Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,089 --> 00:00:50,049
NARRATOR:
On Christmas Eve, many years ago...
2
00:00:50,217 --> 00:00:52,635
...I lay quietly in my bed.
3
00:00:52,845 --> 00:00:55,138
I did not rustle the sheets.
4
00:00:55,347 --> 00:00:58,641
I breathed slowly and silently.
5
00:00:58,809 --> 00:01:04,480
I was listening for a sound
I was afraid I'd never hear.
6
00:01:04,857 --> 00:01:09,986
The ringing bells of Santa's sleigh.
7
00:01:28,630 --> 00:01:29,964
[SIZZLES]
8
00:01:30,132 --> 00:01:31,758
[GASPS]
9
00:01:43,812 --> 00:01:46,022
[JINGLING]
10
00:01:50,944 --> 00:01:53,821
[CLANGING]
11
00:02:27,231 --> 00:02:29,482
[JINGLING]
12
00:02:37,991 --> 00:02:40,076
DAD:
All right. All right, Sarah...
13
00:02:40,244 --> 00:02:41,577
...you had your water.
14
00:02:41,745 --> 00:02:43,830
Now let's get you upstairs
and into bed.
15
00:02:43,997 --> 00:02:46,582
SARAH:
But... But... But, I have to...
16
00:02:49,253 --> 00:02:52,088
He said Santa would have to
fly faster than the speed of light...
17
00:02:52,256 --> 00:02:56,092
...to get to every house in one night.
And to hold everyone's presents...
18
00:02:56,260 --> 00:02:58,928
...his sled would be bigger
than an ocean liner.
19
00:02:59,096 --> 00:03:03,099
DAD: Your brother said that? He was just
kidding you. He knows there's a Santa.
20
00:03:03,267 --> 00:03:06,936
SARAH: He said he wasn't sure.
He wasn't sure if Santa was for real.
21
00:03:07,104 --> 00:03:10,189
DAD: Of course Santa's for real.
He's as real as Christmas itself.
22
00:03:10,357 --> 00:03:11,691
MOM:
But he won't come...
23
00:03:11,859 --> 00:03:13,985
...until you're sound asleep,
young lady.
24
00:03:14,987 --> 00:03:16,779
Sweet dreams.
25
00:03:17,698 --> 00:03:19,949
DAD:
Santa will be here before you know it.
26
00:03:20,117 --> 00:03:21,868
So go to sleep.
27
00:03:22,744 --> 00:03:24,078
[JINGLING]
28
00:03:49,479 --> 00:03:52,231
[HUFFS]
29
00:03:56,069 --> 00:03:58,154
Mm-hm.
30
00:04:06,830 --> 00:04:09,040
"Stark, barren.
31
00:04:12,252 --> 00:04:14,754
Devoid of life."
32
00:04:15,505 --> 00:04:16,881
[FOOTSTEPS]
33
00:04:25,682 --> 00:04:27,934
DAD:
He's gotta be asleep by now.
34
00:04:28,101 --> 00:04:29,810
MOM:
He used to stay awake all night...
35
00:04:29,978 --> 00:04:32,146
...waiting for Santa.
36
00:04:32,564 --> 00:04:35,858
DAD:
Think those days are just about over.
37
00:04:36,068 --> 00:04:37,985
MOM:
That would be sad if that were true.
38
00:04:38,153 --> 00:04:41,656
DAD:
Yeah, an end of the magic.
39
00:04:43,075 --> 00:04:45,368
MOM:
Merry Christmas, sweetheart.
40
00:04:52,876 --> 00:04:54,627
DAD:
See, he's out like a light.
41
00:04:54,795 --> 00:04:57,964
An express train
wouldn't wake him up now.
42
00:05:01,218 --> 00:05:03,386
[THINKING]
"End of the magic"?
43
00:05:10,227 --> 00:05:11,852
[TICKING]
44
00:05:30,205 --> 00:05:31,706
[TICKING STOPS]
45
00:05:45,429 --> 00:05:50,016
[RUMBLING]
46
00:06:06,450 --> 00:06:07,783
[WHISTLE BLOWING]
47
00:06:15,417 --> 00:06:17,460
[CHUGGING]
48
00:06:19,421 --> 00:06:22,298
[BRAKES SQUEALING]
49
00:06:59,711 --> 00:07:02,505
[TRAIN CREAKING]
50
00:07:15,227 --> 00:07:19,021
CONDUCTOR:
All aboard!
51
00:07:22,275 --> 00:07:26,237
All aboard!
52
00:07:53,890 --> 00:07:56,559
Well? You coming?
53
00:07:57,894 --> 00:07:59,061
Where?
54
00:07:59,271 --> 00:08:01,397
Why, to the North Pole, of course.
55
00:08:01,565 --> 00:08:05,401
This is the Polar Express.
56
00:08:06,403 --> 00:08:08,070
The North Pole?
57
00:08:09,573 --> 00:08:11,240
I see.
58
00:08:11,408 --> 00:08:12,741
Hold this, please.
59
00:08:12,909 --> 00:08:14,910
Thank you.
60
00:08:15,579 --> 00:08:17,538
Is this you?
61
00:08:19,332 --> 00:08:21,167
- Yeah.
- Well, it says here...
62
00:08:21,334 --> 00:08:26,005
...no photo with a department-store
Santa this year, no letter to Santa.
63
00:08:26,173 --> 00:08:29,842
And you made your sister
put out the milk and cookies. Mm-mm.
64
00:08:30,427 --> 00:08:32,678
Sounds to me like
this is your crucial year.
65
00:08:32,846 --> 00:08:37,224
If I were you, I would think
about climbing onboard.
66
00:08:40,020 --> 00:08:44,440
Come on, come on, come on.
I've got a schedule to keep... Oh.
67
00:08:47,194 --> 00:08:49,528
Suit yourself.
68
00:08:53,033 --> 00:08:55,743
[WHISTLE BLOWS]
69
00:09:35,158 --> 00:09:36,951
[CONDUCTOR CLEARS THROAT]
70
00:09:49,881 --> 00:09:51,507
KIDS [SINGING]:
'Cause that's the way things happen
71
00:09:51,675 --> 00:09:53,509
On the Polar Express
72
00:09:53,677 --> 00:09:56,679
whoo, whoo, the whistle blows
That's the sound of her singing
73
00:09:56,888 --> 00:10:00,140
Ding, ding, the bell will ring
Golly, look at her go
74
00:10:00,308 --> 00:10:03,686
You wonder if we'll get there soon
Anybody's guess
75
00:10:03,895 --> 00:10:07,147
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
76
00:10:07,315 --> 00:10:10,859
When we get there
We'll scream, "Yay!"
77
00:10:11,027 --> 00:10:13,320
We'll arrive with
A bang, bang, bang
78
00:10:13,488 --> 00:10:15,698
Boom, boom, boom
Laughing all the way
79
00:10:15,907 --> 00:10:19,034
With a comfy seat and lots to eat
Boy, it's just the best
80
00:10:19,202 --> 00:10:22,454
Wish it wouldn't ever have to end
81
00:10:22,622 --> 00:10:25,374
with a little luck, we'll be on time
There's no need to stress
82
00:10:25,542 --> 00:10:30,045
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
83
00:10:32,882 --> 00:10:36,552
Hey. Hey, you. Yeah, you.
Do you know what kind of train this is?
84
00:10:37,512 --> 00:10:38,887
- Huh?
- Train.
85
00:10:39,055 --> 00:10:41,223
Do you know what kind of train this is?
Well, do you?
86
00:10:42,225 --> 00:10:44,727
- Uh....
HERO GIRL: - Of course.
87
00:10:44,936 --> 00:10:47,062
It's a magic train.
88
00:10:47,439 --> 00:10:50,566
- We're going to the North Pole.
KNOW-IT-ALL: - I know it's a magic train.
89
00:10:50,734 --> 00:10:53,319
Actually it's a Baldwin 2-8-4 S3-class
steam locomotive...
90
00:10:53,862 --> 00:10:58,407
...built in 1 931 at the Baldwin Locomotive
Works. It weighs 456,1 00 pounds and....
91
00:10:58,575 --> 00:11:00,743
Are we really going to the North Pole?
92
00:11:00,994 --> 00:11:03,245
KNOW-IT-ALL: - Hey, look, everybody!
- Mm-hm. Isn't that wonderful?
93
00:11:03,455 --> 00:11:05,748
Herpolsheimer's! Herpolsheimer's!
94
00:11:05,957 --> 00:11:08,083
[KIDS CHEERING]
95
00:11:11,755 --> 00:11:14,840
Wow, look at all those presents.
I want all of them.
96
00:11:15,008 --> 00:11:19,094
It's so Christmassy and cozy
and beautiful!
97
00:11:25,185 --> 00:11:26,518
CONDUCTOR:
Tickets.
98
00:11:26,978 --> 00:11:29,104
Tickets, please.
99
00:11:29,272 --> 00:11:30,856
Tickets.
100
00:11:34,027 --> 00:11:35,277
Ticket, please.
101
00:11:35,904 --> 00:11:37,780
Try your pocket.
102
00:11:44,245 --> 00:11:46,789
Try your other pocket.
103
00:12:03,932 --> 00:12:05,516
Thank you, sir.
104
00:12:15,735 --> 00:12:17,111
KID:
Hey, watch out, there.
105
00:12:17,278 --> 00:12:18,946
Thank you, sir.
106
00:12:19,614 --> 00:12:23,325
Uh-uh-uh. That is a public-address
microphone. It is not a toy.
107
00:12:23,493 --> 00:12:25,577
KNOW-IT-ALL:
Boy, that guy sure likes to show off.
108
00:12:25,745 --> 00:12:28,539
Look what that wise guy
punched on my ticket.
109
00:12:28,832 --> 00:12:35,045
- "L-E." What the heck does that mean?
- Next stop, 11 344 Edbrooke.
110
00:12:35,755 --> 00:12:38,257
We're heading for the other side
of the tracks.
111
00:12:55,108 --> 00:12:56,984
CONDUCTOR:
Well? You coming?
112
00:12:57,485 --> 00:12:58,861
Ah, it's just another pickup.
