All language subtitles for The Millers s01e11 Dear Diary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,953 --> 00:00:06,988 (sighs) Hmm. 2 00:00:06,990 --> 00:00:09,490 I feel like I have an unfair advantage over you 3 00:00:09,492 --> 00:00:12,410 since I grew up in a house that was falling apart. 4 00:00:14,463 --> 00:00:16,998 Nathan, we've got a problem. 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,197 Yeah, Mom, it's tragic that they're turning the Yarn Barn into a Starbucks, 6 00:00:20,199 --> 00:00:21,850 but I am not gonna spend another weekend 7 00:00:21,851 --> 00:00:23,663 in a crocheted poncho chanting, 8 00:00:23,665 --> 00:00:26,624 "Are we gonna fight?" You're gosh yarn right." 9 00:00:26,626 --> 00:00:29,510 This is bigger than that. 10 00:00:29,512 --> 00:00:31,629 Debbie's having money problems, and she's worried 11 00:00:31,631 --> 00:00:34,148 about the future of her and Adam's yoga caf?. 12 00:00:34,150 --> 00:00:36,984 Yeah, of course she is. The caf? is meat-free, 13 00:00:36,986 --> 00:00:39,687 gluten-free and customer-free. 14 00:00:39,689 --> 00:00:43,608 (chuckles) I had their seaweed smoothie once. 15 00:00:43,610 --> 00:00:46,160 First time I ever had a drink that tasted better coming up. 16 00:00:46,162 --> 00:00:48,479 (chuckles) 17 00:00:48,481 --> 00:00:51,099 Yeah, well, anyway, she... she hasn't mentioned anything about it to me. 18 00:00:51,107 --> 00:00:53,334 She hasn't mentioned it to anyone. 19 00:00:53,336 --> 00:00:54,818 Then how do you know about it? 20 00:00:55,707 --> 00:00:57,291 Oh, no, Mom, no. Come on. 21 00:00:57,293 --> 00:00:58,659 When Debbie turned 18, we vowed 22 00:00:58,661 --> 00:01:00,661 that we'd never read her diary again. 23 00:01:00,663 --> 00:01:01,829 You read her diary? 24 00:01:01,831 --> 00:01:03,297 That's a sin! 25 00:01:03,299 --> 00:01:04,865 At school, I wouldn't even read Anne Frank's 26 00:01:04,867 --> 00:01:07,802 because she didn't give me permission! 27 00:01:09,137 --> 00:01:12,873 Look, Ray, I promise, we only ever did it to help her. 28 00:01:12,875 --> 00:01:16,527 When she was eight, she cried a lot but wouldn't tell us why, 29 00:01:16,529 --> 00:01:18,712 so I bought her a diary 30 00:01:18,714 --> 00:01:20,097 that had a secret key, 31 00:01:20,099 --> 00:01:22,984 the secret being that I had another copy. 32 00:01:22,986 --> 00:01:24,218 Hmm. 33 00:01:24,220 --> 00:01:25,236 And that's how I learned 34 00:01:25,238 --> 00:01:26,532 that she was wetting the bed. 35 00:01:26,536 --> 00:01:29,407 And like a good older brother, I wet my bed, slept in it, 36 00:01:29,409 --> 00:01:32,076 and in the morning Mom told the whole family it was no big deal. 37 00:01:32,078 --> 00:01:34,412 You spent the night in pee?! 38 00:01:36,532 --> 00:01:38,416 Why didn't you just pour some water on the bed 39 00:01:38,418 --> 00:01:40,234 after you woke up? 40 00:01:41,270 --> 00:01:44,805 Nobody likes a Monday morning quarterback, Ray. 41 00:01:44,807 --> 00:01:47,041 Anyway, according to her diary, 42 00:01:47,043 --> 00:01:49,910 Debbie's thinking about selling her diamond necklace. 43 00:01:49,912 --> 00:01:51,998 Wait. The one she inherited from Great Nana Ruth? 44 00:01:51,999 --> 00:01:52,847 Yes. 45 00:01:53,099 --> 00:01:55,766 Come on, Nathan. Debbie needs us. 46 00:01:55,768 --> 00:01:59,426 Well, I guess I could convince my boss to do a story about healthy living. 47 00:01:59,427 --> 00:02:01,272 We could feature Debbie's caf?. 48 00:02:01,274 --> 00:02:02,974 Be like a free commercial. 49 00:02:02,976 --> 00:02:04,058 Perfect! 50 00:02:04,060 --> 00:02:05,359 But before I go, 51 00:02:05,361 --> 00:02:07,612 the secret pledge. 52 00:02:10,782 --> 00:02:13,284 (sighs) 53 00:02:13,286 --> 00:02:15,236 CAROL AND NATHAN: If family's in trouble, 54 00:02:15,238 --> 00:02:16,571 we're there on the double. 55 00:02:16,573 --> 00:02:21,826 Mother and son combine as one. 56 00:02:24,613 --> 00:02:26,447 Should've kept that a secret. 57 00:02:27,639 --> 00:02:35,498 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58 00:02:51,231 --> 00:02:53,149 Hey, guys. Hey, Dad. 59 00:02:53,151 --> 00:02:55,434 - DEBBIE AND ADAM: Hey. - Hey, listen, uh, can you do me a favor? 