 01:04:17,395 --> 01:04:22,475 You should know who he is by now. 266 01:08:19,512 --> 01:08:20,682 Please... 267 01:08:22,056 --> 01:08:23,846 Please don't kill Uncle Ito. 268 01:08:25,810 --> 01:08:26,810 Not her. 269 01:08:29,688 --> 01:08:33,648 Come on... finish this! 270 01:09:00,553 --> 01:09:02,933 What are you waiting for? Just finish me off now. 271 01:09:03,013 --> 01:09:04,013 You're Ito. 272 01:09:04,723 --> 01:09:06,603 One of six men chosen by Triad 273 01:09:06,684 --> 01:09:11,944 to guard the heroin, cocaine, and weapons smuggling route in Southeast Asia. 274 01:09:12,815 --> 01:09:14,815 Otherwise known as the Six Seas. 275 01:09:21,532 --> 01:09:24,242 That's all over. They want me dead now. 276 01:09:25,703 --> 01:09:27,043 So it seems. 277 01:09:28,330 --> 01:09:30,620 So why drag the kid into this? 278 01:09:37,840 --> 01:09:39,430 She has no one else. 279 01:09:41,969 --> 01:09:43,509 A bad strategy. 280 01:09:44,513 --> 01:09:47,643 She has a higher chance of surviving being on her own. 281 01:09:49,268 --> 01:09:50,848 The evidence speaks for itself. 282 01:09:51,687 --> 01:09:52,897 Death shadows you. 283 01:09:56,483 --> 01:09:59,703 Look at your friends, slaughtered in a losing battle. 284 01:09:59,778 --> 01:10:00,858 Fuck you! 285 01:10:04,950 --> 01:10:07,750 Don't you dare mention them again. 286 01:10:10,789 --> 01:10:14,169 Your only remaining so-called brother now wants you dead. 287 01:10:16,545 --> 01:10:17,545 I know. 288 01:10:20,257 --> 01:10:22,717 I brought the carnage here. 289 01:10:27,306 --> 01:10:29,726 For three years, I was their instrument of death. 290 01:10:31,727 --> 01:10:34,187 Carried out countless massacres. 291 01:10:37,566 --> 01:10:42,146 When you're a Six Seas, it's simple. 292 01:10:42,238 --> 01:10:44,908 Never forgive. Leave no survivor. 293 01:10:47,660 --> 01:10:50,960 My fate in life, to create death. 294 01:10:52,539 --> 01:10:54,539 A whole village slaughtered, 295 01:10:54,625 --> 01:10:57,585 just because a few of them stole from the Triad. 296 01:11:04,051 --> 01:11:05,591 But then I saw it clearly. 297 01:11:13,394 --> 01:11:16,444 A tiny glimpse of life, hanging by a thread. 298 01:11:21,694 --> 01:11:24,954 Maybe, just maybe... 299 01:11:27,283 --> 01:11:29,333 I can change my fate. 300 01:11:41,422 --> 01:11:42,762 What are you doing? 301 01:11:53,142 --> 01:11:57,652 That was it, the path of no return. 302 01:12:28,385 --> 01:12:30,635 A bit too late to save her now. 303 01:12:34,767 --> 01:12:36,937 I wasn't merely saving her. 304 01:12:38,812 --> 01:12:40,812 I'm saving myself. 305 01:12:44,902 --> 01:12:46,742 But if your plan is to kill me, 306 01:12:47,988 --> 01:12:49,618 hurry up and fucking do it! 307 01:13:35,869 --> 01:13:37,669 MODERN GENERAL DICTIONARY INDONESIA - MANDARIN 308 01:13:37,746 --> 01:13:40,286 Excuse me, sir. 309 01:13:40,374 --> 01:13:42,794 You realize the danger you've put us all in? 310 01:13:42,876 --> 01:13:44,416 You fucking realize it? 311 01:13:44,503 --> 01:13:47,133 I've told you repeatedly that we don't deal in drugs. 