All language subtitles for The.Grand.Tour.S03E02.720p.WEB.H264-METCON[ettv]_Eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,843 --> 00:00:06,148 (ENGINE REVVING) 2 00:00:06,234 --> 00:00:08,234 (TRAIN WHISTLE BLASTS) 3 00:00:53,380 --> 00:00:54,927 (CHEERING) *THE GRAND TOUR* Season 03 Episode 02 4 00:00:55,012 --> 00:00:56,255 Episode Title : "The Colombia Special Part 1" 5 00:00:56,341 --> 00:00:57,960 Thank you so much, thank you. 6 00:00:58,138 --> 00:00:59,733 Hello and welcome. 7 00:00:59,920 --> 00:01:01,555 - (CHEERING) - Thank you. 8 00:01:01,842 --> 00:01:02,764 Thank you. 9 00:01:02,898 --> 00:01:04,452 Hello and welcome 10 00:01:04,538 --> 00:01:07,741 to what is a Grand Tour special. 11 00:01:07,866 --> 00:01:09,709 Yep, and it's gonna be a big one, 12 00:01:09,795 --> 00:01:11,897 because we've had a request from Amazon. 13 00:01:12,092 --> 00:01:14,851 You know how if you're watching a programme and you pause it, 14 00:01:14,937 --> 00:01:17,795 you get to see a selection of beautiful landscape photographs 15 00:01:17,881 --> 00:01:19,272 from all around the world? 16 00:01:19,420 --> 00:01:21,272 Yeah, well, we've been asked to come up with 17 00:01:21,358 --> 00:01:24,172 some new photographs of wild animals. 18 00:01:24,257 --> 00:01:26,319 Yeah, us three, wildlife photographers. 19 00:01:26,405 --> 00:01:28,842 What could possibly go wrong with that? - (LAUGHTER) 20 00:01:28,928 --> 00:01:30,686 It's such an obvious idea, 21 00:01:30,818 --> 00:01:33,139 I don't know why we never thought of it before. 22 00:01:33,225 --> 00:01:35,194 But, anyway, we decided that obviously 23 00:01:35,280 --> 00:01:37,381 we'd need the right gear and the right cars, 24 00:01:37,467 --> 00:01:39,928 and then we should meet up with all of that 25 00:01:40,137 --> 00:01:44,616 in the most ecologically diverse country on Earth... 26 00:01:44,887 --> 00:01:46,436 Colombia. 27 00:01:56,349 --> 00:01:59,629 JEREMY: Colombia is nature's treasure chest. 28 00:02:01,176 --> 00:02:05,531 Its endless soaring peaks, vast forests, 29 00:02:05,660 --> 00:02:08,574 lazy rivers and babbling brooks 30 00:02:08,660 --> 00:02:12,052 are home to a greater variety of birds and animals 31 00:02:12,137 --> 00:02:15,551 than you'll find anywhere else on Earth. 32 00:02:19,617 --> 00:02:23,092 Of course, common sense dictated that to get our pictures, 33 00:02:23,177 --> 00:02:26,910 we should meet far from the stain of humanity. 34 00:02:30,785 --> 00:02:33,852 But for some extraordinary reason, 35 00:02:33,937 --> 00:02:36,418 Richard Hammond decided that the start point 36 00:02:36,504 --> 00:02:38,582 should be in the middle of the night... 37 00:02:38,848 --> 00:02:42,465 close to the bustling city of Cartagena... 38 00:02:42,966 --> 00:02:45,223 on a tropical beach. 39 00:02:56,407 --> 00:02:58,407 (BRAKES SQUEAK SOFTLY) 40 00:02:59,737 --> 00:03:01,937 JAMES: Morning. JEREMY: Morning. 41 00:03:03,231 --> 00:03:04,812 Why did he say meet on a beach 42 00:03:04,897 --> 00:03:07,612 and why... actually, why did we listen to him? 43 00:03:07,848 --> 00:03:11,098 JEREMY: Where is he? Hammond? 44 00:03:12,082 --> 00:03:14,145 JAMES: It's four o'clock, for Pete's sake. 45 00:03:14,653 --> 00:03:17,801 - Uh, is that a Fiat Panda? - Fiat Panda 4x4! 46 00:03:17,942 --> 00:03:20,184 JEREMY: It's terrible. - It's fantastic. 47 00:03:20,317 --> 00:03:22,270 JEREMY: No, that's fantastic. 48 00:03:22,587 --> 00:03:25,731 Look at that. That is a sturdy car, that is. 49 00:03:25,879 --> 00:03:28,559 JAMES: Isn't that a very popular car with the gay community? 50 00:03:28,832 --> 00:03:30,701 - JEREMY: Is it? - JAMES: There was a thing in America 51 00:03:30,786 --> 00:03:34,371 where they had the top ten... top ten LGBT cars. 52 00:03:34,457 --> 00:03:37,132 And that came third or something. 53 00:03:37,340 --> 00:03:40,575 JEREMY: What, Lesbian, Bacon... No, what is it? 54 00:03:40,661 --> 00:03:43,576 - Lesbian, Bacon, Transgender... - Lesbian... 55 00:03:43,661 --> 00:03:44,989 (HISSING) 56 00:03:45,541 --> 00:03:47,746 JEREMY: What's that? Well, that was a... 57 00:03:47,832 --> 00:03:49,223 that was not a distress flare? 58 00:03:49,309 --> 00:03:51,903 JAMES: Well, a red one is a distress, isn't it? 59 00:03:52,621 --> 00:03:54,976 JEREMY: What's that? - Hang on, is that...? 60 00:03:55,223 --> 00:03:57,379 Is there a person on t...? There's somebody on it. 61 00:03:57,661 --> 00:03:59,731 JEREMY: Hello? Hello! 62 00:03:59,941 --> 00:04:02,016 - RICHARD: Hello! - JAMES: It's Hammond. 63 00:04:02,101 --> 00:04:04,256 - JEREMY: That is Hammond. - Hammond! 64 00:04:04,341 --> 00:04:06,056 - Hammond! - Hello! Here I am! 65 00:04:06,141 --> 00:04:08,336 - Is that you? - Are you OK? 66 00:04:08,450 --> 00:04:10,936 RICHARD: Yes. Some help would be good! 67 00:04:11,145 --> 00:04:12,816 Is that your car? 68 00:04:12,901 --> 00:04:16,621 - Yes. This is my car! - It's his car. 69 00:04:17,541 --> 00:04:19,216 (BIRDCALLS) 70 00:04:19,301 --> 00:04:21,216 JEREMY: As the sun began to rise, 71 00:04:21,301 --> 00:04:23,056 we asked Hammond to come ashore 72 00:04:23,141 --> 00:04:26,137 so we could work out what on Earth was going on. 73 00:04:27,273 --> 00:04:29,348 Quite a lot of explaining here. 74 00:04:29,621 --> 00:04:32,332 - A lot of unpacking. - Morning. 75 00:04:32,457 --> 00:04:33,456 Yeah, good morning. 76 00:04:33,541 --> 00:04:36,096 Well, where do we begin? Why is your car out there? 77 00:04:36,181 --> 00:04:39,096 Well, because that's where the boat dropped me off. 78 00:04:39,348 --> 00:04:41,616 - What boat? - Well, I shipped it from North America. 79 00:04:41,701 --> 00:04:42,817 - Yeah. - They got to here, 80 00:04:42,903 --> 00:04:43,926 wrapped it in polythene, 81 00:04:44,012 --> 00:04:45,904 lobbed it over the side, me with it. That's how they do it. 82 00:04:45,989 --> 00:04:50,387 I think, I reckon, there's a lot of trade between the two. 83 00:04:50,473 --> 00:04:51,376 There's bound to be, isn't there? 84 00:04:51,461 --> 00:04:52,856 What, so you're saying, what, 85 00:04:52,941 --> 00:04:54,168 that Colombia's exporting 86 00:04:54,254 --> 00:04:55,871 - something to America? - Yes, exactly. 87 00:04:55,957 --> 00:04:58,122 - I think there's more... Precisely. - And then the ships are coming back empty? 88 00:04:58,207 --> 00:04:59,419 I think there's more of whatever it is 89 00:04:59,504 --> 00:05:01,762 going to North America, so they go out full. 90 00:05:01,871 --> 00:05:04,296 Then they come back so you can get a much cheaper ride. 91 00:05:04,381 --> 00:05:06,736 - Cost peanuts. - Hold that. 92 00:05:07,043 --> 00:05:08,848 What are they shipping? 93 00:05:09,322 --> 00:05:11,357 JAMES: Well, what does Colombia produce? 94 00:05:11,481 --> 00:05:14,621 JEREMY: I've got it here. The main agricultural products of Colombia 95 00:05:14,707 --> 00:05:18,270 are coffee, cut flowers, bananas, rice, tobacco, 96 00:05:18,371 --> 00:05:20,856 forest products - whatever they are - and shrimp. 97 00:05:21,090 --> 00:05:22,457 I bet it's shrimp. 98 00:05:22,543 --> 00:05:24,096 Yeah, but we were wondering why they don't 99 00:05:24,181 --> 00:05:25,976 drop you off, for example, in a port. 100 00:05:26,061 --> 00:05:27,832 I know. They just, they don't use it. 101 00:05:27,918 --> 00:05:30,199 That's how they... It all seemed perfectly normal to them. 102 00:05:30,285 --> 00:05:31,997 Wrap it in polythene, throw it over the side. 103 00:05:32,082 --> 00:05:34,021 - And threw you over the side as well. - Yeah. Yeah. 104 00:05:34,106 --> 00:05:35,896 What's it say on that? Global Auto...? 105 00:05:35,981 --> 00:05:38,136 Yeah, GAK. Global Auto Kings. 106 00:05:38,221 --> 00:05:41,114 They're... That's what they said was the company. 107 00:05:41,200 --> 00:05:42,456 Problem we've got is... 108 00:05:42,541 --> 00:05:45,681 how are you gonna get your car from there... to here? 109 00:05:45,767 --> 00:05:47,510 I was rather hoping that'd be we'd do that. 110 00:05:47,635 --> 00:05:49,336 No, no, if you listen carefully, 111 00:05:49,421 --> 00:05:52,291 he said how you're going to get your car from there to here. 112 00:05:52,377 --> 00:05:54,616 "You" singular. Just you, meaning you. 113 00:05:54,701 --> 00:05:56,416 - W... - No, he didn't say "us". 114 00:05:56,502 --> 00:05:58,577 You made us get up at four o'clock... 115 00:05:58,701 --> 00:06:01,056 JEREMY: Eventually, though, James relented 116 00:06:01,141 --> 00:06:04,010 and agreed to pull Hammond's car ashore. 117 00:06:05,781 --> 00:06:08,256 Right, go, May. Go, go, go! Give it a yank. 118 00:06:08,377 --> 00:06:10,501 (ENGINE REVVING) 119 00:06:13,781 --> 00:06:15,576 James, what is that? I mean... 120 00:06:15,713 --> 00:06:18,228 It's got 49 horsepower. It's gonna ruin it. Get the Jeep. 121 00:06:18,314 --> 00:06:21,016 Can we find a small dog instead to tow it? 122 00:06:21,101 --> 00:06:22,696 - Get the Jeep. - Get the what? 123 00:06:22,781 --> 00:06:24,816 - This... - What have you got? 124 00:06:24,901 --> 00:06:26,650 JEREMY: A Jeep. It's there. 125 00:06:26,940 --> 00:06:29,056 Well, bring that over! 126 00:06:30,380 --> 00:06:32,815 When I returned in the LGB Jeep, 127 00:06:32,901 --> 00:06:36,470 Hammond thanked me - by taking the mickey. 