Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:09,477
Previously, on "The Magicians"...
2
00:00:09,487 --> 00:00:11,088
- I killed a god.
- The old gods...
3
00:00:11,098 --> 00:00:12,698
when we're harmless, they ignore us,
4
00:00:12,708 --> 00:00:15,288
but when we become malignant,
they amputate.
5
00:00:15,299 --> 00:00:16,943
[ALL GASPING]
6
00:00:16,954 --> 00:00:19,444
- Magic is gone.
- I need to show you something.
7
00:00:19,454 --> 00:00:21,983
Oh, my God.
8
00:00:21,994 --> 00:00:24,421
I have magic.
9
00:00:24,431 --> 00:00:25,901
Do you want your magic back or not?
10
00:00:25,911 --> 00:00:28,860
I'll send you on an epic quest.
11
00:00:28,870 --> 00:00:30,775
"The Tale of the Seven Keys."
12
00:00:30,785 --> 00:00:32,647
Jules, this is our quest.
13
00:00:32,657 --> 00:00:34,736
[ALL SCREAMING]
14
00:00:34,746 --> 00:00:37,608
- [SWALLOWS]
- I think I'm leveling up.
15
00:00:37,618 --> 00:00:40,045
[DRAMATIC MUSIC]
16
00:00:40,055 --> 00:00:42,047
- I'm...
- A full-on goddess.
17
00:00:42,057 --> 00:00:43,701
You're here about the fountain.
18
00:00:43,711 --> 00:00:44,833
The backdoor to magic.
19
00:00:44,843 --> 00:00:46,530
Alice, what are you doing?
20
00:00:46,540 --> 00:00:48,619
She's destroying the keys!
21
00:00:48,629 --> 00:00:50,621
I know you thought
this was for everyone's good.
22
00:00:50,631 --> 00:00:52,364
You'll see someday it wasn't.
23
00:00:52,375 --> 00:00:53,972
Julia, you could lose your power.
24
00:00:53,982 --> 00:00:55,322
[SCREAMS]
25
00:00:55,332 --> 00:00:58,122
♪
26
00:00:58,133 --> 00:00:59,935
Once magic is flowing again,
27
00:00:59,945 --> 00:01:03,460
you have 30 seconds
to attach the siphon.
28
00:01:03,470 --> 00:01:05,767
♪
29
00:01:05,777 --> 00:01:07,638
I hear you have an experimental potion
30
00:01:07,648 --> 00:01:09,597
that not only wipes your memory,
31
00:01:09,607 --> 00:01:11,420
but creates a whole new persona.
32
00:01:11,431 --> 00:01:12,991
She made a deal with us, then broke it.
33
00:01:13,001 --> 00:01:15,994
Unlike the others,
she belongs to the Library.
34
00:01:16,004 --> 00:01:18,562
That thing, it can jump bodies.
35
00:01:18,572 --> 00:01:19,824
It's seen them.
36
00:01:19,834 --> 00:01:22,653
It knows magic is back.
37
00:01:22,663 --> 00:01:25,280
It knows they're magicians,
even if they don't.
38
00:01:25,291 --> 00:01:27,615
If they don't know who they
are, if they don't have magic,
39
00:01:27,625 --> 00:01:29,921
- they can't protect themselves.
- Will you play with me?
40
00:01:29,931 --> 00:01:31,009
I think you've got me...
41
00:01:31,019 --> 00:01:32,318
mistaken for somebody else.
42
00:01:32,329 --> 00:01:35,710
I think anything is more fun
when you do it with a friend.
43
00:01:35,720 --> 00:01:37,591
♪
44
00:01:39,027 --> 00:01:40,638
[DISTANT CARS HONKING]
45
00:01:41,943 --> 00:01:43,674
Feels like there's never a reason
46
00:01:43,684 --> 00:01:45,023
to last that long.
47
00:01:45,033 --> 00:01:46,677
[LAUGHING]
48
00:01:46,687 --> 00:01:48,636
Um, I will catch you guys
tomorrow, yeah?
49
00:01:48,646 --> 00:01:49,941
Okay.
50
00:01:49,951 --> 00:01:52,998
[INDISTINCT CHATTER]
51
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
52
00:02:01,093 --> 00:02:04,086
[MYSTERIOUS MUSIC]
53
00:02:04,096 --> 00:02:06,175
♪
54
00:02:06,185 --> 00:02:07,872
[WIND HOWLING]
55
00:02:07,882 --> 00:02:09,754
Shit!
56
00:02:13,627 --> 00:02:15,402
Shit.
57
00:02:15,412 --> 00:02:16,446
♪
58
00:02:16,456 --> 00:02:18,796
My God.
59
00:02:18,806 --> 00:02:25,857
♪
60
00:02:32,124 --> 00:02:33,811
[SIGHS]
61
00:02:33,821 --> 00:02:37,641
♪
62
00:02:37,651 --> 00:02:38,697
Shit.
63
00:02:38,708 --> 00:02:45,703
♪
64
00:02:47,705 --> 00:02:48,870
[GRUNTS]
65
00:02:48,880 --> 00:02:55,930
♪
66
00:02:57,758 --> 00:02:58,923
[GRUNTS]
67
00:02:58,933 --> 00:03:01,926
[BIRDS CHIRPING]
68
00:03:01,936 --> 00:03:07,105
♪
69
00:03:07,115 --> 00:03:10,108
[CURIOUS MUSIC]
70
00:03:10,118 --> 00:03:17,125
♪
71
00:03:21,042 --> 00:03:22,991
Uh, hi. Um, hello.
72
00:03:23,001 --> 00:03:24,122
Hi.
73
00:03:24,132 --> 00:03:26,255
♪
74
00:03:26,265 --> 00:03:28,605
Kimber D'Antoni?
75
00:03:28,615 --> 00:03:30,477
Uh-huh.
76
00:03:30,487 --> 00:03:33,958
♪
77
00:03:33,968 --> 00:03:35,873
[COUGHING]
78
00:03:35,883 --> 00:03:37,614
[SNIFFS]
79
00:03:37,624 --> 00:03:39,529
I'm Todd.
80
00:03:39,539 --> 00:03:41,052
You're late.
81
00:03:41,062 --> 00:03:42,489
Follow me.
82
00:03:42,499 --> 00:03:44,926
Uh, I... I'm sorry. Where am I?
83
00:03:44,936 --> 00:03:46,495
Upstate New York.
84
00:03:46,506 --> 00:03:48,422
- Brakebills University.
- Okay, hold on. How...
85
00:03:48,433 --> 00:03:49,974
Good afternoon. Nice to see you.
86
00:03:49,984 --> 00:03:51,498
- How is that possible?
- Pro tip,
87
00:03:51,508 --> 00:03:52,890
in case you remember any of this:
88
00:03:52,900 --> 00:03:55,110
always be polite to Librarians.
89
00:03:55,120 --> 00:03:56,981
They look harmless, but they do regulate
90
00:03:56,991 --> 00:03:58,548
the good stuff, you know?
91
00:03:58,558 --> 00:04:00,158
Make them cranky, all of a sudden,
92
00:04:00,168 --> 00:04:02,639
there's this lag time
when you put in a request.
93
00:04:02,649 --> 00:04:05,250
I mean, New World Order,
definitely better than it was,
94
00:04:05,260 --> 00:04:07,992
but in my humble "O," a little
worse than the old days.
95
00:04:08,002 --> 00:04:09,516
Okay, uh, stop.
96
00:04:09,526 --> 00:04:11,953
- I'm sorry, what's happening?
- Oh.
97
00:04:11,963 --> 00:04:14,608
You've been offered a preliminary exam
98
00:04:14,618 --> 00:04:17,045
for entry into the graduate program.
99
00:04:17,055 --> 00:04:19,656
Am I hallucinating?
100
00:04:19,666 --> 00:04:21,702
I mean, if I say no,
101
00:04:21,712 --> 00:04:23,834
that could be part of it, right?
102
00:04:23,844 --> 00:04:25,183
But, I mean, no.
103
00:04:25,193 --> 00:04:27,011
Um, really no. Nope.
104
00:04:27,021 --> 00:04:28,578
Okay, yeah.
105
00:04:28,588 --> 00:04:31,015
That definitely wasn't helpful at all.
106
00:04:31,025 --> 00:04:32,582
- So...
- Sorry.
107
00:04:32,592 --> 00:04:34,584
Come on. We gotta hustle.
108
00:04:34,594 --> 00:04:36,630
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
109
00:04:36,640 --> 00:04:38,022
Late!
110
00:04:38,032 --> 00:04:40,764
♪
111
00:04:40,774 --> 00:04:41,993
Welcome.
112
00:04:43,211 --> 00:04:46,683
You may address me as Dean.
113
00:04:46,693 --> 00:04:47,815
♪
114
00:04:47,825 --> 00:04:49,556
I know you all have questions.
115
00:04:49,566 --> 00:04:52,820
They will be answered in time.
116
00:04:52,830 --> 00:04:54,735
For the next hour,
117
00:04:54,745 --> 00:04:58,347
your task is to complete your test.
118
00:04:58,357 --> 00:05:00,088
[CHUCKLES SOFTLY]
119
00:05:00,098 --> 00:05:01,959
Best of luck to you all.
120
00:05:01,969 --> 00:05:04,179
Begin.
121
00:05:04,189 --> 00:05:11,239
♪
122
00:05:13,285 --> 00:05:14,743
You know, this would go faster
123
00:05:14,754 --> 00:05:17,845
if we could just do them all
in one batch, like we used to.
124
00:05:17,855 --> 00:05:20,630
You know we don't have
that kind of supply.
125
00:05:20,640 --> 00:05:22,719
Yeah. I'm just saying.
