All language subtitles for The Millers s01e18 Walk-n-Wave.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:06,069 I'll take that, take that and I'll take that. 2 00:00:06,070 --> 00:00:07,299 (Laughs) 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,900 Ray, why is everybody giving you mo...? 4 00:00:09,910 --> 00:00:12,309 Oh, my God, did you win the celebrity death pool? 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,309 (Laughs) 6 00:00:13,310 --> 00:00:15,379 Is Jason Bateman dead? Oh, no. 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,040 (Laughing) No. 8 00:00:18,350 --> 00:00:19,479 Nah. 9 00:00:19,480 --> 00:00:21,519 People are going in on a group wedding gift 10 00:00:21,520 --> 00:00:22,720 for Andrew in accounting. 11 00:00:23,862 --> 00:00:25,431 Wait a sec, and-and you're all invited? 12 00:00:25,432 --> 00:00:26,889 Why... why wouldn't I be invited? 13 00:00:26,890 --> 00:00:28,319 I'll tell you, but first, 14 00:00:28,320 --> 00:00:30,089 could you grab me another creamer? 15 00:00:30,090 --> 00:00:31,590 (Grunts) 16 00:00:35,360 --> 00:00:39,169 That's why you weren't invited. 17 00:00:39,170 --> 00:00:40,769 Why, 'cause I got you the wrong creamer? 18 00:00:40,770 --> 00:00:41,899 What are you, back on soy? 19 00:00:41,900 --> 00:00:43,239 I thought you were worried about growing man-boobs. 20 00:00:43,240 --> 00:00:45,109 No. I'm talking about poor Kevin. 21 00:00:45,110 --> 00:00:47,009 You didn't even stop to say hi to him. 22 00:00:47,010 --> 00:00:48,909 You just gave him a walk-n-wave. 23 00:00:48,910 --> 00:00:50,209 It makes people think that you think 24 00:00:50,210 --> 00:00:51,149 you're better than them. 25 00:00:51,150 --> 00:00:52,549 Are you kidding?! 26 00:00:52,550 --> 00:00:54,719 Come on, I don't think that I'm better than... 27 00:00:54,720 --> 00:00:58,419 God, this is a terrible time not to remember his name. 28 00:00:58,420 --> 00:01:02,559 And you just said it, too. Was it... was it creamer? 29 00:01:02,560 --> 00:01:04,889 Mmm, mmm. 30 00:01:04,890 --> 00:01:06,829 Look, if you want people to think differently, 31 00:01:06,830 --> 00:01:08,199 you got to stop doing walk-n-waves 32 00:01:08,200 --> 00:01:09,929 and start doing stop-n-chats. 33 00:01:09,930 --> 00:01:11,269 What's a "stop-n-chat?" 34 00:01:11,270 --> 00:01:12,730 What's it sound like? 35 00:01:12,740 --> 00:01:14,839 (Laughs) You stop and chat. 36 00:01:14,840 --> 00:01:17,300 Two questions, a joke and you're out of there. 37 00:01:17,310 --> 00:01:18,809 Watch a pro. 38 00:01:18,810 --> 00:01:20,370 Hey, Kevin! Big plans for the weekend? 39 00:01:20,380 --> 00:01:22,079 (Laughs) Oh, probably just hang out at home, 40 00:01:22,080 --> 00:01:23,340 work on my... (Imitates record scratching) 41 00:01:23,350 --> 00:01:24,709 - Deejaying. - (Imitates record scratching) 42 00:01:24,710 --> 00:01:25,749 (Both laugh) 43 00:01:25,750 --> 00:01:27,079 You gonna watch the game? 44 00:01:27,080 --> 00:01:28,849 Uh, yeah. On my new 65-inch flat-screen. 45 00:01:28,850 --> 00:01:30,549 65 inches?! 46 00:01:30,550 --> 00:01:31,749 (Whoops) 47 00:01:31,750 --> 00:01:33,650 Son, that game gonna watch you, baby! 48 00:01:33,660 --> 00:01:34,689 (Both laughing) 49 00:01:34,690 --> 00:01:35,819 - "Watch me." - (Both laughing) 50 00:01:35,820 --> 00:01:37,120 That's what I'm saying! 51 00:01:38,890 --> 00:01:40,959 Now, that's how you make friends 52 00:01:40,960 --> 00:01:41,959 around the office. 53 00:01:41,960 --> 00:01:43,729 Now, get my creamer. 54 00:01:43,730 --> 00:01:44,900 (Whoops) 55 00:01:57,000 --> 00:02:07,000 ?Synced & Corrected by Seppuku17? ?www.addic7ed.com? 56 00:02:08,340 --> 00:02:11,239 So you didn't get invited to a wedding. Who cares? 57 00:02:11,240 --> 00:02:13,780 I'll make a cake and we can do the chicken dance. 58 00:02:15,010 --> 00:02:16,349 And if I get drunk enough, 59 00:02:16,350 --> 00:02:18,679 I'll probably even throw a garter at you. 60 00:02:18,680 --> 00:02:22,219 It's not that I didn't get invited to the wedding, mom. 61 00:02:22,220 --> 00:02:25,089 It's that I didn't get invited because everyone thinks 62 00:02:25,090 --> 00:02:27,459 that I think that I'm better than they are. 63 00:02:27,460 --> 00:02:29,729 Of course, I'm sure you are better than them. 64 00:02:29,730 --> 00:02:31,190 Would you stop it? The only reason 65 00:02:31,200 --> 00:02:32,599 you're saying that is 'cause you're my mom. 66 00:02:32,600 --> 00:02:35,599 No. I simply have a realistic view of the world. 67 00:02:35,600 --> 00:02:39,099 I'd never tell your sister she's better than other people. 