113
00:12:59,070 --> 00:13:02,531
That's weird. I thought you were
supposed to be the last one.
114
00:13:02,699 --> 00:13:04,867
CONDUCTOR:
Why, to the North Pole, of course.
115
00:13:05,076 --> 00:13:07,870
This is the Polar Express.
116
00:13:11,124 --> 00:13:13,083
Suit yourself.
117
00:13:16,379 --> 00:13:18,172
[WHISTLE BLOWS]
118
00:13:41,654 --> 00:13:45,199
Hey, that kid wants
to get on the train.
119
00:13:45,992 --> 00:13:48,118
Come on!
120
00:13:50,330 --> 00:13:52,122
Hurry up!
121
00:13:58,505 --> 00:13:59,922
We have to stop the train.
122
00:14:00,131 --> 00:14:02,633
HERO GIRL: - I don't know how.
- Pull the emergency brake!
123
00:14:07,555 --> 00:14:09,223
[GROANING]
124
00:14:32,622 --> 00:14:35,457
Who in the blazes applied
that emergency brake?!
125
00:14:35,667 --> 00:14:37,084
He did.
126
00:14:37,252 --> 00:14:38,961
You.
127
00:14:39,462 --> 00:14:44,299
In case you didn't know, that cord
is for emergency purposes only.
128
00:14:44,801 --> 00:14:49,263
And in case you weren't aware,
tonight is Christmas Eve.
129
00:14:49,430 --> 00:14:53,475
And in case you hadn't noticed,
this train is on a very tight schedule.
130
00:14:53,685 --> 00:14:57,646
Now, young man, Christmas
may not be important to some people...
131
00:14:57,814 --> 00:15:01,275
...but it is very important
to the rest of us!
132
00:15:01,442 --> 00:15:02,943
But... But...
133
00:15:03,111 --> 00:15:06,697
He was just trying to stop the train
so that kid could get on.
134
00:15:07,282 --> 00:15:08,907
Hmm.
135
00:15:09,075 --> 00:15:12,327
I see. Young man,
is that what happened?
136
00:15:16,833 --> 00:15:18,834
Well....
137
00:15:19,127 --> 00:15:22,796
Let me remind you we are
on a very tight schedule.
138
00:15:22,964 --> 00:15:25,173
And I've never been late before...
139
00:15:25,341 --> 00:15:28,135
...and I am certainly not
going to be late tonight.
140
00:15:28,303 --> 00:15:32,306
Now, everybody, take your seats, please!
141
00:15:35,351 --> 00:15:37,269
Thank you.
142
00:15:37,437 --> 00:15:39,521
[TRAIN SHUDDERS]
143
00:15:41,232 --> 00:15:42,691
Your attention, please.
144
00:15:42,859 --> 00:15:47,362
Are there any Polar Express passengers
in need of refreshment?
145
00:15:47,530 --> 00:15:50,532
KIDS: - Me! Me! Me!
- I thought so.
146
00:15:51,326 --> 00:15:53,327
[TAP DANCING]
147
00:15:59,042 --> 00:16:00,542
- Hot, hot
CONDUCTOR: - Oh, we got it
148
00:16:00,752 --> 00:16:02,711
- Hot, hot
- Hey, we got it
149
00:16:02,879 --> 00:16:05,631
- Hot, hot
- Say, we got it
150
00:16:05,798 --> 00:16:07,049
Hot chocolate
Hot, hot
151
00:16:07,258 --> 00:16:09,009
- Oh, we got it
- Hot, hot
152
00:16:09,177 --> 00:16:10,886
- So we got it
- Hot, hot
153
00:16:11,054 --> 00:16:13,388
Yo, we got it
154
00:16:13,556 --> 00:16:16,058
- Hot chocolate
- Here we've only got one rule
155
00:16:16,267 --> 00:16:18,143
Never, ever let it cool
156
00:16:18,311 --> 00:16:19,978
Keep it cooking in the pot
157
00:16:20,146 --> 00:16:22,898
- Then you got
- Hot chocolate
158
00:16:27,779 --> 00:16:29,738
- Hot, hot
- Oh, we got it
159
00:16:29,906 --> 00:16:31,323
- Hot, hot
- Hey, we got it
160
00:16:31,491 --> 00:16:33,784
- Hot, hot
- Say, we got it
161
00:16:34,577 --> 00:16:35,869
Hot chocolate
Hot, hot
162
00:16:36,037 --> 00:16:37,746
- Oh, we got it
- Hot, hot
163
00:16:37,914 --> 00:16:39,748
- So we got it
- Hot, hot
164
00:16:39,916 --> 00:16:42,042
Yo, we got it
165
00:16:42,210 --> 00:16:44,753
WAITERS: Hot chocolate
CONDUCTOR: Here we only got one rule
166
00:16:44,921 --> 00:16:46,588
WAITERS:
Here we only got one rule
167
00:16:46,881 --> 00:16:48,590
Never, ever let it cool
168
00:16:48,800 --> 00:16:50,592
Never, ever let it cool
169
00:16:50,802 --> 00:16:52,552
Keep it cooking in the pot
170
00:16:52,720 --> 00:16:55,764
Soon you got hot chocolate
171
00:16:56,516 --> 00:16:58,225
- Hot, hot
- Hey, we got it
172
00:16:58,393 --> 00:17:00,102
- Hot, hot
- Oh, we got it
173
00:17:00,311 --> 00:17:02,104
- Hot, hot
- Yeah, we got it
174
00:17:02,271 --> 00:17:03,939
- Hot, hot
- Oh, we got it
175
00:17:04,273 --> 00:17:05,774
- Hot, hot
- Yeah, we got it
176
00:17:05,942 --> 00:17:07,859
- Hot, hot
- Oh, we got it
177
00:17:08,027 --> 00:17:10,946
- Hot, hot
- Yeah, we got it
178
00:17:23,292 --> 00:17:25,794
[CHATTER]
179
00:17:26,462 --> 00:17:29,423
You know, Montezuma,
the king of the Aztecs...
180
00:17:29,590 --> 00:17:33,135
...would drink 50 quarts
of hot chocolate every day.
181
00:17:33,344 --> 00:17:36,972
It was thick as mud and red.
He put chili pepper in instead of sugar.
182
00:17:37,140 --> 00:17:40,559
- Get it? Hot chocolate?
KID: - How do you know? That's not true.
183
00:17:40,727 --> 00:17:43,478
HERO BOY: - Where you going with that?
- It's for him.
184
00:17:43,646 --> 00:17:48,066
- I don't think we're to leave our seats.
- It's a violation of safety regulations...
185
00:17:48,234 --> 00:17:51,361
...for a kid to cross moving cars
without a grown-up.
186
00:17:51,654 --> 00:17:53,113
I think I'll be okay.
187
00:17:53,281 --> 00:17:55,657
Are you sure?
188
00:17:57,577 --> 00:17:59,911
[FOOTSTEPS]
189
00:18:04,500 --> 00:18:08,587
What about this lad in the back?
Did he get any refreshment?
190
00:18:08,755 --> 00:18:10,088
HERO BOY:
Uh-uh.
191
00:18:10,631 --> 00:18:12,883
Well, let's take some to him,
by all means.
192
00:18:16,846 --> 00:18:19,431
Watch your step, now. Watch your step.
193
00:18:21,017 --> 00:18:22,851
HERO BOY:
Uh-oh.
194
00:18:23,019 --> 00:18:24,519
She forgot her ticket.
195
00:18:24,687 --> 00:18:27,105
It hasn't been punched.
196
00:18:28,441 --> 00:18:31,109
Hey, what are you doing?
You're gonna get us all in trouble!
197
00:19:24,413 --> 00:19:27,082
[WOLF HOWLING]
198
00:20:24,307 --> 00:20:26,474
[BIRD SPITS]
199
00:21:02,345 --> 00:21:05,180
CONDUCTOR:
Young lady, forgive me.
200
00:21:05,348 --> 00:21:08,934
I believe I have neglected
to punch your ticket.
201
00:21:09,101 --> 00:21:10,936
May I?
202
00:21:12,855 --> 00:21:15,857
I left my ticket right here on the seat.
203
00:21:16,484 --> 00:21:18,360
- But it's gone.
- You mean...
204
00:21:18,861 --> 00:21:20,820
...you have lost your ticket.
205
00:21:20,988 --> 00:21:22,864
She didn't lose her ticket.
206
00:21:24,033 --> 00:21:25,867
I did.
207
00:21:26,494 --> 00:21:29,537
I was trying to return it to you.
208
00:21:29,705 --> 00:21:32,582
But the wind blew it out of my hand.
209
00:21:32,833 --> 00:21:34,334
[SIGHS]
210
00:21:36,212 --> 00:21:37,462
You can have my ticket.
211
00:21:37,797 --> 00:21:39,547
[CONDUCTOR YELLS]
212
00:21:39,715 --> 00:21:45,720
These tickets are not transferable.
213
00:21:46,514 --> 00:21:47,722
Young lady...
214
00:21:47,890 --> 00:21:51,017
...you will just have to
come along with me.
215
00:22:00,736 --> 00:22:04,489
You know what's gonna happen now?
He's gonna throw her off the train.
216
00:22:04,657 --> 00:22:07,575
Yeah, he's gonna probably throw her
right off the rear platform.
217
00:22:07,743 --> 00:22:11,329
Standard procedure. That way,
she won't get sucked under the wheels.
218
00:22:11,497 --> 00:22:14,749
They may slow the train down,
but they're never gonna stop it.
219
00:22:14,917 --> 00:22:16,084
Stop it?
220
00:22:16,252 --> 00:22:19,087
That's it! I have to stop the train again.
221
00:22:19,255 --> 00:22:21,548
KNOW-IT-ALL:
No, please, don't do that again.
222
00:22:53,039 --> 00:22:54,789
HERO BOY:
Where'd they go?
223
00:22:55,207 --> 00:22:56,875
What happened to them?
224
00:22:57,043 --> 00:22:59,961
Please, she's in big trouble.
You have to help me.
225
00:23:37,625 --> 00:23:39,292
Hey!