60 00:02:55,436 --> 00:02:57,403 I'm doing a story on healthy living, and I need 61 00:02:57,405 --> 00:02:59,638 to feature a place that has food and exercise. 62 00:02:59,640 --> 00:03:00,727 Are you serious? 63 00:03:01,113 --> 00:03:03,138 I mean, being on the news is like free publicity. 64 00:03:03,139 --> 00:03:04,459 We could really use that right now. 65 00:03:04,662 --> 00:03:06,478 Wow. Here I was thinking that you were doing me a favor, 66 00:03:06,480 --> 00:03:08,664 but if it helps all of us, even better. Great. Okay. 67 00:03:08,666 --> 00:03:09,865 Uh, I guess we'll just ask you guys 68 00:03:09,867 --> 00:03:11,417 a couple questions about the caf?. 69 00:03:11,419 --> 00:03:14,086 Wait. Hold on a second. Wait. We're gonna be on TV? Okay. 70 00:03:14,088 --> 00:03:16,172 Should I do glasses or no glasses? All right. 71 00:03:16,174 --> 00:03:19,658 I'll be sexy. Smart. Sexy. Smart. 72 00:03:19,660 --> 00:03:23,646 Sexy. (groans) Oh, man! 73 00:03:23,648 --> 00:03:25,664 That Great Nana Ruth's necklace? 74 00:03:25,666 --> 00:03:28,717 Look at it, around your neck, where it should always be. 75 00:03:28,719 --> 00:03:31,637 Hmm. Yeah. Hey, I'm gonna get Adam's Whispering Frog costume. 76 00:03:31,639 --> 00:03:33,689 Do you think there's a way we can work our slogan in? 77 00:03:33,691 --> 00:03:35,391 "Come for the yoga, namaste for lunch"? 78 00:03:35,393 --> 00:03:38,828 Sure. Anything to take the focus off the food. 79 00:03:43,533 --> 00:03:44,650 Hey, Tom. 80 00:03:44,652 --> 00:03:45,851 Playing yourself in chess, huh? 81 00:03:45,853 --> 00:03:47,019 Who's winning? 82 00:03:47,021 --> 00:03:49,205 Too early to tell. 83 00:03:51,458 --> 00:03:53,242 He is. 84 00:03:54,294 --> 00:03:56,361 You should bring some of your buddies down here. 85 00:03:56,363 --> 00:03:57,913 I think they could use the business. 86 00:03:57,915 --> 00:03:59,215 I don't really have a lot of buddies. 87 00:03:59,217 --> 00:04:01,534 At my age, all the decent men either get swept up 88 00:04:01,536 --> 00:04:03,535 - by women or God. - Well, 89 00:04:03,537 --> 00:04:05,871 if you're looking for a friend, there's a guy in my building, 90 00:04:05,873 --> 00:04:08,424 Walter. Real cool cat. 91 00:04:08,426 --> 00:04:11,594 He's divorced like you, dapper, listens to jazz. 92 00:04:11,596 --> 00:04:13,112 I don't know much about jazz. 93 00:04:13,114 --> 00:04:17,166 I did watch a jazzercise class once, and I... 94 00:04:17,168 --> 00:04:22,071 I remember enjoying that an uncomfortable amount. 95 00:04:22,873 --> 00:04:24,240 Great! 96 00:04:24,242 --> 00:04:25,908 There's jazz in the park every Saturday. 97 00:04:25,910 --> 00:04:27,276 The three of us should go. 98 00:04:27,278 --> 00:04:28,110 Sounds good. 99 00:04:28,112 --> 00:04:29,895 Uh, listen, uh... 100 00:04:29,897 --> 00:04:32,615 Ray, do you mind not telling Nathan you're setting me up? 101 00:04:32,617 --> 00:04:35,201 He'll tell Carol. It'll be a nightmare. 102 00:04:35,203 --> 00:04:38,537 - What are you talking about? - Well, Carol always teased me for... 103 00:04:38,539 --> 00:04:40,756 being awkward around people, claimed that... 104 00:04:40,758 --> 00:04:43,626 she was the only reason we had any friends. 105 00:04:43,628 --> 00:04:46,128 So, anyway, if she finds out you're having to set me up, 106 00:04:46,130 --> 00:04:49,014 she'll know she was right. I'll never hear the end of it. 107 00:04:49,016 --> 00:04:52,101 It'll be like that... that time I got Krazy Glue on my hand. 108 00:04:52,103 --> 00:04:53,636 Mmm. I reached down to scratch my... 109 00:04:54,521 --> 00:04:56,522 I just don't want to hear about it. 110 00:04:56,524 --> 00:04:58,257 Yeah. 111 00:05:00,443 --> 00:05:02,545 So if you Leesburgers are looking for something 112 00:05:02,547 --> 00:05:04,146 other than cheeseburgers, 113 00:05:04,148 --> 00:05:07,616 well, the Whispering Frog Yoga Caf? h... 114 00:05:10,203 --> 00:05:12,905 has a healthy list of daily specials 115 00:05:12,907 --> 00:05:15,791 all made from organic ingredients. 116 00:05:15,793 --> 00:05:19,461 Like their slogan says, come for the yoga and... 117 00:05:19,463 --> 00:05:21,613 And come for the yoga. 118 00:05:21,615 --> 00:05:25,584 She means "and namaste for lunch." 