68 00:02:39,100 --> 00:02:41,369 I mean, she's better than some people. 69 00:02:41,370 --> 00:02:43,009 Eh... 70 00:02:43,010 --> 00:02:44,970 Mom, nobody is better than anyone else. 71 00:02:44,980 --> 00:02:47,040 Oh, please, we rank everything. 72 00:02:47,050 --> 00:02:48,509 What's the best restaurant. 73 00:02:48,510 --> 00:02:49,649 What's the fastest car. 74 00:02:49,650 --> 00:02:51,479 Which president was the hottest. 75 00:02:51,480 --> 00:02:52,749 Kennedy had the looks, 76 00:02:52,750 --> 00:02:54,180 but I'd go with Clinton in the sack. 77 00:02:54,190 --> 00:02:55,989 So, why can't we rank people 78 00:02:55,990 --> 00:02:58,889 so we know who deserves our attention? 79 00:02:58,890 --> 00:03:01,189 Because it sounds evil. 80 00:03:01,190 --> 00:03:03,859 Oh. Oh, stop being so dramatic. 81 00:03:03,860 --> 00:03:05,459 It's the way of the world. 82 00:03:05,460 --> 00:03:08,129 Think about when you were a kid and we'd go to the store. 83 00:03:08,130 --> 00:03:11,430 We'd always stop and talk to the Bradshaws 84 00:03:11,440 --> 00:03:13,939 because they had a trampoline in their backyard, 85 00:03:13,940 --> 00:03:16,269 but we'd just give a quick wave to the Thompsons 86 00:03:16,270 --> 00:03:19,439 because they had a trampoline in their front yard. 87 00:03:19,440 --> 00:03:21,209 Yeah, I remember that, and we... 88 00:03:21,210 --> 00:03:23,249 we barely waved at all to the Bowdens. 89 00:03:23,250 --> 00:03:24,979 Yeah, that's because they had a car door 90 00:03:24,980 --> 00:03:27,580 that was made entirely of duct tape. 91 00:03:28,720 --> 00:03:30,689 Oh, my God. 92 00:03:30,690 --> 00:03:32,559 You're the one who made me this way. 93 00:03:32,560 --> 00:03:35,589 You raised me to walk-n-wave. 94 00:03:35,590 --> 00:03:38,190 I raised you to know your place in the world. 95 00:03:38,200 --> 00:03:39,459 - You're welcome. - No-no-no. 96 00:03:39,460 --> 00:03:41,629 I don't think I'm better than anyone else. 97 00:03:41,630 --> 00:03:42,999 I have to undo this. 98 00:03:43,000 --> 00:03:45,499 Tomorrow, I am gonna stop and chat with everyone I see. 99 00:03:45,500 --> 00:03:47,939 Even that blind janitor I usually tiptoe around. 100 00:03:47,940 --> 00:03:51,740 I'm ashamed to say we once shared a large bathroom stall. 101 00:03:55,150 --> 00:03:57,280 He still doesn't know. 102 00:04:01,250 --> 00:04:03,989 Mom, can you help me with my math homework? 103 00:04:03,990 --> 00:04:08,659 I want to get good with numbers in case my looks fade. 104 00:04:08,660 --> 00:04:09,829 Yeah, sorry, honey. 105 00:04:09,830 --> 00:04:12,229 I have to go teach my "yoga in the dark" class. 106 00:04:12,230 --> 00:04:14,599 It's for large women who refuse to wear yoga pants 107 00:04:14,600 --> 00:04:15,899 in the light of day. 108 00:04:15,900 --> 00:04:17,530 Plus, I have to stop on the way 109 00:04:17,540 --> 00:04:19,570 and pick up the motivational pizzas. 110 00:04:20,500 --> 00:04:22,470 You should go ask grandpa. 111 00:04:24,070 --> 00:04:25,439 Hey. 112 00:04:25,440 --> 00:04:27,179 Why would you send her upstairs to talk to grandpa 113 00:04:27,180 --> 00:04:28,179 when I'm sitting right here? 114 00:04:28,180 --> 00:04:30,349 Um, sweetie, when it comes to academics, 115 00:04:30,350 --> 00:04:33,779 I think, because you were home-schooled, on a commune, 116 00:04:33,780 --> 00:04:35,980 by a teacher named Strawberry, 117 00:04:35,990 --> 00:04:38,889 there might be some gaps in your education. 118 00:04:38,890 --> 00:04:41,289 - Like what? - K through 12. 119 00:04:41,290 --> 00:04:43,529 Look, for Mikayla's homework, 120 00:04:43,530 --> 00:04:45,229 I just think dad's better qualified to help her. 121 00:04:45,230 --> 00:04:47,929 Wait a second, there is no way your dad is smarter than me. 122 00:04:47,930 --> 00:04:49,360 Adam, he was an engineer. 123 00:04:49,370 --> 00:04:50,729 Okay, you know what, people keep saying that, 124 00:04:50,730 --> 00:04:52,669 but I have never seen Tom the engineer. I've only seen 125 00:04:52,670 --> 00:04:54,639 Tom, the guy who gets his head stuck in the mailbox. 126 00:04:54,640 --> 00:04:57,269 I ordered a bust of mark twain 127 00:04:57,270 --> 00:04:58,809 and wanted to see if it would fit. 128 00:04:58,810 --> 00:05:00,639 By the way, 129 00:05:00,640 --> 00:05:03,109 we owe the mailman a tube of chapstick. 130 00:05:03,110 --> 00:05:06,950 He used his to grease my ears and slide me out. 131 00:05:09,590 --> 00:05:10,889 Dad, he didn't mean... 132 00:05:10,890 --> 00:05:13,459 And at least I'm smart enough not to talk about people 133 00:05:13,460 --> 00:05:14,920 when they're in the room. 134 00:05:14,930 --> 00:05:16,489 I'm sorry, Tom. I didn't mean you're not smart. 