128 00:06:37,549 --> 00:06:38,736 That's very nice, by the way. 129 00:06:38,822 --> 00:06:41,541 - Well done. I'm proud of you. - Isn't it? Why are you proud of me? 130 00:06:41,627 --> 00:06:44,176 You've done well. That is a hard thing to do and you've done it. 131 00:06:44,261 --> 00:06:45,976 You are gonna be so much happier. 132 00:06:46,061 --> 00:06:49,556 Would you like me to help you get your car... 133 00:06:49,642 --> 00:06:51,220 - I would, I would. - Out of the sea? 134 00:06:51,306 --> 00:06:52,536 - Shut up, then. - OK. 135 00:06:52,621 --> 00:06:54,994 I thought you might be nicer now it's all out in the open. 136 00:06:55,791 --> 00:06:57,220 We hitched up the rope 137 00:06:57,306 --> 00:07:01,341 and then waited for the right wave to help us along. 138 00:07:01,621 --> 00:07:03,661 Go... now. 139 00:07:06,980 --> 00:07:08,935 - Yes! - (rope snapping) 140 00:07:09,021 --> 00:07:11,656 No, not at all good. Whoa! 141 00:07:11,892 --> 00:07:15,619 JEREMY: I then realised that we were doing this all wrong. 142 00:07:16,215 --> 00:07:18,642 That is presumably a pick-up truck. 143 00:07:18,869 --> 00:07:19,976 - Yes? - Yes, you've guessed. 144 00:07:20,061 --> 00:07:21,696 - And four-wheel drive. Yes. Right. - Yes? 145 00:07:21,781 --> 00:07:25,256 Why don't you go out there, cut away the polythene bag, 146 00:07:25,416 --> 00:07:28,016 and drive it out using the engine? 147 00:07:28,205 --> 00:07:30,900 It's a good idea. Cos what you don't do when you drive a car 148 00:07:31,002 --> 00:07:32,536 is use the engine in someone else's car. 149 00:07:32,621 --> 00:07:34,963 - You use the one in your own car. - Yes. 150 00:07:35,120 --> 00:07:38,916 So, while Hammond unwrapped his car... 151 00:07:39,221 --> 00:07:43,291 James and I turned our attention to his Fiat Panda. 152 00:07:43,621 --> 00:07:45,576 I bought it from an English family 153 00:07:45,661 --> 00:07:47,736 who had bought a house in Tuscany. 154 00:07:48,744 --> 00:07:50,336 And this... Pepe. 155 00:07:50,830 --> 00:07:52,536 - (JEREMY LAUGHS) - Pepe the Panda. 156 00:07:52,713 --> 00:07:54,576 - And they loved it. - Do you kn... 157 00:07:54,661 --> 00:07:57,187 I know everything about this family. 158 00:07:57,359 --> 00:08:00,452 This has been used for picking their friends up from Pisa airport. 159 00:08:00,538 --> 00:08:01,736 Oh, undoubtedly. 160 00:08:01,821 --> 00:08:04,076 And their friends are... the editor of the Guardian... 161 00:08:04,162 --> 00:08:05,685 - Yes. - Tony Blair... 162 00:08:05,901 --> 00:08:07,677 - Cherie Blair. - Sting. 163 00:08:09,342 --> 00:08:11,279 - Alan Yentob. - Yes. 164 00:08:11,542 --> 00:08:14,404 Every single lightweight socialist 165 00:08:14,490 --> 00:08:17,055 in Britain has been in this car. 166 00:08:17,141 --> 00:08:19,776 - I bet they made their own olive oil as well. - (JEREMY LAUGHS) 167 00:08:19,861 --> 00:08:21,696 Oh, they were socialists, really. 168 00:08:21,781 --> 00:08:24,616 As they are sitting with their Prosecco and really care. 169 00:08:24,701 --> 00:08:26,616 "We're raising awareness." "Raising awareness" means, 170 00:08:26,701 --> 00:08:28,724 "I'm doing absolutely nothing at all." 171 00:08:28,810 --> 00:08:30,536 I'll bet they had a little man in the village... 172 00:08:30,621 --> 00:08:32,787 JAMES: As the Pet Shop Boy ranted on, 173 00:08:32,896 --> 00:08:36,636 Hammond finally finished unwrapping his pick-up truck. 174 00:08:37,581 --> 00:08:40,176 - Unfortunately, though... - (ENGINE TURNS OVER) 175 00:08:40,261 --> 00:08:41,911 - it wouldn't start. - (ENGINE STOPS) 176 00:08:42,018 --> 00:08:43,893 (ENGINE STARTS AND STOPS) 177 00:08:44,142 --> 00:08:47,099 - (SYSTEM BEEP) - No. 178 00:08:50,661 --> 00:08:53,456 So, after getting brained by the waves for a while, 179 00:08:53,541 --> 00:08:56,576 he waded ashore again and came up with a hare-brained scheme 180 00:08:56,662 --> 00:09:01,450 where the Fiat would be an anchor and the Jeep a tug. 181 00:09:02,443 --> 00:09:05,060 Right, parking brake is off and I am in neutral. 182 00:09:05,304 --> 00:09:08,379 - Right. You're ready. - Uh... good, I am as well. 183 00:09:08,581 --> 00:09:10,136 I'm taking up the slack. 184 00:09:10,221 --> 00:09:11,736 (ENGINES IDLING) 185 00:09:11,821 --> 00:09:15,021 - Here we go. - That's looking good. 186 00:09:16,821 --> 00:09:18,496 No, no. 187 00:09:18,872 --> 00:09:21,616 Clarkson, you're pulling me into the sea! Clarkson! 188 00:09:21,702 --> 00:09:24,702 Stop! Stop! 189 00:09:25,656 --> 00:09:27,091 Why are you there? 190 00:09:27,177 --> 00:09:29,692 You've pulled me in the sea, you muppet! 191 00:09:29,941 --> 00:09:33,096 - (VIDEO BREAKS UP) - Oh, shit... 192 00:09:33,181 --> 00:09:35,456 JAMES: Thanks to Hammond's stupid idea, 193 00:09:35,541 --> 00:09:39,016 the cameras in my car were completely ruined. 194 00:09:39,255 --> 00:09:44,685 So we ordered a taxi, sent him into town to get a proper tow truck... 195 00:09:45,181 --> 00:09:48,376 and when he returned, he asked Jeremy of all people 196 00:09:48,461 --> 00:09:50,419 to operate its winch. 197 00:09:50,701 --> 00:09:53,616 - (WHIRRING) JEREMY: Are you moving? 198 00:09:53,701 --> 00:09:55,736 Yes! Yes, I am! 199 00:09:55,821 --> 00:09:58,056 You see, you mock people who like winching and stuff, 200 00:09:58,141 --> 00:09:59,701 but don't tell me you're not enjoying this. 201 00:09:59,786 --> 00:10:02,645 It is incredible how much power you can get 202 00:10:02,731 --> 00:10:05,616 out of a little tiny electric winch. When you think... 203 00:10:05,701 --> 00:10:07,356 Is he having some sort of winch fantasy? 204 00:10:07,442 --> 00:10:08,981 I've turned him off. 205 00:10:09,114 --> 00:10:12,616 I'm just sitting here making sure that LED doesn't go red, 206 00:10:12,701 --> 00:10:14,616 in which case the winch is overheating. 207 00:10:14,701 --> 00:10:17,056 Which he seems to think is incredibly exciting. 208 00:10:17,141 --> 00:10:20,696 Jeremy? You need to stop, you're gonna pull me into the... the shelter. 209 00:10:20,781 --> 00:10:24,896 The only thing is... though we have done well, actually, 210 00:10:24,981 --> 00:10:26,816 is these three cars we've got. 211 00:10:26,901 --> 00:10:30,184 Because... they're all designed to go off road 212 00:10:30,270 --> 00:10:31,965 and yet they couldn't be more different. 213 00:10:32,051 --> 00:10:34,903 Jeremy, you're pulling me through the building! 214 00:10:36,221 --> 00:10:38,856 That is true, it is, it's a good trio of cars. 215 00:10:39,456 --> 00:10:40,549 RICHARD: W... No! 216 00:10:40,738 --> 00:10:42,696 You've got mine, which is bought by people who like 217 00:10:42,781 --> 00:10:44,949 cruising the streets of San Francisco, Key West, 218 00:10:45,035 --> 00:10:46,616 Brighton and Sydney. 219 00:10:46,701 --> 00:10:48,816 And then yours, which is bought by people... 220 00:10:48,902 --> 00:10:51,457 - Jeremy! Stop! - who wanna feel better about themselves. 221 00:10:51,543 --> 00:10:53,295 Yeah. So if you have your second home 222 00:10:53,381 --> 00:10:55,216 whilst people in the world are homeless and starving, 223 00:10:55,301 --> 00:10:57,740 it's OK as long as you have a small Fiat. -(THUD) 224 00:10:58,261 --> 00:11:00,896 JEREMY: Oh, shit. Hammond, you moron! 225 00:11:00,981 --> 00:11:03,123 Well, I couldn't do anything! I've got no steering. 226 00:11:03,209 --> 00:11:05,638 - Why didn't you tell us? - I was yelling on the radio! 227 00:11:05,724 --> 00:11:07,224 You pulled me through a building. 228 00:11:07,310 --> 00:11:08,816 This family has loved this car since 1991 229 00:11:08,901 --> 00:11:11,974 and you turn up from bloody Wales or North America, 230 00:11:12,060 --> 00:11:13,365 or wherever it is you've been, 231 00:11:13,451 --> 00:11:14,467 and you've already ruined it. 232 00:11:14,552 --> 00:11:17,136 Listen, it's been a bit of a cluster thing. 233 00:11:17,221 --> 00:11:18,416 We need to work it all out. 234 00:11:18,501 --> 00:11:20,696 We need communications properly organised. 235 00:11:20,781 --> 00:11:22,576 - What is that? That. - You need a... 236 00:11:22,670 --> 00:11:24,416 It's my ladder. Ah. 237 00:11:24,501 --> 00:11:27,856 You've bought something you can't get into or out of without a ladder? 238 00:11:28,058 --> 00:11:29,677 Well, it's very high up. 239 00:11:31,141 --> 00:11:33,201 Hammond, that's the worst thing I've ever seen. 240 00:11:33,287 --> 00:11:34,513 It's brilliant. Look at it. 241 00:11:34,599 --> 00:11:36,776 That was like the best Christmas I've ever had, 242 00:11:36,861 --> 00:11:38,388 unwrapping it out at sea. 243 00:11:38,615 --> 00:11:40,279 "Ooh-hoo, can't wait!"... so. 244 00:11:40,365 --> 00:11:42,136 And then I saw a little bit of a flame. Ah! 245 00:11:42,221 --> 00:11:45,496 And what is that? A skull-faced fox abomination? 246 00:11:45,581 --> 00:11:47,336 - Look at it. - That is inspiration. 247 00:11:47,421 --> 00:11:49,136 It's already got nature pictures on it. 248 00:11:49,221 --> 00:11:51,736 It's brilliant. Doesn't that cheer you up a bit? 249 00:11:51,821 --> 00:11:53,536 - No, it doesn't cheer me up. - Yes, it does. 250 00:11:53,621 --> 00:11:55,056 It makes you feel happy. 