119 00:05:25,586 --> 00:05:27,253 And come for the yoga. 120 00:05:27,255 --> 00:05:29,972 - It's great. I love it. - (doorbell rings) 121 00:05:29,974 --> 00:05:32,675 Can't believe they aired it four times today. 122 00:05:32,677 --> 00:05:35,294 Thank you so, so much. Oh! 123 00:05:35,296 --> 00:05:37,646 Business was great today. We got to do that thing 124 00:05:37,648 --> 00:05:39,265 where you take money to the bank. 125 00:05:39,267 --> 00:05:42,017 Anyway, here's a little token of our appreciation. 126 00:05:42,019 --> 00:05:44,987 Adam turned some leftover mung beans into thank you muffins. 127 00:05:44,989 --> 00:05:46,855 Oh, great. I'll just... I'll put these in the kitchen. 128 00:05:46,857 --> 00:05:48,607 (sniffs) Inside some Tupperware. 129 00:05:48,609 --> 00:05:50,576 (sniffs) Inside more Tupperware. 130 00:05:50,578 --> 00:05:52,528 (sniffs) Inside my garbage. 131 00:05:53,780 --> 00:05:56,648 - Debbie, I'm so glad business is booming. - Yeah, thanks. 132 00:05:56,650 --> 00:05:58,784 - I mean, Nathan's the best. - Well, you know what they say. 133 00:05:58,786 --> 00:06:01,820 Behind every good man is a good woman. Usually his mother. 134 00:06:01,822 --> 00:06:03,989 Okay, I got to go. Thanks again, Nate! 135 00:06:03,991 --> 00:06:05,991 Uh, Debbie, with all those new customers running around, 136 00:06:05,993 --> 00:06:07,293 you may want to tuck your 137 00:06:07,295 --> 00:06:09,712 great-grandmother's necklace into your shirt. 138 00:06:09,714 --> 00:06:12,431 That's a family heirloom we should never be without. 139 00:06:15,635 --> 00:06:17,886 It's just I wear this necklace all the time, 140 00:06:17,888 --> 00:06:19,772 no one says anything about it, and then suddenly 141 00:06:19,774 --> 00:06:22,274 both Mom and Nathan mention it? 142 00:06:22,276 --> 00:06:24,176 Did you tell them we were thinking of selling it? 143 00:06:24,178 --> 00:06:25,811 Did I tell your family, who still wishes 144 00:06:25,813 --> 00:06:27,396 you had married that lawyer Richard, 145 00:06:27,398 --> 00:06:29,398 that we may have to sell a precious heirloom 146 00:06:29,400 --> 00:06:31,850 in order to save our failing business? 147 00:06:31,852 --> 00:06:33,786 No, I did not. 148 00:06:33,788 --> 00:06:35,537 Well, if you didn't say anything, I mean... 149 00:06:35,539 --> 00:06:38,407 Adam. 150 00:06:38,409 --> 00:06:42,328 I think Mom and Nathan might be reading my diary. 151 00:06:42,330 --> 00:06:43,879 (knocking) Hey. 152 00:06:43,881 --> 00:06:45,547 Is this too much? 153 00:06:45,549 --> 00:06:47,800 I want to make some friends, so Ray is setting me up 154 00:06:47,802 --> 00:06:49,034 with a guy in his building. 155 00:06:49,036 --> 00:06:51,053 Oh. Well, that's nice. 156 00:06:51,055 --> 00:06:52,755 Just don't tell your mother, but Ray said this guy 157 00:06:52,757 --> 00:06:54,506 is very dapper, and I want to impress him, 158 00:06:54,508 --> 00:06:56,592 so I've been digging deep in my closet. 159 00:06:56,594 --> 00:06:58,727 How 'bout this? 160 00:07:00,397 --> 00:07:03,849 Dad, is that from Mikayla's Girl Scout uniform? 161 00:07:03,851 --> 00:07:07,319 Damn it! I hate all my clothes! 162 00:07:07,321 --> 00:07:09,772 (chuckles) You know, if I didn't know any better, 163 00:07:09,774 --> 00:07:13,325 I'd think your dad has a crush on this guy. (chuckles) 164 00:07:14,160 --> 00:07:17,196 What if you read it in my diary? 165 00:07:17,198 --> 00:07:18,864 Would you believe it then? 166 00:07:18,866 --> 00:07:21,617 - Why would you write it... - Listen, if Mom and Nathan are reading my diary, 167 00:07:21,619 --> 00:07:23,836 they're never gonna admit it. But if I put something fake 168 00:07:23,838 --> 00:07:25,737 in it, you know, maybe I could trap 'em. 169 00:07:25,739 --> 00:07:27,406 Okay, wait a second. You don't actually think 170 00:07:27,408 --> 00:07:29,908 you can convince Nathan and your mom that your dad is gay, 171 00:07:29,910 --> 00:07:31,243 - do you? - (knocking) 172 00:07:31,245 --> 00:07:34,129 Mikayla's doll had some clip-on earrings. 173 00:07:34,131 --> 00:07:37,883 Does this make me look as cool as Harrison Ford? 174 00:07:37,885 --> 00:07:40,302 Cooler, Dad. 175 00:07:42,522 --> 00:07:45,691 - I'll get a pen. - I'll get my diary. 