135 00:05:16,490 --> 00:05:18,290 Oh, good, because it's preposterous 136 00:05:18,300 --> 00:05:19,929 that you would think you're smarter than me. 137 00:05:19,930 --> 00:05:21,999 (Laughing) I'm not sure that I would say 138 00:05:22,000 --> 00:05:23,469 "it's preposterous." 139 00:05:23,470 --> 00:05:26,530 No. They probably didn't use words that big on the commune. 140 00:05:27,570 --> 00:05:29,669 Stop. This is not a competition, 141 00:05:29,670 --> 00:05:31,809 and insults are not the way to prove who's smarter. 142 00:05:31,810 --> 00:05:32,809 No, you're right, honey. 143 00:05:32,810 --> 00:05:34,879 - We should take an IQ test. - I'm game. 144 00:05:34,880 --> 00:05:37,149 Deb, find a test online. 145 00:05:37,150 --> 00:05:38,510 I'll get my slide rule. 146 00:05:38,520 --> 00:05:40,550 I'll find my brain crystals and thinking candle. 147 00:05:45,020 --> 00:05:46,859 So, you know... 148 00:05:46,860 --> 00:05:48,459 Oh, there's Doug. 149 00:05:48,460 --> 00:05:49,989 He's perfect for the stop-n-chat. 150 00:05:49,990 --> 00:05:52,329 If you want people to think you're down to earth, 151 00:05:52,330 --> 00:05:53,959 let them see you talking to Doug. 152 00:05:53,960 --> 00:05:55,399 Just be prepared... he's the kind of guy 153 00:05:55,400 --> 00:05:56,860 that butters both sides of the bagel. 154 00:05:56,870 --> 00:05:58,899 If you know what I mean. (Laughs) 155 00:05:58,900 --> 00:06:00,199 I-I-I... I do not. 156 00:06:00,200 --> 00:06:01,939 He puts butter on both sides of the bagel. 157 00:06:01,940 --> 00:06:02,900 It's odd. 158 00:06:02,910 --> 00:06:05,170 Hey, Doug Dynasty. 159 00:06:05,180 --> 00:06:07,039 What kind of potato chips today? 160 00:06:07,040 --> 00:06:08,440 Barbecue. 161 00:06:08,450 --> 00:06:10,179 Sour cream and onion are my favorite, 162 00:06:10,180 --> 00:06:14,149 but I didn't feel like I deserved my favorite today. 163 00:06:14,150 --> 00:06:16,249 Well, you know who's all that and a bag of chips? 164 00:06:16,250 --> 00:06:17,919 My boy, Nathan. (Laughs) 165 00:06:17,920 --> 00:06:20,119 I'm going to lunch. You got this. 166 00:06:20,120 --> 00:06:21,860 Two questions and a joke. 167 00:06:23,530 --> 00:06:25,030 Hey, man. 168 00:06:27,030 --> 00:06:28,459 So, Doug... (Sighs) 169 00:06:28,460 --> 00:06:29,760 Doug-out... 170 00:06:31,770 --> 00:06:34,900 Doug, Doug, goose. (Laughs) 171 00:06:36,040 --> 00:06:38,069 You got big plans for the weekend? 172 00:06:38,070 --> 00:06:39,739 You gonna... you gonna watch the game? 173 00:06:39,740 --> 00:06:41,909 (Laughing) No. To be honest, uh, 174 00:06:41,910 --> 00:06:43,040 I'm thinking about embarking 175 00:06:43,050 --> 00:06:44,880 on one of life's greatest adventures. 176 00:06:45,750 --> 00:06:47,479 Gonna propose to my girlfriend. 177 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 Just kind of sucks, 178 00:06:48,890 --> 00:06:50,219 'cause I don't really have 179 00:06:50,220 --> 00:06:51,989 anyone to talk to about it. (Sighs) 180 00:06:51,990 --> 00:06:53,989 Kind of a serious subject to make a joke about. 181 00:06:53,990 --> 00:06:55,019 Um... okay. 182 00:06:55,020 --> 00:06:58,229 Well, uh... (Sighs) 183 00:06:58,230 --> 00:06:59,429 Let's talk about it. (Laughs) 184 00:06:59,430 --> 00:07:01,359 Oh, yeah, right. 185 00:07:01,360 --> 00:07:03,960 Like you could understand my problems. 186 00:07:03,970 --> 00:07:06,330 You're a fancy TV reporter. 187 00:07:06,340 --> 00:07:10,069 I bet you don't even have one loose tooth. 188 00:07:10,070 --> 00:07:11,569 (Laughing) No. (Scoffs) 189 00:07:11,570 --> 00:07:14,070 Doug, you and I are exactly the same. 190 00:07:14,080 --> 00:07:15,279 Come on, so, uh... 191 00:07:15,280 --> 00:07:16,779 You, um... 192 00:07:16,780 --> 00:07:18,479 (Clears throat) You picked out a ring yet? 193 00:07:18,480 --> 00:07:20,510 No, I don't have any money. 194 00:07:20,520 --> 00:07:22,119 Well, don't let that stop you. 195 00:07:22,120 --> 00:07:25,319 I mean, you-you've got love and-and boyish good looks 196 00:07:25,320 --> 00:07:27,859 and a real interesting PacMan watch. 197 00:07:27,860 --> 00:07:29,119 And... 198 00:07:29,120 --> 00:07:30,620 Oh, that's who that is. 199 00:07:31,990 --> 00:07:34,259 Look, I'm sure you'll... you'll figure it out. 200 00:07:34,260 --> 00:07:38,529 Well, I do have a ring of my grandmother's, but... 201 00:07:38,530 --> 00:07:39,999 it's kind of complicated 202 00:07:40,000 --> 00:07:42,769 'cause my mom doesn't like my girlfriend. 