251 00:11:55,716 --> 00:11:57,435 JAMES: So far, Hammond's pick-up 252 00:11:57,521 --> 00:11:59,029 had wrecked everything on the beach 253 00:11:59,162 --> 00:12:00,656 and all my cameras 254 00:12:00,741 --> 00:12:02,816 and cost us ten hours. 255 00:12:02,901 --> 00:12:05,218 So we told him to shut up - again - 256 00:12:05,304 --> 00:12:06,701 and get it working. 257 00:12:06,787 --> 00:12:07,927 (RICHARD GRUNTS) 258 00:12:08,146 --> 00:12:10,616 - And once he'd done that... - (ENGINE STARTS) 259 00:12:10,779 --> 00:12:12,259 Yeah! 260 00:12:15,080 --> 00:12:18,732 We headed into Cartagena to buy some cameras. 261 00:12:20,661 --> 00:12:22,861 SONG IN SPANISH... 262 00:12:30,208 --> 00:12:35,263 Right, this Jeep Wrangler Hard-tail cost £8,000 263 00:12:35,381 --> 00:12:38,896 and absolutely everything on it works. 264 00:12:39,146 --> 00:12:42,856 And... with my Hercule Poirot hat on, 265 00:12:42,941 --> 00:12:45,982 I would say that this car was originally sold in Japan, 266 00:12:46,068 --> 00:12:49,005 because the television, CD, satnav system here 267 00:12:49,091 --> 00:12:52,630 is all in Japanese, which means I can't work it. 268 00:12:52,716 --> 00:12:55,096 And then you've got little stickers all over everywhere. 269 00:12:55,181 --> 00:12:59,615 This one says - look, "Hysteric Glamour" and "CDC Rockers". 270 00:12:59,799 --> 00:13:02,521 That's a very Japanese-y thing to do. 271 00:13:02,800 --> 00:13:07,035 So, this was built in Ohio, shipped to... Japan, 272 00:13:07,261 --> 00:13:10,496 exported to England, and then I've shipped it to Colombia. 273 00:13:10,990 --> 00:13:13,856 This, then, has done 120,000 miles on the road 274 00:13:13,941 --> 00:13:17,576 but about twice that on ships. 275 00:13:20,185 --> 00:13:22,016 I think it's gonna be ideal, though, 276 00:13:22,101 --> 00:13:24,536 for wildlife photography, 277 00:13:24,621 --> 00:13:27,091 because it's four-wheel drive, it's a Jeep. 278 00:13:27,240 --> 00:13:29,936 So I could use it to track a snow leopard. 279 00:13:30,145 --> 00:13:31,795 It's got a 4-litre straight 6, 280 00:13:31,881 --> 00:13:34,404 so I could keep up with a diving eagle. 281 00:13:34,501 --> 00:13:36,736 And, of course, no roof, fold-down windscreen, 282 00:13:36,821 --> 00:13:41,795 so a 360-degree field of fire for my camera. 283 00:13:42,341 --> 00:13:44,341 (ENGINE HUMMING) 284 00:13:50,660 --> 00:13:55,935 (CHUCKLES) Let me fill you in a bit on my 1998 Chevy C/K Silverado. 285 00:13:56,021 --> 00:13:58,016 It's a full-size American pick-up 286 00:13:58,101 --> 00:14:00,443 that's been made a bit bigger with a lift kit 287 00:14:00,545 --> 00:14:02,639 and modifications that I'll tell you about later. 288 00:14:02,732 --> 00:14:08,271 Most importantly, it's got a proper big, old 7.4-litre V8 up front 289 00:14:08,357 --> 00:14:09,776 in a very lazy state of tune, 290 00:14:09,861 --> 00:14:12,607 just churning out huge gobbets of grunt. 291 00:14:12,834 --> 00:14:16,513 I have four-wheel drive - high and low ratios. 292 00:14:16,901 --> 00:14:20,248 That and this massive lift kit, I can go anywhere. 293 00:14:21,061 --> 00:14:24,177 Probably most wildlife photographers use things like this, anyway. 294 00:14:24,541 --> 00:14:27,136 You don't see it, you know, on the telly with Attenborough and stuff, 295 00:14:27,221 --> 00:14:28,696 cos, well, this is behind the scenes. 296 00:14:28,781 --> 00:14:30,365 This is how they get there. 297 00:14:30,775 --> 00:14:32,775 SONG IN SPANISH... 298 00:14:36,661 --> 00:14:39,816 Now we're alone, viewers, let me tell you a little bit about my car. 299 00:14:39,901 --> 00:14:42,748 I know some of you are thinking, "Oh, that's just a Fiat Panda," 300 00:14:42,865 --> 00:14:44,341 and "They're in South America." 301 00:14:44,427 --> 00:14:46,296 They're bound to be going over difficult terrain." 302 00:14:46,381 --> 00:14:48,357 Yes, yes, yes. But let me tell you this. 303 00:14:48,661 --> 00:14:50,896 What you need for serious off-roading 304 00:14:50,981 --> 00:14:52,776 is smallness and lightness. 305 00:14:52,861 --> 00:14:55,045 That's what I've got. This is a tiny car. 306 00:14:55,131 --> 00:14:57,896 It weighs 780 kilograms. 307 00:14:57,982 --> 00:15:02,616 A quarter of what Hammond's stupid monster truck weighs. 308 00:15:02,701 --> 00:15:05,696 It has a four-wheel drive system made in Austria, 309 00:15:05,781 --> 00:15:07,256 very dependable. 310 00:15:07,341 --> 00:15:09,005 Does have inclinometers on it, 311 00:15:09,091 --> 00:15:11,193 so that I can see when I'm about to fall over. 312 00:15:11,295 --> 00:15:13,216 And it's perfect. It all works. 313 00:15:13,301 --> 00:15:16,716 The fan, the cooling system, all the instruments. 314 00:15:16,944 --> 00:15:18,344 It's all perfect. 315 00:15:19,489 --> 00:15:21,164 JAMES: But then... 316 00:15:21,421 --> 00:15:24,456 My indicators have just packed up so, you know, 317 00:15:24,541 --> 00:15:26,091 there will be no indications. 318 00:15:26,321 --> 00:15:28,636 Problems with Italian electrics? 319 00:15:28,901 --> 00:15:31,240 I know, it's unheard of. 320 00:15:32,141 --> 00:15:35,013 The lift kit added to this car by the previous owner 321 00:15:35,107 --> 00:15:40,279 has not improved the steering or handling or ride. 322 00:15:41,301 --> 00:15:43,376 What's it like being tall? 323 00:15:43,461 --> 00:15:45,296 (RICHARD LAUGHS) 324 00:15:45,630 --> 00:15:47,736 Bless him, he's all exuberant. 325 00:15:47,966 --> 00:15:50,861 Finally, he can be himself, and good for him. 326 00:15:52,522 --> 00:15:55,263 JEREMY: Soon we arrived at the really rather beautiful 327 00:15:55,349 --> 00:15:57,896 walled city of Cartagena. 328 00:15:58,060 --> 00:16:02,232 Which was bad news for the not-at-all beautiful Trump truck. 329 00:16:03,101 --> 00:16:05,013 Oh, wait a minute. 330 00:16:06,461 --> 00:16:08,662 Oh, hang on. 331 00:16:10,888 --> 00:16:14,363 Are these walls important and, like, really old and precious? 332 00:16:14,880 --> 00:16:16,376 JEREMY: 17th century, Hammond. 333 00:16:16,461 --> 00:16:19,576 That's how old they are. It's a World Heritage Site. 334 00:16:19,661 --> 00:16:21,616 A World Heritage Site. 335 00:16:21,701 --> 00:16:25,136 RICHARD: Well, if they're that old, the odd chip won't matter, will it? 336 00:16:25,570 --> 00:16:27,189 What a moron. 337 00:16:29,560 --> 00:16:31,720 RICHARD: Oh, my God. 338 00:16:35,221 --> 00:16:38,617 JAMES: If I lived in a walled World Heritage Site, 339 00:16:38,703 --> 00:16:41,896 I wouldn't be pleased to see that coming in. 340 00:16:41,981 --> 00:16:43,416 (SIREN BLARING NEARBY) 341 00:16:43,501 --> 00:16:44,976 Right. 342 00:16:45,312 --> 00:16:47,136 - (SIREN BLARING) - Oh, God. 343 00:16:47,221 --> 00:16:48,776 This is tight. 344 00:16:49,086 --> 00:16:50,581 There's an ambulance. 345 00:16:51,621 --> 00:16:53,336 That's an actual ambulance. 346 00:16:53,421 --> 00:16:55,136 (HORNS TOOTING AND SIREN) 347 00:16:55,221 --> 00:16:57,221 (SIREN WAILING) 348 00:16:58,261 --> 00:16:59,776 Oh, shit. 349 00:16:59,861 --> 00:17:03,216 Shit, that ambulance is coming down here, Hammond. Boot it! 350 00:17:03,301 --> 00:17:05,736 Hammond, there's an ambulance. You've gotta get out the way. 351 00:17:05,821 --> 00:17:07,296 RICHARD: Well, I can't. 352 00:17:07,381 --> 00:17:09,936 - (SIREN BLARING) - Oh, God. 353 00:17:10,021 --> 00:17:11,816 Jesus, come on. 354 00:17:11,901 --> 00:17:13,736 Oh, I feel bad. 355 00:17:13,821 --> 00:17:15,936 JAMES: Come on, Hammond, boot it. 356 00:17:16,021 --> 00:17:18,661 You're just gonna have to go. Run over everything. 357 00:17:19,741 --> 00:17:21,416 Situation report. 358 00:17:21,501 --> 00:17:25,176 Hammond has caused a ten-hour delay to our schedule 359 00:17:25,261 --> 00:17:27,176 and is now killing a man. 360 00:17:28,020 --> 00:17:29,616 Ooh, shit, sorry. 361 00:17:29,701 --> 00:17:32,381 (SIREN WAILING) 362 00:17:35,141 --> 00:17:37,208 Oh, that was bad. 363 00:17:38,021 --> 00:17:40,416 JEREMY: After I'd paid for the bruised fruit... 364 00:17:40,501 --> 00:17:43,557 Here. I do apologise. 365 00:17:43,876 --> 00:17:47,416 We plunged into the labyrinth of narrow streets 366 00:17:47,502 --> 00:17:49,658 to find a camera shop. 367 00:17:50,021 --> 00:17:53,176 That was easy for the Jeep and the Panda. 368 00:17:53,261 --> 00:17:54,416 However... 369 00:17:54,501 --> 00:17:56,621 (HORNS BLARING) 370 00:18:06,021 --> 00:18:08,141 Yeah, one more go. I can do this. 371 00:18:13,221 --> 00:18:15,656 Yeah, I'm... I'm... I'll sort it in a minute. 372 00:18:15,920 --> 00:18:17,880 I'll be out of the way in a second. 373 00:18:20,021 --> 00:18:22,136 I don't why Hammond and May think 374 00:18:22,221 --> 00:18:25,473 that the Wrangler's a... a gay icon. 375 00:18:29,181 --> 00:18:31,656 JEREMY: Eventually, having got our shopping done, 376 00:18:31,741 --> 00:18:34,785 we met up for a camera show-and-tell. 377 00:18:35,090 --> 00:18:39,629 And, once again, Hammond had gone completely over the top. 378 00:18:44,501 --> 00:18:45,957 What have you bought? 379 00:18:46,181 --> 00:18:47,536 Everything. 380 00:18:47,621 --> 00:18:49,616 If I know anything about wildlife photographers, 381 00:18:49,701 --> 00:18:51,576 you need the kit. So this goes around my waist. 382 00:18:51,661 --> 00:18:55,536 In here I have a selection of prime lenses. 