176 00:08:01,708 --> 00:08:03,392 What? 177 00:08:03,394 --> 00:08:07,880 I was reading Debbie's diary again. 178 00:08:07,882 --> 00:08:11,383 And...? 179 00:08:11,385 --> 00:08:13,152 And... 180 00:08:13,154 --> 00:08:17,723 we might be going to a lot more parades. 181 00:08:26,975 --> 00:08:29,910 Wait, you're telling me that Dad is gay? 182 00:08:29,912 --> 00:08:31,862 That's what Debbie wrote. 183 00:08:31,864 --> 00:08:33,631 Well, maybe she just misunderstood. I mean, 184 00:08:33,633 --> 00:08:35,616 maybe he was just agreeing with her about something. 185 00:08:35,618 --> 00:08:38,085 He has a really weird way of saying "okay." 186 00:08:38,087 --> 00:08:40,321 "Mmm-kay." 187 00:08:40,323 --> 00:08:42,356 Kind of sounds like "I'm gay." 188 00:08:43,842 --> 00:08:45,876 "Mmm-kay?" "I'm gay." 189 00:08:45,878 --> 00:08:47,761 "Mmm-kay." 190 00:08:47,763 --> 00:08:50,047 "I'm gay." 191 00:08:50,049 --> 00:08:53,100 "Debbie, I need to tell you something. 192 00:08:53,102 --> 00:08:56,403 Mmm-kay?" 193 00:08:56,405 --> 00:09:00,190 Listen, when I read it, it was hard for me to believe, too. 194 00:09:00,192 --> 00:09:05,546 But now, thinking back, I can't deny that there were signs. 195 00:09:05,548 --> 00:09:07,915 He was always primping in the bathroom, 196 00:09:07,917 --> 00:09:09,867 almost as bad as you. 197 00:09:09,869 --> 00:09:12,569 Hey. I got carded buying beer last Friday, 198 00:09:12,571 --> 00:09:14,788 so whatever I'm doing is worth it. 199 00:09:14,790 --> 00:09:16,624 You know what? Your father was 200 00:09:16,626 --> 00:09:19,076 always a little awkward trying to make friends with other men. 201 00:09:19,078 --> 00:09:21,762 I used to make fun of him, but I never realized 202 00:09:21,764 --> 00:09:24,965 he might've been sizing them up for sex. 203 00:09:24,967 --> 00:09:26,433 Oh, come on. 204 00:09:26,435 --> 00:09:27,801 Dad's awkward with everybody. 205 00:09:27,803 --> 00:09:31,105 He spent 45 minutes talking to Tommy Lee Jones at a wax museum. 206 00:09:34,476 --> 00:09:36,243 It all makes sense now. 207 00:09:36,245 --> 00:09:39,380 All the years of fighting, his impatience with me. 208 00:09:39,382 --> 00:09:41,815 This is why our marriage fell apart. 209 00:09:41,817 --> 00:09:44,451 Ah! I feel like a weight has been lifted. 210 00:09:44,453 --> 00:09:46,537 He wasn't divorcing me. 211 00:09:46,539 --> 00:09:49,290 He was divorcing his heterosexuality. 212 00:09:49,292 --> 00:09:51,408 - (chuckles) - Wait, 213 00:09:51,410 --> 00:09:52,943 you're actually giddy about this. 214 00:09:52,945 --> 00:09:54,662 You want him to be gay, don't you? 215 00:09:54,664 --> 00:09:56,630 I won't deny that there are upsides, 216 00:09:56,632 --> 00:09:58,215 not just for me. 217 00:09:58,217 --> 00:10:00,352 When he falls asleep on the couch after dinner, 218 00:10:00,353 --> 00:10:02,385 he deserves to be with somebody who's strong enough 219 00:10:02,388 --> 00:10:05,288 to carry him up the stairs. 220 00:10:05,290 --> 00:10:06,807 I'm gonna call and tell him it's okay. 221 00:10:06,809 --> 00:10:09,510 No, no, Mom. Stop it. Stop it. No, no, no. Come on. Look. 222 00:10:09,512 --> 00:10:11,011 There's no way that Dad is gay. 223 00:10:11,013 --> 00:10:12,796 Besides, if you just ask him, Debbie's gonna know 224 00:10:12,798 --> 00:10:14,148 that we've been reading her diary. 225 00:10:14,150 --> 00:10:17,551 Oh, fine. Debbie invited us over for that thank you dinner. 226 00:10:17,553 --> 00:10:18,969 We'll just dig around then. 227 00:10:18,971 --> 00:10:21,021 Oh, I thought of another sign. 228 00:10:21,023 --> 00:10:23,991 During sex, when he called out my name, 229 00:10:23,993 --> 00:10:25,809 I swear, sometimes instead of "Carol," 230 00:10:25,811 --> 00:10:28,645 he was saying "Carl." 231 00:10:28,647 --> 00:10:31,648 Wait, wait. Wait a second. That was sex? 232 00:10:31,650 --> 00:10:33,584 I used to hear Dad through the wall and just thought 233 00:10:33,586 --> 00:10:35,035 he was on the phone with a guy named Carl 234 00:10:35,037 --> 00:10:38,321 who was taking a long time to finish something. 