203 00:07:42,770 --> 00:07:44,339 You know how moms can be. 204 00:07:44,340 --> 00:07:47,239 Yeah, I do know how moms can be. 205 00:07:47,240 --> 00:07:49,039 Mine lives with me. 206 00:07:49,040 --> 00:07:50,409 What?! 207 00:07:50,410 --> 00:07:52,679 Nate Miller lives with his mom? 208 00:07:52,680 --> 00:07:54,679 Doug Dascal lives with his mom, too. 209 00:07:54,680 --> 00:07:56,980 Who's Doug Dascal? 210 00:07:56,990 --> 00:07:59,089 Me. 211 00:07:59,090 --> 00:08:00,289 (Laughing) Yes! 212 00:08:00,290 --> 00:08:03,120 Of course it is, but I mean, you know, 213 00:08:03,130 --> 00:08:04,720 who is Doug Dascal? 214 00:08:05,475 --> 00:08:07,390 The man... D-don't tell me now. 215 00:08:07,400 --> 00:08:09,729 Listen, I'm not gonna tell you how to live your life. 216 00:08:09,730 --> 00:08:11,229 But-but I am gonna tell you that 217 00:08:11,230 --> 00:08:12,899 you can't let your mom live it for you. 218 00:08:12,900 --> 00:08:14,630 So if... if you want to propose to your girlfriend, 219 00:08:14,640 --> 00:08:15,669 propose to your girlfriend. 220 00:08:15,670 --> 00:08:19,310 You know what? I will. 221 00:08:20,070 --> 00:08:21,909 This has been really helpful. 222 00:08:21,910 --> 00:08:24,040 Thanks so much, Nate. 223 00:08:24,050 --> 00:08:25,749 Oh, no thanks needed... just one guy 224 00:08:25,750 --> 00:08:27,249 stopping and chatting with another. 225 00:08:27,250 --> 00:08:28,279 (Both laughing) 226 00:08:28,280 --> 00:08:29,719 Oh. 227 00:08:29,720 --> 00:08:31,019 You're not the standoffish turd 228 00:08:31,020 --> 00:08:32,489 that everyone says you are. 229 00:08:32,490 --> 00:08:33,850 (Laughing) 230 00:08:33,860 --> 00:08:35,019 (Nathan) Oh, wait. 231 00:08:35,020 --> 00:08:36,019 Hang on a second. 232 00:08:36,020 --> 00:08:37,320 The lunch rush is coming. 233 00:08:37,330 --> 00:08:39,260 Oh, okay. 234 00:08:40,930 --> 00:08:42,199 Okay... 235 00:08:42,200 --> 00:08:45,869 I got your IQ test scores back from the web site. 236 00:08:45,870 --> 00:08:47,869 Sorry for the delay. 237 00:08:47,870 --> 00:08:49,669 (Clears throat) 238 00:08:49,670 --> 00:08:50,869 (Sighs) 239 00:08:50,870 --> 00:08:52,969 Uh, Adam, I also got back our free credit report, 240 00:08:52,970 --> 00:08:54,379 and let's just say, uh, after this 241 00:08:54,380 --> 00:08:56,075 is done, we've got a much bigger issue to deal with. 242 00:08:56,440 --> 00:08:58,209 (Debbie clears throat) 243 00:08:58,210 --> 00:09:01,310 - So, Adam, this is you. - Okay. 244 00:09:01,320 --> 00:09:03,749 Oh, my God. This is horrible! 245 00:09:03,750 --> 00:09:04,980 (Laughing) 246 00:09:04,990 --> 00:09:06,889 That's got to sting, dummy. 247 00:09:06,890 --> 00:09:08,219 You know what? 248 00:09:08,220 --> 00:09:09,559 You can't trust these stupid standardized tests. 249 00:09:09,560 --> 00:09:10,559 They're notoriously biased. 250 00:09:10,560 --> 00:09:11,520 You won, honey. 251 00:09:11,530 --> 00:09:13,829 Biased towards smart people. 252 00:09:13,830 --> 00:09:15,429 Wait a minute. 253 00:09:15,430 --> 00:09:18,029 Let me see those scores. 254 00:09:18,030 --> 00:09:19,299 This is impossible. 255 00:09:19,300 --> 00:09:20,899 29th percentile? 256 00:09:20,900 --> 00:09:22,969 Dad, I mean, I get how some of these categories 257 00:09:22,970 --> 00:09:25,609 might not be your strengths, like composition and rhetoric, 258 00:09:25,610 --> 00:09:26,669 but math and science? 259 00:09:26,670 --> 00:09:28,739 You were an engineer for 35 years. 260 00:09:28,740 --> 00:09:30,840 I don't know what happened. I'm old. 261 00:09:30,850 --> 00:09:32,309 Ah, don't worry about it, Tom. 262 00:09:32,310 --> 00:09:34,110 At least you're the second smartest guy in this house. 263 00:09:34,120 --> 00:09:35,849 Oh, actually, Deb, um, 264 00:09:35,850 --> 00:09:38,549 is Mikayla's goldfish a boy or a girl? 265 00:09:38,550 --> 00:09:40,274 It's a girl, you idiot. 266 00:09:40,275 --> 00:09:41,890 Have you ever seen its wiener? 267 00:09:45,690 --> 00:09:48,190 No, mom, I'm not going to let you ruin this for me. 268 00:09:48,200 --> 00:09:49,929 Okay? I-I-I helped out a coworker today, 269 00:09:49,930 --> 00:09:51,729 and it felt great, and it's opened up 270 00:09:51,730 --> 00:09:53,129 a whole new world for me. 271 00:09:53,130 --> 00:09:55,269 Well, that is a world that's not meant to be open. 272 00:09:55,270 --> 00:09:58,239 There's a natural order to life that must not be disturbed. 273 00:09:58,240 --> 00:10:00,269 I mean, haven't you ever seen Jurassic Park? 274 00:10:00,270 --> 00:10:02,839 Wait, how can you compare humans 275 00:10:02,840 --> 00:10:04,540 genetically engineering dinosaurs 276 00:10:04,550 --> 00:10:05,709 to me helping out a coworker? 