312 01:13:47,673 --> 01:13:49,803 - I'm sorry, Ito. - You have to quit using. 313 01:13:50,926 --> 01:13:52,136 Stupid asshole! 314 01:13:56,432 --> 01:13:58,522 Apologize to the crew. 315 01:13:59,518 --> 01:14:00,688 Not me. 316 01:14:00,769 --> 01:14:04,399 - All I wanted was for us to expand. - Not with the fucking Triad, Bobby. 317 01:14:07,192 --> 01:14:08,652 Get out of here. 318 01:14:10,654 --> 01:14:11,744 Now! 319 01:14:20,289 --> 01:14:22,749 I know I fucked things up. 320 01:14:23,333 --> 01:14:27,923 But we're fucking morons if we miss out on smack and coke. 321 01:14:28,005 --> 01:14:29,465 It's a fucking huge markup! 322 01:14:29,548 --> 01:14:35,258 You realize you've fucked us all up? 323 01:14:37,514 --> 01:14:41,274 At least I don't get high on murder. 324 01:14:41,685 --> 01:14:43,185 What the hell did you just say? 325 01:14:43,770 --> 01:14:46,520 Who's the murderer? Tell me! 326 01:14:47,107 --> 01:14:49,357 Ito... 327 01:14:58,785 --> 01:15:00,285 You sure about this? 328 01:15:04,500 --> 01:15:06,380 No time for regrets, Fatih. 329 01:15:09,004 --> 01:15:10,304 Keep an eye on him. 330 01:15:17,596 --> 01:15:18,806 Come on. 331 01:15:23,727 --> 01:15:25,477 I told you I'm leaving by myself. 332 01:15:29,316 --> 01:15:30,896 This ain't a vacation, Arian. 333 01:15:30,984 --> 01:15:33,074 I'm not tagging along to keep an eye on you. 334 01:15:33,654 --> 01:15:35,744 Remember, I'm a damn minority over here! 335 01:15:40,536 --> 01:15:43,366 To tell you the truth, this ain't enough. 336 01:15:44,498 --> 01:15:47,668 Maybe we need Bobby getting screwed by Triad. 337 01:15:49,461 --> 01:15:51,711 Maybe this whole mess is meant to be. 338 01:15:58,971 --> 01:16:03,311 Did you ever hear of the Six Seas? 339 01:16:07,604 --> 01:16:09,614 Let's not go there. 340 01:16:10,065 --> 01:16:16,485 Imagine us, from two piss-poor kids, to side by side with the elites of Triad. 341 01:16:17,823 --> 01:16:20,243 Enough. These are dangerous people, Arian. 342 01:16:22,286 --> 01:16:23,576 Just drop it, okay? 343 01:16:37,175 --> 01:16:38,425 Aren't we all dangerous? 344 01:16:53,275 --> 01:16:56,775 Fuck it. Let's toss the white boy to the ocean. 345 01:16:59,364 --> 01:17:00,824 Make him suffer a bit. 346 01:17:38,362 --> 01:17:40,612 Ito, you're there, right? 347 01:17:43,575 --> 01:17:45,865 I never wanted it to end this way, Ito. 348 01:17:47,954 --> 01:17:51,424 I tried to save everyone. Save Fatih. 349 01:17:54,294 --> 01:17:55,424 Tell me... 350 01:17:57,214 --> 01:17:59,934 Did you pry that phone off Fatih's dead hands yourself? 351 01:18:00,884 --> 01:18:02,974 Or did your dogs do it for you? 352 01:18:03,053 --> 01:18:05,893 You've got balls to say that, Ito, after all... 353 01:18:05,972 --> 01:18:08,312 Arian, I got conviction. 354 01:18:08,809 --> 01:18:12,849 What I'm about to do... I should've done a long time ago. 355 01:18:12,938 --> 01:18:15,518 Fuck that, Ito. Fuck your bullshit. 