226
00:23:42,338 --> 00:23:44,172
Hey!
227
00:23:44,340 --> 00:23:48,093
I found your ticket! Wait!
228
00:23:50,513 --> 00:23:52,013
Hey!
229
00:23:53,265 --> 00:23:54,516
Wait!
230
00:23:54,725 --> 00:23:57,143
I have your ticket!
231
00:24:23,295 --> 00:24:28,675
[MAN SINGING INDISTINCTLY]
232
00:24:33,514 --> 00:24:35,390
Is there something I can do for you?
233
00:24:35,558 --> 00:24:37,559
I'm looking for a girl.
234
00:24:38,310 --> 00:24:39,561
A gi...?
235
00:24:39,770 --> 00:24:41,563
[LAUGHING]
236
00:24:45,234 --> 00:24:47,193
Ain't we all?
237
00:24:48,070 --> 00:24:49,863
I have her ticket.
238
00:24:50,030 --> 00:24:53,533
Well, lookie. Lookie here. What is this?
239
00:24:53,701 --> 00:24:58,246
This is an official, authentic,
genuine ticket to ride.
240
00:24:58,414 --> 00:25:01,916
Oh, you better keep this
in a safe place, young man.
241
00:25:02,084 --> 00:25:03,543
If I was you....
242
00:25:03,711 --> 00:25:06,379
I keep all my valuables right here.
243
00:25:06,547 --> 00:25:08,715
Right here in the old size 1 3.
244
00:25:08,883 --> 00:25:11,092
Experience shows
this is the safest place.
245
00:25:12,511 --> 00:25:14,596
Not that I have much use for those.
246
00:25:14,805 --> 00:25:16,055
Tickets.
247
00:25:16,223 --> 00:25:17,765
I ride for free.
248
00:25:17,933 --> 00:25:22,770
Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler
any time I feels like it.
249
00:25:22,938 --> 00:25:25,023
I own this train. Oh, yeah.
250
00:25:25,191 --> 00:25:29,611
It's like I'm the king of this train.
Yeah. The king of the Pol Ex.
251
00:25:29,820 --> 00:25:35,909
In fact, I am the king
of the North Pole!
252
00:25:37,620 --> 00:25:39,954
Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit.
253
00:25:40,122 --> 00:25:41,789
Take a load off.
254
00:25:41,957 --> 00:25:44,292
Hey, would you like some Joe?
255
00:25:44,460 --> 00:25:49,964
Nice hot refreshment.
Perfect for a cold winter's night.
256
00:25:57,640 --> 00:25:59,057
[COUGHING]
257
00:25:59,892 --> 00:26:01,893
There. Bless you.
258
00:26:03,646 --> 00:26:05,980
What about Santa?
259
00:26:06,148 --> 00:26:09,817
- Santa?
- Isn't he the king of the North Pole?
260
00:26:09,985 --> 00:26:13,238
You mean this guy? Huh?
261
00:26:13,864 --> 00:26:18,076
Ho-ho-ho, ho-ho-ho.
262
00:26:28,379 --> 00:26:33,007
What exactly is your persuasion
on the big man?
263
00:26:33,175 --> 00:26:34,509
Since you brought him up.
264
00:26:36,845 --> 00:26:38,846
Well, I....
265
00:26:39,014 --> 00:26:41,182
I want to believe.
266
00:26:42,017 --> 00:26:45,103
- But...
- But you don't wanna be bamboozled.
267
00:26:45,271 --> 00:26:48,356
You don't wanna be
led down the primrose path.
268
00:26:48,524 --> 00:26:52,694
You don't wanna be conned or duped,
have the wool pulled over your eyes.
269
00:26:52,903 --> 00:26:57,031
Hoodwinked. You don't wanna be
taken for a ride, railroaded.
270
00:27:00,869 --> 00:27:03,913
Seeing is believing.
271
00:27:04,415 --> 00:27:05,873
Am I right?
272
00:27:06,917 --> 00:27:09,377
But what about this train?
273
00:27:11,005 --> 00:27:12,380
What about it?
274
00:27:12,548 --> 00:27:15,550
We're all really going
to the North Pole...
275
00:27:15,718 --> 00:27:16,926
...aren't we?
276
00:27:17,219 --> 00:27:19,512
Aren't we?
277
00:27:20,472 --> 00:27:24,892
Are you saying
that this is all just a dream?
278
00:27:25,060 --> 00:27:28,688
You said it, kid. Not me.
279
00:27:31,066 --> 00:27:32,567
Ah.
280
00:27:32,735 --> 00:27:36,195
So let's go find that girl.
281
00:27:42,453 --> 00:27:44,579
One other thing.
282
00:27:45,831 --> 00:27:47,999
Do you believe in ghosts?
283
00:27:51,712 --> 00:27:53,588
Interesting.
284
00:27:56,258 --> 00:27:57,759
HERO BOY:
Wait.
285
00:28:00,179 --> 00:28:01,429
Wait!
286
00:28:08,270 --> 00:28:09,937
Wait!
287
00:28:14,902 --> 00:28:16,444
I have to wake up.
288
00:28:16,612 --> 00:28:18,696
Yeah. I have to wake up.
289
00:28:19,031 --> 00:28:22,283
Wake up. Wake up. Wake up.
290
00:28:22,534 --> 00:28:24,702
Wake up!
291
00:28:27,206 --> 00:28:31,459
Wake up, wake up.
Wake up, wake up!
292
00:28:36,090 --> 00:28:38,299
[WHISTLE BLOWS]
293
00:28:40,302 --> 00:28:43,763
HOBO:
Kid!
294
00:28:43,931 --> 00:28:46,140
Kid, get your head out of the clouds!
295
00:28:46,308 --> 00:28:47,809
Wake up, kid!
296
00:28:48,018 --> 00:28:51,813
There's no sleepwalking
on the Polar Express.
297
00:28:52,773 --> 00:28:54,649
We gotta jump them knuckles.
298
00:28:57,319 --> 00:28:59,320
Come on, kid. Flip my shoulders.
299
00:28:59,488 --> 00:29:01,322
Grab my lily.
300
00:29:01,782 --> 00:29:03,324
[GRUNTS]
301
00:29:03,951 --> 00:29:06,452
That skirt you're chasing
must have moved on ahead.
302
00:29:07,121 --> 00:29:11,040
- We gotta hightail it to the hog, pronto.
- To the hog?
303
00:29:11,834 --> 00:29:15,169
The engine. The engine, you tenderfoot.
304
00:29:15,337 --> 00:29:18,589
We gotta make the engine
before we hit Flat Top Tunnel.
305
00:29:18,757 --> 00:29:20,425
How come?
306
00:29:20,592 --> 00:29:23,177
So many questions.
307
00:29:23,637 --> 00:29:27,974
There is but one inch of clearance
between the roof of this rattler...
308
00:29:28,142 --> 00:29:31,018
...and the roof of Flat Top Tunnel.
309
00:29:31,186 --> 00:29:33,062
Savvy?
310
00:29:36,191 --> 00:29:39,193
It's just the run up to the hump, kid.
311
00:29:40,070 --> 00:29:41,696
This will be interesting.
312
00:29:55,961 --> 00:29:57,670
[GRUNTING]
313
00:30:04,887 --> 00:30:06,637
Get back on, kid. Hurry!
314
00:30:06,805 --> 00:30:09,098
Grab my muck stick.
315
00:30:09,975 --> 00:30:11,309
[SCREAMING]
316
00:30:44,760 --> 00:30:47,261
There's only one trick to this, kid.
317
00:30:48,430 --> 00:30:49,931
When I say "jump"...
318
00:30:52,392 --> 00:30:56,270
...you jump!
319
00:30:56,438 --> 00:30:58,356
Ah!
320
00:31:19,127 --> 00:31:22,296
You. I thought you got thrown off, and...
321
00:31:22,673 --> 00:31:25,466
- You're driving the train?
- They put me in charge.
322
00:31:25,676 --> 00:31:29,095
- The engineer had to check the light.
ENGINEER: - Here's the light. Careful.
323
00:31:29,263 --> 00:31:30,930
All right, now.
324
00:31:31,223 --> 00:31:33,933
- Oh!
- Oh! I got it.
325
00:31:34,142 --> 00:31:36,060
[SCREAMING]
326
00:31:37,271 --> 00:31:40,773
- How do you know how?
- It's easy. Come here, I'll show you.
327
00:31:40,941 --> 00:31:43,401
This big lever here, that's the throttle.
328
00:31:43,569 --> 00:31:45,653
This little one here, that's the brake.
329
00:31:45,821 --> 00:31:48,739
And those are the pressure gauges.
330
00:31:48,907 --> 00:31:51,492
And that rope is the whistle.
331
00:31:52,160 --> 00:31:54,495
- The whistle.
- Mm-hm.
332
00:31:54,663 --> 00:31:56,581
You wanna try it?
333
00:31:56,790 --> 00:31:59,250
[WHISTLE BLOWS]
334
00:31:59,418 --> 00:32:01,794
I've wanted to do that my whole life.
335
00:32:01,962 --> 00:32:03,462
[WHISTLE BLOWS]
336
00:32:03,630 --> 00:32:05,256
[SCREAMING]
337
00:32:05,841 --> 00:32:09,135
Hold still! Hold still! Don't move!
338
00:32:10,304 --> 00:32:11,345
Look!
339
00:32:14,016 --> 00:32:16,142
[SCREAMING]
340
00:32:23,525 --> 00:32:27,028
Stop the train! Stop the train!
341
00:32:28,030 --> 00:32:29,864
Stop the train!
342
00:32:32,868 --> 00:32:34,535
What?
343
00:32:34,745 --> 00:32:36,203
They want us to stop the train.
344
00:32:36,371 --> 00:32:37,705
[GASPS]
345
00:32:37,873 --> 00:32:40,041
- Which one is the brake?
- He told me this was.
346
00:32:40,208 --> 00:32:41,876
- Who?
- The engineer.
347
00:32:42,127 --> 00:32:46,714
- The engineer? This one looks like a brake.
- No, he said this was the brake.
348
00:32:46,882 --> 00:32:47,882
Are you sure?