383 00:18:55,621 --> 00:18:59,776 A real... That's a macro lens for taking close-up stuff, like, really close. 384 00:18:59,861 --> 00:19:02,616 This is a 50 mil prime, really fast, beautiful lens. 385 00:19:02,887 --> 00:19:05,056 Uh... then I've got another harness. 386 00:19:05,141 --> 00:19:06,736 So that's for the actual camera. 387 00:19:06,821 --> 00:19:09,416 I have filters for the flash guns. There's two flash guns. 388 00:19:09,501 --> 00:19:10,849 They can trip one another off as well. 389 00:19:10,934 --> 00:19:12,754 - So you pull up... Stop. - What? 390 00:19:12,840 --> 00:19:14,481 - You pull up by a-a-an animal. - Yeah? 391 00:19:14,567 --> 00:19:16,715 - You need a photograph of it. - Oh, yeah. 392 00:19:16,861 --> 00:19:19,656 An animal is gonna run off any minute. You need to be quick. 393 00:19:19,741 --> 00:19:21,416 However big or small that animal is, 394 00:19:21,501 --> 00:19:23,576 I will have the lens for it, flash for it... 395 00:19:23,661 --> 00:19:26,176 Yes, but you'll have to hope it's dead or it'll simply run off. 396 00:19:26,261 --> 00:19:29,856 And then, importantly, of course, camera body. 397 00:19:30,067 --> 00:19:31,376 - Very good one. - Well remembered. 398 00:19:31,461 --> 00:19:33,656 And most importantly of all, telephoto lens. 399 00:19:33,741 --> 00:19:35,376 JEREMY: Shall I show you what I've got? 400 00:19:35,461 --> 00:19:37,256 - Yes. - I haven't bothered with any of that. 401 00:19:37,341 --> 00:19:39,536 I've just gone for the telephoto - 402 00:19:39,621 --> 00:19:42,356 not one of yours - but that. 403 00:19:43,285 --> 00:19:44,816 This is all I've got. That's all you need. 404 00:19:44,901 --> 00:19:47,896 - What, that is literally it? - Yeah. That's all you need. 405 00:19:47,981 --> 00:19:51,426 Well, are you gonna photograph animals in this country? 406 00:19:51,731 --> 00:19:53,656 - I... - That's a pervert camera. 407 00:19:53,741 --> 00:19:55,754 No, it's a Daily Mail camera is what it is. 408 00:19:55,840 --> 00:19:57,715 Exactly. That's what I meant. 409 00:19:57,981 --> 00:20:00,059 - Oh. That's heavy. - I'll bet it is! 410 00:20:00,145 --> 00:20:02,056 - That's a lot of glass. - Clear this away. 411 00:20:02,141 --> 00:20:04,341 Let me show you what I've got. 412 00:20:08,701 --> 00:20:10,416 All right. 413 00:20:10,754 --> 00:20:13,021 (JAMES SIGHS) 414 00:20:16,871 --> 00:20:18,656 That is a camera. 415 00:20:18,741 --> 00:20:22,296 If we'd been tasked with photographing somebody's 21st birthday party... 416 00:20:22,381 --> 00:20:24,616 - Perfect. - Welcome to 2018. 417 00:20:24,701 --> 00:20:26,277 Everything you've got in all that kit 418 00:20:26,363 --> 00:20:28,376 that you've just shown us, is in there. 419 00:20:28,461 --> 00:20:30,942 Show me your zoom lens. 420 00:20:31,272 --> 00:20:33,187 - Behold the lens. - What, is it a cold day? 421 00:20:33,295 --> 00:20:34,535 Behold the zoom. 422 00:20:34,621 --> 00:20:37,434 The woman in the shop said this camera takes good pictures. 423 00:20:37,581 --> 00:20:40,934 - That's enough for me. - (OTHERS LAUGH) 424 00:20:41,173 --> 00:20:43,168 JEREMY: Keen to get cracking, we hit the streets 425 00:20:43,268 --> 00:20:47,106 and began immediately to do animal photography. 426 00:20:47,981 --> 00:20:50,056 James, move, you're in my shot. 427 00:20:50,141 --> 00:20:52,567 Woof... Grrr... 428 00:20:52,736 --> 00:20:54,981 - (SHUTTER CLICKS) - Shit. 429 00:20:55,067 --> 00:20:56,816 I've gotta get further away. 430 00:20:57,098 --> 00:21:00,106 Oh, wait, I thought I saw an insect, but I've... 431 00:21:02,461 --> 00:21:04,261 Green flash. 432 00:21:06,261 --> 00:21:07,741 (SHUTTER CLICKS) 433 00:21:11,821 --> 00:21:14,776 Oh, Christ, I've got a macro on! 434 00:21:14,861 --> 00:21:17,981 Stay, pigeon. Don't scare it. 435 00:21:19,101 --> 00:21:20,741 Er... 436 00:21:22,098 --> 00:21:24,093 Oh! 437 00:21:24,420 --> 00:21:26,615 - Get out of the way. - I'm sorry. Am I annoying you? 438 00:21:26,701 --> 00:21:29,136 Yes, you are. You can't possibly need to be that close. 439 00:21:29,221 --> 00:21:30,896 - Hello, horsey. - (SHUTTER CLICKS) 440 00:21:30,981 --> 00:21:33,536 JEREMY: Eventually, we got into the groove. 441 00:21:33,621 --> 00:21:36,296 - (CLICK) - Got it. 442 00:21:36,550 --> 00:21:38,296 Look. Look at my pigeon. 443 00:21:38,449 --> 00:21:40,376 And after just 20 minutes... 444 00:21:40,461 --> 00:21:42,656 (CLICKING) 445 00:21:42,741 --> 00:21:46,715 we met up to celebrate a job well done. 446 00:21:46,861 --> 00:21:48,936 - Yeah, I've got a dog. - You've got that horse one. 447 00:21:49,021 --> 00:21:50,616 I've got a pigeon looking gormless. 448 00:21:50,701 --> 00:21:52,496 I think we... Haven't we pretty much done it? 449 00:21:52,581 --> 00:21:54,936 RICHARD: A number of dogs and a number of horses. 450 00:21:55,021 --> 00:21:57,936 And a spider's ho... The spider had gone, 451 00:21:58,021 --> 00:22:00,056 but I've got the hole the spider... That's habitat. 452 00:22:00,141 --> 00:22:01,736 You've got where the spider lived. 453 00:22:01,821 --> 00:22:03,776 - That's habitat. - Oh, hang on, sorry. 454 00:22:03,861 --> 00:22:05,376 That's what they want. 455 00:22:05,461 --> 00:22:07,736 Chaps, we have a message here from Mr Wilman. 456 00:22:07,965 --> 00:22:09,856 - What? - What does he want? 457 00:22:10,066 --> 00:22:11,576 It's bad news, I'm afraid. 458 00:22:11,661 --> 00:22:15,296 Amazon don't just want pictures of pigeons, dogs, and flies. 459 00:22:15,381 --> 00:22:17,855 They want interesting stuff as well. 460 00:22:18,661 --> 00:22:21,536 They insist the following must be included: 461 00:22:21,824 --> 00:22:24,896 a condor, a spectacled bear, 462 00:22:24,981 --> 00:22:27,936 a jaguar and a hippopotamus. 463 00:22:28,021 --> 00:22:31,074 And they must be wild. You can't just go to a zoo. 464 00:22:31,541 --> 00:22:33,576 Hippopotamus? You don't get those here. 465 00:22:33,661 --> 00:22:35,705 - They don't have them here, do they? - In Africa. 466 00:22:35,791 --> 00:22:37,386 Well, how are we gonna do that, then? 467 00:22:37,472 --> 00:22:39,216 How in the hell are we gonna get a picture 468 00:22:39,301 --> 00:22:40,816 of a hippopotamus in South America? 469 00:22:40,902 --> 00:22:42,376 You've got a really long lens! 470 00:22:42,461 --> 00:22:44,889 But I'll have to be on a very tall mountain to see Africa. 471 00:22:44,975 --> 00:22:48,373 Well, I tell you what we're not going to see lumbering by here... 472 00:22:51,341 --> 00:22:55,607 JEREMY: The next day, armed with our new and more challenging instructions, 473 00:22:55,725 --> 00:22:58,670 we decided to make an early start. 474 00:22:59,021 --> 00:23:00,521 Sadly, however... 475 00:23:00,741 --> 00:23:02,941 (STARTER MOTOR WHINES SPORADICALLY) 476 00:23:05,795 --> 00:23:07,176 JAMES: What was that? 477 00:23:07,261 --> 00:23:10,545 It's... The starter keeps engaging whilst the engine is running. Hang on. 478 00:23:10,725 --> 00:23:14,176 (ENGINE STARTS) - Only does it occasionally. It's incon... 479 00:23:14,261 --> 00:23:15,576 - (STARTER MOTOR WHINES) - Ah! 480 00:23:15,661 --> 00:23:17,736 - It's that. - Ohh. 481 00:23:17,821 --> 00:23:19,301 (ENGINE IDLING) 482 00:23:22,901 --> 00:23:26,330 It's better. It's mended. All is fine. 483 00:23:26,416 --> 00:23:28,536 - I'd like to name my Fiat... - (STARTER MOTOR WHINES) 484 00:23:28,781 --> 00:23:30,256 (ALL SHOUT AND GROAN) 485 00:23:30,341 --> 00:23:32,816 (STARTER MOTOR WHINES SPORADICALLY) 486 00:23:33,337 --> 00:23:36,021 See, that's a terrible noise. Ohh! 487 00:23:39,421 --> 00:23:43,776 JEREMY: Leaving Hammond to repair the endlessly annoying Trump truck, 488 00:23:43,861 --> 00:23:46,176 May and I hit the road. 489 00:23:46,261 --> 00:23:49,021 POP SONG IN SPANISH... 490 00:23:50,861 --> 00:23:52,696 Well, shrimping and forest products 491 00:23:52,781 --> 00:23:54,936 obviously uh... pays well. 492 00:23:55,021 --> 00:23:57,900 - Look at the boats out there. - JAMES: I know, that is amazing, isn't it? 493 00:23:57,985 --> 00:24:00,256 You often see that. The most humble of commodities 494 00:24:00,341 --> 00:24:04,056 and it yields just incredible wealth for a privileged few. 495 00:24:04,141 --> 00:24:06,540 Yeah. 496 00:24:06,681 --> 00:24:08,720 Right, we're now leaving Cartagena 497 00:24:08,861 --> 00:24:12,896 in our quest to find many interesting animals to photograph, 498 00:24:12,981 --> 00:24:16,204 including... a hippopotamus. 499 00:24:17,061 --> 00:24:19,462 That's the tricky one. 500 00:24:20,051 --> 00:24:24,686 Obviously, many difficult challenges would lie ahead. 501 00:24:25,021 --> 00:24:27,096 There'd be thick forests... 502 00:24:27,181 --> 00:24:30,256 (LAUGHTER-LIKE BIRD CALL) 503 00:24:30,403 --> 00:24:32,203 volcanoes... 504 00:24:33,821 --> 00:24:36,176 treacherous mountain passes... 505 00:24:36,261 --> 00:24:37,776 Oh, Jesus! 506 00:24:38,165 --> 00:24:40,096 And dreadful weather. 507 00:24:40,181 --> 00:24:42,696 (THUNDER RUMBLES) 508 00:24:42,781 --> 00:24:47,936 But we weren't unduly worried because we were using cars. 509 00:24:48,478 --> 00:24:50,336 JAMES: Photographers like to pretend 510 00:24:50,421 --> 00:24:52,576 that everything is more complicated than it needs to be. 511 00:24:52,661 --> 00:24:54,892 So, you know, boxes and lenses and bags - 512 00:24:54,978 --> 00:24:56,336 all the stuff Richard Hammond's got. 513 00:24:56,421 --> 00:24:59,216 Also wildlife photographers like to pretend 514 00:24:59,301 --> 00:25:01,296 that life has to be difficult. 