126
00:05:22,729 --> 00:05:25,679
I mean, how many extra hours
of our time is this taking,
127
00:05:25,689 --> 00:05:28,290
when the Library
could just give it to us?
128
00:05:28,300 --> 00:05:31,129
Come on. You know you're thinking it.
129
00:05:33,000 --> 00:05:36,090
Well, looks like the weird one's a dud.
130
00:05:37,614 --> 00:05:40,607
[CURIOUS MUSIC]
131
00:05:40,617 --> 00:05:41,912
♪
132
00:05:41,922 --> 00:05:44,393
- Is the one you said...
- Shorted out the globe?
133
00:05:44,403 --> 00:05:46,090
Yeah.
134
00:05:46,100 --> 00:05:47,875
Never seen that before.
135
00:05:47,885 --> 00:05:49,790
♪
136
00:05:49,800 --> 00:05:52,009
It was late in the day, no?
137
00:05:52,019 --> 00:05:53,402
Supply runs low.
138
00:05:53,412 --> 00:05:55,099
Could be that.
139
00:05:55,109 --> 00:05:56,318
True.
140
00:05:56,328 --> 00:05:59,974
I'll pull her and wipe her as soon
as she's done the written portion.
141
00:05:59,984 --> 00:06:03,064
♪
142
00:06:03,074 --> 00:06:04,631
- [GLASS SHATTERS]
- Ah, damn it.
143
00:06:04,641 --> 00:06:06,328
What was that?
144
00:06:06,338 --> 00:06:08,199
- I'm not quite sure.
- Let me see...
145
00:06:08,209 --> 00:06:10,071
I'd advise against it.
146
00:06:10,081 --> 00:06:12,160
I didn't see anything.
147
00:06:12,170 --> 00:06:14,902
I've got a splitting headache.
148
00:06:14,912 --> 00:06:16,338
Okay.
149
00:06:16,348 --> 00:06:17,992
I'll take your word for it.
150
00:06:18,002 --> 00:06:21,038
- So keep or lose the migraine?
- Let's keep.
151
00:06:21,048 --> 00:06:22,126
♪
152
00:06:22,136 --> 00:06:24,128
For now.
153
00:06:24,138 --> 00:06:31,135
♪
154
00:06:31,145 --> 00:06:35,009
[TICKING]
155
00:06:35,019 --> 00:06:38,012
[EERIE MUSIC]
156
00:06:38,022 --> 00:06:41,017
♪
157
00:06:41,660 --> 00:06:44,763
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
158
00:06:49,337 --> 00:06:51,025
- Saw it with my own eyes.
159
00:06:51,035 --> 00:06:53,070
Periplaneta Americana.
160
00:06:53,080 --> 00:06:54,489
- Huge.
- Wow.
161
00:06:54,500 --> 00:06:56,953
- A cockroach can't be good for the books.
- Exactly.
162
00:06:56,964 --> 00:06:58,859
I'm thinking of posting a sign
to remind everyone
163
00:06:58,870 --> 00:07:00,293
that their mother doesn't work here,
164
00:07:00,304 --> 00:07:02,384
and they should clean up
their own crumbs.
165
00:07:02,394 --> 00:07:03,994
That's funny. Very clever.
166
00:07:04,004 --> 00:07:05,057
Thank you.
167
00:07:05,068 --> 00:07:07,302
Should I use Helvetica
or Times New Roman?
168
00:07:07,312 --> 00:07:09,260
Would Comic Sans communicate good cheer
169
00:07:09,270 --> 00:07:11,785
or undercut the seriousness
of the message?
170
00:07:11,795 --> 00:07:14,788
[AMBIENT MUSIC]
171
00:07:14,798 --> 00:07:16,877
[SIGHS]
172
00:07:16,887 --> 00:07:23,937
♪
173
00:07:29,464 --> 00:07:32,283
Even your breathing is depressing today.
174
00:07:32,293 --> 00:07:33,720
You know that, Alice?
175
00:07:33,730 --> 00:07:35,069
Hey, I have an idea.
176
00:07:35,079 --> 00:07:37,071
- Yeah?
- Yeah, go fuck yourself.
177
00:07:37,081 --> 00:07:38,812
I'm not here to entertain you.
178
00:07:38,822 --> 00:07:39,850
Huh.
179
00:07:39,861 --> 00:07:42,424
If you say so.
180
00:07:42,434 --> 00:07:45,775
'Cause the other day, when you
tried to escape, that was funny.
181
00:07:45,785 --> 00:07:47,864
All that kicking and shrieking.
182
00:07:47,874 --> 00:07:49,997
Gives me a big chuckle
every time I think of it.
183
00:07:50,007 --> 00:07:51,999
[HISSING]
184
00:07:52,009 --> 00:07:53,445
[DOOR OPENS]
185
00:07:56,143 --> 00:07:57,647
Good day, Ms. Quinn.
186
00:07:57,658 --> 00:07:58,746
Lunch.
187
00:08:00,408 --> 00:08:02,226
I thought you had slaves for that.
188
00:08:02,236 --> 00:08:04,151
Junior Librarians.
189
00:08:05,457 --> 00:08:07,449
I must insist you eat today.
190
00:08:07,459 --> 00:08:10,157
Fine. Insist away.
191
00:08:14,074 --> 00:08:16,327
Oh.
192
00:08:16,337 --> 00:08:18,025
You nosy bitch.
193
00:08:18,035 --> 00:08:19,766
[STAMMERS] Excuse me?
194
00:08:19,776 --> 00:08:21,245
You read my book, huh?
195
00:08:21,255 --> 00:08:23,465
Right up to the great blank spot.
196
00:08:23,475 --> 00:08:26,024
Did you read that whole chapter, hmm?
197
00:08:26,035 --> 00:08:29,786
You wanna talk about all the
positions Quentin and I were in?
198
00:08:31,265 --> 00:08:34,007
Did my book tell you
how many times I came?
199
00:08:35,008 --> 00:08:36,565
I can't let you starve,
200
00:08:36,575 --> 00:08:38,959
and I don't want to force you to eat.
201
00:08:38,969 --> 00:08:40,840
Neither of us would enjoy that.
202
00:08:49,196 --> 00:08:51,319
Keep cooperating,
and you may continue to receive
203
00:08:51,329 --> 00:08:54,201
approved reading material.
204
00:08:57,204 --> 00:08:59,109
Wait.
205
00:08:59,119 --> 00:09:00,904
I have a question.
206
00:09:02,209 --> 00:09:03,592
I'm sorry.
207
00:09:03,602 --> 00:09:05,778
Dean Fogg's not coming.
208
00:09:07,911 --> 00:09:08,955
[DOOR CLOSES]
209
00:09:16,267 --> 00:09:17,867
Dean Fogg.
210
00:09:17,877 --> 00:09:19,096
The new students?
211
00:09:19,966 --> 00:09:21,131
Appreciate you coming
212
00:09:21,141 --> 00:09:22,916
all the way here to deliver this.
213
00:09:22,926 --> 00:09:26,006
Yes, well, you did... what's the word?
214
00:09:26,016 --> 00:09:27,964
Mandate that I do so.
215
00:09:27,974 --> 00:09:29,052
A formality.
216
00:09:29,062 --> 00:09:30,140
We have the utmost faith
217
00:09:30,150 --> 00:09:31,315
in your selection methods.
218
00:09:31,325 --> 00:09:33,361
This is merely for our records.
219
00:09:33,371 --> 00:09:34,546
Hmm.
220
00:09:36,504 --> 00:09:38,366
This one.
221
00:09:38,376 --> 00:09:41,064
Professor Lipson reported
she caused an unusual reaction
222
00:09:41,074 --> 00:09:42,631
on your globe.
223
00:09:42,641 --> 00:09:44,328
Do you know why?
224
00:09:44,338 --> 00:09:46,287
I'm sure it'll become clear.
225
00:09:46,297 --> 00:09:47,941
She shows great potential.
226
00:09:47,951 --> 00:09:49,256
In what way?
227
00:09:50,055 --> 00:09:52,423
I'm not sure yet,
228
00:09:52,433 --> 00:09:55,393
but that's why she's at Brakebills.
229
00:09:56,524 --> 00:09:58,299
Well, I trust your instinct.
230
00:09:58,309 --> 00:09:59,343
Approved.
231
00:09:59,353 --> 00:10:00,398
Always a pleasure.
232
00:10:04,663 --> 00:10:06,046
Alice is fine.
233
00:10:06,056 --> 00:10:09,179
Depressed, surly.
234
00:10:09,189 --> 00:10:11,007
Still asking to see you again.
235
00:10:11,017 --> 00:10:14,387
She's fixated on the thing
she says she saw in the castle.
236
00:10:14,398 --> 00:10:15,807
You told her, didn't you?
237
00:10:15,818 --> 00:10:19,668
That your independent contractors
are looking into the threat, yes,
238
00:10:19,678 --> 00:10:22,323
but she's not worried
about mass destruction.
239
00:10:22,333 --> 00:10:24,064
She's worried about her friends.
240
00:10:24,074 --> 00:10:26,936
I can't think of anyone
better protected than they.
241
00:10:26,946 --> 00:10:29,939
[MELLOW ROCK MUSIC]
242
00:10:29,949 --> 00:10:32,028
♪
243
00:10:32,038 --> 00:10:33,682
♪ Ooh-ooh ♪
244
00:10:33,692 --> 00:10:35,510
Let's be frank, Zelda.
245
00:10:35,520 --> 00:10:38,034
My students saved magic.
246
00:10:38,044 --> 00:10:40,297
The world may throw flowers
at the feet of the Order
247
00:10:40,307 --> 00:10:41,951
and Irene McAllistair,
248
00:10:41,961 --> 00:10:44,606
but you and I both know
the goddamn truth.