349
00:32:48,258 --> 00:32:50,718
- Uh....
- Are you sure?
350
00:32:57,809 --> 00:33:00,519
ENGINEER:
Pull the brake!
351
00:33:00,729 --> 00:33:02,563
Stop the train!
352
00:33:07,736 --> 00:33:10,029
[SCREAMING]
353
00:33:19,915 --> 00:33:21,916
Caribou?
354
00:33:23,794 --> 00:33:26,045
- Ugh.
CONDUCTOR: - There's no Christmas...
355
00:33:26,213 --> 00:33:28,339
...without the Polar Express
arriving on time.
356
00:33:28,507 --> 00:33:31,759
Am I the only one who understands that?
357
00:33:31,927 --> 00:33:34,762
You. I should have known.
358
00:33:34,930 --> 00:33:38,766
Are you bound and determined that
this train never reaches the North Pole?
359
00:33:38,934 --> 00:33:40,559
But look.
360
00:33:41,812 --> 00:33:43,437
Caribou crossing?!
361
00:33:44,314 --> 00:33:48,067
I make that herd to be at least
1 00,000, maybe even a million.
362
00:33:48,235 --> 00:33:51,278
It's gonna be hours
before they clear this track.
363
00:33:51,446 --> 00:33:55,533
- A tough nut to crack.
- We are in some serious jelly.
364
00:33:55,701 --> 00:33:58,119
- And a jam.
- Tight spot.
365
00:33:58,328 --> 00:33:59,620
- Up a creek.
- Up a tree.
366
00:33:59,830 --> 00:34:04,834
- Lost in the grass.
- I'll tell you what's grass: our a... Ow!
367
00:34:06,962 --> 00:34:09,630
[CARIBOU WHINES]
368
00:34:14,469 --> 00:34:16,470
[SCREAMING]
369
00:34:18,306 --> 00:34:20,599
[WHINES]
370
00:34:24,479 --> 00:34:27,898
[SCREAMING]
371
00:34:31,278 --> 00:34:35,573
[WHINES]
372
00:34:45,459 --> 00:34:49,879
Problem solved. All ahead, slow.
373
00:34:52,090 --> 00:34:54,175
[GRUNTS]
374
00:35:35,842 --> 00:35:37,718
HERO BOY:
We're going pretty fast.
375
00:35:37,928 --> 00:35:40,805
Tell the engineer to slow down.
376
00:35:46,144 --> 00:35:47,728
HERO GIRL:
Slow it down.
377
00:35:49,648 --> 00:35:52,399
Watch the speed!
378
00:35:56,738 --> 00:36:00,491
Ah! Jumping jeepers,
the cotter pin sheared off.
379
00:36:00,659 --> 00:36:01,909
- What?
- The pin.
380
00:36:02,077 --> 00:36:04,245
- Where?
- There.
381
00:36:04,454 --> 00:36:05,996
- Oh, no.
- Oh, no.
382
00:36:07,040 --> 00:36:10,835
- They can't hear me.
- They can't? Oh....
383
00:36:13,255 --> 00:36:16,131
CONDUCTOR: I don't like the look of this.
Quick, under the safety bar.
384
00:36:18,218 --> 00:36:20,010
Is everything all right?
What should we do?
385
00:36:20,178 --> 00:36:24,098
Well, considering the fact that we have
lost communication with the engineer...
386
00:36:24,266 --> 00:36:27,893
...we are standing totally exposed
on the front of the locomotive...
387
00:36:28,061 --> 00:36:31,230
...the train appears to be
accelerating uncontrollably...
388
00:36:31,398 --> 00:36:35,234
...and we are rapidly
approaching Glacier Gulch...
389
00:36:35,402 --> 00:36:38,904
...which just happens to be the steepest
downhill grade in the world...
390
00:36:39,072 --> 00:36:42,366
...I suggest we all hold on...
391
00:36:42,909 --> 00:36:44,410
...tightly!
392
00:36:44,578 --> 00:36:46,120
[ALL SCREAMING]
393
00:37:05,307 --> 00:37:07,141
- The pin.
- The pin.
394
00:37:23,533 --> 00:37:25,492
[GRUNTING]
395
00:37:26,828 --> 00:37:30,581
Jiminy Christmas, the ice has frozen
over the tracks.
396
00:37:52,979 --> 00:37:55,147
Hold on. Hold on. No, no.
397
00:37:56,066 --> 00:37:58,192
Come on. Watch your step.
398
00:37:58,360 --> 00:38:01,570
Come on, sweetie.
Up you go. Up you go.
399
00:38:02,781 --> 00:38:06,492
- Shh.
- Put your feet on here. On here.
400
00:38:08,995 --> 00:38:10,329
CONDUCTOR:
Little adventure, huh?
401
00:38:10,497 --> 00:38:12,873
Young man, quick thinking on your part.
402
00:38:34,020 --> 00:38:36,730
Step to your left, please. To your left.
403
00:38:39,109 --> 00:38:40,401
Oh!
404
00:38:40,610 --> 00:38:44,113
Well, that is more like it.
405
00:38:46,491 --> 00:38:48,534
What in the name of Mike?
406
00:38:48,702 --> 00:38:50,035
[CRACKING]
407
00:38:52,330 --> 00:38:53,747
Look.
408
00:38:56,418 --> 00:38:59,169
Get us the blazes out of here!
409
00:39:07,429 --> 00:39:09,013
Turn this sled around.
410
00:39:27,449 --> 00:39:28,907
Look there.
411
00:39:31,619 --> 00:39:32,953
Tracks.
412
00:39:33,121 --> 00:39:34,538
Dead ahead.
413
00:39:40,378 --> 00:39:41,462
Right.
414
00:39:47,302 --> 00:39:48,302
Left.
415
00:39:53,808 --> 00:39:54,808
Right.
416
00:39:58,730 --> 00:39:59,980
Hang a Louie.
417
00:40:03,109 --> 00:40:04,485
Toss a Ritchie.
418
00:40:07,822 --> 00:40:09,490
Port astern.
419
00:40:11,701 --> 00:40:13,494
To the starboard.
420
00:40:14,829 --> 00:40:17,414
HERO BOY: - My slipper.
- You're gonna lose your ticket.
421
00:40:17,582 --> 00:40:19,458
It's not my ticket, it's yours.
422
00:40:19,626 --> 00:40:21,460
- It's my ticket?
- Yes.
423
00:40:21,628 --> 00:40:23,754
Right. Keep up with me. Left.
424
00:40:24,089 --> 00:40:26,507
Right. Left.
425
00:40:30,512 --> 00:40:31,845
Right.
426
00:40:32,222 --> 00:40:33,514
Left.
427
00:40:33,681 --> 00:40:35,015
Right.
428
00:40:35,225 --> 00:40:37,184
Left. Right.
429
00:40:40,855 --> 00:40:42,189
- Oh, no!
- Oh, no!
430
00:40:44,359 --> 00:40:46,235
Brace yourselves!
431
00:40:57,288 --> 00:40:59,206
Well, that's more like it.
432
00:41:01,543 --> 00:41:03,127
Thank you.
433
00:41:03,294 --> 00:41:06,547
Thank you. I can't believe
you found my ticket.
434
00:41:07,132 --> 00:41:09,758
Did someone say they found a ticket?
435
00:41:11,761 --> 00:41:15,180
Well, in that case.... Tickets, please.
436
00:41:20,478 --> 00:41:22,187
[COUGHS]
437
00:41:24,065 --> 00:41:25,566
Thank you.
438
00:41:27,318 --> 00:41:31,238
HERO GIRL: "L-E"?
-Hey, just like that know-it-all kid.
439
00:41:46,171 --> 00:41:47,504
CONDUCTOR:
Watch your step.
440
00:41:47,672 --> 00:41:50,924
Tricky walking up here. It's mighty slick.
Mighty slick, I tell you.
441
00:41:51,092 --> 00:41:55,012
Oh, whoop... There you go.
What did I tell you?
442
00:41:55,180 --> 00:42:00,267
Years ago, on my first Christmas Eve run,
I was up on the roof making my rounds...
443
00:42:00,435 --> 00:42:02,394
...when I slipped on the ice myself.
444
00:42:02,562 --> 00:42:05,939
I reached out for a hand iron,
but it broke off. I slid and fell.
445
00:42:06,107 --> 00:42:10,110
And yet, I did not fall off this train.
446
00:42:10,737 --> 00:42:12,946
Someone saved you?
447
00:42:13,114 --> 00:42:15,115
Or something.
448
00:42:18,036 --> 00:42:19,328
An angel.
449
00:42:20,246 --> 00:42:21,914
Maybe.
450
00:42:22,081 --> 00:42:24,124
Wait. Wait.
451
00:42:24,959 --> 00:42:28,128
What did he look like? Did you see him?
452
00:42:29,297 --> 00:42:33,133
No, sir. But sometimes
seeing is believing.
453
00:42:33,551 --> 00:42:38,639
And sometimes the most real things
in the world are the things we can't see.
454
00:42:43,937 --> 00:42:46,855
Ah, the forsaken and the abandoned.
455
00:42:47,982 --> 00:42:51,985
Mind your step, now.
These poor toys have suffered enough...
456
00:42:52,153 --> 00:42:56,490
...being left to rust and decay in the
back alleys and vacant lots of the world.
457
00:42:56,991 --> 00:42:58,825
What are they doing here?
458
00:42:58,993 --> 00:43:01,161
It's a new concept
the boss came up with.
459
00:43:01,371 --> 00:43:04,748
Instead of being thrown away,
they're collected. Refurbished.
460
00:43:05,458 --> 00:43:10,504
He calls it "rebicycling."
Something like that.
461
00:43:12,799 --> 00:43:15,175
HERO GIRL:
Makes me wanna cry...
462
00:43:15,385 --> 00:43:18,512
...seeing toys that were
treated this way.
463
00:43:19,347 --> 00:43:21,431
CONDUCTOR:
These hopelessly entangled...
464
00:43:21,599 --> 00:43:23,517
...string puppets and marionettes...
465
00:43:23,685 --> 00:43:28,021
...pose a particular problem. We found
the nimble fingers of our work force...