515 00:25:01,381 --> 00:25:03,056 Live up a tree for three weeks, 516 00:25:03,141 --> 00:25:04,816 freeze yourself to death on an iceberg 517 00:25:04,901 --> 00:25:06,816 to take a picture of a polar bear or whatever. 518 00:25:06,901 --> 00:25:09,296 No. It can be comfortable. 519 00:25:09,381 --> 00:25:11,616 The car can make anything comfortable. 520 00:25:11,701 --> 00:25:14,423 Drive up, take your picture, drive off. 521 00:25:17,021 --> 00:25:19,856 Sadly, though, while we were covering the ground 522 00:25:19,941 --> 00:25:21,595 quickly and comfortably, 523 00:25:21,688 --> 00:25:25,439 photographic opportunities were a bit sparse. 524 00:25:26,021 --> 00:25:29,243 More cows. And a goat thing. 525 00:25:29,661 --> 00:25:32,782 Yeah, not wild or interesting. 526 00:25:33,071 --> 00:25:35,336 JAMES: No, fair enough, I'll give you that. 527 00:25:35,767 --> 00:25:37,853 Dead dog. 528 00:25:38,138 --> 00:25:40,087 Oh, quite a sweet dead dog, though. 529 00:25:40,173 --> 00:25:42,696 Well, it was sweet when it was alive. 530 00:25:42,824 --> 00:25:46,696 JEREMY: Even our now mobile colleague was having no joy. 531 00:25:46,901 --> 00:25:50,079 RICHARD: Come on out. Come on. 532 00:25:50,700 --> 00:25:53,970 Oh, stop hiding behind the damn tree, you little ♪♪♪♪ 533 00:25:54,642 --> 00:25:58,157 And annoyingly for me, on these rural roads, 534 00:25:58,243 --> 00:26:01,495 the Jeep started to show its true colours. 535 00:26:01,581 --> 00:26:03,689 - (THUDDING) - Oh, God. 536 00:26:03,912 --> 00:26:06,175 Ooh, the ride's not good. 537 00:26:06,261 --> 00:26:08,634 - (THUDDING) - Oh, Jesus. 538 00:26:08,728 --> 00:26:11,335 Ohh, I'm supposed to be proving 539 00:26:11,421 --> 00:26:14,936 that wildlife photography is easy and comfortable. 540 00:26:15,189 --> 00:26:17,296 Jeep's letting me down a little bit on that front. 541 00:26:17,381 --> 00:26:19,421 - (THUDDING) - Aaargh. 542 00:26:21,420 --> 00:26:24,775 Keen to have a break from the relentless bouncing, 543 00:26:24,861 --> 00:26:28,922 I suggested we stop to photograph an animal everyone likes... 544 00:26:29,008 --> 00:26:30,288 a donkey. 545 00:26:33,403 --> 00:26:34,923 Come on. (CLICKS TONGUE) 546 00:26:36,188 --> 00:26:37,856 Aw. 547 00:26:38,024 --> 00:26:43,360 However, my long lens saw something rather disturbing. 548 00:26:44,741 --> 00:26:46,981 Come on, there's a man in the back of shot. 549 00:26:47,966 --> 00:26:49,860 Wait, hang on. 550 00:26:54,341 --> 00:26:56,844 So, I went with our translator 551 00:26:56,930 --> 00:27:00,235 to talk to people in the local village. 552 00:27:00,807 --> 00:27:03,876 Could you ask... did... 553 00:27:03,981 --> 00:27:09,016 Was that young man having relations with that donkey 554 00:27:09,101 --> 00:27:11,641 or did I miss-see something? 555 00:27:12,294 --> 00:27:15,907 SHE SPEAKS SPANISH... 556 00:27:20,285 --> 00:27:22,516 - OK. - Si? 557 00:27:24,336 --> 00:27:26,797 They say yes. That's right. 558 00:27:27,493 --> 00:27:30,282 - What did he say, normal? - No, no trouble. At all. 559 00:27:30,421 --> 00:27:32,096 - Normal. - Normal? 560 00:27:32,181 --> 00:27:33,976 Si. Normal. 561 00:27:34,061 --> 00:27:37,256 - So you've all... - THEY SPEAK SPANISH... 562 00:27:37,341 --> 00:27:39,496 enjoyed the company of donkeys? 563 00:27:39,581 --> 00:27:44,056 THEY SPEAK SPANISH... 564 00:27:44,141 --> 00:27:48,416 (THEY CONTINUE IN SPANISH) 565 00:27:48,501 --> 00:27:50,696 (SHE LAUGHS) 566 00:27:50,781 --> 00:27:52,936 So they say that basically that's the first wife, 567 00:27:53,021 --> 00:27:55,008 the first lover that they have. 568 00:27:55,725 --> 00:27:57,800 - (SHUTTER CLICKS) - That's nice. 569 00:27:57,954 --> 00:27:59,816 Are all the donkeys fair game? 570 00:27:59,901 --> 00:28:01,496 Every single donkey, or just... 571 00:28:01,581 --> 00:28:04,256 (THEY SPEAK SPANISH) 572 00:28:04,341 --> 00:28:06,536 All of them, male and female? 573 00:28:06,621 --> 00:28:08,861 (THEY SPEAK SPANISH) 574 00:28:12,581 --> 00:28:15,290 Oh, OK, no. Only female. 575 00:28:15,376 --> 00:28:18,133 So they don't have sex with male donkeys. 576 00:28:18,303 --> 00:28:20,303 That would be what, weird? 577 00:28:21,621 --> 00:28:24,096 So they said down here somewhere. 578 00:28:24,181 --> 00:28:25,696 Oh, hello. 579 00:28:25,901 --> 00:28:27,211 Donkeys. 580 00:28:27,439 --> 00:28:29,399 Oh, we'll be photographing donkeys, then, I guess. 581 00:28:29,767 --> 00:28:30,927 Excellent. 582 00:28:34,461 --> 00:28:36,016 Right, try not to make a noise. 583 00:28:36,101 --> 00:28:37,736 I shan't. Don't worry. 584 00:28:37,821 --> 00:28:40,136 Cos this one's particularly timid. 585 00:28:40,221 --> 00:28:42,336 (HE GASPS) 586 00:28:42,421 --> 00:28:44,576 Hang on. 587 00:28:44,661 --> 00:28:46,896 We're leaving now. Leave, now. 588 00:28:46,981 --> 00:28:48,557 - What? - We're leaving. 589 00:28:53,684 --> 00:28:56,004 Ah, it seemed like a really nice little place. 590 00:28:57,581 --> 00:28:59,941 Jeremy, why do we have to go? 591 00:29:02,581 --> 00:29:04,581 Have you upset someone? 592 00:29:06,821 --> 00:29:08,776 He's either committed some terrible faux pas 593 00:29:08,861 --> 00:29:12,261 or he's got sunstroke - he's very red in the face. 594 00:29:13,741 --> 00:29:16,776 Why don't these Colombians just grow something? 595 00:29:16,861 --> 00:29:20,753 Surely there must be a plant of some sort 596 00:29:20,839 --> 00:29:23,760 that people living out in the sticks could grow here, 597 00:29:23,846 --> 00:29:25,893 and then sell around the world... 598 00:29:27,087 --> 00:29:30,589 rather than... interfering with animals. 599 00:29:35,701 --> 00:29:37,518 We continued onwards, 600 00:29:37,604 --> 00:29:42,401 acutely aware that so far our mission was not going well. 601 00:29:47,141 --> 00:29:50,815 JEREMY: What photographs have we got between us so far? 602 00:29:51,021 --> 00:29:52,616 Have either of you two got anything 603 00:29:52,701 --> 00:29:54,616 you could put on an Amazon screensaver? 604 00:29:54,701 --> 00:29:56,936 I have a selfie with a donkey. 605 00:29:57,021 --> 00:29:59,056 Yeah, you wouldn't wanna use my donkey photograph, 606 00:29:59,141 --> 00:30:00,856 that's for damn sure. 607 00:30:00,941 --> 00:30:04,056 We've got nothing between us so far at all. 608 00:30:04,609 --> 00:30:06,449 But then... 609 00:30:07,221 --> 00:30:10,214 No, wait. What's this? 610 00:30:10,822 --> 00:30:13,297 Looks like a badger having a massive poo. 611 00:30:13,714 --> 00:30:15,736 No, that's an anteater. 612 00:30:15,821 --> 00:30:17,536 JEREMY: You're right, it is. It's an anteater. 613 00:30:17,621 --> 00:30:19,576 But it's only a picture of one. 614 00:30:19,661 --> 00:30:21,456 But what it's doing is telling us 615 00:30:21,541 --> 00:30:23,536 they cross the road here. 616 00:30:23,621 --> 00:30:27,416 Well, hang on. If they cross the road here, we just wait. 617 00:30:27,501 --> 00:30:29,861 Why chase? 618 00:30:47,181 --> 00:30:49,816 I think they've put the sign in the wrong place, 619 00:30:49,901 --> 00:30:54,016 because... no anteater has crossed here. 620 00:30:54,101 --> 00:30:56,461 We've been now eight minutes. 621 00:31:01,981 --> 00:31:03,669 Three minutes after that, 622 00:31:03,755 --> 00:31:06,427 we realised we needed to break out a map 623 00:31:06,520 --> 00:31:08,700 and get radical. 624 00:31:09,591 --> 00:31:12,669 Right, spectacled bears don't live here. 625 00:31:13,011 --> 00:31:15,534 Neither do condors and neither do jaguars. 626 00:31:15,620 --> 00:31:17,232 So let's go to where... 627 00:31:17,318 --> 00:31:20,224 Yeah, we're sort of here, 628 00:31:20,310 --> 00:31:22,034 just outside Cartagena. 629 00:31:22,120 --> 00:31:24,715 We need to come down... 630 00:31:24,901 --> 00:31:28,296 I mean right down here, into the Amazonian rainforest. 631 00:31:28,381 --> 00:31:31,176 National parks, the mountains. 632 00:31:31,261 --> 00:31:33,376 What the pros do is go to the right habitat. 633 00:31:33,461 --> 00:31:36,661 I know that, because I'm leaning on my camera, like a pro. 634 00:31:39,421 --> 00:31:43,216 JEREMY: One of the main targets on our hit list was the jaguar, 635 00:31:43,301 --> 00:31:45,896 and they live mostly in the region of Santander, 636 00:31:45,981 --> 00:31:48,936 which was 400 miles away. 637 00:31:49,021 --> 00:31:53,901 So we saddled up and settled down for the long drive south. 638 00:32:00,541 --> 00:32:03,696 I'd love to tell you how fast my 49 horsepower is taking me 639 00:32:03,781 --> 00:32:05,976 but the speedometer, which is electronic, 640 00:32:06,061 --> 00:32:10,425 has stopped working since Richard Hammond pulled me into the sea. 641 00:32:11,701 --> 00:32:16,581 In a bid to pass the time, I dreamed up a simple game. 642 00:32:17,581 --> 00:32:20,112 Hammond, why don't you pull alongside your colleague, 643 00:32:20,198 --> 00:32:23,616 in his er... let's be honest, 1 litre Fiat Panda, 644 00:32:23,701 --> 00:32:27,256 with your 7.4 litre monster truck, 645 00:32:27,341 --> 00:32:30,198 and let's see who's got the slowest car, OK? 646 00:32:31,221 --> 00:32:33,221 Er, OK. 647 00:32:34,741 --> 00:32:38,651 Three, two, one, go. 648 00:32:39,621 --> 00:32:42,061 (ENGINE BUZZING) 649 00:32:45,661 --> 00:32:47,816 The little guy gets ahead. 