356 01:18:16,316 --> 01:18:19,736 Fatih, Bobby, they don't see the real you. 357 01:18:19,820 --> 01:18:21,820 You don't get to mention their names anymore. 358 01:18:21,905 --> 01:18:23,945 That's always been your play, hasn't it? 359 01:18:24,032 --> 01:18:26,242 Playing the role of the big brother. 360 01:18:28,537 --> 01:18:30,327 That's not who you are, Ito. 361 01:18:32,999 --> 01:18:34,539 Let's just get this done with. 362 01:18:40,841 --> 01:18:44,431 You. I'm only going to ask once. 363 01:18:45,637 --> 01:18:47,347 Who the hell are you? 364 01:18:50,058 --> 01:18:52,138 Those who sent me want you dead. 365 01:18:52,728 --> 01:18:56,728 All of the Six Seas, followed by the one code-named Old Tiger. 366 01:18:57,941 --> 01:19:01,071 The question is, are you still one of them? 367 01:19:03,780 --> 01:19:06,660 How you answer will affect my next move. 368 01:19:08,201 --> 01:19:09,541 Your friend, Arian. 369 01:19:10,203 --> 01:19:13,623 He's being supported by another particular Six Seas. You know him. 370 01:19:14,332 --> 01:19:15,542 Chien Wu. 371 01:19:26,219 --> 01:19:29,309 They'll send people to kill Reina if I go there. 372 01:19:40,734 --> 01:19:42,074 Give me a hand. 373 01:19:43,612 --> 01:19:44,952 Protect the kid. 374 01:19:45,906 --> 01:19:48,406 Then you'll have my word. You'll finish your mission. 375 01:19:49,993 --> 01:19:51,663 It all has to end tonight. 376 01:21:19,875 --> 01:21:23,125 Shit, I keep missing shots. 377 01:21:23,211 --> 01:21:27,051 I'll make it this time. See? Was easy. 378 01:21:30,385 --> 01:21:34,505 - Score's way off. - Up for another round? 379 01:21:44,566 --> 01:21:45,896 Hey, you! 380 01:21:48,778 --> 01:21:50,488 So, you're the famous Ito? 381 01:21:51,531 --> 01:21:53,411 Some fucking balls, coming here by yourself. 382 01:21:55,160 --> 01:21:56,330 You have a death wish? 383 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 If you know who I am... 384 01:22:08,882 --> 01:22:11,842 then you should know, you'll be dying by the hands of a Six Seas. 385 01:22:15,931 --> 01:22:16,971 If so... 386 01:22:19,684 --> 01:22:21,104 have at me! 387 01:23:54,362 --> 01:23:55,952 - Everything in place? - Yes, sir. 388 01:23:57,115 --> 01:23:58,825 You guys, come with me. 389 01:24:00,702 --> 01:24:02,952 - The rest of you, take the stairs. - Yes, sir. 390 01:24:11,421 --> 01:24:13,801 Hey, you. You girls aren't coming? 391 01:24:22,474 --> 01:24:24,684 Damn lesbian weirdos. 392 01:24:34,944 --> 01:24:35,954 Get your guns ready. 393 01:25:08,103 --> 01:25:10,313 Fuck! 394 01:26:12,750 --> 01:26:13,880 Come on! 395 01:29:47,090 --> 01:29:51,430 Who the hell are you? You protecting the little bitch? 396 01:29:54,514 --> 01:29:56,274 You're going to regret that. 397 01:29:59,936 --> 01:30:02,726 What? For calling her a bitch? 398 01:30:03,523 --> 01:30:06,693 No. For wearing white. 399 01:33:18,634 --> 01:33:20,304 Why didn't you try to help her? 400 01:33:21,137 --> 01:33:23,967 Can't help the dead. 401 01:33:26,058 --> 01:33:27,558 So, you know something about me. 402 01:33:28,519 --> 01:33:31,559 Alma, fifth member of the Lotus. 