277 00:10:05,710 --> 00:10:08,579 Because Dougs in cubicles and Nathans on camera 278 00:10:08,580 --> 00:10:09,979 aren't meant to coexist. 279 00:10:09,980 --> 00:10:11,180 (Knocking on door) 280 00:10:11,190 --> 00:10:12,449 Mom, you are wrong. 281 00:10:12,450 --> 00:10:14,119 You should have seen the look on Doug's face. 282 00:10:14,120 --> 00:10:15,689 All it took was five minutes of my time. 283 00:10:15,690 --> 00:10:16,920 I changed his life forever. 284 00:10:18,930 --> 00:10:21,459 (Crying) She said no. 285 00:10:21,460 --> 00:10:24,329 I proposed and she said no. 286 00:10:24,330 --> 00:10:27,669 My life is ruined! 287 00:10:27,670 --> 00:10:30,670 (Deep voice) Welcome to Jurassic Park. 288 00:10:38,730 --> 00:10:41,390 Look, Doug, I know you're upset, but you'll be okay. 289 00:10:41,400 --> 00:10:44,499 Any woman that turns you down doesn't deserve you. 290 00:10:44,500 --> 00:10:46,599 This is the worst day of my life. 291 00:10:46,600 --> 00:10:48,199 And I've had a punctured rectum, 292 00:10:48,200 --> 00:10:50,440 so you can imagine how bad today is. 293 00:10:53,570 --> 00:10:56,680 Was it recent? 'Cause I could put a towel under you. 294 00:10:58,210 --> 00:11:00,679 I gave her my grandmother's ring, like you said. 295 00:11:00,680 --> 00:11:03,279 I thought it would be romantic to ask her at work, 296 00:11:03,280 --> 00:11:06,380 but she said no, and then we fought in front of everybody, 297 00:11:06,390 --> 00:11:08,519 and I left without getting the ring. 298 00:11:08,520 --> 00:11:10,019 (Gasps) 299 00:11:10,020 --> 00:11:12,489 My mom is going to kill me. 300 00:11:12,490 --> 00:11:13,729 Aah! 301 00:11:13,730 --> 00:11:16,559 (Muffled crying) 302 00:11:16,560 --> 00:11:18,299 Listen, listen, uh, Doug, 303 00:11:18,300 --> 00:11:19,460 Doug, come on. 304 00:11:19,470 --> 00:11:20,999 The-the-the... the measure of a man 305 00:11:21,000 --> 00:11:23,869 is not how he acts in times of success, 306 00:11:23,870 --> 00:11:27,240 but how he responds in times of adversity. 307 00:11:28,470 --> 00:11:30,609 That's so beautiful. 308 00:11:30,610 --> 00:11:33,179 Oh, Nate, I wish I'd had you there. 309 00:11:33,180 --> 00:11:34,979 Maybe things would have turned out differently. 310 00:11:34,980 --> 00:11:38,079 Listen, you got to come down there and talk to her. 311 00:11:38,080 --> 00:11:40,489 Maybe she'll reconsider. 312 00:11:40,490 --> 00:11:42,219 Uh, Nathan, can I talk to you in the kitchen? 313 00:11:42,220 --> 00:11:43,919 I-I-I need your long thumbs 314 00:11:43,920 --> 00:11:47,460 to help me open something that requires, uh, long thumbs. 315 00:11:48,490 --> 00:11:50,399 Excuse me one-one second. 316 00:11:50,400 --> 00:11:54,200 Okay, I'll just wait here with my stupid short thumbs. 317 00:11:56,270 --> 00:11:58,500 (Whispering) Get him out! 318 00:11:58,510 --> 00:12:00,139 Get him out now! 319 00:12:00,140 --> 00:12:02,109 He's a social grenade. 320 00:12:02,110 --> 00:12:03,570 Throw him out the window 321 00:12:03,580 --> 00:12:05,540 and let him destroy somebody else's life! 322 00:12:05,550 --> 00:12:07,449 Look, mom, I can't do that. 323 00:12:07,450 --> 00:12:09,149 I'm the one that pulled the pin! 324 00:12:09,150 --> 00:12:10,719 I warned you about this! 325 00:12:10,720 --> 00:12:12,549 You can't lift somebody like him up. 326 00:12:12,550 --> 00:12:14,489 He can only drag you down! 327 00:12:14,490 --> 00:12:17,050 You got to cut him loose! 328 00:12:17,060 --> 00:12:19,359 No. Mom, listen, I don't want to be that guy. 329 00:12:19,360 --> 00:12:21,529 Besides, everybody saw me hugging him today at lunch. 330 00:12:21,530 --> 00:12:22,659 I can't cut him loose, 331 00:12:22,660 --> 00:12:24,499 because I'll never get invited to a wedding, 332 00:12:24,500 --> 00:12:26,899 and everybody will think that all I care about is myself. 333 00:12:26,900 --> 00:12:28,599 God, I hope it's not a summer wedding. 334 00:12:28,600 --> 00:12:30,770 My linen suit is huge on me. 335 00:12:31,870 --> 00:12:34,739 Sorry to bug you, but would it be inappropriate 336 00:12:34,740 --> 00:12:36,910 to ask to take a bath? 337 00:12:46,590 --> 00:12:48,119 Hmm, that a new exercise ball? 338 00:12:48,120 --> 00:12:51,319 Yeah. A 300-pound woman popped one last night. 339 00:12:51,320 --> 00:12:53,220 I asked if her baby was okay. 340 00:12:53,230 --> 00:12:54,559 Turns out she wasn't pregnant. 341 00:12:54,560 --> 00:12:56,090 Or a woman. 342 00:12:56,100 --> 00:12:57,829 It wasn't a good night. 