650 00:32:47,901 --> 00:32:50,667 JEREMY: It's James May. James May is winning! 651 00:32:50,893 --> 00:32:52,496 That's all I've got. 652 00:32:52,581 --> 00:32:54,616 Ha! (CHUCKLES) 653 00:32:54,701 --> 00:32:57,096 Come on, Hammond! 654 00:32:57,181 --> 00:32:59,307 That realistically is all I have. 655 00:33:00,221 --> 00:33:03,401 Easy. (LAUGHS) 656 00:33:03,602 --> 00:33:07,893 Richard Trailer Trash Trump Hammond has been beaten, 657 00:33:08,020 --> 00:33:10,831 and beaten big time! Bigly! 658 00:33:10,956 --> 00:33:13,496 I don't want you to take this personally or anything, Hammond, 659 00:33:13,581 --> 00:33:16,616 but your truck must be utter garbage. 660 00:33:16,893 --> 00:33:18,921 Absolute garbage. 661 00:33:19,007 --> 00:33:23,135 You wait, this thing'll come into its own soon and you'll be left gasping. 662 00:33:24,021 --> 00:33:26,536 I'm longing to see the environment 663 00:33:26,621 --> 00:33:29,042 where that comes into its own. 664 00:33:37,709 --> 00:33:39,709 SONG SUNG IN SPANISH... 665 00:34:12,661 --> 00:34:14,754 JEREMY: After many hours in this, 666 00:34:14,840 --> 00:34:17,379 the 25th biggest country on Earth, 667 00:34:17,465 --> 00:34:20,489 we were finally getting into jaguar country. 668 00:34:23,781 --> 00:34:26,936 And the long journey had done wonders for Hammond's 669 00:34:27,021 --> 00:34:30,020 £11,000 pickup truck. 670 00:34:30,461 --> 00:34:35,136 Current crop of warning lights on my truck include engine service soon, 671 00:34:35,221 --> 00:34:37,582 some sort of brake failure indicator, 672 00:34:37,668 --> 00:34:40,376 anti-lock brake failure indicator. 673 00:34:40,606 --> 00:34:43,005 Lights I don't have is the one that tells me what gear I'm... 674 00:34:43,090 --> 00:34:45,090 - Oh! - (TYRES SCREECHING) 675 00:34:50,101 --> 00:34:51,336 Ah. 676 00:34:51,421 --> 00:34:53,376 Are we not concentrating, Hammond? 677 00:34:53,461 --> 00:34:56,256 (LAUGHS) I may have had a wee. 678 00:34:56,341 --> 00:35:00,856 JEREMY: It is one of the most stupid pieces of engineering ever, that truck. 679 00:35:00,995 --> 00:35:03,115 (HE CHUCKLES) 680 00:35:05,747 --> 00:35:10,371 JEREMY: Since the jaguars weren't going to be in built-up areas, 681 00:35:10,807 --> 00:35:13,322 we ploughed deep into the jungle, 682 00:35:13,501 --> 00:35:18,496 along a dirt path that was once a railway built by the British. 683 00:35:20,781 --> 00:35:22,936 (BIRDS SCREECHING) 684 00:35:23,021 --> 00:35:25,616 Right, Jaguars, they are very difficult to spot 685 00:35:25,701 --> 00:35:29,016 and very, very rare. 686 00:35:29,101 --> 00:35:32,262 You don't want to come face to face with a Jaguar, though. 687 00:35:32,582 --> 00:35:36,121 Cos it does have very strong bitey bits. 688 00:35:36,403 --> 00:35:41,020 Kills its prey by biting through its skull and then penetrating its brain. 689 00:35:44,547 --> 00:35:46,867 This is proper jungle now. 690 00:35:52,021 --> 00:35:54,221 Oh, hello. 691 00:35:56,101 --> 00:35:58,696 I'm in a British railway tunnel. Oh, no, Hammond. 692 00:35:58,781 --> 00:36:00,973 (ENGINE REVVING) 693 00:36:01,090 --> 00:36:03,650 - Ohh, tunnel. - (ENGINE REVVING) 694 00:36:06,901 --> 00:36:08,457 Stop it! 695 00:36:10,014 --> 00:36:12,214 I had to do it, it's the law. 696 00:36:17,364 --> 00:36:20,856 RICHARD: We drove for miles along the disused railway, 697 00:36:20,941 --> 00:36:25,817 until eventually, LGB Jeremy came to a halt. 698 00:36:29,341 --> 00:36:31,816 Gentlemen, I'm rather confused here. 699 00:36:31,950 --> 00:36:34,056 We're approaching a bridge, OK? 700 00:36:34,141 --> 00:36:39,262 It says no cars, no people, no motorcycles and no horses. 701 00:36:39,901 --> 00:36:42,336 Well, what's it for, then? 702 00:36:42,715 --> 00:36:45,541 JEREMY: Moments later, we found out. 703 00:36:55,861 --> 00:36:58,548 It's all right, James, why don't you just... (LAUGHS) 704 00:36:58,905 --> 00:37:00,340 He is actually going. 705 00:37:00,621 --> 00:37:03,296 James doesn't like heights. 706 00:37:03,470 --> 00:37:05,896 - Oh, did you see that one just move? - Yes. 707 00:37:05,981 --> 00:37:07,896 - (CLUNKING) - What is that? Hold on. 708 00:37:07,981 --> 00:37:10,336 That's one, two. 709 00:37:10,421 --> 00:37:13,204 You've got seven, maybe eight feet. 710 00:37:13,337 --> 00:37:15,314 But that means I'll have to drive... I can't... 711 00:37:15,400 --> 00:37:16,496 You will. It's got massive tyres. 712 00:37:16,581 --> 00:37:19,016 You'll just be running on the outer ones. 713 00:37:19,101 --> 00:37:22,868 Well... So I get to this bit... 714 00:37:24,501 --> 00:37:26,616 My car is wider than that, 715 00:37:26,701 --> 00:37:28,856 and that's wider than my wheel. It won't do it. 716 00:37:28,941 --> 00:37:32,016 And that's high, actually. What is that? 300 feet? 717 00:37:32,101 --> 00:37:34,781 RICHARD: Some hundreds of feet, yes. 718 00:37:37,141 --> 00:37:39,016 Oh, dear. 719 00:37:39,101 --> 00:37:42,176 Even though Hammond isn't at all accident prone, 720 00:37:42,261 --> 00:37:44,536 I went first. 721 00:37:44,621 --> 00:37:47,056 Seat belt on or off? 722 00:37:47,301 --> 00:37:48,536 Off. 723 00:37:48,621 --> 00:37:50,896 Because what bloody difference will it make? 724 00:37:51,293 --> 00:37:52,876 Really. 725 00:37:59,353 --> 00:38:01,470 Jesus. 726 00:38:02,057 --> 00:38:06,052 Oh, God, there's a really, really narrow bit there. 727 00:38:06,341 --> 00:38:07,776 Ooh, ahh. 728 00:38:07,861 --> 00:38:11,656 (NERVOUS WHIMPERING) 729 00:38:11,741 --> 00:38:13,936 Oh, speed. 730 00:38:14,021 --> 00:38:17,496 No, ah, I don't think speed's the answer. Ah. 731 00:38:18,276 --> 00:38:20,276 (TIMBERS RATTLING) 732 00:38:22,044 --> 00:38:24,719 Oh, oh. 733 00:38:25,141 --> 00:38:27,774 Right. I've made it. That's good. 734 00:38:28,511 --> 00:38:31,666 JEREMY: Hammond, you will shit your pants doing this. 735 00:38:31,821 --> 00:38:33,258 Well, that's helpful. 736 00:38:34,941 --> 00:38:37,016 I already am, watching. 737 00:38:38,029 --> 00:38:42,352 Spider Man May shot across as fast as he dared. 738 00:38:43,890 --> 00:38:45,805 Not looking down, not looking down, 739 00:38:46,101 --> 00:38:47,774 thinking about other things. 740 00:38:51,880 --> 00:38:55,395 And then it was the turn of Big Donald. 741 00:38:55,945 --> 00:38:57,941 (SIGHS) Oh, God. 742 00:39:02,821 --> 00:39:05,616 Ah. Ah. 743 00:39:05,701 --> 00:39:08,376 The only way I can do this is by looking at the driver's-side tyre, 744 00:39:08,461 --> 00:39:11,136 and keeping it as close as I can to that edge, 745 00:39:11,221 --> 00:39:13,256 and hoping to God that gives me enough. 746 00:39:13,341 --> 00:39:15,221 Oh, Christ. 747 00:39:21,021 --> 00:39:24,508 Oh, Jesus. I'm shaking all over. 748 00:39:25,341 --> 00:39:26,816 I can do this. 749 00:39:26,901 --> 00:39:28,266 I'm just gonna look at the wood, 750 00:39:28,373 --> 00:39:30,688 not at what's below, just look at the wood. 751 00:39:32,501 --> 00:39:34,861 - (TIMBER CREAKING) - Ah! 752 00:39:37,538 --> 00:39:40,058 Jesus Christ, no, I'm too close to the edge. 753 00:39:47,487 --> 00:39:49,967 (RICHARD GROANS NERVOUSLY) 754 00:39:50,581 --> 00:39:53,061 Argh. God! 755 00:39:56,581 --> 00:39:59,501 (GROANS) I think I might be sick. 756 00:40:01,453 --> 00:40:03,080 I will get there. 757 00:40:03,293 --> 00:40:05,955 Crossing this bridge is just part of my journey. 758 00:40:10,424 --> 00:40:13,179 JEREMY: Who is that, clippety clopping across my bridge? 759 00:40:13,265 --> 00:40:14,945 Oh, God! 760 00:40:17,741 --> 00:40:19,776 Not the Billy Goat Gruff game. 761 00:40:19,861 --> 00:40:22,776 Mm, I will move my Jeep out of your way 762 00:40:22,861 --> 00:40:27,256 if you can answer this simple prog rock question. 763 00:40:27,341 --> 00:40:30,496 I don't know anything about prog rock at all! 764 00:40:30,581 --> 00:40:34,256 Who is the bass guitarist in Barclay James Harvest? 765 00:40:34,341 --> 00:40:37,421 The Nolan Sisters! Get me off this **** bridge! 766 00:40:39,141 --> 00:40:42,456 Let me off the bridge. I'm gonna be sick. Please. 767 00:40:42,541 --> 00:40:45,296 JEREMY: Eventually Hammond became quite irritated, 768 00:40:45,381 --> 00:40:47,496 so I abandoned the game 769 00:40:47,581 --> 00:40:51,536 and soon all of us became quite irritated. 770 00:40:51,621 --> 00:40:55,456 There were more not very well maintained bridges. 771 00:40:55,541 --> 00:40:57,301 Oh, God in heaven. 772 00:41:00,621 --> 00:41:03,296 The heat was stifling... 773 00:41:03,381 --> 00:41:04,936 and the ride in the Jeep 774 00:41:05,021 --> 00:41:07,856 became more and more intolerable. 775 00:41:07,941 --> 00:41:10,976 Not taking this punishment very well. 776 00:41:11,061 --> 00:41:13,781 - (THUDDING) - Ohh. 777 00:41:14,901 --> 00:41:16,376 And then... 778 00:41:16,461 --> 00:41:18,776 (ENGINE FAILS TO START) 779 00:41:18,861 --> 00:41:21,221 JEREMY: James, have you broken down? 780 00:41:24,941 --> 00:41:27,016 Yes. 781 00:41:27,101 --> 00:41:29,376 It's a very thoughtful place to break down, this. 782 00:41:29,461 --> 00:41:31,896 - Why is that? - Well, because, look, there's a little path 783 00:41:31,981 --> 00:41:33,336 Hammond and I can go round. 