235 00:10:43,828 --> 00:10:45,429 Come on down, Dad! 236 00:10:45,431 --> 00:10:47,664 Let's see how you look! 237 00:10:47,666 --> 00:10:50,951 Are you sure you bought me the right shirt for tonight? 238 00:10:50,953 --> 00:10:53,270 - Do guys really dress like this? - (vehicle approaching) 239 00:10:53,272 --> 00:10:55,389 Sure. Yeah. Certain guys do. 240 00:10:55,391 --> 00:10:56,673 - Yeah. - (car doors shut outside) 241 00:10:56,675 --> 00:10:58,776 Oh, that must be Ray with my new friend. 242 00:11:01,196 --> 00:11:04,181 Oh, no, no. No, no. It's... it's Carol and Nathan. 243 00:11:04,183 --> 00:11:05,733 What are they doing here? 244 00:11:05,735 --> 00:11:07,684 Dad... Dad, just tell her you're going to a jazz concert 245 00:11:07,686 --> 00:11:10,154 with a friend, okay? She doesn't need to know anything else. 246 00:11:10,156 --> 00:11:12,706 She won't ask and you don't tell. 247 00:11:14,959 --> 00:11:16,160 Nathan, Mom, 248 00:11:16,162 --> 00:11:17,127 hey, come on in. 249 00:11:17,129 --> 00:11:18,545 You remember Dad. 250 00:11:18,547 --> 00:11:20,047 (door shuts) 251 00:11:20,049 --> 00:11:23,217 Hi, Tom. Uh, cute outfit. 252 00:11:23,219 --> 00:11:27,871 Looks like you wrapped a rainbow all around you. 253 00:11:27,873 --> 00:11:30,090 Well, a guy gets older, he wants to experiment, 254 00:11:30,092 --> 00:11:31,258 try new things. 255 00:11:32,260 --> 00:11:35,746 Stop acting so surprised, mmm-kay? 256 00:11:38,149 --> 00:11:40,484 What... what did you say? 257 00:11:40,486 --> 00:11:43,053 - (timer dings) - Oh, that's my quinoa casserole. 258 00:11:43,055 --> 00:11:45,939 Just chat amongst yourselves. 259 00:11:45,941 --> 00:11:47,891 So? Did they read your diary or what? 260 00:11:47,893 --> 00:11:49,392 Shh, shh. We'll know in a minute. 261 00:11:49,394 --> 00:11:51,779 CAROL: So, is there, um, 262 00:11:51,781 --> 00:11:53,947 a reason you're all dressed up? 263 00:11:53,949 --> 00:11:55,666 I'm going out to meet a friend 264 00:11:55,668 --> 00:11:58,568 whom I met on my own. 265 00:11:58,570 --> 00:12:00,254 And that's all you need to know. 266 00:12:00,256 --> 00:12:01,955 Okay, Tom. 267 00:12:01,957 --> 00:12:04,675 I'm sure your friend's gonna love the outfit, 268 00:12:04,677 --> 00:12:06,677 although... a little word of advice 269 00:12:06,679 --> 00:12:07,928 from one diva to another... 270 00:12:07,930 --> 00:12:11,048 those pants scream out for a lighter color shoe. 271 00:12:11,050 --> 00:12:13,750 Damn it! I hate all my shoes! 272 00:12:15,603 --> 00:12:18,939 I can't believe it. A gay in the family. 273 00:12:18,941 --> 00:12:20,307 This is so exciting. 274 00:12:20,309 --> 00:12:24,311 I wonder if we'll get to go on Elton John's boat. 275 00:12:24,313 --> 00:12:25,946 Just... 276 00:12:25,948 --> 00:12:29,283 calm down. Debbie's diary could still be wrong. 277 00:12:29,285 --> 00:12:30,818 That's it. I'm gonna kill 'em! 278 00:12:30,820 --> 00:12:32,736 They're about to make fools of themselves. Please, Debbie. 279 00:12:32,738 --> 00:12:35,105 They have enjoyed ten years of me doing stupid things. 280 00:12:35,107 --> 00:12:36,606 Let me just enjoy this. Please. 281 00:12:37,826 --> 00:12:39,326 - Ray. - Oh. 282 00:12:39,328 --> 00:12:40,944 I didn't know you were gonna be here. 283 00:12:40,946 --> 00:12:44,248 Hi. I'm Walter. Here to pick up Tom. 284 00:12:44,250 --> 00:12:46,116 Hi. I'm Carol. 285 00:12:46,118 --> 00:12:48,735 And I want to encourage you and Tom to have 286 00:12:48,737 --> 00:12:53,390 a great time together, no matter where the night takes you. 287 00:12:53,392 --> 00:12:56,927 Just be safe. 288 00:12:56,929 --> 00:13:00,664 I brought a raincoat, just in case. 289 00:13:04,652 --> 00:13:07,470 Confident. 290 00:13:07,472 --> 00:13:09,306 TOM: Hey, Ray! 291 00:13:09,308 --> 00:13:10,858 Good to see you guys inside. 292 00:13:10,860 --> 00:13:12,643 When I was clearly yelling from the window 293 00:13:12,645 --> 00:13:14,495 that I'd meet you at the curb. 294 00:13:14,497 --> 00:13:16,580 - Hi, Tom. - Hey. 295 00:13:16,582 --> 00:13:20,978 I'm Walter. This group I'm gonna introduce you to tonight is amazing. 296 00:13:20,982 --> 00:13:23,453 There's this one dude called Golden Lips. 297 00:13:23,455 --> 00:13:27,708 You're gonna love the way he blows. 