343 00:12:57,830 --> 00:12:59,129 So, what-what do you think the weight limit is 344 00:12:59,130 --> 00:13:00,199 on one of these things? 345 00:13:00,200 --> 00:13:01,330 Oh, let's see. 346 00:13:02,530 --> 00:13:04,569 It, uh... 347 00:13:04,570 --> 00:13:07,000 It says 120 kilograms. 348 00:13:07,010 --> 00:13:09,670 There's 2.2 pounds in every kilogram. 349 00:13:09,680 --> 00:13:10,939 Carry the decimal. 350 00:13:10,940 --> 00:13:15,209 I wouldn't put anyone over 260 pounds on this ball. 351 00:13:15,210 --> 00:13:16,349 Unless it's Kevin James. 352 00:13:16,350 --> 00:13:18,119 I could watch that guy do anything. 353 00:13:18,120 --> 00:13:19,780 Oh. 354 00:13:19,790 --> 00:13:21,349 I knew it, dad. I knew it. 355 00:13:21,350 --> 00:13:23,489 You're still smart. You still know stuff. 356 00:13:23,490 --> 00:13:25,589 I don't know what you're talking about. 357 00:13:25,590 --> 00:13:27,420 You tanked that test on purpose, dad. 358 00:13:27,430 --> 00:13:29,890 Why? I thought you wanted to beat Adam. 359 00:13:29,900 --> 00:13:32,299 (Sighs) I did. 360 00:13:32,300 --> 00:13:34,060 Then I realized he was really struggling 361 00:13:34,070 --> 00:13:37,599 when he asked if he could phone a friend. 362 00:13:37,600 --> 00:13:39,770 Yeah, he called me. 363 00:13:41,310 --> 00:13:43,570 He asked me to explain al-ga-bra. 364 00:13:43,580 --> 00:13:45,539 (Laughs) 365 00:13:45,540 --> 00:13:47,079 And then I thought, 366 00:13:47,080 --> 00:13:49,510 if Adam has to sit with Mikayla every night, 367 00:13:49,520 --> 00:13:51,149 he'll be forced to learn everything 368 00:13:51,150 --> 00:13:53,480 they left out at the commune. 369 00:13:53,490 --> 00:13:55,249 Oh, I get it. 370 00:13:55,250 --> 00:13:58,189 Fractions are like a big pizza with the slices taken out. 371 00:13:58,190 --> 00:14:02,129 Cool. Now I can be pretty and smart. 372 00:14:02,130 --> 00:14:03,759 Me, too. 373 00:14:03,760 --> 00:14:05,400 (Laughs) 374 00:14:06,660 --> 00:14:08,329 It's nice knowing I got a really smart dad. 375 00:14:08,330 --> 00:14:11,369 Yeah, once Mikayla helps Adam get through elementary school, 376 00:14:11,370 --> 00:14:13,800 she'll think her dad is really smart, too. 377 00:14:13,810 --> 00:14:15,970 Ah. 378 00:14:16,940 --> 00:14:18,609 Oh, God, what a relief. 379 00:14:18,610 --> 00:14:19,840 You know, for a minute there, 380 00:14:19,850 --> 00:14:21,379 I was really starting to think you were losing it. 381 00:14:21,380 --> 00:14:23,210 Even looked into what kind 382 00:14:23,220 --> 00:14:24,880 of home we could send you to. 383 00:14:27,520 --> 00:14:30,389 FYI, we... we can't afford a very good one. 384 00:14:30,390 --> 00:14:33,490 We were basically gonna have to throw you down a well. 385 00:14:35,430 --> 00:14:37,690 386 00:14:41,130 --> 00:14:42,429 Naughty McGee's? Please tell me 387 00:14:42,430 --> 00:14:44,169 we just have to walk through here 388 00:14:44,170 --> 00:14:46,369 on the way to where your girlfriend actually works. 389 00:14:46,370 --> 00:14:48,239 Look, I know what you're thinking, 390 00:14:48,240 --> 00:14:49,739 but what we had was real. 391 00:14:49,740 --> 00:14:51,139 Uh-huh. 392 00:14:51,140 --> 00:14:53,509 For my birthday, Amber gave me a free lap dance 393 00:14:53,510 --> 00:14:56,609 after I paid for four regular-priced ones. 394 00:14:56,610 --> 00:14:58,879 Come on, let's get a table up front. 395 00:14:58,880 --> 00:15:00,319 Maybe she'll sweat on us. 396 00:15:00,320 --> 00:15:02,419 Oh, good. 397 00:15:02,420 --> 00:15:03,719 Hey, Nate. 398 00:15:03,720 --> 00:15:05,119 Ray, what are you doing here? 399 00:15:05,120 --> 00:15:07,389 I'm here for Angela's bachelor party with some guys 400 00:15:07,390 --> 00:15:10,089 from work and Susan... Who's a little too into it. 401 00:15:10,090 --> 00:15:11,629 Bounce, bitch. Bounce! 402 00:15:11,630 --> 00:15:13,029 (Cheering and whistling) 403 00:15:13,030 --> 00:15:14,560 (Man) Hey! Hey! Hey! 404 00:15:14,570 --> 00:15:16,429 - Are you here with Doug? - Yeah. 405 00:15:16,430 --> 00:15:17,999 Thanks to your stop-and-chat, I sat down 406 00:15:18,000 --> 00:15:20,069 and got all wrapped up in his personal drama. 407 00:15:20,070 --> 00:15:22,139 No, no, no, no, you don't sit down, Nate. 408 00:15:22,140 --> 00:15:23,309 You screwed up the stop-and-chat 409 00:15:23,310 --> 00:15:24,709 and turned it into a sit-and-fix. 410 00:15:24,710 --> 00:15:27,179 (Applause) A sit-and-fix is just for friends and family only. 411 00:15:27,180 --> 00:15:28,409 Not for coworkers, man. 412 00:15:28,410 --> 00:15:30,009 Nate, hurry up. She's coming on! 413 00:15:30,010 --> 00:15:31,449 If you miss the beginning, 414 00:15:31,450 --> 00:15:33,419 the rest of it's not gonna make any sense! 