All language subtitles for The Middle s09e17 Hecks vs. Glossners, The Final Battle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:04,056 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,924 [SIGHS] 3 00:00:05,948 --> 00:00:08,494 [SNIFFS] By the way, you were wrong. 4 00:00:08,518 --> 00:00:11,063 Yeah? Look around. I know. 5 00:00:11,087 --> 00:00:13,465 When I was putting on my work shirt this morning, two things dawned on me. 6 00:00:13,489 --> 00:00:15,467 One, this shade of blue really makes my eyes pop, 7 00:00:15,491 --> 00:00:17,936 and, two, this shirt does not require a tie. 8 00:00:17,960 --> 00:00:20,720 I don't know why I would want to extend this conversation, 9 00:00:20,744 --> 00:00:22,704 but... how's that make me wrong? 10 00:00:22,705 --> 00:00:23,882 'Cause you're always up in my grille. 11 00:00:23,906 --> 00:00:25,450 "You gotta learn how to tie a tie, Axl. 12 00:00:25,474 --> 00:00:26,785 You gonna need it for your job." 13 00:00:26,809 --> 00:00:28,887 Well, I've got a job, 14 00:00:28,911 --> 00:00:30,855 and the only person in my entire company 15 00:00:30,879 --> 00:00:31,990 who wears a tie 16 00:00:32,014 --> 00:00:33,391 is the talking toilet logo. 17 00:00:33,415 --> 00:00:36,728 Look, every man should know how to do seven things, 18 00:00:36,752 --> 00:00:38,229 and tying a tie is one of 'em. 19 00:00:38,253 --> 00:00:39,631 Huh. 20 00:00:39,655 --> 00:00:42,734 I don't know why I'd want to extend this conversation, 21 00:00:42,758 --> 00:00:43,768 so I won't. 22 00:00:43,792 --> 00:00:45,337 The other six are... 23 00:00:45,361 --> 00:00:47,361 whistle with your fingers, read a map, 24 00:00:47,496 --> 00:00:49,507 grill with charcoal, shine your shoes, 25 00:00:49,531 --> 00:00:51,343 open a bottle without an opener, 26 00:00:51,367 --> 00:00:52,777 and breaking down a door. 27 00:00:52,801 --> 00:00:53,778 Wow. 28 00:00:53,802 --> 00:00:55,113 That's all pretty relevant stuff. 29 00:00:55,137 --> 00:00:57,849 Got any more gems like that, just shoot me a fax. 30 00:00:57,873 --> 00:00:59,351 Why is that funny? 31 00:00:59,375 --> 00:01:01,353 - 'Cause it's old. [CHUCKLES] - Ah. 32 00:01:01,377 --> 00:01:02,721 How am I supposed to learn how to drive 33 00:01:02,745 --> 00:01:04,055 if you won't let me practice? 34 00:01:04,079 --> 00:01:07,000 I'm sorry, Brick, but there were eggs in the car... and me. 35 00:01:07,024 --> 00:01:09,127 Dad, will you please talk some sense into your wife? 36 00:01:09,151 --> 00:01:10,762 My learner's permit expires in a week, 37 00:01:10,786 --> 00:01:12,163 and if I don't get my license, 38 00:01:12,187 --> 00:01:14,799 you're gonna have to pay $9 of your hard-earned money 39 00:01:14,823 --> 00:01:15,800 for me to renew it. 40 00:01:15,824 --> 00:01:18,470 A small price to pay to live. 41 00:01:18,494 --> 00:01:20,905 Look, Brick, we gave you plenty of chances, 42 00:01:20,929 --> 00:01:22,774 but both your dad and I don't feel comfortable 43 00:01:22,798 --> 00:01:24,009 letting you back on the road. 44 00:01:24,033 --> 00:01:25,143 So, in other words, 45 00:01:25,167 --> 00:01:26,811 you two think I'm such a terrible driver 46 00:01:26,835 --> 00:01:28,413 that if I even step foot in that car, 47 00:01:28,437 --> 00:01:31,049 I'll hurt myself, you guys, and other innocent people? 48 00:01:31,073 --> 00:01:33,551 Actually, those are the perfect words. 49 00:01:33,575 --> 00:01:35,720 Good listening, buddy. 50 00:01:35,744 --> 00:01:37,255 [SIGHS] 51 00:01:37,279 --> 00:01:39,424 [ UPBEAT MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES] 52 00:01:39,448 --> 00:01:42,060 ? 53 00:01:42,084 --> 00:01:43,361 Aah! 54 00:01:43,385 --> 00:01:45,330 [CHUCKLES] 55 00:01:45,354 --> 00:01:46,998 - Hi, Shelly. - Sorry. 56 00:01:47,022 --> 00:01:48,933 I rang the doorbell, but nobody answered. 57 00:01:48,957 --> 00:01:51,136 That's okay. I am always happy to see a Donahue... 58 00:01:51,160 --> 00:01:54,072 I mean all Donahues in general, not a specific Donahue. 