298 00:13:31,830 --> 00:13:36,533 I don't know. He's pretty particular about that. 299 00:13:36,535 --> 00:13:38,552 Okay. This is gonna be fun. 300 00:13:38,554 --> 00:13:40,470 I'm so glad Ray hooked us up. 301 00:13:40,472 --> 00:13:43,807 Great. Well, Carol, I guess my secret is out. 302 00:13:43,809 --> 00:13:45,225 I'm sure you're thrilled. 303 00:13:45,227 --> 00:13:46,527 Well, judge all you want. 304 00:13:46,529 --> 00:13:49,029 So what if Ray set me up with a guy? 305 00:13:49,031 --> 00:13:50,847 I couldn't meet one on my own. 306 00:13:50,849 --> 00:13:54,117 I can only play solo chess for so long. 307 00:13:55,236 --> 00:13:58,021 I've never heard that euphemism before, but I just... 308 00:13:58,023 --> 00:14:00,791 I just want you to know that we understand. 309 00:14:00,793 --> 00:14:02,793 I guess you must've been playing solo chess 310 00:14:02,795 --> 00:14:05,128 the whole time we were married. 311 00:14:05,130 --> 00:14:06,580 It's not like I could play with you. 312 00:14:06,582 --> 00:14:09,750 You don't even know where the pieces go. 313 00:14:09,752 --> 00:14:11,635 I know where they go, Tom. 314 00:14:11,637 --> 00:14:13,887 I just don't have the one you're looking for. 315 00:14:13,889 --> 00:14:15,889 (whispers): The penis. 316 00:14:17,742 --> 00:14:20,543 Excuse me? 317 00:14:20,545 --> 00:14:21,929 Because you're gay. 318 00:14:21,931 --> 00:14:22,980 Who's gay? 319 00:14:22,982 --> 00:14:24,348 - He's gay. - I'm gay? 320 00:14:24,350 --> 00:14:25,315 You didn't tell me he was gay. 321 00:14:25,317 --> 00:14:26,516 I didn't know he was gay. 322 00:14:26,518 --> 00:14:28,435 Who told you I was gay? 323 00:14:28,437 --> 00:14:29,653 Mom told me you were gay. 324 00:14:29,655 --> 00:14:31,154 Why did you think I was gay? 325 00:14:31,156 --> 00:14:32,656 Because she read it 326 00:14:32,658 --> 00:14:34,908 in my diary! 327 00:14:34,910 --> 00:14:37,244 I made it up as a test, and she failed. 328 00:14:37,246 --> 00:14:40,998 Debbie, how dare you lie to me in your diary! 329 00:14:41,000 --> 00:14:44,368 Oh! But my deepest, darkest secrets are in that book! 330 00:14:44,370 --> 00:14:46,536 - How dare you invade my privacy like that! - (ding) 331 00:14:46,538 --> 00:14:47,838 Ooh, it's the quinoa casserole! 332 00:14:47,840 --> 00:14:50,240 This isn't over! (grunts) 333 00:14:50,242 --> 00:14:52,542 Well. 334 00:14:52,544 --> 00:14:54,244 Well, Walter... (chuckles) 335 00:14:54,246 --> 00:14:56,413 now you've met the Millers. 336 00:15:05,488 --> 00:15:07,840 Okay, yes, we read your diary. 337 00:15:07,842 --> 00:15:09,742 But we only did it to help you out. 338 00:15:09,744 --> 00:15:11,577 Oh, well, here's some news for you. 339 00:15:11,579 --> 00:15:12,711 I don't need your help. 340 00:15:12,713 --> 00:15:15,030 (both laugh) 341 00:15:15,032 --> 00:15:16,131 Excuse me? 342 00:15:16,133 --> 00:15:17,666 Debbie, if we hadn't stepped in, 343 00:15:17,668 --> 00:15:20,052 you would've sold the necklace and been miserable. 344 00:15:20,054 --> 00:15:22,471 Just like you'd been miserable if we'd let you 345 00:15:22,473 --> 00:15:24,139 stay ashamed of wetting the bed. 346 00:15:26,309 --> 00:15:27,643 You knew about that? 347 00:15:27,645 --> 00:15:29,561 Come on, we know about everything. 348 00:15:29,563 --> 00:15:32,214 I mean, we're the reason you didn't smoke pot with Skunky. 349 00:15:32,216 --> 00:15:35,150 Or get that boob job so you could look like Jessica Rabbit. 350 00:15:36,820 --> 00:15:38,720 You're welcome. 351 00:15:38,722 --> 00:15:41,774 For what? Manipulating my entire life? 352 00:15:41,776 --> 00:15:43,275 No, not your entire life. 353 00:15:43,277 --> 00:15:44,827 We stopped when you were 18. 354 00:15:44,829 --> 00:15:46,995 But I think we all know how that turned out. 355 00:15:49,115 --> 00:15:50,115 What do you mean by that? 356 00:15:50,117 --> 00:15:51,250 My life is great. 357 00:15:51,252 --> 00:15:52,985 Sweetheart, you drive a car 358 00:15:52,987 --> 00:15:55,204 with a beanbag as a backseat. 359 00:15:56,339 --> 00:15:57,523 Let's face it. 360 00:15:57,525 --> 00:15:58,957 Your last ten years would've gone better 361 00:15:58,959 --> 00:16:00,909 if all your life decisions had been made 362 00:16:00,911 --> 00:16:04,463 by a drunk monkey using a Magic 8 Ball. 363 00:16:04,465 --> 00:16:05,848 Okay, wait, wait, wait. Wait a minute. 