415 00:15:33,420 --> 00:15:34,519 (Applause and cheering) 416 00:15:34,520 --> 00:15:36,989 (Man) Oh, look at that! 417 00:15:36,990 --> 00:15:38,789 Nathan, you're here with Doug? 418 00:15:38,790 --> 00:15:40,389 (Laughs) Of course he is. 419 00:15:40,390 --> 00:15:42,089 He's a man of the people. 420 00:15:42,090 --> 00:15:43,559 Hi, honey. 421 00:15:43,560 --> 00:15:45,429 Oh, Doug, no. 422 00:15:45,430 --> 00:15:46,899 Please don't cause another scene. 423 00:15:46,900 --> 00:15:49,129 Look, I told you. I'm not marrying you. 424 00:15:49,130 --> 00:15:51,999 Look, I think there's still a chance for us. 425 00:15:52,000 --> 00:15:54,169 Look, Doug, you're not getting it. 426 00:15:54,170 --> 00:15:55,600 Here's our relationship. 427 00:15:55,610 --> 00:15:57,639 I dance for you. That's it. 428 00:15:57,640 --> 00:15:59,270 You're right. 429 00:15:59,280 --> 00:16:01,980 I never realized it was so one-sided. 430 00:16:03,010 --> 00:16:04,910 I can fix that. 431 00:16:04,920 --> 00:16:08,349 You let me dance for you. 432 00:16:08,350 --> 00:16:09,489 Uh... oh. 433 00:16:09,490 --> 00:16:10,619 (Cheering) Man: Doug! 434 00:16:10,620 --> 00:16:12,959 Oh... 435 00:16:12,960 --> 00:16:14,359 Is Doug allowed to be put there? 436 00:16:14,360 --> 00:16:15,689 Can I go up there, too? 437 00:16:15,690 --> 00:16:17,159 No. Susan... 438 00:16:17,160 --> 00:16:19,699 Man (Over P.A.): Ernie, report to the stage immediately. 439 00:16:19,700 --> 00:16:21,229 We've got a leaper. 440 00:16:21,230 --> 00:16:23,429 Doug, come on, buddy. Come on down. 441 00:16:23,430 --> 00:16:24,799 Nobody wants to see this. 442 00:16:24,800 --> 00:16:27,439 No. I am dancing until Amber loves me back, 443 00:16:27,440 --> 00:16:29,400 or until I make $1,000. 444 00:16:29,410 --> 00:16:31,570 Thank you. 445 00:16:31,580 --> 00:16:33,909 Man (Over P.A.): Make that two leapers. 446 00:16:33,910 --> 00:16:36,279 I'm sorry, miss. Um, how about we just 447 00:16:36,280 --> 00:16:38,410 get his ring back, and then we'll be gone? 448 00:16:38,420 --> 00:16:39,779 He didn't pay for my time 449 00:16:39,780 --> 00:16:41,719 in the champagne room earlier... two hours. 450 00:16:41,720 --> 00:16:44,919 Well, I wanted to get through my whole poem. 451 00:16:44,920 --> 00:16:45,889 It's his grandmother's ring, 452 00:16:45,890 --> 00:16:47,389 okay, so just give it back to us, 453 00:16:47,390 --> 00:16:49,689 - and then we'll just... - You're not getting this ring! 454 00:16:49,690 --> 00:16:51,790 Listen, come on. 455 00:16:51,800 --> 00:16:54,630 Nathan, you're ruining my moment! 456 00:16:55,500 --> 00:16:57,299 She doesn't love you, Doug! 457 00:16:57,300 --> 00:16:58,799 I'm trying to get your ring back 458 00:16:58,800 --> 00:17:01,139 so you can leave here with a little dignity! 459 00:17:01,140 --> 00:17:02,500 (Onlookers groaning) 460 00:17:03,940 --> 00:17:06,510 (Panting) 461 00:17:07,340 --> 00:17:09,340 No. Whoa! Whoa! Whoa! Hey! 462 00:17:11,780 --> 00:17:13,680 I'm helping. I'm just helping! 463 00:17:21,422 --> 00:17:23,629 I've been going to strip clubs since I was 11, 464 00:17:23,630 --> 00:17:25,529 and never once did I end up in jail. 465 00:17:25,530 --> 00:17:26,999 Thanks for dragging me into this, Nate. 466 00:17:27,000 --> 00:17:28,829 Hey, let's not play the blame game. 467 00:17:28,830 --> 00:17:30,599 It's clearly Doug's fault. 468 00:17:30,600 --> 00:17:33,339 Who falls in love with a stripper? 469 00:17:33,340 --> 00:17:35,700 Richard Gere. 470 00:17:35,710 --> 00:17:38,139 That was a hooker, and that was a movie. 471 00:17:38,140 --> 00:17:39,570 This is real life. 472 00:17:39,580 --> 00:17:42,209 There's a man doing his business on the toilet right there. 473 00:17:42,210 --> 00:17:45,350 Hey, I have a name. 474 00:17:46,220 --> 00:17:48,149 I thought she loved me. 475 00:17:48,150 --> 00:17:50,389 I'm so stupid. 476 00:17:50,390 --> 00:17:51,550 How could I think 477 00:17:51,560 --> 00:17:53,589 that a beautiful woman like Amber would fall 478 00:17:53,590 --> 00:17:55,589 for a walking marshmallow like me? 479 00:17:55,590 --> 00:17:58,390 Might as well put me on a stick and roast me, 480 00:17:58,400 --> 00:18:00,029 except I'd probably burn and turn black, 481 00:18:00,030 --> 00:18:02,299 and you'd have to scrape me off on a rock, 482 00:18:02,300 --> 00:18:05,299 and the poor rock would be made fun of by the other rocks 483 00:18:05,300 --> 00:18:06,669 'cause he's covered in me! 484 00:18:06,670 --> 00:18:08,139 Oh, my God! 485 00:18:08,140 --> 00:18:10,739 Doug, you got to stop beating yourself up, man. 486 00:18:10,740 --> 00:18:12,539 Ever since the day we sat and talked, 487 00:18:12,540 --> 00:18:13,979 you've just been so down on yourself. 