249
00:10:44,616 --> 00:10:47,217
The Order stepped into
an oversight position.
250
00:10:47,227 --> 00:10:49,654
Everything we do
is to preserve knowledge,
251
00:10:49,664 --> 00:10:51,047
to make things safer.
252
00:10:51,057 --> 00:10:52,919
I'm not arguing the benefits.
253
00:10:52,929 --> 00:10:55,018
But you are,
because they come at a cost.
254
00:10:56,410 --> 00:10:58,533
BOTTOM LINE: if your students resurface,
255
00:10:58,543 --> 00:11:00,578
I can't stop Irene
from doing what she will
256
00:11:00,588 --> 00:11:02,145
to ensure their silence.
257
00:11:02,155 --> 00:11:03,973
We have certain...
258
00:11:03,983 --> 00:11:05,975
agreements with her as well.
259
00:11:05,985 --> 00:11:08,978
♪
260
00:11:08,988 --> 00:11:10,980
So...
261
00:11:10,990 --> 00:11:14,037
they must stay where they are,
as they are.
262
00:11:14,994 --> 00:11:16,072
They'll be fine.
263
00:11:16,082 --> 00:11:18,553
Your spellwork was...
264
00:11:18,563 --> 00:11:20,086
masterful.
265
00:11:21,479 --> 00:11:24,646
You know my one solace, Zelda?
266
00:11:24,656 --> 00:11:26,604
When my attempts to protect them
267
00:11:26,614 --> 00:11:28,519
inevitably fail,
268
00:11:28,529 --> 00:11:31,696
their blood will be on your hands.
269
00:11:31,706 --> 00:11:34,743
♪
270
00:11:34,753 --> 00:11:38,268
♪ Take your time with me ♪
271
00:11:38,278 --> 00:11:42,664
♪ I need to feel alive ♪
272
00:11:42,674 --> 00:11:45,101
♪
273
00:11:45,111 --> 00:11:48,104
♪ Oh-oh-oh ♪
274
00:11:48,114 --> 00:11:50,541
Have a good day, Zelda.
275
00:11:50,551 --> 00:11:52,031
[CLEARS THROAT]
276
00:11:53,206 --> 00:11:55,198
[SIGHS]
277
00:11:55,208 --> 00:11:59,604
♪
278
00:12:03,989 --> 00:12:05,991
Don't tell me to relax. I'm pissed.
279
00:12:07,431 --> 00:12:09,515
Okay. I get it.
280
00:12:09,526 --> 00:12:11,736
- But you're overreacting.
- I should throw this at you.
281
00:12:11,746 --> 00:12:13,007
Sam, come on.
282
00:12:13,018 --> 00:12:14,652
You made three very strong arrests.
283
00:12:14,662 --> 00:12:17,524
And this douchewater just walks away,
284
00:12:17,534 --> 00:12:20,222
based on what? Explain that to me.
285
00:12:20,232 --> 00:12:22,442
That douchewater always gets away.
286
00:12:22,452 --> 00:12:23,748
What are you talking about?
287
00:12:23,758 --> 00:12:25,358
Seen him booked six times.
288
00:12:25,368 --> 00:12:26,707
Never sticks.
289
00:12:26,717 --> 00:12:28,535
Hey, what can I say?
Some people are lucky.
290
00:12:28,545 --> 00:12:30,406
Or their lawyers are. [CHUCKLES]
291
00:12:30,416 --> 00:12:32,201
My advice is, let it go.
292
00:12:35,639 --> 00:12:38,632
[OMINOUS MUSIC]
293
00:12:38,642 --> 00:12:45,606
♪
294
00:12:51,394 --> 00:12:54,387
[DRAMATIC MUSIC]
295
00:12:54,397 --> 00:13:01,447
♪
296
00:13:10,369 --> 00:13:11,622
[BELL RINGS]
297
00:13:11,632 --> 00:13:14,625
[PANTING]
298
00:13:14,635 --> 00:13:17,628
[SOFT MUSIC PLAYING]
299
00:13:17,638 --> 00:13:20,631
Uh, excuse me, miss?
300
00:13:20,641 --> 00:13:22,391
Can I help you?
301
00:13:23,339 --> 00:13:26,332
[TENSE MUSIC]
302
00:13:26,342 --> 00:13:33,392
♪
303
00:13:48,277 --> 00:13:49,877
That guy.
304
00:13:49,887 --> 00:13:51,028
He was just here.
305
00:13:51,039 --> 00:13:52,726
Oh, I must not have heard.
306
00:13:52,977 --> 00:13:59,278
♪
307
00:13:59,288 --> 00:14:01,367
Have a good day, sir.
308
00:14:01,377 --> 00:14:05,458
♪
309
00:14:05,468 --> 00:14:07,547
Hmm...
310
00:14:07,557 --> 00:14:12,378
♪
311
00:14:12,388 --> 00:14:14,510
[SIGHS]
312
00:14:14,520 --> 00:14:21,571
♪
313
00:14:26,576 --> 00:14:29,623
[HIGH-PITCHED RINGING]
314
00:14:33,365 --> 00:14:35,357
[RINGING INTENSIFIES]
315
00:14:35,367 --> 00:14:36,402
"Hedge witch."
316
00:14:36,412 --> 00:14:38,414
- [POPS]
- Oh, shit.
317
00:14:39,676 --> 00:14:42,679
[RINGING CONTINUES]
318
00:14:43,854 --> 00:14:45,726
Oh, come on.
319
00:14:46,901 --> 00:14:48,772
[SIGHS] Piece of shit.
320
00:14:52,602 --> 00:14:54,725
[RINGING INTENSIFIES]
321
00:14:54,735 --> 00:14:57,379
[FOREBODING MUSIC]
322
00:14:57,389 --> 00:14:59,338
Damn it.
323
00:14:59,348 --> 00:15:01,698
Get your shit together, Cunningham.
324
00:15:02,830 --> 00:15:05,876
[HIGH-PITCHED RINGING]
325
00:15:06,921 --> 00:15:08,826
Shit!
326
00:15:08,836 --> 00:15:10,784
[SIGHS] Of course.
327
00:15:10,794 --> 00:15:17,845
♪
328
00:15:20,586 --> 00:15:22,709
[MUMBLING INDISTINCTLY]
329
00:15:22,719 --> 00:15:29,726
♪
330
00:15:31,075 --> 00:15:32,294
[PHONE CHIMES]
331
00:15:35,776 --> 00:15:36,777
[PHONE CHIMES]
332
00:15:41,564 --> 00:15:43,348
[HIGH-PITCHED RINGING]
333
00:15:43,958 --> 00:15:44,959
[GRUNTS]
334
00:15:47,788 --> 00:15:50,781
[SUSPENSEFUL MUSIC]
335
00:15:50,791 --> 00:15:57,841
♪
336
00:16:11,321 --> 00:16:14,357
- Hi, Mark.
- Listen, I know you're a cop.
337
00:16:14,553 --> 00:16:17,024
Yeah, and, uh, I know what you are.
338
00:16:17,034 --> 00:16:18,338
I was just, uh, leaving.
339
00:16:18,349 --> 00:16:20,090
Yeah, I've noticed you're good at that.
340
00:16:20,101 --> 00:16:21,627
Six arrests, nothing ever sticks.
341
00:16:21,638 --> 00:16:23,901
Look, I don't hurt anyone.
It's all strictly side hustle.
342
00:16:23,911 --> 00:16:25,685
Cut the shit.
343
00:16:25,695 --> 00:16:27,556
I know there's more of you.
344
00:16:27,566 --> 00:16:28,732
That you call yourself, what?
Hedge witches?
345
00:16:28,742 --> 00:16:29,776
[HIGH-PITCHED RINGING]
346
00:16:29,786 --> 00:16:32,997
- [METAL CRASHING]
- What the hell?
347
00:16:33,007 --> 00:16:35,521
I'm not stealing anything
that's gonna hurt anyone.
348
00:16:35,531 --> 00:16:37,349
Minor shit. Charms, enhancements.
349
00:16:37,359 --> 00:16:39,568
Nothing dark and... look,
I have no interest
350
00:16:39,578 --> 00:16:41,962
in poking whatever kind
of witness-protection spell
351
00:16:41,972 --> 00:16:43,427
you've got going, okay?
352
00:16:43,438 --> 00:16:45,705
That thing tried to kill me
for looking at it.
353
00:16:45,715 --> 00:16:47,794
What are you talking about?
354
00:16:47,804 --> 00:16:49,535
Charms, enchantments.
355
00:16:49,545 --> 00:16:51,416
What, is that French for "crystal meth"?
356
00:16:53,114 --> 00:16:54,588
You have no idea, do you?
357
00:16:54,599 --> 00:16:57,108
You just think you're you.
358
00:16:57,118 --> 00:16:58,674
Not so fast.
359
00:16:58,684 --> 00:16:59,980
What is that?
360
00:16:59,990 --> 00:17:01,226
Spelling bee medal?
361
00:17:01,237 --> 00:17:03,157
- Give that back.
- What is it?
362
00:17:03,167 --> 00:17:04,985
Protection.
363
00:17:05,002 --> 00:17:06,054
From?
364
00:17:06,065 --> 00:17:07,509
You.
365
00:17:07,519 --> 00:17:08,607
Wait, stop!
366
00:17:09,430 --> 00:17:10,474
[HORN HONKING]
367
00:17:14,702 --> 00:17:17,564
[EERIE MUSIC]
368
00:17:17,575 --> 00:17:21,743
♪
369
00:17:21,754 --> 00:17:23,920
Yoo-hoo!
370
00:17:23,930 --> 00:17:26,096
Arise, Your Majesty.