364 00:16:05,850 --> 00:16:08,300 Debbie and I met and got married in the last ten years. 365 00:16:08,302 --> 00:16:09,751 Do you consider me a mistake? 366 00:16:09,753 --> 00:16:11,770 Am I a drunk monkey decision? 367 00:16:11,772 --> 00:16:13,438 Yeah, Mom. 368 00:16:13,440 --> 00:16:16,308 Do you consider the husband I love to be some awful choice? 369 00:16:16,310 --> 00:16:19,061 Not awful, no. 370 00:16:19,063 --> 00:16:20,479 But if I'm being honest... 371 00:16:20,481 --> 00:16:21,980 No, please don't. 372 00:16:21,982 --> 00:16:24,650 If I'm being honest, I was always a little surprised 373 00:16:24,652 --> 00:16:27,119 that you broke up with Richard and started dating Adam. 374 00:16:27,121 --> 00:16:28,103 - Mom! - I knew it. 375 00:16:28,105 --> 00:16:29,321 Richard was in law school. 376 00:16:29,323 --> 00:16:30,572 Adam worked in the grocery store. 377 00:16:30,574 --> 00:16:31,540 I'm a mother. 378 00:16:31,542 --> 00:16:32,825 These are the laws of nature. 379 00:16:32,827 --> 00:16:34,109 It's not personal. 380 00:16:34,111 --> 00:16:35,127 I told you! 381 00:16:35,129 --> 00:16:36,712 See, I knew your family never liked me. 382 00:16:36,714 --> 00:16:38,297 At our wedding, your mother had a seating chart 383 00:16:38,299 --> 00:16:39,832 that had you and me at different tables. 384 00:16:39,834 --> 00:16:42,334 CAROL: I wanted you near the emergency exit. 385 00:16:42,336 --> 00:16:44,368 You're so big, I was worried 386 00:16:44,369 --> 00:16:46,255 you would trample people if there was a fire. 387 00:16:46,257 --> 00:16:47,840 DEBBIE: He's not a giant, Mom! 388 00:16:47,842 --> 00:16:50,292 My Aunt Ethel weighs 85 pounds. 389 00:16:50,294 --> 00:16:52,127 If she got caught under one of his shoes, 390 00:16:52,129 --> 00:16:54,179 she would shatter into a million pieces. 391 00:16:54,181 --> 00:16:57,766 She'd be like a puzzle in a bag of skin. 392 00:16:57,768 --> 00:16:59,434 Okay, enough, Carol. We get it. 393 00:16:59,436 --> 00:17:00,736 You never would've chosen me. 394 00:17:00,738 --> 00:17:02,938 No. 395 00:17:03,806 --> 00:17:05,073 I chose you. 396 00:17:05,075 --> 00:17:06,608 BOTH: What? 397 00:17:06,610 --> 00:17:08,160 Mom, I lied. 398 00:17:08,162 --> 00:17:11,747 After you moved, I read Debbie's diary... alone. 399 00:17:11,749 --> 00:17:14,082 Debbie had been really upset lately 400 00:17:14,084 --> 00:17:15,417 and she wouldn't tell me what was wrong, 401 00:17:15,419 --> 00:17:17,986 so I had no choice but to snoop again. 402 00:17:17,988 --> 00:17:20,088 DEBBIE: Dear Diary, 403 00:17:20,090 --> 00:17:22,490 Richard brought me to his family's Thanksgiving today. 404 00:17:22,492 --> 00:17:24,860 Since it was a holiday, he let me have a dessert. 405 00:17:24,862 --> 00:17:26,595 But only after I promised 406 00:17:26,597 --> 00:17:29,798 to split it with the trashcan. 407 00:17:29,800 --> 00:17:31,683 That doesn't sound like the Richard I knew. 408 00:17:31,685 --> 00:17:33,185 Yeah, well, it was. 409 00:17:33,187 --> 00:17:34,686 Just entry after entry, 410 00:17:34,688 --> 00:17:36,338 he treated Debbie like a doormat. 411 00:17:36,340 --> 00:17:38,165 And then I read this. 412 00:17:39,376 --> 00:17:41,610 DEBBIE: Dear Diary, we went to the grocery store today, 413 00:17:41,612 --> 00:17:44,313 and Richard was up to his normal tricks 414 00:17:44,315 --> 00:17:47,032 when I saw him again. 415 00:17:47,034 --> 00:17:49,835 Adam. 416 00:17:49,837 --> 00:17:51,703 Rocking the sexiest set 417 00:17:51,705 --> 00:17:53,872 of male pigtails I've ever seen. 418 00:17:53,874 --> 00:17:55,624 Not only is he handsome, 419 00:17:55,626 --> 00:17:58,443 but he's as graceful as a gazelle. 420 00:17:58,445 --> 00:18:00,028 NATHAN: She went on for eight pages. 421 00:18:00,030 --> 00:18:03,298 And I could tell she really cared about this Adam. 422 00:18:03,300 --> 00:18:05,467 So I had to see him for myself. 423 00:18:05,469 --> 00:18:07,502 Luckily, even though I was in my early 30s, 424 00:18:07,504 --> 00:18:09,254 I could easily blend in with the kids 425 00:18:09,256 --> 00:18:11,506 who hung out at the store. 