403 01:33:33,190 --> 01:33:35,570 Elena, you're number three. 404 01:33:37,069 --> 01:33:39,279 Fuck, I always hated those silly rankings. 405 01:33:40,281 --> 01:33:43,951 Well, I'd love to talk some more, but... 406 01:33:56,005 --> 01:33:57,415 let's kill each other instead. 407 01:37:18,040 --> 01:37:19,210 Ito. 408 01:37:20,292 --> 01:37:23,382 You know I've just saved your neck, right? 409 01:37:36,642 --> 01:37:39,232 Three years ago, we left through that door. 410 01:37:42,815 --> 01:37:44,475 Parted ways with the others. 411 01:37:47,444 --> 01:37:48,654 Ironic, isn't it? 412 01:37:49,864 --> 01:37:51,164 Now look at us. 413 01:37:51,866 --> 01:37:53,236 I am, Ito. 414 01:37:54,827 --> 01:37:57,037 A Six Seas, huh? 415 01:38:05,754 --> 01:38:07,924 I fucking crossed the oceans for you. 416 01:38:11,760 --> 01:38:13,850 We can only plan our lives, Arian. 417 01:38:15,764 --> 01:38:18,234 Where we end up, that's beyond our control. 418 01:38:18,559 --> 01:38:20,269 I never wanted you to tag along. 419 01:38:22,021 --> 01:38:25,321 You always had your own agenda, you treacherous fuck. 420 01:38:28,277 --> 01:38:31,157 I have my demons. 421 01:38:33,157 --> 01:38:34,907 And look at the price I have to pay! 422 01:38:37,995 --> 01:38:39,495 It all ends here. 423 01:38:42,791 --> 01:38:43,961 You fucking talk too much! 424 01:38:45,169 --> 01:38:47,799 Fatih, Bobby, they're all dead because of you! 425 01:38:47,880 --> 01:38:50,130 You fucking caused this, not me! 426 01:38:52,426 --> 01:38:53,926 I'm just getting started! 427 01:38:56,972 --> 01:39:00,852 Guess who's fucking replacing you as a Six Seas? 428 01:39:03,228 --> 01:39:04,558 You're so fucking blind. 429 01:39:06,273 --> 01:39:08,233 Chien Wu's been using you all along. 430 01:39:08,651 --> 01:39:10,901 The only thing that awaits as a Six Seas is death! 431 01:39:17,743 --> 01:39:18,993 Only death. 432 01:39:27,378 --> 01:39:28,498 Like I told you... 433 01:39:30,381 --> 01:39:31,921 I'm just getting started. 434 01:39:49,441 --> 01:39:50,441 Arian. 435 01:41:13,233 --> 01:41:14,653 That's all you've got, Ito? 436 01:44:03,070 --> 01:44:04,280 Bastard. 437 01:48:32,631 --> 01:48:33,881 Arian... 438 01:48:40,514 --> 01:48:43,854 What are you waiting for, you fuck? Finish it. 439 01:48:44,684 --> 01:48:47,234 Fucking kill me! Fucking kill me! 440 01:48:50,815 --> 01:48:51,815 Do it. 441 01:49:03,495 --> 01:49:06,035 Can't kill what's already dead. 442 01:49:09,042 --> 01:49:10,252 What did you just say? 443 01:49:13,338 --> 01:49:14,968 What the fuck did you just say? 444 01:49:31,147 --> 01:49:32,647 Where are you going? 445 01:49:52,502 --> 01:49:53,502 Ito. 446 01:49:56,172 --> 01:49:57,172 Ito! 447 01:50:00,385 --> 01:50:01,545 Just die. 448 01:50:15,692 --> 01:50:17,322 Ito, I... 449 01:50:58,068 --> 01:50:59,108 Ito... 450 01:51:00,305 --> 01:51:06,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org31344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.