371
00:17:26,106 --> 00:17:28,229
Arise.
372
00:17:28,239 --> 00:17:35,420
♪
373
00:17:39,032 --> 00:17:42,025
[DOOR CREAKING]
374
00:17:42,035 --> 00:17:44,637
♪
375
00:17:44,647 --> 00:17:47,466
What the hell?
376
00:17:47,476 --> 00:17:50,469
[MYSTERIOUS MUSIC]
377
00:17:50,479 --> 00:17:53,472
♪
378
00:17:53,482 --> 00:17:56,953
You may approach, High King.
379
00:17:56,963 --> 00:17:58,128
Come, come.
380
00:17:58,138 --> 00:17:59,739
Let's take a look at you.
381
00:17:59,749 --> 00:18:04,134
♪
382
00:18:04,144 --> 00:18:06,441
Hi.
383
00:18:06,451 --> 00:18:08,922
What the fuck is going on?
384
00:18:08,932 --> 00:18:11,011
Mm, it's a little bit worrying
385
00:18:11,021 --> 00:18:13,013
that you don't seem
to know, considering.
386
00:18:13,023 --> 00:18:15,058
"Considering"?
387
00:18:15,068 --> 00:18:17,539
Are those horns?
388
00:18:17,549 --> 00:18:19,019
- [CHUCKLES]
- Wait.
389
00:18:19,029 --> 00:18:22,631
Am I at Jeff Goldblum's house right now?
390
00:18:22,641 --> 00:18:23,806
What did I take?
391
00:18:23,816 --> 00:18:25,634
You are asleep.
392
00:18:25,644 --> 00:18:28,594
I, Ember, greatest ever God of Fillory,
393
00:18:28,604 --> 00:18:30,596
am blessing a visitation of my person
394
00:18:30,606 --> 00:18:33,555
on your prone and receptive state.
395
00:18:33,565 --> 00:18:35,688
Well, more technically,
396
00:18:35,698 --> 00:18:38,734
I, an energetic emanation
397
00:18:38,744 --> 00:18:40,954
previously placed here
by the great God Ember,
398
00:18:40,964 --> 00:18:43,260
have been activated to contact you.
399
00:18:43,270 --> 00:18:44,573
"Activated."
400
00:18:44,584 --> 00:18:46,489
Activated, mm,
401
00:18:47,050 --> 00:18:50,920
by a disturbance of great magnitude.
402
00:18:50,930 --> 00:18:53,967
- [KITTEN MEWS]
- Alarums, Majesty!
403
00:18:53,977 --> 00:18:56,012
I have emanated to warn you.
404
00:18:56,022 --> 00:18:58,841
Great ill is afoot.
405
00:18:58,851 --> 00:19:00,343
Okay.
406
00:19:00,354 --> 00:19:03,223
We're gonna have to take this
from the top, all right?
407
00:19:03,234 --> 00:19:05,282
Because I literally haven't
been this confused
408
00:19:05,292 --> 00:19:07,676
since the time I woke up
in bed with Banksy.
409
00:19:07,686 --> 00:19:08,895
This is concerning.
410
00:19:08,905 --> 00:19:10,200
Which part?
411
00:19:10,210 --> 00:19:12,681
For one thing, you look awfully like...
412
00:19:12,691 --> 00:19:14,683
a female.
413
00:19:14,693 --> 00:19:16,119
It's chilling.
414
00:19:16,129 --> 00:19:17,817
No matter.
415
00:19:17,827 --> 00:19:20,297
You must get to work
immediately, High King.
416
00:19:20,307 --> 00:19:22,082
Great, sure.
417
00:19:22,092 --> 00:19:23,213
Work on?
418
00:19:23,223 --> 00:19:25,694
Well, this glorious emanation
419
00:19:25,704 --> 00:19:28,131
can only be triggered by world war,
420
00:19:28,141 --> 00:19:30,699
pandemic, arrival of hostile
421
00:19:30,709 --> 00:19:33,248
or uninvited gods onto Fillorian soil,
422
00:19:33,259 --> 00:19:36,130
revolt of dwarves,
or mass rising of the dead.
423
00:19:36,141 --> 00:19:39,108
Not sure they'd be able
to do much, the dead.
424
00:19:39,119 --> 00:19:41,362
They're sort of feeble and rotting.
425
00:19:41,372 --> 00:19:45,235
It just struck me as creepy, and
I'd rather you put a stop to it.
426
00:19:45,245 --> 00:19:47,934
Okay, horn person?
427
00:19:47,944 --> 00:19:49,705
My name is Janet.
428
00:19:49,716 --> 00:19:51,067
I'm not a king.
429
00:19:51,077 --> 00:19:52,676
I'm an editor, a fashion editor.
430
00:19:52,687 --> 00:19:56,246
You're not even wearing pants. I
don't think this message is for me.
431
00:19:56,256 --> 00:19:57,344
Wait.
432
00:19:58,171 --> 00:20:01,817
I am Ember, you insolent little Janet.
433
00:20:01,827 --> 00:20:03,468
There is no walking away.
434
00:20:03,479 --> 00:20:05,995
Only doing what I say. Quickly.
435
00:20:06,005 --> 00:20:07,954
I'm telling you, I don't know...
436
00:20:07,964 --> 00:20:10,130
Fix this now!
437
00:20:10,140 --> 00:20:12,185
[VOICE ECHOING]
438
00:20:13,752 --> 00:20:15,928
Fuck me.
439
00:20:18,757 --> 00:20:21,064
[SIGHS]
440
00:20:22,326 --> 00:20:23,893
Fuck it.
441
00:20:27,113 --> 00:20:29,376
Okay. [SIGHS]
442
00:20:32,162 --> 00:20:33,903
[SIGHS]
443
00:20:35,687 --> 00:20:38,680
[CURIOUS MUSIC]
444
00:20:38,690 --> 00:20:45,687
♪
445
00:20:45,697 --> 00:20:48,690
[HIGH-PITCHED RINGING]
446
00:20:48,700 --> 00:20:52,955
♪
447
00:20:52,965 --> 00:20:55,175
What?
448
00:20:55,185 --> 00:20:58,178
[RINGING INTENSIFIES]
449
00:20:58,188 --> 00:21:00,310
♪
450
00:21:00,321 --> 00:21:03,063
- What the...
- Fuck!
451
00:21:05,151 --> 00:21:09,406
The color correction on this
model is so bad, it's racist.
452
00:21:09,416 --> 00:21:11,293
Set a call.
453
00:21:11,674 --> 00:21:13,410
Did Dr. Liu call back?
454
00:21:13,420 --> 00:21:16,368
Yes, he... he said that
all the tests were normal.
455
00:21:16,379 --> 00:21:18,459
My eye is weird.
456
00:21:18,469 --> 00:21:20,527
Colors are weird.
457
00:21:20,538 --> 00:21:22,985
How is that normal, Sophie?
458
00:21:22,995 --> 00:21:26,859
Well, uh, he suggested this,
459
00:21:26,869 --> 00:21:28,911
and he says he can see you next week
460
00:21:28,922 --> 00:21:30,566
if the problem doesn't resolve.
461
00:21:30,577 --> 00:21:32,125
Next week?
462
00:21:32,135 --> 00:21:34,354
Perfect.
463
00:21:36,226 --> 00:21:37,913
Well... [SIGHS]
464
00:21:37,923 --> 00:21:41,830
Now I've definitely seen
this year's ugliest accessory.
465
00:21:41,840 --> 00:21:43,832
It... it was the only one they had.
466
00:21:43,842 --> 00:21:45,007
I'll deal with it.
467
00:21:45,017 --> 00:21:46,269
It's fine.
468
00:21:46,279 --> 00:21:48,358
Oh, and Sophie.
469
00:21:48,368 --> 00:21:50,186
Mm-hmm?
470
00:21:50,196 --> 00:21:51,981
Did you order those books for me?
471
00:21:53,156 --> 00:21:54,364
"Fillory and Further."
472
00:21:54,374 --> 00:21:56,062
Oh, um, the Amazon account
473
00:21:56,072 --> 00:21:57,367
locked me out, and... sorry, I...
474
00:21:57,377 --> 00:21:58,847
I'm calling around,
475
00:21:58,857 --> 00:22:00,414
but bookstores are sold out of it.
476
00:22:00,424 --> 00:22:02,111
I'll keep trying.
477
00:22:02,121 --> 00:22:04,113
That was a lot of words.
478
00:22:04,123 --> 00:22:05,734
Just get it done.
479
00:22:09,128 --> 00:22:12,121
[MYSTERIOUS MUSIC]
480
00:22:12,131 --> 00:22:19,182
♪
481
00:22:23,273 --> 00:22:25,787
- [SHRIEKS]
- Hey!
482
00:22:25,797 --> 00:22:27,789
[GRUNTS] What the hell?
483
00:22:27,799 --> 00:22:29,322
Janet Pluchinsky?
484
00:22:30,759 --> 00:22:32,717
- Am I under arrest?
- No.
485
00:22:34,327 --> 00:22:36,755
Well, what's going on, then?
486
00:22:36,765 --> 00:22:39,496
And why are you wearing that
ridiculous spelling bee medal?
487
00:22:39,506 --> 00:22:40,880
It's a magical amulet.
488
00:22:40,891 --> 00:22:43,928
- Mm.
- Look, I am not crazy, okay?
489
00:22:43,939 --> 00:22:45,309
There's something you need to know,
490
00:22:45,320 --> 00:22:47,243
and as soon as I start
telling you about this,
491
00:22:47,253 --> 00:22:49,419
bad shit is gonna start
flying at our heads,
492
00:22:49,429 --> 00:22:51,465
and this helps...