466
00:43:28,189 --> 00:43:32,526
...here at the North Pole are best
for working out those knots and tangles.
467
00:43:32,694 --> 00:43:35,195
Thank you. Uh-oh.
Double-locked here.
468
00:43:46,624 --> 00:43:50,043
You are just like me, my friend.
469
00:43:50,211 --> 00:43:52,629
- A scrooge!
- Ah!
470
00:43:52,797 --> 00:43:54,965
Ebenezer Scrooge.
471
00:43:55,133 --> 00:43:58,468
North Pole, Santa Claus, this train...
472
00:43:58,636 --> 00:44:02,556
...it's all a bunch of humbug.
A bout of indigestion.
473
00:44:02,724 --> 00:44:05,309
Oh, yeah. I know what you are.
474
00:44:05,476 --> 00:44:08,061
You're a doubter.
475
00:44:08,229 --> 00:44:10,814
A doubter. You don't believe!
476
00:44:10,982 --> 00:44:14,151
You're a doubter! You don't believe!
477
00:44:16,487 --> 00:44:18,655
[KIDS LAUGHING AND CHATTERING]
478
00:44:31,252 --> 00:44:34,171
Hey, you missed it.
We rode down some really sharp hills.
479
00:44:34,339 --> 00:44:36,006
We were on what looked like
a frozen lake.
480
00:44:36,174 --> 00:44:38,717
But I know it was just an optical illusion
caused by moonlight.
481
00:44:38,885 --> 00:44:41,762
He said the train was on ice.
But I said that's impossible...
482
00:44:41,971 --> 00:44:44,681
You can't put a train track...
Hey, where you going now?
483
00:44:46,267 --> 00:44:49,186
[INDISTINCT SINGING]
484
00:44:57,612 --> 00:44:59,029
Shh.
485
00:44:59,197 --> 00:45:02,115
LONELY BOY [SINGING]:
I'm wishing on a star
486
00:45:02,283 --> 00:45:05,452
And trying to believe
487
00:45:05,620 --> 00:45:08,789
That even though it's far
488
00:45:09,290 --> 00:45:11,792
He'll find me Christmas Eve
489
00:45:12,460 --> 00:45:15,587
I guess that Santa's busy
490
00:45:15,755 --> 00:45:18,757
'Cause he's never come around
491
00:45:19,258 --> 00:45:25,013
I think of him
when Christmas comes to town
492
00:45:25,807 --> 00:45:28,975
The best time of the year
493
00:45:29,143 --> 00:45:32,312
When everyone comes home
494
00:45:32,522 --> 00:45:35,649
with all this Christmas cheer
495
00:45:35,817 --> 00:45:39,403
It's hard to be alone
496
00:45:39,570 --> 00:45:45,617
Putting up the Christmas tree
with friends who come around
497
00:45:45,785 --> 00:45:52,165
It's so much fun
when Christmas comes to town
498
00:45:52,959 --> 00:45:59,047
Presents for the children
Wrapped in red and green
499
00:45:59,590 --> 00:46:05,345
All the things I've heard about
But never really seen
500
00:46:06,180 --> 00:46:08,682
No one will be sleeping
501
00:46:08,850 --> 00:46:11,977
On the night of Christmas Eve
502
00:46:12,145 --> 00:46:19,192
Hoping Santa's on his way
503
00:46:19,360 --> 00:46:22,487
When Santa's sleigh bells ring
504
00:46:22,655 --> 00:46:25,532
I listen all around
505
00:46:25,700 --> 00:46:28,869
The herald angels sing
506
00:46:29,078 --> 00:46:32,080
I never hear a sound
507
00:46:32,623 --> 00:46:36,042
And all the dreams of children
508
00:46:36,210 --> 00:46:39,045
Once lost will all be found
509
00:46:39,213 --> 00:46:45,135
That's all I want
when Christmas comes to town
510
00:46:47,513 --> 00:46:56,188
That's all I want
when Christmas comes to town
511
00:47:07,700 --> 00:47:09,159
Look.
512
00:47:11,829 --> 00:47:13,830
HERO BOY:
The northern lights.
513
00:47:16,667 --> 00:47:18,710
CONDUCTOR:
Hey. You three.
514
00:47:19,921 --> 00:47:21,713
We just crossed it.
515
00:47:21,881 --> 00:47:27,260
Latitude 66◦33'.
The Arctic Circle.
516
00:47:27,428 --> 00:47:30,764
And do you see?
Those lights in the distance.
517
00:47:31,724 --> 00:47:36,186
They look like the lights of a strange
ocean liner sailing on a frozen sea.
518
00:47:37,438 --> 00:47:39,439
There...
519
00:47:40,149 --> 00:47:42,192
...is the North Pole.
520
00:47:47,198 --> 00:47:50,033
KIDS: It's a magic carpet on a rail
It never takes a rest
521
00:47:50,201 --> 00:47:53,370
Flying through
The mountains and the snow
522
00:47:53,538 --> 00:47:56,456
You can ride for free and join the fun
If you just say yes
523
00:47:56,666 --> 00:47:59,960
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
524
00:48:00,169 --> 00:48:03,296
whoo, whoo, the whistle blows
That's the sound of her singing
525
00:48:03,464 --> 00:48:06,633
Ding, ding, the bell will ring
Golly, look at her go
526
00:48:06,801 --> 00:48:09,803
You wonder if you'll get there soon
Anybody's guess
527
00:48:09,971 --> 00:48:13,223
'Cause that's the way things happen
On the Polar Express
528
00:48:13,391 --> 00:48:16,476
When we get there
We'll scream, "Yay!"
529
00:48:16,686 --> 00:48:18,979
We'll arrive with
A bang, bang, bang
530
00:48:19,188 --> 00:48:22,190
Boom, boom, boom
Laughing all the way
531
00:48:27,196 --> 00:48:30,115
CONDUCTOR:
We made it. With five minutes to spare.
532
00:48:30,283 --> 00:48:31,658
We made it.
533
00:48:31,826 --> 00:48:33,451
[LAUGHING]
534
00:48:40,710 --> 00:48:43,128
[SOBS]
535
00:48:57,602 --> 00:48:59,853
HERO GIRL: There should be elves.
Where are the elves?
536
00:49:00,021 --> 00:49:01,688
KID:
Yeah, where are the elves?
537
00:49:01,856 --> 00:49:04,190
CONDUCTOR: They are gathering
in the center of the city.
538
00:49:04,358 --> 00:49:08,194
That is where Santa will give
the first gift of Christmas.
539
00:49:09,030 --> 00:49:11,531
Who gets the first gift of Christmas?
540
00:49:11,699 --> 00:49:15,535
He will choose one of you.
541
00:49:18,748 --> 00:49:21,541
- Look.
- Elves!
542
00:49:22,168 --> 00:49:24,753
[MARCHING FOOTSTEPS]
543
00:49:52,406 --> 00:49:54,741
CONDUCTOR: All right. All right,
ladies and gentlemen.
544
00:49:54,909 --> 00:49:57,661
Two columns, if you please.
545
00:49:57,828 --> 00:50:00,580
Shorter in the front, taller in the rear.
546
00:50:01,082 --> 00:50:04,751
Even-numbered birthdays on the right,
odd-numbered on the left.
547
00:50:04,919 --> 00:50:07,837
No pushing. No pushing.
But let's not dilly-dally.
548
00:50:08,005 --> 00:50:09,923
It's five minutes to midnight.
549
00:50:10,091 --> 00:50:13,677
Hey, what gives? It was five minutes
till midnight four minutes ago.
550
00:50:14,095 --> 00:50:16,596
Exactly. Columns of two.
551
00:50:16,806 --> 00:50:18,932
- One, two.
HERO GIRL: - Excuse me.
552
00:50:19,100 --> 00:50:21,559
- Question.
- What about him?
553
00:50:24,313 --> 00:50:27,023
No one is required to see Santa.
554
00:50:28,109 --> 00:50:31,361
Ladies and gentlemen,
you do not have to hold hands...
555
00:50:31,529 --> 00:50:34,948
- Come on.
- ...but please remain in your columns...
556
00:50:35,116 --> 00:50:37,534
...while we are in transit.
557
00:50:47,128 --> 00:50:50,630
- Look, you have to come with us.
- She's right.
558
00:50:52,591 --> 00:50:57,053
Christmas just doesn't work out
for me. Never has.
559
00:50:57,221 --> 00:50:59,806
But Christmas is such a wonderful,
beautiful time.
560
00:50:59,974 --> 00:51:03,643
It's a time for giving and being thankful,
for friends and family.
561
00:51:03,811 --> 00:51:08,606
People hang decorations and lights. Santa
leaves presents under our Christmas trees.
562
00:51:10,484 --> 00:51:12,277
Christmas just...
563
00:51:12,862 --> 00:51:14,738
...doesn't work out for me.
564
00:51:16,490 --> 00:51:20,243
Look, I don't know if Christmas
is gonna work out for you or not...
565
00:51:20,411 --> 00:51:23,496
...but this is Christmas Eve.
Don't stay here by yourself.
566
00:51:25,166 --> 00:51:26,750
HERO GIRL:
Yes, come with us.
567
00:51:27,293 --> 00:51:29,085
We'll go together.
568
00:51:32,673 --> 00:51:34,966
[CREAKING]
569
00:51:41,182 --> 00:51:42,807
HERO GIRL: Oh, no.
HERO BOY: Uh-oh.
570
00:51:50,858 --> 00:51:52,692
HERO BOY:
We're gonna be okay.
571
00:51:53,486 --> 00:51:54,861
[BUZZING]
572
00:51:55,029 --> 00:51:57,197
Maybe not!
573
00:51:59,033 --> 00:52:01,034
The emergency brake.
574
00:52:01,202 --> 00:52:03,161
The emergency brake.
575
00:52:06,874 --> 00:52:10,668
There's no brake. I can't find the brake!
576
00:52:17,176 --> 00:52:19,719
HOBO:
Take a break, kid.
577
00:52:19,929 --> 00:52:23,556
How about a nice, good hot cup of Joe?