784 00:41:33,421 --> 00:41:34,817 - He is absolutely right. - Off you go. 785 00:41:34,902 --> 00:41:37,136 Leave it. Don't touch it. Leave it. 786 00:41:37,221 --> 00:41:40,151 - I'm trying to help. - Don't try and help. Go away. 787 00:41:40,861 --> 00:41:44,656 (GROANS) Everybody's getting a bit bad tempered. 788 00:41:44,741 --> 00:41:48,604 Might be because it's so hot. Could be that. 789 00:41:48,838 --> 00:41:51,026 He's not very keen on us helping, is he? 790 00:41:51,261 --> 00:41:52,896 - (CRASHING) - Sorry. 791 00:41:53,088 --> 00:41:55,016 - I couldn't see the bumper. - I will punch your lights out 792 00:41:55,101 --> 00:41:57,616 cos I had my head right next to the thing. 793 00:41:57,701 --> 00:42:00,056 Go on. Go! 794 00:42:00,205 --> 00:42:02,416 It'll all be fine if we spot a jaguar. 795 00:42:02,651 --> 00:42:03,936 Everything will be OK. 796 00:42:04,021 --> 00:42:06,101 - Right. - Go! 797 00:42:16,021 --> 00:42:18,461 Oh, now we're in trouble. 798 00:42:20,021 --> 00:42:22,256 - (HORN BLARES) - Whoa! 799 00:42:22,341 --> 00:42:24,016 Hammond! 800 00:42:24,336 --> 00:42:27,655 You **** moron! 801 00:42:27,993 --> 00:42:30,176 - I didn't know you were there! - Hammond! 802 00:42:30,261 --> 00:42:32,056 What the **** hell are you doing? 803 00:42:32,141 --> 00:42:34,016 I was stuck. 804 00:42:34,101 --> 00:42:36,056 I didn't know you were behind me. 805 00:42:36,141 --> 00:42:38,256 Use your mirrors! 806 00:42:38,400 --> 00:42:41,016 (METAL CREAKING) 807 00:42:41,101 --> 00:42:43,701 You totally smashed the front of my car up. 808 00:42:47,021 --> 00:42:49,655 That really got out of hand, all of a sudden. 809 00:42:50,215 --> 00:42:52,415 One minute going along, everything's fine. 810 00:42:52,501 --> 00:42:56,856 Next minute, one of your mates is throwing rocks at the other one. 811 00:42:56,941 --> 00:42:59,936 Problem is, you have people on the extreme left - James May - 812 00:43:00,021 --> 00:43:02,536 people on the extreme right - Richard Hammond - 813 00:43:02,621 --> 00:43:07,736 and it's always the liberal, sensible people in the middle, like me, 814 00:43:07,821 --> 00:43:10,416 who cop for it. 815 00:43:10,647 --> 00:43:14,056 (ENGINE STARTS) JAMES: Eventually, having fixed the Fiat, 816 00:43:14,141 --> 00:43:16,483 I was back on the road again. 817 00:43:17,781 --> 00:43:19,983 This car is just amazing. 818 00:43:21,054 --> 00:43:24,129 - But then... - (CLUNKING) 819 00:43:24,301 --> 00:43:25,856 (ENGINE DRONING) 820 00:43:25,941 --> 00:43:28,967 Oh, dear. I think I've just lost the exhaust pipe. 821 00:43:31,981 --> 00:43:34,006 JEREMY: Up ahead, thanks mainly to 822 00:43:34,092 --> 00:43:37,376 our absolutely beautiful surroundings, 823 00:43:37,461 --> 00:43:40,136 the mood was a lot more tranquil. 824 00:43:40,221 --> 00:43:42,696 (BIRDSONG) 825 00:43:42,781 --> 00:43:45,696 JEREMY: That scenery to our right is absolutely spectacular. 826 00:43:45,781 --> 00:43:47,951 RICHARD: It is gorgeous, isn't it? 827 00:43:48,037 --> 00:43:51,576 Yeah. And of course we're not in the shade of the jungle any more, 828 00:43:51,756 --> 00:43:53,336 which means I'm being roasted. 829 00:43:53,421 --> 00:43:56,416 Have you not got any moisturiser with you? You must have. 830 00:43:56,787 --> 00:43:59,696 No, Hammond, I don't have any moisturiser with me. 831 00:43:59,803 --> 00:44:01,781 (CATTLE MOOING) 832 00:44:05,421 --> 00:44:07,147 Buenos dias. 833 00:44:07,361 --> 00:44:11,561 JAMES: As it turned out, the broken exhaust was lifting my mood too. 834 00:44:12,845 --> 00:44:15,365 (ENGINE DRONING) 835 00:44:17,874 --> 00:44:21,381 This is tremendous. It's like being on a rally stage. 836 00:44:22,730 --> 00:44:25,561 I happen to know that Tony and Cherie Blair were, 837 00:44:25,655 --> 00:44:28,186 in fact, massive World Rally Championship fans. 838 00:44:28,272 --> 00:44:31,545 In fact, I think they took part in a couple on the quiet. 839 00:44:31,631 --> 00:44:33,951 They just didn't want people to know about it. 840 00:44:34,021 --> 00:44:35,616 They thought it would sort of 841 00:44:35,701 --> 00:44:38,776 damage their reputation and their standing. 842 00:44:38,861 --> 00:44:41,647 Unlike, say, starting a war. 843 00:44:42,941 --> 00:44:46,656 Further ahead, my long lens had grabbed a couple of animals. 844 00:44:46,741 --> 00:44:48,514 (TURKEY GOBBLING) 845 00:44:48,632 --> 00:44:50,967 RICHARD: I don't believe Amazon 846 00:44:51,053 --> 00:44:53,795 will be rushing to have that as their screen saver. 847 00:44:54,097 --> 00:44:57,100 JEREMY: But we had yet to bag a jag. 848 00:44:57,261 --> 00:44:59,616 However, as it's a nocturnal animal, 849 00:44:59,701 --> 00:45:03,381 we were hoping for more luck as darkness fell. 850 00:45:03,871 --> 00:45:05,746 Predictably, though... 851 00:45:06,261 --> 00:45:08,216 RICHARD: Are my headlights on? 852 00:45:08,702 --> 00:45:10,461 No, they're off completely. 853 00:45:11,621 --> 00:45:13,941 I think I got sea water in them. 854 00:45:15,421 --> 00:45:17,741 JEREMY: As we set about sorting the problem, 855 00:45:17,827 --> 00:45:19,742 Tony Blanquist arrived. 856 00:45:20,021 --> 00:45:22,021 (ENGINE REVVING) 857 00:45:27,953 --> 00:45:30,228 Ooh. That can't... Listen to it. 858 00:45:30,461 --> 00:45:32,616 It sounds quite roarty, doesn't it? 859 00:45:32,701 --> 00:45:35,021 JEREMY: That is a throaty sound. 860 00:45:36,461 --> 00:45:38,936 James, do not throw rocks at us. 861 00:45:39,021 --> 00:45:42,701 Just calm down, say some of your Chinese things. 862 00:45:42,787 --> 00:45:44,696 I'm very sorry for driving into your car. 863 00:45:44,781 --> 00:45:47,376 I'm very sorry I threw a rock at you. It wasn't at your head. 864 00:45:47,461 --> 00:45:49,696 Right, so we're back as a team. 865 00:45:49,781 --> 00:45:52,056 - Yeah. - I've said sorry to James. 866 00:45:52,141 --> 00:45:53,816 - Yeah. - He's said sorry to me. 867 00:45:53,901 --> 00:45:55,336 - We're all OK. - We've all said sorry. 868 00:45:55,421 --> 00:45:58,096 - Everybody's happy. - (TAPE RIPPING UNSTUCK) 869 00:45:58,181 --> 00:46:02,696 Once we'd strapped some torches to the front of the pickup Trump... 870 00:46:02,781 --> 00:46:05,334 we resumed our jaguar hunt. 871 00:46:12,101 --> 00:46:14,136 Those torches are useless. 872 00:46:14,221 --> 00:46:17,616 They're just illuminating trees over there and the sky up there. 873 00:46:17,701 --> 00:46:19,421 It's not helping anything. 874 00:46:21,981 --> 00:46:25,456 Eventually, though, after driving deep into the jungle, 875 00:46:25,541 --> 00:46:28,536 we arrived at exactly the sort of spot 876 00:46:28,621 --> 00:46:31,346 where jaguars like to hang out. 877 00:46:32,688 --> 00:46:36,463 This is extraordinarily promising. 878 00:46:37,341 --> 00:46:41,557 But the most important thing, of course, is to be quiet. 879 00:46:42,021 --> 00:46:46,932 Nice and quietly does it, while I set up my camera. 880 00:46:47,381 --> 00:46:53,073 Unfortunately, however, the "quiet" memo didn't reach Donald and Tony. 881 00:46:54,901 --> 00:46:56,696 - (REVVING) - My lights are too high here! 882 00:46:56,781 --> 00:46:58,456 I need to be parked. 883 00:46:58,541 --> 00:47:01,456 JEREMY: Oh, for God's sake, quietly, I said. 884 00:47:01,541 --> 00:47:03,816 (REVVING AND RADIO CHATTER) 885 00:47:03,901 --> 00:47:06,336 I'll stay down here, then you'll be higher up. 886 00:47:06,421 --> 00:47:08,576 All right, now I can't see cos of your lights. 887 00:47:08,661 --> 00:47:10,296 (INDISTINCT) I was gonna go. 888 00:47:10,381 --> 00:47:11,736 OK, mate, I'm gonna hit the road. 889 00:47:11,821 --> 00:47:13,776 You go that way and check it out. 890 00:47:13,861 --> 00:47:16,896 Have you two thought about maybe being a bit quieter? 891 00:47:16,981 --> 00:47:19,656 RICHARD: You what? - Little bit quieter, perhaps? 892 00:47:19,741 --> 00:47:21,416 (ENGINES REVVING) 893 00:47:21,501 --> 00:47:23,456 Oh, no, Jeremy, I'm too close to you there, aren't I? 894 00:47:23,541 --> 00:47:25,016 - No, that's fine. - Sure? 895 00:47:25,101 --> 00:47:26,936 - Yes, just turn it off. - What? 896 00:47:27,021 --> 00:47:30,016 - Just turn the engine off. - What? 897 00:47:30,101 --> 00:47:32,696 - Turn the engine off. - Oh, right, yeah. 898 00:47:32,781 --> 00:47:35,136 - (ENGINE REVS) - Oh, sorry, it was in gear. 899 00:47:35,221 --> 00:47:38,096 (ENGINE REVS AND STOPS) 900 00:47:38,181 --> 00:47:40,816 When my colleagues were finally silent, 901 00:47:40,901 --> 00:47:43,816 we settled down to wait for a jaguar, 902 00:47:43,901 --> 00:47:45,776 something which the experts say 903 00:47:45,861 --> 00:47:48,379 requires immense patience. 904 00:47:48,465 --> 00:47:50,345 (INSECTS SINGING) 905 00:47:56,301 --> 00:48:00,136 RICHARD: I'm bored! I'm bored and I'm getting eaten by mosquitos. 906 00:48:00,221 --> 00:48:02,536 JAMES: I'm being eaten and I'm bored as well. 907 00:48:02,621 --> 00:48:04,616 RICHARD: If a jaguar came now, I wouldn't see it. 908 00:48:04,701 --> 00:48:06,736 My eyes have shut down... 909 00:48:06,821 --> 00:48:08,536 from boredom. 