493
00:22:51,475 --> 00:22:52,868
but not completely.
494
00:22:54,130 --> 00:22:55,861
That makes no sense.
495
00:22:55,871 --> 00:22:59,918
Would you just keep your mind
open for two seconds, okay?
496
00:23:02,094 --> 00:23:03,912
[HIGH-PITCHED RINGING]
497
00:23:03,922 --> 00:23:06,915
My name is Sam Cunningham.
498
00:23:06,925 --> 00:23:09,449
I'm a narcotics officer
with the Seattle P.D.
499
00:23:11,016 --> 00:23:12,931
Flip to chapter three.
500
00:23:14,237 --> 00:23:15,881
It's your life.
501
00:23:15,891 --> 00:23:17,703
- [RINGING INTENSIFIES]
- And mine.
502
00:23:17,714 --> 00:23:18,957
[GLASS SHATTERS]
503
00:23:19,155 --> 00:23:21,408
Look, this medal thing,
504
00:23:21,418 --> 00:23:24,411
it has some sort of...
I don't know what to call it...
505
00:23:24,421 --> 00:23:27,111
like, a field of effect, and it
is bouncing shit away from us.
506
00:23:27,122 --> 00:23:29,459
I'm sorry, do... do you hear yourself?
507
00:23:29,469 --> 00:23:31,592
Tell me things haven't
been weird for you lately.
508
00:23:31,602 --> 00:23:34,652
- Well...
- Something was done to us.
509
00:23:34,663 --> 00:23:38,164
This guy, he told me that he is a witch,
510
00:23:38,174 --> 00:23:40,906
and I know how that sounds,
but he was real.
511
00:23:40,916 --> 00:23:42,951
And, okay... and I know how that sounds.
512
00:23:42,961 --> 00:23:44,474
Just spit it out.
513
00:23:44,484 --> 00:23:46,128
He told me that I wasn't me.
514
00:23:46,138 --> 00:23:48,087
That this...
515
00:23:48,097 --> 00:23:50,306
wasn't my identity.
516
00:23:50,316 --> 00:23:52,787
And then I found this.
517
00:23:52,797 --> 00:23:54,484
Well, I've never heard of this book.
518
00:23:54,494 --> 00:23:56,521
It's super obscure,
519
00:23:56,532 --> 00:23:58,582
but my whole life is in it.
520
00:23:58,593 --> 00:24:02,231
My parents, the Academy,
my last shitty boyfriend.
521
00:24:02,241 --> 00:24:04,059
"Janet Pluchinsky
522
00:24:04,069 --> 00:24:06,453
had stabbed her way to
the accessory editor's desk."
523
00:24:06,463 --> 00:24:07,889
That's a dumb way of putting it.
524
00:24:07,899 --> 00:24:09,282
The writing isn't award-winning.
525
00:24:09,292 --> 00:24:11,327
And my boobs look insane
in this drawing.
526
00:24:11,337 --> 00:24:12,981
A man wrote this, correct?
527
00:24:12,991 --> 00:24:15,984
Correct, but the details.
528
00:24:15,994 --> 00:24:18,857
Did you have a pet sugar glider
when you were eight?
529
00:24:18,867 --> 00:24:21,642
Ate white cheddar popcorn
with Tabasco for breakfast?
530
00:24:21,652 --> 00:24:25,167
You have a dedicated closet
for wigs and fetish underwear?
531
00:24:25,177 --> 00:24:26,299
[RINGING INTENSIFIES]
532
00:24:26,309 --> 00:24:28,301
[BOTH SCREAM]
533
00:24:28,311 --> 00:24:29,998
- Come on!
- [SCREAMING]
534
00:24:30,008 --> 00:24:31,521
[ELECTRICITY CRACKLING]
535
00:24:31,531 --> 00:24:33,393
- It's okay.
- [WHIMPERING]
536
00:24:33,403 --> 00:24:35,525
- [SCREAMS]
- [SIGHS]
537
00:24:35,535 --> 00:24:37,943
[WHIMPERING] What the hell?
538
00:24:37,954 --> 00:24:40,680
I don't know, but there are other
characters that are out there, too.
539
00:24:40,691 --> 00:24:43,185
- Look, I think we need to find them.
- [SCREAMING]
540
00:24:43,195 --> 00:24:45,197
Let's get the fuck out of here! Come on!
541
00:24:48,852 --> 00:24:50,506
Hey.
542
00:24:53,118 --> 00:24:54,501
Hey.
543
00:24:54,511 --> 00:24:57,199
I know you're not sleeping.
544
00:24:57,209 --> 00:24:59,506
- Go away.
- Love to.
545
00:24:59,516 --> 00:25:02,248
Locked in a cell.
546
00:25:02,258 --> 00:25:04,380
Look, uh...
547
00:25:04,390 --> 00:25:07,219
I'm not good at comforting...
548
00:25:08,394 --> 00:25:11,605
But for what it's worth,
it's gonna be okay.
549
00:25:11,615 --> 00:25:13,955
- No, don't lie.
- I'm not.
550
00:25:13,965 --> 00:25:15,478
I've been where you are.
551
00:25:15,488 --> 00:25:19,047
Did I ever tell you
why they locked me up?
552
00:25:19,057 --> 00:25:20,570
Talking too much?
553
00:25:20,580 --> 00:25:24,226
I was obsessed
with perfecting this spell.
554
00:25:24,236 --> 00:25:26,315
You ever hear of Diogenes?
555
00:25:26,325 --> 00:25:29,666
Yeah, sad-sack philosopher
with a lantern,
556
00:25:29,676 --> 00:25:32,582
in search of one honest man.
557
00:25:32,592 --> 00:25:34,976
I was finishing his work
558
00:25:34,986 --> 00:25:37,500
to find good people.
559
00:25:37,510 --> 00:25:38,719
Why?
560
00:25:38,729 --> 00:25:40,513
Feel less alone.
561
00:25:41,148 --> 00:25:43,376
Biggest obstacle being that
562
00:25:43,386 --> 00:25:45,431
almost no good people exist.
563
00:25:46,432 --> 00:25:48,163
Anyway, I kept refining it,
564
00:25:48,173 --> 00:25:51,210
and I realized that
I had to focus on children,
565
00:25:51,220 --> 00:25:53,603
because sometimes,
566
00:25:53,613 --> 00:25:55,920
they're not rotten to the core yet.
567
00:25:57,269 --> 00:25:59,348
Anyway, that's all I wanted,
568
00:25:59,358 --> 00:26:01,263
was to find some good kids,
569
00:26:01,273 --> 00:26:04,092
and in some small way, reward them.
570
00:26:04,102 --> 00:26:07,226
Come to a point
where I needed this book.
571
00:26:07,236 --> 00:26:08,306
Restricted.
572
00:26:09,978 --> 00:26:11,665
They kept it in a place they call, uh...
573
00:26:11,675 --> 00:26:14,450
The poison room.
574
00:26:14,460 --> 00:26:17,323
Yeah, killed one of my friends.
575
00:26:17,333 --> 00:26:19,107
Yeah.
576
00:26:19,117 --> 00:26:22,067
It killed some of mine, too.
577
00:26:22,077 --> 00:26:25,635
I was working with these elf gentlemen.
578
00:26:25,645 --> 00:26:28,290
Uh, it was bad.
579
00:26:28,300 --> 00:26:31,032
- Elves... elves are real?
- Sweet guys.
580
00:26:31,042 --> 00:26:34,775
All that weird sex stuff you hear
about is only partially true.
581
00:26:34,785 --> 00:26:38,605
Anyway, the Library came after me.
582
00:26:38,615 --> 00:26:42,304
Possession, uh,
murder on Library property,
583
00:26:42,314 --> 00:26:44,654
like... like I personally
murdered anyone.
584
00:26:44,664 --> 00:26:46,395
Please.
585
00:26:46,405 --> 00:26:48,441
Wait.
586
00:26:48,451 --> 00:26:51,226
A spells that rewards good children,
and you and your elves...
587
00:26:51,236 --> 00:26:53,108
That was a long time ago.
588
00:26:53,799 --> 00:26:56,018
[STAMMERING] Are you Santa Claus?
589
00:26:57,047 --> 00:26:59,039
Well... [SIGHS]
590
00:26:59,050 --> 00:27:01,956
Well, I'm not, not that.
591
00:27:02,334 --> 00:27:03,456
But I don't like that name.
592
00:27:03,466 --> 00:27:06,425
It got very commercial,
very shopping-mall.
593
00:27:07,426 --> 00:27:09,418
Look, just call me Nick, asshole.
594
00:27:09,428 --> 00:27:11,246
[LAUGHS]
595
00:27:11,256 --> 00:27:14,510
I tried to escape early on.
596
00:27:14,520 --> 00:27:18,471
Ended up lost in the stacks.
They found me, of course,
597
00:27:18,481 --> 00:27:20,657
and that's when I tried to kill myself.
598
00:27:21,598 --> 00:27:23,895
Really?
599
00:27:24,008 --> 00:27:25,886
How... how did you cast in your room?
600
00:27:25,897 --> 00:27:27,703
- I can't do any magic.
- Of course you can't.
601
00:27:27,714 --> 00:27:29,984
I mean, the entire cell
is coated with deadening paint.
602
00:27:29,995 --> 00:27:33,121
I mean, you'd have to scrape off
an entire wall to get anywhere.
603
00:27:33,132 --> 00:27:34,313
How?
604
00:27:34,323 --> 00:27:37,751
Uh, I did it the old-fashioned way.
605
00:27:37,761 --> 00:27:41,798
I pulled the edge off of my food tray.
606
00:27:41,809 --> 00:27:44,725
[SCOFFS] Well, the point is...