59 00:01:54,096 --> 00:01:56,207 I love all Donahues equally, 60 00:01:56,231 --> 00:01:58,510 and so on and so forth and what have you. 61 00:01:58,534 --> 00:02:00,879 Um, I won this at your Yankee Swap party, 62 00:02:00,903 --> 00:02:03,314 and I was wondering if you had the box it came in. 63 00:02:03,338 --> 00:02:05,817 I'm gonna give it to my pen pal, Juliette, in England. 64 00:02:05,841 --> 00:02:07,252 What? No! 65 00:02:07,276 --> 00:02:09,687 No, you can't send that to England. 66 00:02:09,711 --> 00:02:10,955 I don't know how to say this, 67 00:02:10,979 --> 00:02:13,625 but that snow globe is really important to me, 68 00:02:13,649 --> 00:02:15,293 so if you're not gonna keep it, 69 00:02:15,317 --> 00:02:17,662 I would appreciate it if you could give it back to me. 70 00:02:17,686 --> 00:02:20,031 - Of course, I'll give it back to you... - Aww. 71 00:02:20,055 --> 00:02:22,767 ...for an item of equal or greater value. 72 00:02:22,791 --> 00:02:25,703 Okay, I'm willing to make that trade, 73 00:02:25,727 --> 00:02:29,774 but I must warn you, I am a very tough negotiator. 74 00:02:29,798 --> 00:02:31,609 [ ANNOUNCER SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 75 00:02:31,633 --> 00:02:33,978 [ WHISTLE BLOWS] 76 00:02:34,002 --> 00:02:35,780 [DOOR OPENS] 77 00:02:35,804 --> 00:02:38,183 ? 78 00:02:38,207 --> 00:02:41,052 [DOOR CLOSES] 79 00:02:41,076 --> 00:02:42,220 [ LOUD WHISTLE] 80 00:02:42,244 --> 00:02:44,089 Oh, I'm sorry. Did I startle you? 81 00:02:44,113 --> 00:02:46,791 Or should I say, did my phone startle you? 82 00:02:46,815 --> 00:02:47,892 I found a whistle app. 83 00:02:47,916 --> 00:02:49,461 It's got Falling Off A Cliff... 84 00:02:49,485 --> 00:02:51,463 [ WHISTLE!] 85 00:02:51,487 --> 00:02:53,565 ...the now-inappropriate construction-worker catcall... 86 00:02:53,589 --> 00:02:55,166 [ WOLF-WHISTLES] 87 00:02:55,190 --> 00:02:56,668 ...and several fart noises. 88 00:02:56,692 --> 00:02:58,136 [ FARTING SOUNDS] 89 00:02:58,160 --> 00:03:00,371 [FARTS] Sorry. That last one was real. 90 00:03:00,395 --> 00:03:03,842 The point is, I no longer need your little list. 91 00:03:03,866 --> 00:03:07,045 ? 92 00:03:07,069 --> 00:03:09,481 Hey, Mom. Can I pick your brain? 93 00:03:09,505 --> 00:03:11,416 Sure, but I don't know why you'd want to. 94 00:03:11,440 --> 00:03:12,784 I just came in here from the kitchen, 95 00:03:12,808 --> 00:03:14,953 and I literally have no idea why. 96 00:03:14,977 --> 00:03:17,889 Well, I was thinking of giving this snow globe to Sean. 97 00:03:17,913 --> 00:03:19,057 You know, I thought it'd be cool 98 00:03:19,081 --> 00:03:21,392 because he always calls me his special snowflake, 99 00:03:21,416 --> 00:03:23,995 and, also [SIGHS] 100 00:03:24,019 --> 00:03:27,065 I was thinking of telling him how I feel. 101 00:03:27,089 --> 00:03:28,967 - Really? - Yeah. 102 00:03:28,991 --> 00:03:30,268 Ever since we kissed, 103 00:03:30,292 --> 00:03:32,971 I've been trying to find the perfect moment, 104 00:03:32,995 --> 00:03:36,174 but I feel like I just need to lay it all on the line, 105 00:03:36,198 --> 00:03:37,942 and then whatever happens, happens. 106 00:03:37,966 --> 00:03:39,210 I totally agree. 107 00:03:39,234 --> 00:03:40,645 You know, everyone assumes that the guy 108 00:03:40,669 --> 00:03:42,180 should be the first one to say how he feels, 109 00:03:42,204 --> 00:03:44,215 but the truth is, some guys need a little push. 110 00:03:44,239 --> 00:03:46,184 Is that how it was with you and Dad? 111 00:03:46,208 --> 00:03:48,586 Well... not exactly. 112 00:03:48,610 --> 00:03:51,022 Oh, so he didn't tell you he loved you first? 113 00:03:51,046 --> 00:03:52,457 I'm not sure he's ever told me that, 114 00:03:52,481 --> 00:03:54,826 but he definitely implied it at our wedding. 115 00:03:54,850 --> 00:03:55,927 Oh. 116 00:03:55,951 --> 00:03:57,428 ? 117 00:03:57,452 --> 00:03:59,030 What do all these shoes have in common? 118 00:03:59,054 --> 00:04:00,632 They stink? 