426 00:18:13,092 --> 00:18:14,676 And the darkness inside you... 427 00:18:14,678 --> 00:18:17,062 As I watched Adam, I learned 428 00:18:17,064 --> 00:18:18,013 that he was kind to old people. 429 00:18:18,015 --> 00:18:19,731 I see your true colors 430 00:18:19,733 --> 00:18:21,350 Shining through 431 00:18:21,352 --> 00:18:24,219 I see your true colors 432 00:18:24,221 --> 00:18:26,021 He was kind to young people. 433 00:18:26,023 --> 00:18:29,274 That's why I love you 434 00:18:29,276 --> 00:18:30,592 So don't be afraid 435 00:18:30,594 --> 00:18:32,995 To let them show 436 00:18:32,997 --> 00:18:35,714 Your true colors 437 00:18:35,716 --> 00:18:39,084 True colors 438 00:18:39,086 --> 00:18:42,587 He was even kind to old people pretending to be young people. 439 00:18:42,589 --> 00:18:45,624 Like a rainbow 440 00:18:45,626 --> 00:18:47,009 Behind the overalls 441 00:18:47,011 --> 00:18:49,711 and ineffective organic deodorant, 442 00:18:49,713 --> 00:18:50,879 he was a great guy. 443 00:18:50,881 --> 00:18:52,881 I knew that was the kind of guy 444 00:18:52,883 --> 00:18:54,967 who would make my sister happy, so I decided 445 00:18:54,969 --> 00:18:57,469 I had to help Debbie bag this bagger. 446 00:18:57,471 --> 00:18:58,887 Don't be afraid... 447 00:18:58,889 --> 00:19:02,024 You know how you met Adam at that yoga retreat? 448 00:19:02,026 --> 00:19:03,425 Yeah, it was fate. 449 00:19:03,427 --> 00:19:04,693 We couldn't believe that we both got 450 00:19:04,695 --> 00:19:07,229 randomly selected to go by Q106's morning show 451 00:19:07,231 --> 00:19:09,231 with Johnny Cranks and, uh, Pirate Bob. 452 00:19:09,233 --> 00:19:11,199 (as Pirate Bob): Ahoy there, lucky listener. 453 00:19:11,201 --> 00:19:12,401 If you're feeling flexible, 454 00:19:12,403 --> 00:19:14,619 today's 455 00:19:14,621 --> 00:19:17,789 your... 456 00:19:23,379 --> 00:19:26,164 lucky day! 457 00:19:26,166 --> 00:19:28,417 Oh, my God. 458 00:19:28,419 --> 00:19:29,468 You were the one who called? 459 00:19:29,470 --> 00:19:32,137 Yar, that be true. 460 00:19:32,139 --> 00:19:34,673 I paid for you guys to go on that yoga retreat 461 00:19:34,675 --> 00:19:37,976 'cause I wanted to see... 462 00:19:37,978 --> 00:19:39,794 I wanted to see if it was meant to be. 463 00:19:39,796 --> 00:19:41,413 (quiet laugh) 464 00:19:41,415 --> 00:19:44,266 And I guess it was meant to be. 465 00:19:44,268 --> 00:19:46,468 Because nine months after that yoga retreat, 466 00:19:46,470 --> 00:19:47,686 I had a niece. 467 00:19:47,688 --> 00:19:50,638 And that's why I love you 468 00:19:50,640 --> 00:19:51,907 I always thought you didn't like me 469 00:19:51,909 --> 00:19:54,359 because I wasn't good enough for your sister. 470 00:19:54,361 --> 00:19:56,244 No, Adam, I love you. 471 00:19:56,246 --> 00:19:59,031 'Cause you've made her smile more than... 472 00:19:59,033 --> 00:20:01,149 well, more than we ever have. 473 00:20:01,151 --> 00:20:02,918 Nathan, that's so sweet. 474 00:20:02,920 --> 00:20:04,953 Thank you. 475 00:20:04,955 --> 00:20:06,671 Adam, I'm sorry. 476 00:20:06,673 --> 00:20:10,342 I see now that you're the perfect man for my daughter. 477 00:20:10,344 --> 00:20:12,494 And I'm sorry I made you cut your pigtails 478 00:20:12,496 --> 00:20:13,795 before the wedding. 479 00:20:13,797 --> 00:20:16,014 (laughs) Come here. 480 00:20:24,440 --> 00:20:27,526 Debbie, I promise that we'll never read your diary again. 481 00:20:27,528 --> 00:20:29,895 Although you should probably find a new hiding spot. 482 00:20:29,897 --> 00:20:30,862 We'll see. 483 00:20:30,864 --> 00:20:33,615 It's kind of nice having superheroes watch over me. 484 00:20:33,617 --> 00:20:35,784 Shall we? 485 00:20:40,523 --> 00:20:42,124 BOTH: If family's in trouble, 486 00:20:42,126 --> 00:20:43,691 we're there on the double. 487 00:20:43,693 --> 00:20:45,327 Mother and son 488 00:20:45,329 --> 00:20:47,862 combine as one. 489 00:20:52,480 --> 00:20:54,693 Good God, your family is so cool! 490 00:20:57,163 --> 00:21:07,694 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 491 00:21:07,744 --> 00:21:12,294 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.