607
00:27:45,725 --> 00:27:47,771
Is that I'm glad I'm not dead.
608
00:27:49,381 --> 00:27:52,026
I'm not gonna die in here...
609
00:27:52,036 --> 00:27:53,901
And neither are you.
610
00:27:53,912 --> 00:27:55,991
We're both smart.
611
00:27:56,127 --> 00:27:57,737
We'll figure it out.
612
00:27:59,739 --> 00:28:02,080
Why do you care?
613
00:28:02,090 --> 00:28:03,395
Okay.
614
00:28:04,875 --> 00:28:08,216
[SIGHS] Christmas 2004.
615
00:28:08,226 --> 00:28:10,262
The pink diary that your parents
616
00:28:10,272 --> 00:28:12,742
thought your brother got you
and vice versa...
617
00:28:12,752 --> 00:28:14,788
Wait, are you saying that that was you?
618
00:28:14,798 --> 00:28:18,400
Alice, you are good.
619
00:28:18,410 --> 00:28:20,533
You're nice.
620
00:28:20,543 --> 00:28:22,491
Honestly, most kids as smart as you
621
00:28:22,501 --> 00:28:24,885
were naughty as shit.
622
00:28:24,895 --> 00:28:26,713
I... I know...
623
00:28:26,723 --> 00:28:29,107
you hurt people,
624
00:28:29,117 --> 00:28:32,327
and you think that means
you should hurt...
625
00:28:32,337 --> 00:28:36,244
but I know.
626
00:28:36,254 --> 00:28:39,639
I know you are not a bad person.
627
00:28:39,649 --> 00:28:42,120
[SOMBER MUSIC]
628
00:28:42,130 --> 00:28:44,644
Promise me.
629
00:28:44,654 --> 00:28:48,256
Promise me you'll hang in there.
630
00:28:48,266 --> 00:28:52,434
♪
631
00:28:52,444 --> 00:28:54,523
I promise...
632
00:28:54,533 --> 00:28:56,743
♪
633
00:28:56,753 --> 00:28:58,658
Santa.
634
00:28:58,668 --> 00:29:02,628
♪
635
00:29:06,348 --> 00:29:08,898
Hey! Help! Guard!
636
00:29:08,909 --> 00:29:10,553
Help! Help!
637
00:29:10,563 --> 00:29:11,902
Alice!
638
00:29:11,912 --> 00:29:14,688
Help! Somebody, help!
639
00:29:14,698 --> 00:29:16,603
Help me! Over here!
640
00:29:16,613 --> 00:29:19,214
Here! Alice!
641
00:29:19,224 --> 00:29:20,520
Alice!
642
00:29:20,530 --> 00:29:22,522
- Help! Help!
- Alice?
643
00:29:22,532 --> 00:29:23,914
We need help in here!
644
00:29:23,924 --> 00:29:25,829
Alice! Help!
645
00:29:25,839 --> 00:29:27,483
Alice.
646
00:29:27,493 --> 00:29:30,486
[SOMBER MUSIC]
647
00:29:30,496 --> 00:29:35,665
♪
648
00:29:35,675 --> 00:29:38,668
[WHIRRING]
649
00:29:38,679 --> 00:29:43,293
♪
650
00:29:47,513 --> 00:29:48,949
[DOOR OPENS]
651
00:30:09,927 --> 00:30:12,659
[JANGLING]
652
00:30:12,669 --> 00:30:13,713
[GRUNTS]
653
00:30:16,586 --> 00:30:18,012
[FOOTSTEPS APPROACH]
654
00:30:18,022 --> 00:30:19,328
[GRUNTS]
655
00:30:35,866 --> 00:30:38,337
I should have seen this coming.
656
00:30:38,347 --> 00:30:39,675
You're here
657
00:30:39,686 --> 00:30:42,993
because you knowingly broke
a contract with the Order.
658
00:30:43,003 --> 00:30:45,039
Not for causing what happened
to your friends.
659
00:30:45,049 --> 00:30:47,041
You didn't cause that.
660
00:30:47,051 --> 00:30:49,227
They made their own choice.
661
00:30:50,272 --> 00:30:51,882
I know...
662
00:30:53,449 --> 00:30:55,886
Something about guilt.
663
00:31:02,371 --> 00:31:04,276
You wonder why I care.
664
00:31:04,286 --> 00:31:06,427
After all, you betrayed the Order.
665
00:31:06,438 --> 00:31:09,247
You probably think I've singled
you out for punishment.
666
00:31:11,471 --> 00:31:13,894
I did single you out.
667
00:31:13,904 --> 00:31:16,254
For rehabilitation.
668
00:31:17,864 --> 00:31:21,771
You have the makings of a Master.
669
00:31:21,781 --> 00:31:24,774
You could go further
than anyone, you know.
670
00:31:24,784 --> 00:31:26,950
Fogg, your father,
671
00:31:26,960 --> 00:31:28,440
Mayakovsky.
672
00:31:29,222 --> 00:31:32,521
That can happen here. There's work.
673
00:31:32,531 --> 00:31:35,611
Some in your situation
may be invited to participate,
674
00:31:35,621 --> 00:31:37,396
and then...
675
00:31:37,406 --> 00:31:39,354
this isn't a prison,
676
00:31:39,364 --> 00:31:40,877
because what could be more fulfilling
677
00:31:40,887 --> 00:31:43,716
than immersion in the great
work of the Order?
678
00:31:46,632 --> 00:31:49,103
I know you hate this place.
679
00:31:49,113 --> 00:31:50,800
Given what you did to those keys,
680
00:31:50,810 --> 00:31:53,465
I gather you hate magic itself, so...
681
00:31:54,727 --> 00:31:55,989
I won't ask...
682
00:31:57,643 --> 00:31:59,428
until you're ready.
683
00:32:01,647 --> 00:32:03,475
I hope that day comes.
684
00:32:06,043 --> 00:32:08,601
I'm also not going to let you
kill yourself.
685
00:32:08,611 --> 00:32:10,047
Don't try that again.
686
00:32:11,744 --> 00:32:13,468
The wounds should be healed.
687
00:32:13,479 --> 00:32:16,348
Rona will bring you back to your room.
688
00:32:16,358 --> 00:32:19,351
[PENSIVE MUSIC]
689
00:32:19,361 --> 00:32:26,368
♪
690
00:32:32,939 --> 00:32:34,724
[LOCK CLICKS]
691
00:32:42,079 --> 00:32:44,506
I thought you were smart.
692
00:32:44,516 --> 00:32:46,682
That was so stupid.
693
00:32:46,692 --> 00:32:48,031
Sorry if I scared you.
694
00:32:48,041 --> 00:32:49,511
No, you didn't scare me.
695
00:32:50,143 --> 00:32:54,385
You disappointed the shit out of
me, you histrionic little idiot.
696
00:32:54,396 --> 00:32:56,126
I thought you were strong.
697
00:32:56,136 --> 00:32:59,042
I don't know why you would think that.
698
00:32:59,052 --> 00:33:02,176
Uh, well, yeah, me neither.
699
00:33:02,186 --> 00:33:03,873
Look, I wasn't trying to kill myself.
700
00:33:03,883 --> 00:33:05,235
Really?
701
00:33:05,246 --> 00:33:06,789
Look, I was just trying to figure out
702
00:33:06,799 --> 00:33:08,714
a way out of here, and I think that...
703
00:33:15,417 --> 00:33:16,896
[STAMMERS] I... I just need to think.
704
00:33:21,769 --> 00:33:23,195
[SIGHS]
705
00:33:23,206 --> 00:33:24,468
[KNOCKING]
706
00:33:26,773 --> 00:33:27,808
Kim.
707
00:33:27,818 --> 00:33:29,984
- Have a seat.
- [SIGHS]
708
00:33:29,994 --> 00:33:31,986
Um...
709
00:33:31,996 --> 00:33:35,511
I just wanted to talk to you
about my progress.
710
00:33:35,521 --> 00:33:37,861
See, everyone got
their discipline today.
711
00:33:37,871 --> 00:33:40,472
Oh, yes. Always an interesting day.
712
00:33:40,482 --> 00:33:42,474
Except for me.
713
00:33:42,484 --> 00:33:44,781
I heard.
714
00:33:44,791 --> 00:33:46,740
It's not super surprising,
given the fact
715
00:33:46,750 --> 00:33:49,786
that I haven't been able
to do a single piece of magic.
716
00:33:49,796 --> 00:33:52,354
Well, so far. [CHUCKLES]
717
00:33:52,365 --> 00:33:53,670
Heard that as well.
718
00:33:54,845 --> 00:33:56,455
They're calling me a squib.
719
00:33:57,412 --> 00:33:58,839
I even heard Professor Lipson say it
720
00:33:58,849 --> 00:34:00,710
when she thought I was out of the room.
721
00:34:00,720 --> 00:34:01,755
[GROANS]
722
00:34:01,765 --> 00:34:03,582
I'll talk to her about that.
723
00:34:03,592 --> 00:34:05,367
We discourage that term.
724
00:34:05,377 --> 00:34:07,717
It's considered hate speech.
725
00:34:07,727 --> 00:34:09,632
I mean, but don't you agree?
726
00:34:09,642 --> 00:34:11,547
Do you?
727
00:34:11,557 --> 00:34:13,027
Well, I... [SIGHS]
728
00:34:13,037 --> 00:34:14,898
I mean, I think I got
the highest math scores
729
00:34:14,908 --> 00:34:17,031
in the history of my high school,
730
00:34:17,041 --> 00:34:20,556
and I graduated Harvard
on my 19th birthday.
731
00:34:20,566 --> 00:34:21,959
Who didn't? [LAUGHS]
732
00:34:23,395 --> 00:34:26,388
I... I'm just saying, I...