488 00:18:13,980 --> 00:18:15,940 How does somebody end up like this? 489 00:18:17,150 --> 00:18:20,779 Douglas Marie Dascal. 490 00:18:20,780 --> 00:18:23,049 I can't believe you! 491 00:18:23,050 --> 00:18:25,989 Giving your grandmother's ring away to some fantasy girl 492 00:18:25,990 --> 00:18:27,959 and getting arrested. 493 00:18:27,960 --> 00:18:30,689 This is a new low for you. 494 00:18:30,690 --> 00:18:33,929 And you punctured your rectum on my best candle holder. 495 00:18:33,930 --> 00:18:38,230 I told you, you couldn't jump over that couch! 496 00:18:38,240 --> 00:18:40,099 I think I know how he ended up like this. 497 00:18:40,100 --> 00:18:42,800 I thought your father was the king of all the losers, 498 00:18:42,810 --> 00:18:45,039 but you've just taken his crown. 499 00:18:45,040 --> 00:18:49,640 I wish your twin brother had been born instead of you! 500 00:18:49,650 --> 00:18:54,119 But you ate him like you eat everything else! 501 00:18:54,120 --> 00:18:58,519 Hey, listen, what happened tonight wasn't all Doug's fault. 502 00:18:58,520 --> 00:19:01,619 Hey, you're that newscaster. 503 00:19:01,620 --> 00:19:03,789 What, are you doing a story about 504 00:19:03,790 --> 00:19:04,681 what a screw-up he is? 505 00:19:04,682 --> 00:19:06,482 Look what you've done now. It's gonna be all over the news. 506 00:19:07,230 --> 00:19:09,029 Thank God your grandmother 507 00:19:09,030 --> 00:19:13,299 never woke up from her boob job to see this. 508 00:19:13,300 --> 00:19:16,500 No. No. I'm not doing a story. 509 00:19:16,510 --> 00:19:19,870 This is just the result of a wild night out with a friend. 510 00:19:21,510 --> 00:19:22,579 You're Doug's friend? 511 00:19:22,580 --> 00:19:24,549 Yeah, I'm his friend. 512 00:19:24,550 --> 00:19:28,179 Me Doug, this Doug, Douglas Marie? 513 00:19:28,180 --> 00:19:30,580 Doug is a great guy. 514 00:19:30,590 --> 00:19:32,619 He's determined, he's resourceful. 515 00:19:32,620 --> 00:19:35,289 Most of his teeth aren't loose. 516 00:19:35,290 --> 00:19:37,529 And he's willing to tell people how he feels 517 00:19:37,530 --> 00:19:40,590 no matter the fallout, and that takes courage. 518 00:19:40,600 --> 00:19:41,829 I'm glad we're friends. 519 00:19:41,830 --> 00:19:44,199 (Scoffs) So, 520 00:19:44,200 --> 00:19:46,199 see you at lunch on Monday? 521 00:19:46,200 --> 00:19:49,400 Yeah. I'll bring the sour cream and onion chips, 522 00:19:49,410 --> 00:19:51,970 'cause we deserve 'em. 523 00:19:53,780 --> 00:19:56,779 Who would have thought? 524 00:19:56,780 --> 00:19:59,249 My son's friends with a celebrity? 525 00:19:59,250 --> 00:20:00,549 Maybe the right kid 526 00:20:00,550 --> 00:20:04,220 did chew their way out of the womb after all. 527 00:20:06,990 --> 00:20:08,859 (Carol) Hurry! Hurry! 528 00:20:08,860 --> 00:20:10,389 Get him out of there! 529 00:20:10,390 --> 00:20:12,189 There's no VIP cell? 530 00:20:12,190 --> 00:20:14,329 You just put him in with the riffraff? 531 00:20:14,330 --> 00:20:17,399 Oh, my God, get them both out. 532 00:20:17,400 --> 00:20:19,869 Oh, my baby, are you hurt? 533 00:20:19,870 --> 00:20:21,130 Mom, I'm fine. 534 00:20:21,140 --> 00:20:22,499 I protected him. 535 00:20:22,500 --> 00:20:24,500 Nobody makes Nate a bitch on my watch. 536 00:20:24,510 --> 00:20:27,539 I can't believe they put both of you in 537 00:20:27,540 --> 00:20:30,740 with just a bunch of filthy, lowlife criminals. 538 00:20:30,750 --> 00:20:32,810 I have a name. 539 00:20:32,820 --> 00:20:35,420 It's Darryl. 540 00:20:36,550 --> 00:20:38,419 Maybe now you're ready to admit 541 00:20:38,420 --> 00:20:40,950 that you are better than some people. 542 00:20:40,960 --> 00:20:43,059 No. You know what, mom? 543 00:20:43,060 --> 00:20:44,720 I'm not better than anybody. 544 00:20:44,730 --> 00:20:47,460 But I do have a better mother. 545 00:20:49,260 --> 00:20:51,969 Just remember, anything you say can and will be used 546 00:20:51,970 --> 00:20:53,470 in this year's holiday letter. 547 00:21:00,180 --> 00:21:02,039 Oh, hey. 548 00:21:02,040 --> 00:21:04,379 You must be Nathan Miller's mom. 549 00:21:04,380 --> 00:21:06,679 - You know, we should... - Hey, you. 550 00:21:06,680 --> 00:21:08,550 That's called a hey-you-and-walk-on-through. 551 00:21:09,000 --> 00:21:19,000 ?Synced & Corrected by Seppuku17? ?www.addic7ed.com? 552 00:21:19,050 --> 00:21:23,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.