578
00:52:50,042 --> 00:52:52,043
[SCREAMING]
579
00:52:52,211 --> 00:52:53,253
HERO GIRL:
We're gonna crash!
580
00:52:53,504 --> 00:52:56,673
[GRUNTING]
581
00:53:00,261 --> 00:53:02,220
We're spinning.
582
00:53:10,437 --> 00:53:12,897
["WINTER WONDERLAND" PLAYS
ON RECORD PLAYER]
583
00:53:26,495 --> 00:53:29,956
Shh. You hear that?
584
00:53:30,541 --> 00:53:31,791
The bell.
585
00:53:33,210 --> 00:53:35,587
HERO BOY: - What bell?
- The sleigh bell.
586
00:53:35,754 --> 00:53:38,131
- Sleigh bell?
- Don't you hear it?
587
00:53:39,508 --> 00:53:42,051
It's coming from that tunnel.
588
00:53:47,600 --> 00:53:49,726
That's the way we should go.
589
00:53:58,152 --> 00:53:59,736
Come on.
590
00:54:17,338 --> 00:54:19,839
Oh.
591
00:54:23,344 --> 00:54:25,637
[SONG SKIPPING AND REPEATING]
592
00:54:31,936 --> 00:54:33,519
What?
593
00:54:34,021 --> 00:54:36,439
- What?
- Come on.
594
00:54:41,528 --> 00:54:43,947
["SILVER BELLS" PLAYS
ON RECORD PLAYER]
595
00:54:48,661 --> 00:54:49,702
Come on.
596
00:54:59,505 --> 00:55:01,297
HERO BOY:
We're lost.
597
00:55:11,225 --> 00:55:12,684
HERO GIRL:
Yes.
598
00:55:13,894 --> 00:55:16,854
- Yes. I hear it.
LONELY BOY: - I hear it too.
599
00:55:17,022 --> 00:55:21,067
- I don't hear anything.
- Okay, it's down this way.
600
00:55:21,235 --> 00:55:22,485
Are you sure?
601
00:55:27,074 --> 00:55:28,282
Absolutely.
602
00:55:34,123 --> 00:55:36,624
- Why can't I hear anything?
- Shh.
603
00:55:39,211 --> 00:55:40,753
Get down and be quiet.
604
00:55:40,921 --> 00:55:42,922
[PHONE RINGING]
605
00:55:50,931 --> 00:55:55,101
ELF:
Yeah. Uh-huh. Uh-huh.
606
00:55:55,269 --> 00:55:56,853
Okay.
607
00:55:57,771 --> 00:55:59,897
Well, that was the wrapping hall, chief.
608
00:56:00,065 --> 00:56:02,608
- Just finished the last one.
ELF GENERAL: - How's it wrapped?
609
00:56:02,776 --> 00:56:06,738
ELF: It's wrapped in candy-striped red
with a number-seven holly-green bow.
610
00:56:06,905 --> 00:56:10,199
ELF GENERAL: A number-seven bow?
When we're this close to liftoff?
611
00:56:10,367 --> 00:56:13,786
What are they thinking down there?
Are they meshuggener?
612
00:56:13,954 --> 00:56:16,247
- What's the routing?
- Going to the States.
613
00:56:16,415 --> 00:56:17,957
Grand Rapids, Michigan.
614
00:56:18,208 --> 00:56:19,667
[GASPS]
615
00:56:19,877 --> 00:56:21,878
That's my town. I'm from Grand Rapids.
616
00:56:22,296 --> 00:56:25,423
[ALARM BUZZING]
617
00:56:27,468 --> 00:56:30,470
ELF GENERAL: We got a troublemaker
now. Just what we need.
618
00:56:30,679 --> 00:56:33,598
Things aren't bad enough.
What's his 20?
619
00:56:33,766 --> 00:56:37,060
Apparently, some kid
from Maplewood, New Jersey...
620
00:56:37,227 --> 00:56:39,645
...stuck some gum in his sister's hair.
621
00:56:40,230 --> 00:56:43,316
ELF GENERAL: New Jersey? Is that
the same kid that put the tack...
622
00:56:43,484 --> 00:56:45,610
...underneath his teacher's chair
last year?
623
00:56:45,778 --> 00:56:49,405
- No, sir. This kid's name is Steven.
- Steven.
624
00:56:49,907 --> 00:56:52,825
So, what do we do, chief?
Alert the big man?
625
00:56:52,993 --> 00:56:55,995
We talking nothing for Christmas here?
626
00:57:02,711 --> 00:57:04,253
STEVEN:
I didn't do it.
627
00:57:04,922 --> 00:57:06,672
I didn't do it.
628
00:57:06,840 --> 00:57:08,591
I didn't do it.
629
00:57:10,928 --> 00:57:13,346
ELF GENERAL: Look, it's....
It's almost Christmas, huh?
630
00:57:14,014 --> 00:57:15,848
We'll cut the kid a break.
631
00:57:16,016 --> 00:57:18,142
But put him on the check-twice list
for next year.
632
00:57:18,852 --> 00:57:21,020
All right, boys.
633
00:57:21,230 --> 00:57:24,315
Let's shut it down, all right.
That's it for this year. Come on.
634
00:57:24,483 --> 00:57:29,028
- Hey, boss, are we taking the pneumatic?
- Of course we're taking the pneumatic.
635
00:57:29,196 --> 00:57:32,365
It's the only way to get
to the square on time.
636
00:57:32,533 --> 00:57:35,785
- Let's go.
ELF GENERAL: - And time is money.
637
00:57:36,370 --> 00:57:39,163
Ready, and mount.
638
00:57:40,541 --> 00:57:43,251
Good. Close.
639
00:57:57,808 --> 00:57:59,642
HERO GIRL:
All right, get in.
640
00:58:01,061 --> 00:58:03,229
HERO BOY:
I don't know about this.
641
00:58:38,098 --> 00:58:40,933
HERO GIRL:
I don't hear it. Do you?
642
00:58:42,311 --> 00:58:43,936
No.
643
00:58:45,564 --> 00:58:48,065
I think we should follow those arrows.
644
00:59:02,331 --> 00:59:04,790
I thought there'd be a way out.
645
00:59:04,958 --> 00:59:06,542
HERO GIRL:
We're gonna miss everything.
646
00:59:06,710 --> 00:59:09,545
[BUZZING]
647
00:59:17,137 --> 00:59:18,804
HERO BOY:
Hey, look.
648
00:59:20,265 --> 00:59:21,807
A present.
649
00:59:26,146 --> 00:59:29,148
It's going to my town.
To someone named Billy.
650
00:59:29,316 --> 00:59:34,904
- My name is Billy.
- It's going to 11 344 Edbrooke Avenue.
651
00:59:35,072 --> 00:59:36,948
That's my address.
652
00:59:44,748 --> 00:59:46,332
Come on.
653
00:59:51,588 --> 00:59:53,798
[SCREAMING]
654
01:00:09,856 --> 01:00:11,607
[SCREAMING]
655
01:00:46,351 --> 01:00:47,601
Look.
656
01:00:49,313 --> 01:00:52,732
It says, "Merry Christmas, Billy.
From Mr. C."
657
01:00:53,734 --> 01:00:58,154
I think I know what it is.
I wanted one of these my whole life.
658
01:00:59,072 --> 01:01:01,407
Wait, wait. Stop. Look.
659
01:01:03,535 --> 01:01:05,661
LONELY BOY:
But I....
660
01:01:05,829 --> 01:01:07,663
Those are the rules.
661
01:01:10,042 --> 01:01:12,084
[CREAKING]
662
01:01:22,429 --> 01:01:25,348
[CREAKING STOPS]
663
01:01:41,281 --> 01:01:43,115
[CREAKING]
664
01:03:05,782 --> 01:03:07,116
Ah!
665
01:03:08,577 --> 01:03:10,202
Something's got me.
666
01:03:10,370 --> 01:03:12,121
It's got my leg.
667
01:03:12,664 --> 01:03:14,039
HERO GIRL:
I can't hold him.
668
01:03:14,583 --> 01:03:17,501
Give me your other hand.
Give me your other hand.
669
01:03:17,878 --> 01:03:20,212
- I can't.
- On three.
670
01:03:20,380 --> 01:03:23,507
One, two, three.
671
01:03:24,217 --> 01:03:26,218
- Look.
- It's still got me.
672
01:03:26,386 --> 01:03:29,722
On three again. One, two, three.
673
01:03:33,101 --> 01:03:34,560
- You.
- You.
674
01:03:34,728 --> 01:03:36,812
- What are you doing here?
- Same as you.
675
01:03:36,980 --> 01:03:40,566
Checking out my presents. Making sure
I'm getting everything on my list.
676
01:03:40,734 --> 01:03:43,652
All I found was one present.
All it had was stupid underwear.
677
01:03:43,820 --> 01:03:45,404
Look.
678
01:03:53,997 --> 01:03:56,207
ELF [ON SPEAKER]: You may start
your descent any time now.
679
01:03:56,374 --> 01:03:58,626
At your convenience, of course.
680
01:04:10,764 --> 01:04:14,225
It's still five to.
I think we're gonna make it.
681
01:04:14,392 --> 01:04:17,019
Of course we will. It's been five to
for the last hour.
682
01:04:17,187 --> 01:04:20,773
We got plenty of time. We got nothing
but time. We got time to kill.
683
01:04:20,941 --> 01:04:24,693
HERO BOY: You know what?
I don't think we're gonna make it.
684
01:04:27,113 --> 01:04:30,241
I may be just an old railroader...
685
01:04:30,408 --> 01:04:33,202
...and know nothing about
lighter-than-air craft...
686
01:04:33,370 --> 01:04:38,874
...but from my layman's perspective,
you need more altitude!
687
01:04:39,042 --> 01:04:41,460
CROWD:
More altitude!
688
01:04:42,212 --> 01:04:45,172
ELF [ON SPEAKER]: Altitude, please.
A bit more altitude, please.
689
01:04:46,174 --> 01:04:48,300
ELVES:
Geronimo!
690
01:04:58,979 --> 01:05:01,397
[CHEERING]
691
01:05:03,692 --> 01:05:05,234
The Flying Elves.