733
00:34:26,398 --> 00:34:28,661
look, of course I want to keep trying.
734
00:34:30,358 --> 00:34:33,525
It's like... the moment that I found out
735
00:34:33,535 --> 00:34:36,485
- magic was real...
- Mm.
736
00:34:36,495 --> 00:34:39,803
That was the moment
that I discovered who I am.
737
00:34:40,978 --> 00:34:43,840
You remind me
of a young woman I once knew.
738
00:34:43,850 --> 00:34:46,800
Similar tenacious mind.
739
00:34:46,810 --> 00:34:49,725
I rejected her from Brakebills.
740
00:34:50,639 --> 00:34:52,501
Why?
741
00:34:52,511 --> 00:34:53,937
Suffice to say,
742
00:34:53,947 --> 00:34:56,461
I had much evidence
I was doing the right thing,
743
00:34:56,471 --> 00:34:59,029
but out on her own,
744
00:34:59,039 --> 00:35:01,989
she got hurt, badly.
745
00:35:01,999 --> 00:35:05,644
I had chosen not to protect her.
746
00:35:05,654 --> 00:35:08,788
I'm simply not willing
to repeat that choice with you.
747
00:35:10,137 --> 00:35:11,747
So...
748
00:35:13,010 --> 00:35:14,697
Patience.
749
00:35:14,707 --> 00:35:17,004
Magic is real.
750
00:35:17,014 --> 00:35:19,876
Magic is real!
751
00:35:19,886 --> 00:35:23,010
This is the trippiest thing
I have ever seen.
752
00:35:23,020 --> 00:35:25,403
I gotta say, you're
taking this pretty well.
753
00:35:25,413 --> 00:35:27,101
Well, you know,
754
00:35:27,111 --> 00:35:28,798
it's all an illusion.
755
00:35:28,808 --> 00:35:30,713
The Grand Maya.
756
00:35:30,723 --> 00:35:32,933
Right, yeah.
757
00:35:32,943 --> 00:35:34,891
The Grand Maya. Of course, man.
758
00:35:34,901 --> 00:35:36,545
Can I just say one thing?
759
00:35:36,555 --> 00:35:38,373
- I cannot believe...
- Hey.
760
00:35:38,383 --> 00:35:40,766
- You're DJ Hansel.
- Stay close, okay?
761
00:35:40,776 --> 00:35:42,865
This medal thing, it works
better the closer you are.
762
00:35:42,876 --> 00:35:44,901
I've been listening to your
Taylor Swift remix nonstop.
763
00:35:44,911 --> 00:35:46,073
Is it true that you guys hooked up?
764
00:35:46,084 --> 00:35:47,599
- Um, Janet?
- [GASPS]
765
00:35:47,609 --> 00:35:49,688
- Sorry.
- You always do that.
766
00:35:49,698 --> 00:35:51,055
I was just wondering
767
00:35:51,066 --> 00:35:52,953
what you want me to say
about all these plane tickets.
768
00:35:52,963 --> 00:35:54,824
I don't want you to say anything.
769
00:35:54,834 --> 00:35:56,957
I want you to expense them.
770
00:35:56,967 --> 00:35:59,607
Oh, well, it's just that they
don't usually allow so many.
771
00:35:59,618 --> 00:36:02,571
Yeah, huge feature, okay?
772
00:36:02,581 --> 00:36:04,965
- That's DJ Hansel.
- Hey, how you doing?
773
00:36:04,975 --> 00:36:06,531
Yeah, these are his minions.
774
00:36:06,541 --> 00:36:07,968
Put that, okay?
775
00:36:07,978 --> 00:36:09,675
And lattes, Sophie,
from the other place.
776
00:36:09,686 --> 00:36:11,623
You know, the one that...
the little thing I like.
777
00:36:11,633 --> 00:36:12,973
- Okay, okay.
- Yeah, yeah, and...
778
00:36:12,983 --> 00:36:14,691
and almond milk, please,
if you don't mind.
779
00:36:14,702 --> 00:36:16,846
She's young. I'm working with her.
780
00:36:16,856 --> 00:36:19,457
You were working with her.
781
00:36:19,467 --> 00:36:21,068
Now, who knows?
782
00:36:21,078 --> 00:36:24,114
Who knows anything?
783
00:36:24,124 --> 00:36:27,639
- Right, 'cause magic is real.
- You know?
784
00:36:27,649 --> 00:36:28,989
Literally.
785
00:36:28,999 --> 00:36:31,513
Like in movies, except literally real.
786
00:36:31,523 --> 00:36:34,168
So no one can find Kim the architect;
787
00:36:34,178 --> 00:36:37,040
Nigel, the bastard son
of a British lord,
788
00:36:37,050 --> 00:36:39,129
was reported missing by his family;
789
00:36:39,139 --> 00:36:41,653
and, uh, Brian the English professor,
790
00:36:41,663 --> 00:36:43,256
also reported missing.
791
00:36:43,267 --> 00:36:45,147
- Not worrying...
- Or another way to look at it
792
00:36:45,158 --> 00:36:46,929
is that the whole
goddamn thing is worrying
793
00:36:46,940 --> 00:36:48,965
and no one thing
is any more or less worrying
794
00:36:48,975 --> 00:36:50,227
than anything else.
795
00:36:50,237 --> 00:36:52,109
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
796
00:36:53,632 --> 00:36:55,590
You need breath work, man.
797
00:36:57,157 --> 00:36:59,628
So how do we figure out who we really...
798
00:36:59,638 --> 00:37:02,109
Don't say it.
799
00:37:02,119 --> 00:37:04,633
- Shh.
- Okay, just...
800
00:37:04,643 --> 00:37:07,244
I don't know how we're
supposed to talk about this
801
00:37:07,254 --> 00:37:09,725
if we're not allowed to talk about this.
802
00:37:09,735 --> 00:37:11,901
Yeah, I mean, shouldn't all of us
803
00:37:11,911 --> 00:37:13,479
being in a room together be enough to...
804
00:37:13,490 --> 00:37:14,991
- I don't know, I mean...
- Okay, look.
805
00:37:15,001 --> 00:37:18,821
Apparently, you have to poke
the fake ID aspect
806
00:37:18,831 --> 00:37:21,041
of the situation pretty directly.
807
00:37:21,051 --> 00:37:22,999
Okay, just talk around it, okay?
808
00:37:23,009 --> 00:37:25,262
Okay, okay, okay. Okay,
okay, okay, okay, okay.
809
00:37:25,272 --> 00:37:30,006
I say we find the writer
of this comic book, right?
810
00:37:30,016 --> 00:37:32,139
James Tyberius R. Martin
is clearly a penname,
811
00:37:32,149 --> 00:37:33,836
but whoever he is,
maybe he knows something
812
00:37:33,846 --> 00:37:35,490
- that can help us.
- Yeah, but...
813
00:37:35,500 --> 00:37:36,882
but that written 14 years ago.
814
00:37:36,892 --> 00:37:39,581
I mean, what does that even mean?
815
00:37:39,591 --> 00:37:41,844
Because I have memories from before,
816
00:37:41,854 --> 00:37:44,847
but they're not really mine
because I'm...
817
00:37:44,857 --> 00:37:48,155
- [ALL SHOUTING]
- [SCREAMING]
818
00:37:48,165 --> 00:37:50,113
[STAMMERING] Uh, never mind!
819
00:37:50,123 --> 00:37:51,995
Never mind, I said!
820
00:37:52,952 --> 00:37:54,639
Oh, God.
821
00:37:54,649 --> 00:37:57,043
You know, the guy
that got hit by a truck...
822
00:37:58,088 --> 00:38:00,873
- Did he die?
- He's still in the hospital.
823
00:38:02,744 --> 00:38:04,867
Well, if he's alive,
824
00:38:04,877 --> 00:38:07,217
then we can ask him some questions.
825
00:38:07,227 --> 00:38:08,871
Oh, I wish you wouldn't.
826
00:38:08,881 --> 00:38:11,569
I really feel
you've done enough for him.
827
00:38:11,579 --> 00:38:13,049
Hi.
828
00:38:13,059 --> 00:38:14,616
I'm Marina.
829
00:38:14,626 --> 00:38:18,750
You almost killed a good friend of mine
830
00:38:18,760 --> 00:38:21,057
and stole that from him,
which he was borrowing.
831
00:38:21,067 --> 00:38:23,320
So, really, you stole it from me.
832
00:38:23,330 --> 00:38:25,105
Okay, relax.
833
00:38:25,115 --> 00:38:27,204
I'm here to help.
834
00:38:31,032 --> 00:38:32,807
["THE ENTERTAINER" PLAYING]
835
00:38:32,818 --> 00:38:34,461
Are you even listening?
836
00:38:34,471 --> 00:38:36,159
Yeah, of course.
837
00:38:36,169 --> 00:38:38,683
Of course I am.
838
00:38:38,693 --> 00:38:41,398
We should get you cleaned up.
839
00:38:41,409 --> 00:38:43,401
You've got so much blood on you
840
00:38:43,411 --> 00:38:45,882
from that boring waiter.
841
00:38:45,892 --> 00:38:48,367
Anyway, we'll have to do it
once we get there.
842
00:38:48,378 --> 00:38:50,210
We have to hurry now.
843
00:38:50,221 --> 00:38:52,518
Where... where are we going?
844
00:38:52,528 --> 00:38:54,520
Scoop of pistachio with jimmies.
845
00:38:54,530 --> 00:38:57,566
- I said I wanted sprinkles.
- Jimmies are sprinkles.
846
00:38:57,576 --> 00:38:59,351
No, stop, jimmies are sprinkles!
847
00:38:59,361 --> 00:39:00,405
Ah!