910 00:48:08,621 --> 00:48:11,776 - What are we going to do? - I don't know, but that is boring. 911 00:48:11,861 --> 00:48:13,799 No, cos honestly, I mean the truth is, 912 00:48:13,885 --> 00:48:16,136 people could come out here for 40 years 913 00:48:16,221 --> 00:48:18,936 and not see a jaguar. 914 00:48:19,021 --> 00:48:21,856 Well, we could use my trap cameras. 915 00:48:21,941 --> 00:48:23,440 - Your what? - What are trap cameras? 916 00:48:23,526 --> 00:48:25,766 Set it up, and triggered by an animal and take a picture. 917 00:48:25,981 --> 00:48:28,136 - You've got those with you? - Yeah. In my bag. 918 00:48:28,221 --> 00:48:30,713 Well, why the hell didn't you say that when we turned up? 919 00:48:30,815 --> 00:48:31,896 Nobody asked. 920 00:48:31,981 --> 00:48:36,244 I'm sorry, yes, Richard, get your trap cameras out. 921 00:48:36,330 --> 00:48:39,576 - What a great idea. - Right, OK. Plan! I'll do it. 922 00:48:39,661 --> 00:48:40,869 Oh, I've just remembered, 923 00:48:40,955 --> 00:48:43,479 I've got a jaguar in the boot, shall I let that out? 924 00:48:43,661 --> 00:48:46,296 (JEREMY LAUGHS) 925 00:48:46,381 --> 00:48:51,627 After a while, Hammond had carpeted the area with his trap cameras. 926 00:48:57,981 --> 00:49:00,291 - Now what do we do? - Wait. 927 00:49:00,661 --> 00:49:03,176 We wait for an animal to walk past one and set it off? 928 00:49:03,261 --> 00:49:05,776 - Yes. - How do we know when it's gone off? 929 00:49:06,149 --> 00:49:08,349 Well, we just will. 930 00:49:11,581 --> 00:49:14,296 Er... I need a dump. 931 00:49:14,690 --> 00:49:17,176 - I'll alert the media. - Well, I'm just saying. 932 00:49:17,261 --> 00:49:19,496 Don't worry, I'm gonna sort myself out. 933 00:49:19,815 --> 00:49:21,416 Sorry. 934 00:49:21,502 --> 00:49:24,073 - It's all this foreign food. - Ssh. 935 00:49:25,919 --> 00:49:28,393 He's not such a good outdoors man's person 936 00:49:28,479 --> 00:49:31,816 as he likes to think, cos I bet he hasn't got any bog roll. 937 00:49:32,260 --> 00:49:34,619 I'll bet you he'll just use a smooth stone. 938 00:49:34,941 --> 00:49:36,656 - A smooth stone? - Mmm. 939 00:49:36,741 --> 00:49:38,296 That's what snipers use 940 00:49:38,381 --> 00:49:41,016 when they're posted out in the middle of nowhere. 941 00:49:41,352 --> 00:49:43,953 They wipe themselves with a smooth stone. 942 00:49:44,469 --> 00:49:46,864 - Why a smooth stone? - Well... 943 00:49:46,981 --> 00:49:48,856 presumably because it's uncomfortable 944 00:49:48,941 --> 00:49:50,376 to use a jaggedy one. 945 00:49:50,461 --> 00:49:52,296 Oh, yeah, but not... 946 00:49:52,381 --> 00:49:54,071 Well, you'd probably use a leaf, actually, in the jungle. 947 00:49:54,156 --> 00:49:55,821 I mean... (VOICE FADES) 948 00:49:55,981 --> 00:49:57,336 After much debate about 949 00:49:57,421 --> 00:50:00,296 how the special forces wipe their bottoms, 950 00:50:00,381 --> 00:50:02,936 Hammond returned and I quickly realised 951 00:50:03,164 --> 00:50:05,376 we were being thick. 952 00:50:05,821 --> 00:50:07,296 These are set off remotely? 953 00:50:07,813 --> 00:50:09,896 - Yeah. If an animal... - Well, why are we still here? 954 00:50:09,981 --> 00:50:11,416 That's a very good point, actually. 955 00:50:11,501 --> 00:50:13,456 It's better that we go away, isn't it? 956 00:50:13,541 --> 00:50:16,296 Let's take the Bear Grylls approach to natural history. 957 00:50:16,381 --> 00:50:18,696 There was a town, well, ten kilometres away. 958 00:50:18,799 --> 00:50:21,860 Why don't we go into the town, have a drink, 959 00:50:22,023 --> 00:50:23,898 - check into a hotel... - How's that sound? 960 00:50:23,984 --> 00:50:26,296 And then come back tomorrow and check the cameras. 961 00:50:26,381 --> 00:50:28,256 - Yes, yes. - That's how you're supposed to use them. 962 00:50:28,341 --> 00:50:30,696 It's in the instructions. That's what you do. You set it up... 963 00:50:30,781 --> 00:50:34,376 This good news put me in the mood for some mischief. 964 00:50:34,461 --> 00:50:37,296 So, after May had gone to bed at the hotel, 965 00:50:37,381 --> 00:50:42,125 Hammond and I sneaked outside to mess with his head. 966 00:50:43,141 --> 00:50:45,376 - He parked his car there. - Yes. 967 00:50:45,461 --> 00:50:46,776 Turn it round. 968 00:50:46,861 --> 00:50:48,176 Oh, that'll mess with his head. 969 00:50:48,261 --> 00:50:50,256 So, in the morning, can you imagine his face? 970 00:50:50,341 --> 00:50:53,117 Yeah, and he'll know exactly where he parked it, cos it's him. 971 00:50:53,203 --> 00:50:56,133 So then he'll think... he'll think he's gone mad. 972 00:50:56,219 --> 00:50:59,711 - How are we gonna do it? - Bounce it. Ready? 973 00:50:59,844 --> 00:51:04,256 - Oh, yeah. - So one, two, three, move it. 974 00:51:04,341 --> 00:51:07,711 One, two, three, move it. 975 00:51:07,797 --> 00:51:10,576 One, two three, move it. 976 00:51:10,661 --> 00:51:12,301 One, two... 977 00:51:15,501 --> 00:51:19,828 The next morning, with James in a state of deep puzzlement, 978 00:51:19,938 --> 00:51:24,021 Hammond and I checked out the ruined trap cameras. 979 00:51:25,621 --> 00:51:27,656 So let me just get this clear. 980 00:51:27,741 --> 00:51:29,442 The jaguar mauled your camera? 981 00:51:29,528 --> 00:51:30,883 Yeah. 982 00:51:31,341 --> 00:51:33,096 Is that really where it's bitten it? 983 00:51:33,181 --> 00:51:34,818 - It's got bits come off. - He's broken it. 984 00:51:34,903 --> 00:51:36,656 - Yes, he's broken it. - But did we... 985 00:51:36,741 --> 00:51:37,872 This is the important thing. 986 00:51:37,958 --> 00:51:40,993 Did we get... ahem, any pictures? 987 00:51:41,079 --> 00:51:43,674 - Right, I'll have a look. BOTH: No. 988 00:51:43,901 --> 00:51:47,176 Er... something triggered it. Maybe a leaf. 989 00:51:47,261 --> 00:51:49,416 - Ah, look, there! - Where? 990 00:51:49,501 --> 00:51:51,976 There. That's its... That's it! 991 00:51:52,061 --> 00:51:54,376 - That's it walking about. - Look how camouflaged it is. 992 00:51:54,461 --> 00:51:57,301 There's its head! That's its actual face. 993 00:51:58,301 --> 00:51:59,496 There. 994 00:51:59,581 --> 00:52:01,616 Yeah, but he's got a tree in front of him. 995 00:52:01,701 --> 00:52:03,976 Yeah, but that's context, that's habitat. 996 00:52:04,061 --> 00:52:05,736 (GASPS) What's that? 997 00:52:05,821 --> 00:52:07,936 This is when it got destroyed. That's its... 998 00:52:08,021 --> 00:52:10,023 That's its mouth. That's whiskers, look. 999 00:52:10,109 --> 00:52:11,515 - No! - That's its... 1000 00:52:11,601 --> 00:52:13,556 That's a jaguar biting. 1001 00:52:14,124 --> 00:52:15,856 That is an action shot. 1002 00:52:15,941 --> 00:52:17,736 That's probably got awards all over it. 1003 00:52:17,821 --> 00:52:19,856 JEREMY: Oh, yeah. - Eyes. 1004 00:52:19,941 --> 00:52:21,757 (JEREMY GASPS) 1005 00:52:21,843 --> 00:52:24,256 Now, that is a great picture and we can move on. 1006 00:52:24,341 --> 00:52:26,456 - It is. - We have ticked that box. 1007 00:52:26,541 --> 00:52:28,416 That's the Ace of Spades, the jaguar. 1008 00:52:28,501 --> 00:52:30,335 That's Saddam Hussein. 1009 00:52:30,541 --> 00:52:32,861 We've now gotta go and get his sons... 1010 00:52:34,120 --> 00:52:35,875 ...Uday and the other one. 1011 00:52:36,141 --> 00:52:38,136 What was his other son called? 1012 00:52:38,221 --> 00:52:42,341 - Edgar. - (JEREMY LAUGHS WHEEZILY) 1013 00:52:45,409 --> 00:52:47,404 We now have to drive 200 miles 1014 00:52:47,661 --> 00:52:52,936 to photograph the King of Spades, Edgar Hussein... 1015 00:52:53,021 --> 00:52:54,536 Paddington. 1016 00:52:54,621 --> 00:52:56,056 JEREMY: Oh, shite! 1017 00:52:56,141 --> 00:52:57,336 Oh-ho! 1018 00:52:57,421 --> 00:52:59,976 Oh-ho, look at you with a wheel in the air! 1019 00:53:00,061 --> 00:53:01,456 Gravity gets you down there 1020 00:53:01,541 --> 00:53:04,176 and then you simply drive up the other side. 1021 00:53:04,261 --> 00:53:07,096 - (ENGINE REVS) - Oh, God! 1022 00:53:07,181 --> 00:53:08,376 Stop. Stop, stop, stop! 1023 00:53:08,461 --> 00:53:10,856 Stop there. Stop there. It's gonna break. 1024 00:53:10,941 --> 00:53:12,696 (GROWLING) 1025 00:53:12,781 --> 00:53:14,301 (WHISPERS) It's a bear! It's a bear! 1026 00:53:16,461 --> 00:53:19,660 We've been told we're at 15,500 feet. 1027 00:53:21,501 --> 00:53:23,637 Nothing for it, we've gotta go higher... 1028 00:53:24,375 --> 00:53:26,970 ...to find Colin Condor. 1029 00:53:27,181 --> 00:53:29,816 JAMES: Oh, that's proper boiling. 1030 00:53:29,901 --> 00:53:31,656 RICHARD: You're destroying our cars, 1031 00:53:31,741 --> 00:53:34,616 you've got oxygen for you and your car only, 1032 00:53:34,701 --> 00:53:37,496 and we can see nothing! 1033 00:53:37,581 --> 00:53:38,656 (THUNDER) 1034 00:53:38,741 --> 00:53:41,576 JEREMY: We're 250 miles from the Equator. 1035 00:53:41,661 --> 00:53:44,336 We're on a volcano in a severe hailstorm. 1036 00:53:44,421 --> 00:53:47,224 It's bouncing in through the back. 1037 00:53:48,461 --> 00:53:51,016 How much hail is there in the sky? 1038 00:53:51,108 --> 00:53:52,288 (THUNDER) 1039 00:53:53,957 --> 00:53:56,147 Sync corrections by srjanapala 80144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.