692
01:05:05,402 --> 01:05:08,153
They are specialists.
Do not try that at home, kids.
693
01:05:08,321 --> 01:05:10,322
Do not try that at home.
694
01:05:10,490 --> 01:05:11,740
We're not gonna make it.
695
01:05:18,790 --> 01:05:20,666
[CROWD GASPS]
696
01:05:23,753 --> 01:05:26,005
[HORN BLOWING]
697
01:05:40,020 --> 01:05:42,021
[SCREAMING]
698
01:05:49,738 --> 01:05:51,822
[CHEERING]
699
01:05:51,990 --> 01:05:53,616
A well-oiled machine.
700
01:05:54,200 --> 01:05:55,534
Whew.
701
01:06:03,376 --> 01:06:06,253
All right, you stowaways.
702
01:06:06,671 --> 01:06:09,840
- Party's over.
- I was just following them.
703
01:06:10,008 --> 01:06:11,884
We fell in here by mistake.
704
01:06:12,052 --> 01:06:15,804
ELF 1 : Ah, forget about it. We knew you
was in there the whole time.
705
01:06:17,724 --> 01:06:19,058
Come on, out you go.
706
01:06:19,267 --> 01:06:22,978
ELF 2: Let's go, come on.
Step up, step up. There we go.
707
01:06:23,146 --> 01:06:26,398
Not a problem. Come on.
Watch your step. There you go.
708
01:06:32,280 --> 01:06:35,574
So nobody gets hurt, here's
how we're gonna get you guys down.
709
01:06:35,784 --> 01:06:39,078
- This is simple. Why, I know...
- What do you know?
710
01:06:39,412 --> 01:06:42,915
You're not supposed to be here
in the first place.
711
01:06:43,333 --> 01:06:47,586
But since it's Christmas,
I'm gonna let you slide.
712
01:06:47,754 --> 01:06:49,380
Hey. Ow.
713
01:06:51,341 --> 01:06:52,675
CONDUCTOR:
Been looking for you.
714
01:06:52,884 --> 01:06:54,593
[ELVES LAUGHING]
715
01:06:55,804 --> 01:06:57,179
ELF 1 :
There you go.
716
01:06:57,347 --> 01:06:58,597
Watch your step.
717
01:06:58,765 --> 01:07:00,683
Careful.
718
01:07:00,850 --> 01:07:02,935
ELF 3:
Beautiful form. Beautiful.
719
01:07:03,103 --> 01:07:05,437
Nice to see you again.
720
01:07:07,357 --> 01:07:10,109
Cutting it kind of close, aren't we?
721
01:07:10,276 --> 01:07:13,862
- I'll take care of this.
- Uh-uh.
722
01:07:14,030 --> 01:07:16,115
It's in good hands.
723
01:07:16,324 --> 01:07:18,951
Trust me.
724
01:07:39,139 --> 01:07:41,140
[CHEERING]
725
01:07:47,397 --> 01:07:50,983
ELVES [SINGING]:
It's the spirit of the season
726
01:07:51,151 --> 01:07:54,737
You can feel it in the air
727
01:07:54,904 --> 01:07:58,657
You can hear it if you listen
728
01:07:58,825 --> 01:08:02,494
Everywhere
So much care
729
01:08:02,662 --> 01:08:04,329
Like a prayer
730
01:08:04,497 --> 01:08:08,167
Whatever it is
You need to share it
731
01:08:08,376 --> 01:08:13,505
It's the spirit of the season
732
01:08:15,133 --> 01:08:17,426
[HORNS PLAY]
733
01:08:23,016 --> 01:08:28,020
It's the spirit of the season
734
01:08:32,525 --> 01:08:36,945
You can feel it in the air
735
01:08:50,335 --> 01:08:53,462
Aren't those bells
the most beautiful sound?
736
01:09:19,072 --> 01:09:24,034
[SINGING "SANTA CLAUS
IS COMING TO TOWN"]
737
01:09:46,516 --> 01:09:48,100
[CHEERING]
738
01:09:48,893 --> 01:09:51,270
["SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN"
PLAYS OVER SPEAKERS]
739
01:10:09,622 --> 01:10:11,206
He's here! He's here!
740
01:10:11,374 --> 01:10:12,624
Where?
741
01:10:12,792 --> 01:10:15,127
I see him. He's over there.
742
01:10:15,295 --> 01:10:16,795
I can't see him.
743
01:10:37,025 --> 01:10:38,984
I can't see him.
744
01:10:39,152 --> 01:10:41,987
I can't see him!
745
01:10:46,242 --> 01:10:47,826
[HOOVES CLATTERING]
746
01:10:59,172 --> 01:11:02,341
[MUSIC PLAYS IN SLOW MOTION]
747
01:11:42,131 --> 01:11:43,632
[BELL DOESN'T RING]
748
01:11:44,592 --> 01:11:48,095
VOICE:
Doubter. Doubter.
749
01:11:51,683 --> 01:11:53,141
Okay.
750
01:11:54,227 --> 01:11:56,144
Okay.
751
01:11:58,648 --> 01:12:00,857
I believe.
752
01:12:01,985 --> 01:12:04,903
I believe.
753
01:12:06,739 --> 01:12:09,032
[WHISPERS]
I believe.
754
01:12:11,911 --> 01:12:14,913
[BELL RINGS]
755
01:12:34,017 --> 01:12:36,268
What was that you said?
756
01:12:40,606 --> 01:12:43,442
I... I believe.
757
01:12:47,780 --> 01:12:49,781
I believe.
758
01:12:51,701 --> 01:12:55,912
I... I believe that this is yours.
759
01:12:57,582 --> 01:12:59,166
Well....
760
01:13:00,960 --> 01:13:02,252
Thank you.
761
01:13:02,420 --> 01:13:05,630
KNOW-IT-ALL: Me, me. Pick me, Santa.
HERO GIRL: What are you doing? Stop it.
762
01:13:05,798 --> 01:13:08,925
- Pick me, pick me. I want the first gift.
HERO GIRL: - Hush.
763
01:13:09,093 --> 01:13:11,053
Young man...
764
01:13:11,220 --> 01:13:13,055
...patience.
765
01:13:13,222 --> 01:13:17,893
And a smidgen of humility
might also serve you well.
766
01:13:18,061 --> 01:13:19,686
Yes, sir.
767
01:13:20,980 --> 01:13:23,315
And you, young lady....
768
01:13:23,483 --> 01:13:25,150
A lady of decision.
769
01:13:25,318 --> 01:13:29,279
Full of confidence and spirit.
770
01:13:29,989 --> 01:13:31,656
Christmas spirit.
771
01:13:31,824 --> 01:13:34,326
Ho-ho-ho.
772
01:13:34,494 --> 01:13:35,994
Keep up the good work.
773
01:13:37,455 --> 01:13:39,081
Thank you.
774
01:13:39,999 --> 01:13:41,666
And Billy.
775
01:13:43,169 --> 01:13:44,836
It is Billy?
776
01:13:46,714 --> 01:13:49,257
I see you've made some new friends.
777
01:13:51,969 --> 01:13:53,512
Yes, sir. I sure have.
778
01:13:53,971 --> 01:13:55,931
That's a lucky lad.
779
01:13:56,099 --> 01:13:58,517
There's no greater gift than friendship.
780
01:14:01,521 --> 01:14:04,481
And speaking of gifts...
781
01:14:08,861 --> 01:14:10,779
...let's have this young fellow
right here.
782
01:14:10,947 --> 01:14:12,864
[CHEERING]
783
01:14:48,901 --> 01:14:50,485
Now...
784
01:14:50,653 --> 01:14:53,655
...what would you like for Christmas?
785
01:14:53,823 --> 01:14:55,699
Me.
786
01:14:55,867 --> 01:14:57,284
You.
787
01:15:06,294 --> 01:15:09,087
[INAUDIBLE WHISPERING]
788
01:15:11,799 --> 01:15:14,593
Yes. Indeed.
789
01:15:15,094 --> 01:15:17,262
Hm.
790
01:15:17,430 --> 01:15:19,931
Yes, indeed.
791
01:15:26,772 --> 01:15:30,567
The first gift of Christmas!
792
01:15:30,818 --> 01:15:32,527
[CHEERING]
793
01:15:45,082 --> 01:15:48,877
This bell is a wonderful symbol
of the spirit of Christmas...
794
01:15:49,045 --> 01:15:50,962
...as am I.
795
01:15:51,130 --> 01:15:52,714
[LAUGHS]
796
01:15:53,424 --> 01:15:54,925
Just remember...
797
01:15:55,092 --> 01:15:57,802
...the true spirit of Christmas...
798
01:15:57,970 --> 01:16:00,347
...lies in your heart.
799
01:16:04,393 --> 01:16:06,394
[BELLS RINGING]
800
01:16:11,859 --> 01:16:13,652
Merry Christmas.
801
01:16:15,738 --> 01:16:18,573
Better keep that in a safe place.
802
01:16:34,173 --> 01:16:35,674
Oh.
803
01:16:38,469 --> 01:16:43,348
Hey, hey. Man alive, are you lucky.
804
01:16:54,277 --> 01:16:56,903
Ho-ho-ho.
805
01:17:05,538 --> 01:17:08,206
Pull, Comet. Pull, boy!
806
01:17:11,377 --> 01:17:13,545
Prancer, that's a girl.
807
01:17:18,217 --> 01:17:20,468
Good boy, Donder.
808
01:17:35,568 --> 01:17:38,069
Oh, ho-ho-ho.
809
01:17:52,251 --> 01:17:56,588
Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen.
810
01:18:05,431 --> 01:18:08,516
It's everything I dreamed it would be.
811
01:18:08,684 --> 01:18:10,435
Could all...?
812
01:18:10,603 --> 01:18:13,605
Could all this be nothing but a dream?
813
01:18:13,773 --> 01:18:15,273
No.
814
01:18:27,620 --> 01:18:30,038
SANTA: To the top of the roof
To the top of the wall
815
01:18:30,206 --> 01:18:35,043
Now, dash away, dash away
Dash away all
816
01:18:35,544 --> 01:18:38,004
[JINGLING]
817
01:18:58,025 --> 01:19:01,152
[CHEERING]
818
01:19:07,535 --> 01:19:10,412
All aboard!