848
00:39:01,753 --> 00:39:04,569
Hmm, jimmies aresprinkles.
849
00:39:04,791 --> 00:39:07,446
Anyway, Greece. A temple.
850
00:39:07,456 --> 00:39:09,535
He'll be there for his transit.
851
00:39:09,545 --> 00:39:10,973
It's the only time to catch him.
852
00:39:10,984 --> 00:39:13,944
Flay that bastard's flesh
clean off his bones.
853
00:39:15,716 --> 00:39:19,892
Oh, remind me to get a coat.
854
00:39:19,903 --> 00:39:21,373
Am I remembering
855
00:39:21,383 --> 00:39:24,233
you kill these little bodies
if you get them too cold?
856
00:39:24,590 --> 00:39:28,455
Hey, is there another game
that we can play?
857
00:39:28,466 --> 00:39:32,384
One where we don't flay anybody?
858
00:39:32,394 --> 00:39:36,344
Oh, but he deserves it, sad
little man we are calling Brian.
859
00:39:36,354 --> 00:39:38,216
- Why? What did he do?
- He knows.
860
00:39:38,226 --> 00:39:41,480
Just like how all your...
861
00:39:41,490 --> 00:39:43,047
friends know too.
862
00:39:43,057 --> 00:39:44,574
Friends? What... what friends?
863
00:39:44,585 --> 00:39:47,660
Oh, but we can't talk
about it, Brian-Not-Brian.
864
00:39:47,670 --> 00:39:51,413
Your glamour gets very angry if
I even say your name too much.
865
00:39:52,414 --> 00:39:54,449
Look, it's better
866
00:39:54,459 --> 00:39:56,081
you have no idea what I'm talking about.
867
00:39:56,092 --> 00:39:58,689
These friends, I'm going to kill them,
868
00:39:58,700 --> 00:40:02,596
and we have to assume it's going
to happen in front of you.
869
00:40:02,607 --> 00:40:05,218
It will hurt less
if you don't know who they are.
870
00:40:07,733 --> 00:40:08,811
I like you.
871
00:40:08,821 --> 00:40:11,814
[FOREBODING MUSIC]
872
00:40:11,824 --> 00:40:16,688
♪
873
00:40:16,698 --> 00:40:19,691
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
874
00:40:19,701 --> 00:40:26,708
♪
875
00:40:27,883 --> 00:40:29,875
Make yourselves at home.
876
00:40:29,885 --> 00:40:33,879
♪
877
00:40:33,889 --> 00:40:36,403
- Nice digs.
- Thank you.
878
00:40:36,413 --> 00:40:39,058
I worked really hard to steal them.
879
00:40:39,068 --> 00:40:41,713
♪
880
00:40:41,723 --> 00:40:44,726
[WHIRRING, CRACKLING]
881
00:40:50,297 --> 00:40:51,864
What is that?
882
00:40:52,614 --> 00:40:53,943
[SIGHS] Protection.
883
00:40:53,953 --> 00:40:55,379
From?
884
00:40:55,389 --> 00:40:57,391
Whatever the hell's going on
with you people.
885
00:40:58,827 --> 00:41:01,395
Well, I didn't say you could move in.
Come on, let's go.
886
00:41:02,309 --> 00:41:04,780
All right. [SIGHS]
887
00:41:04,790 --> 00:41:06,782
Well, we know it's big.
888
00:41:06,792 --> 00:41:08,174
Big magic.
889
00:41:08,184 --> 00:41:10,046
Wow, okay.
890
00:41:10,056 --> 00:41:13,832
We know that you don't know
what the fuck it is.
891
00:41:13,842 --> 00:41:15,268
That's fun.
892
00:41:15,278 --> 00:41:17,314
And we know if we poke it,
893
00:41:17,324 --> 00:41:20,022
it pokes us back with a truck.
894
00:41:22,068 --> 00:41:23,668
Oh, wow. [LAUGHS]
895
00:41:23,678 --> 00:41:25,452
Now I know how
the gold prospectors felt.
896
00:41:25,462 --> 00:41:27,682
It's just dripping off you.
897
00:41:29,902 --> 00:41:32,068
And you have no idea what that means.
898
00:41:32,078 --> 00:41:33,156
That's fine.
899
00:41:33,166 --> 00:41:35,898
You're all just very, very,
900
00:41:35,908 --> 00:41:39,031
extremely juiced up on a level that's,
901
00:41:39,041 --> 00:41:41,033
quite frankly, not legal these days.
902
00:41:41,043 --> 00:41:43,340
I'm just a little curious
how you all got like this.
903
00:41:43,350 --> 00:41:45,439
You... you and us both.
904
00:41:47,006 --> 00:41:50,042
Okay, let's take a peek underneath
905
00:41:50,052 --> 00:41:51,715
and see what you really look like.
906
00:41:51,726 --> 00:41:53,350
I don't think that whatever that is...
907
00:41:53,360 --> 00:41:54,868
Spell, illusion, charm, whatever.
908
00:41:54,879 --> 00:41:56,498
Yeah, I don't think it's gonna let you.
909
00:41:56,509 --> 00:41:59,010
Relax, sweetie. This place
is warded up to the vag,
910
00:41:59,021 --> 00:42:00,370
- and I'm very good...
- Hey.
911
00:42:01,890 --> 00:42:03,370
At what I do.
912
00:42:04,763 --> 00:42:06,755
Just hold still.
913
00:42:06,765 --> 00:42:09,018
So you're like some powerful,
914
00:42:09,028 --> 00:42:12,151
- benevolent white witch?
- Uh-huh.
915
00:42:12,161 --> 00:42:14,023
Oh, well, that's good.
916
00:42:14,033 --> 00:42:17,026
[MYSTERIOUS MUSIC]
917
00:42:17,036 --> 00:42:18,505
♪
918
00:42:18,515 --> 00:42:21,421
[CHANTING IN LATIN]
919
00:42:21,431 --> 00:42:24,424
♪
920
00:42:24,434 --> 00:42:27,427
[ALL BREATHING HEAVILY]
921
00:42:27,437 --> 00:42:29,299
[HIGH-PITCHED RINGING]
922
00:42:29,309 --> 00:42:32,302
[CHANTING IN LATIN]
923
00:42:32,312 --> 00:42:35,305
[ALL GASPING, GROANING]
924
00:42:35,315 --> 00:42:37,916
[RINGING INTENSIFIES]
925
00:42:37,926 --> 00:42:40,136
[ALL GROANING]
926
00:42:40,146 --> 00:42:46,969
♪
927
00:42:46,979 --> 00:42:50,146
[RINGING INTENSIFIES]
928
00:42:50,156 --> 00:42:54,977
♪
929
00:42:54,987 --> 00:42:59,774
[ALL GASPING, GAGGING]
930
00:43:01,907 --> 00:43:04,474
[COUGHING]
931
00:43:06,215 --> 00:43:09,262
[RHYTHMIC TAPPING]
932
00:43:12,265 --> 00:43:16,922
What in creation is the
matter with you, High King?
933
00:43:18,010 --> 00:43:19,392
Where to start with that?
934
00:43:19,402 --> 00:43:20,872
This is out little game.
935
00:43:20,882 --> 00:43:22,831
I have to ask you to do things twice
936
00:43:22,841 --> 00:43:26,051
because you're such a handsome king.
937
00:43:26,061 --> 00:43:28,140
[LAUGHS] Enough flirtation.
938
00:43:28,150 --> 00:43:31,274
It's unseemly that a simulacrum
of this magnificence
939
00:43:31,284 --> 00:43:34,103
should be bothered so repeatedly.
940
00:43:34,113 --> 00:43:35,452
Fix it.
941
00:43:35,462 --> 00:43:37,933
Fix what?
942
00:43:37,943 --> 00:43:40,500
I don't know what you want me to fix!
943
00:43:40,510 --> 00:43:43,808
Whatever the matter is
in Fillory, you simple boy!
944
00:43:43,818 --> 00:43:45,114
Find the bother.
945
00:43:45,124 --> 00:43:47,246
Find it, fix it.
946
00:43:47,256 --> 00:43:48,857
A, fuck you.
947
00:43:48,867 --> 00:43:51,120
B, I'm not in Fillory.
948
00:43:51,130 --> 00:43:52,208
What?
949
00:43:52,218 --> 00:43:55,994
I'm in New York City, along with
everyone else that matters.
950
00:43:56,004 --> 00:43:57,517
Fillory is fiction.
951
00:43:57,527 --> 00:44:00,216
- It's a kid's book.
- Why didn't you say so?
952
00:44:00,226 --> 00:44:02,044
Time to wake up, High King.
953
00:44:02,054 --> 00:44:04,394
- Many blessings.
- [GASPS]
954
00:44:04,404 --> 00:44:06,396
[COUGHING]
955
00:44:06,406 --> 00:44:09,322
[GASPS, COUGHS]
956
00:44:12,238 --> 00:44:13,979
Guys?
957
00:44:17,330 --> 00:44:18,897
Sam?
958
00:44:21,900 --> 00:44:23,553
Hansel?
959
00:44:24,990 --> 00:44:28,515
What the high holy Jesus freak?
960
00:44:29,907 --> 00:44:33,204
Wake up. Wake up.
961
00:44:33,215 --> 00:44:34,511
Wake up.
962
00:44:34,521 --> 00:44:38,307
Wake the fuck up! Wake up!
963
00:44:40,614 --> 00:44:43,922
Fuck!
964
00:44:45,010 --> 00:44:47,360
Hello?
965
00:44:48,137 --> 00:44:49,878
Hello?
966
00:44:54,832 --> 00:44:58,260
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
966
00:44:59,305 --> 00:45:05,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.