819
01:19:10,579 --> 01:19:12,497
ELF:
One, two. One, two, three, go.
820
01:19:12,665 --> 01:19:16,501
Rockin' on top of the world
Rockin' on top of the world
821
01:19:16,669 --> 01:19:18,837
The place is hoppin'
There ain't no stoppin'
822
01:19:19,046 --> 01:19:22,924
Rockin' on top of the world
Lift your spirits, swing that girl
823
01:19:23,092 --> 01:19:25,760
Rockin' on top of the world
Tonight, yeah
824
01:19:25,928 --> 01:19:28,263
Come on, shorty!
825
01:19:41,318 --> 01:19:43,695
CONDUCTOR: Show your tickets.
Have your tickets ready.
826
01:19:43,863 --> 01:19:46,448
Remember to eat
the five basic food groups.
827
01:19:46,615 --> 01:19:48,366
Ticket, please.
828
01:19:48,576 --> 01:19:51,870
And please brush after every meal.
829
01:19:52,705 --> 01:19:54,789
[GROANING]
830
01:19:54,957 --> 01:19:57,375
CONDUCTOR:
Remember to duck and cover.
831
01:19:57,585 --> 01:20:00,587
All right, you. Ticket, please.
832
01:20:07,094 --> 01:20:09,679
"Lean." Whatever that's
supposed to mean.
833
01:20:09,847 --> 01:20:12,140
"Lean" is spelled with four letters.
834
01:20:12,308 --> 01:20:14,559
I believed I punched five.
835
01:20:16,729 --> 01:20:19,564
Hey, are you saying
I don't know how to...?
836
01:20:19,732 --> 01:20:23,026
Oh, I'm sorry. It says "learn."
My mistake.
837
01:20:23,194 --> 01:20:25,069
Lesson learned.
838
01:20:25,237 --> 01:20:26,654
Ticket.
839
01:20:43,422 --> 01:20:44,923
CONDUCTOR:
That is some special ticket.
840
01:20:45,132 --> 01:20:46,591
Sure is.
841
01:20:46,759 --> 01:20:51,095
So can you count on us
to get you home safe and sound?
842
01:20:53,182 --> 01:20:54,933
Absolutely.
843
01:20:55,100 --> 01:20:56,601
Me...
844
01:20:57,853 --> 01:20:59,896
...and my friends.
845
01:21:02,650 --> 01:21:03,858
Ticket.
846
01:21:12,409 --> 01:21:15,453
It says "lead." Like "lead balloon."
847
01:21:15,663 --> 01:21:18,289
I believe it also is pronounced "lead."
848
01:21:18,457 --> 01:21:20,458
As in "leader," "leadership."
849
01:21:20,626 --> 01:21:22,794
"Lead the way."
850
01:21:22,962 --> 01:21:25,213
Follow you anywhere, ma'am.
851
01:21:28,092 --> 01:21:29,384
Ah, yes.
852
01:21:29,552 --> 01:21:32,470
Young man with all the questions.
853
01:21:32,972 --> 01:21:34,430
Ticket.
854
01:21:44,483 --> 01:21:46,693
- It says...
- Don't...
855
01:21:46,944 --> 01:21:48,570
It's nothing I need to know.
856
01:21:59,456 --> 01:22:01,833
- Come on, let's see the bell.
GIRL 1: - Let's see it.
857
01:22:02,001 --> 01:22:04,669
BOY 1: - Come on, let's see the bell.
- Show us the bell.
858
01:22:04,837 --> 01:22:07,005
KNOW-IT-ALL:
Yeah, let's see the bell.
859
01:22:14,346 --> 01:22:16,014
It's gone.
860
01:22:17,308 --> 01:22:20,143
BOY 2: - Where is it?
- I lost it.
861
01:22:20,311 --> 01:22:22,854
I lost the bell from Santa's sleigh.
862
01:22:23,022 --> 01:22:24,856
BOY 3:
It's gone?
863
01:22:26,233 --> 01:22:27,525
LONELY BOY:
Don't worry.
864
01:22:27,735 --> 01:22:30,153
- We'll... We'll find it.
BOY 4: - Yeah, we'll find it.
865
01:22:30,321 --> 01:22:32,655
Yeah, we'll help you. All of us.
866
01:22:32,823 --> 01:22:35,658
Yeah, let's hurry out
and find it right now.
867
01:22:40,539 --> 01:22:43,291
[TRAIN CHUGGING]
868
01:22:45,169 --> 01:22:46,878
It's too late.
869
01:22:48,380 --> 01:22:50,882
Gee, that's really too bad.
870
01:22:51,884 --> 01:22:53,551
Really.
871
01:23:08,067 --> 01:23:09,901
I'm sorry.
872
01:23:40,808 --> 01:23:44,769
CONDUCTOR:
11 344 Edbrooke.
873
01:23:44,937 --> 01:23:50,441
Next stop, 11 344 Edbrooke.
874
01:23:57,741 --> 01:23:59,617
Hey, where you going?
875
01:24:00,619 --> 01:24:01,786
Home.
876
01:24:01,954 --> 01:24:05,540
Oh, okay. Merry Christmas.
877
01:24:10,587 --> 01:24:13,464
Thanks for stopping the train for me.
878
01:24:19,346 --> 01:24:20,972
Have a wonderful Christmas.
879
01:24:23,058 --> 01:24:25,560
Watch your step, please.
880
01:24:27,146 --> 01:24:29,147
And merry Christmas.
881
01:24:46,165 --> 01:24:47,498
Look.
882
01:24:48,167 --> 01:24:49,584
[TRAIN SHUDDERS]
883
01:24:50,169 --> 01:24:53,004
Santa got to Billy's house already.
884
01:24:55,841 --> 01:24:58,593
Look, look! Santa got here!
885
01:24:58,761 --> 01:25:00,344
Isn't that amazing?
886
01:25:00,512 --> 01:25:01,929
It is amazing.
887
01:25:09,313 --> 01:25:11,439
It is amazing.
888
01:25:57,736 --> 01:26:00,071
I'm sorry about the bell.
889
01:26:00,656 --> 01:26:03,324
It was a really special present.
890
01:26:03,492 --> 01:26:05,243
Well, you know what they say.
891
01:26:05,410 --> 01:26:07,703
It's the thought that counts.
892
01:26:08,372 --> 01:26:09,831
Yeah.
893
01:26:10,999 --> 01:26:13,876
Well, see you.
894
01:26:16,463 --> 01:26:18,005
Well...
895
01:26:18,590 --> 01:26:20,258
...see you.
896
01:26:21,093 --> 01:26:22,593
See you.
897
01:26:36,441 --> 01:26:38,943
Watch your step, please.
898
01:26:40,195 --> 01:26:41,445
Thank you.
899
01:26:41,613 --> 01:26:44,115
No, thank you.
900
01:26:45,909 --> 01:26:47,702
One thing about trains:
901
01:26:47,870 --> 01:26:49,954
It doesn't matter where they're going.
902
01:26:50,122 --> 01:26:54,125
What matters is deciding to get on.
903
01:27:11,143 --> 01:27:12,643
CONDUCTOR [MUFFLED]:
Merry Christmas!
904
01:27:16,315 --> 01:27:17,565
What?
905
01:27:18,650 --> 01:27:23,237
Merry Christmas!
906
01:28:31,723 --> 01:28:36,143
Wake up. Wake up.
Santa's been here. Santa's been here.
907
01:28:36,311 --> 01:28:37,979
Hurry up. Hurry up!
908
01:28:38,146 --> 01:28:41,482
Mom, Dad, wake up. Wake up!
909
01:28:41,650 --> 01:28:44,652
Santa's been here! Santa's been here!
910
01:28:44,820 --> 01:28:48,739
Mom, Dad, look!
He brought us all kinds of stuff!
911
01:28:48,907 --> 01:28:51,409
Look, a train!
912
01:29:07,843 --> 01:29:13,347
SARAH: This is the most beautiful-est,
most wonderful-est Christmas ever.
913
01:29:13,515 --> 01:29:15,766
Wait. Look.
914
01:29:17,102 --> 01:29:18,936
Here's one more.
915
01:29:20,522 --> 01:29:22,398
Has your name on it.
916
01:29:39,458 --> 01:29:41,667
[BELL RINGS]
917
01:29:46,423 --> 01:29:48,466
[BELL RINGS]
918
01:29:51,386 --> 01:29:53,888
SANTA:
Found this on the seat of my sleigh.
919
01:29:54,056 --> 01:29:56,724
Better fix that hole in your pocket.
920
01:29:56,892 --> 01:29:58,142
Mr. C.
921
01:30:05,817 --> 01:30:07,985
[BELL RINGS]
922
01:30:08,153 --> 01:30:11,322
MOM: Oh, what a beautiful bell.
Who's it from?
923
01:30:11,490 --> 01:30:13,574
- Santa.
- Santa?
924
01:30:13,742 --> 01:30:15,326
Really?
925
01:30:16,411 --> 01:30:18,829
- Oh, that's too bad.
DAD: - What's this?
926
01:30:19,831 --> 01:30:22,333
Broken. Huh?
927
01:30:22,501 --> 01:30:24,668
Sorry about that, sport.
928
01:30:27,631 --> 01:30:29,006
[BELL RINGS]
929
01:30:29,216 --> 01:30:32,343
MOM: Come on, kids.
We don't wanna be late.
930
01:30:40,352 --> 01:30:43,854
NARRATOR: At one time,
most of my friends could hear the bell.
931
01:30:44,022 --> 01:30:48,109
But as years passed,
it fell silent for all of them.
932
01:30:48,276 --> 01:30:53,531
Even Sarah found, one Christmas, that she
could no longer hear its sweet sound.
933
01:30:53,740 --> 01:30:55,366
Though I've grown old...
934
01:30:55,534 --> 01:30:57,952
...the bell still rings for me.
935
01:30:58,120 --> 01:31:02,206
As it does for all who truly believe.65833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.