119 00:04:00,656 --> 00:04:02,667 Wrong. [SNIFFS] Well, maybe. 120 00:04:02,691 --> 00:04:04,569 The correct answer is, none of them have to be shined. 121 00:04:04,593 --> 00:04:05,537 Mic drop. 122 00:04:05,561 --> 00:04:07,794 Ooh. Shoe drop. 123 00:04:08,864 --> 00:04:10,842 Well, I am headed back to school. 124 00:04:10,866 --> 00:04:12,777 Who knows? Next time you see me 125 00:04:12,801 --> 00:04:14,579 [SINGSONG VOICE] I might have some news. 126 00:04:14,603 --> 00:04:16,014 Get these shoes off my table, 127 00:04:16,038 --> 00:04:17,415 or I'll make you drive with Brick. 128 00:04:17,439 --> 00:04:19,450 [DOOR OPENS, CLOSES] 129 00:04:19,474 --> 00:04:22,108 [PANTING] My car was stolen! 130 00:04:23,312 --> 00:04:25,223 It was right here last night. 131 00:04:25,247 --> 00:04:27,392 I loaded it up to go to school, and now it's gone. 132 00:04:27,416 --> 00:04:28,893 - It's gone! - Okay, calm down. 133 00:04:28,917 --> 00:04:30,495 Calm down? 134 00:04:30,519 --> 00:04:33,298 Thieves brazenly walked up the driveway, 135 00:04:33,322 --> 00:04:34,632 opened the car door, 136 00:04:34,656 --> 00:04:37,168 grabbed the keys from the dashboard, 137 00:04:37,192 --> 00:04:38,870 and stole my car! 138 00:04:38,894 --> 00:04:40,238 Oh, my God. I can't believe it. 139 00:04:40,262 --> 00:04:41,739 Sue, I am so sorry. 140 00:04:41,763 --> 00:04:42,807 Excuse me, but I believe 141 00:04:42,831 --> 00:04:44,008 I'm the real victim in this crime. 142 00:04:44,032 --> 00:04:45,977 I was next in line to get Aunt Edie's car. 143 00:04:46,001 --> 00:04:47,111 Actually, I am. 144 00:04:47,135 --> 00:04:49,380 What are you talking about? You already got a car. 145 00:04:49,404 --> 00:04:50,882 You wrecked it on spring break. 146 00:04:50,906 --> 00:04:53,151 True, but I'm the oldest, so I just get back in line. 147 00:04:53,175 --> 00:04:54,786 That's not how it works. 148 00:04:54,810 --> 00:04:56,721 Can we please stop fighting about who gets the car? 149 00:04:56,745 --> 00:04:58,223 It's my car, and it was stolen. 150 00:04:58,247 --> 00:04:59,424 Well, we gotta go to the police. 151 00:04:59,448 --> 00:05:00,825 I just want to remind you, 152 00:05:00,849 --> 00:05:02,794 the last time we reported a car stolen, 153 00:05:02,818 --> 00:05:04,095 it turned out you had just forgotten 154 00:05:04,119 --> 00:05:05,263 where you parked it. 155 00:05:05,287 --> 00:05:06,998 So before we get the police involved, 156 00:05:07,022 --> 00:05:09,334 I think Sue should think about what she did yesterday 157 00:05:09,358 --> 00:05:11,903 and make sure you didn't leave it somewhere other than our driveway. 158 00:05:11,927 --> 00:05:13,238 I'll think about it, 159 00:05:13,262 --> 00:05:16,307 but I am positive it was in the driveway last night. 160 00:05:16,331 --> 00:05:17,308 Great. 161 00:05:17,332 --> 00:05:18,309 If we don't get this car back, 162 00:05:18,333 --> 00:05:19,677 I'm never gonna be able to drive. 163 00:05:19,701 --> 00:05:21,946 [SIGHS] Don't try to put a positive spin on it, Brick. 164 00:05:21,970 --> 00:05:23,081 It's just bad. 165 00:05:23,105 --> 00:05:25,216 [SIGHS] 166 00:05:25,240 --> 00:05:27,852 FRANKIE: I couldn't believe in Orson, Indiana, 167 00:05:27,876 --> 00:05:29,687 something like this would happen. 168 00:05:29,711 --> 00:05:30,922 - Who would do such a... - [TIRES SCREECH] 169 00:05:30,946 --> 00:05:34,192 [CRASH] 170 00:05:34,216 --> 00:05:35,593 Hey! 171 00:05:35,617 --> 00:05:36,694 Hey! 172 00:05:36,718 --> 00:05:40,064 Hey, that's my daughter's car! 173 00:05:40,088 --> 00:05:42,834 If it's your daughter's car, how come I'm drivin' it? 174 00:05:42,858 --> 00:05:44,802 Uh, maybe 'cause you're a thief. 175 00:05:44,826 --> 00:05:46,471 It's mine. 176 00:05:46,495 --> 00:05:48,840 My boys gave me this car as a gift 177 00:05:48,864 --> 00:05:50,241 for bein' a good mama. 178 00:05:50,265 --> 00:05:51,676 If it's your car, why do you have 179 00:05:51,700 --> 00:05:53,711 an "I Heart Dolphins" key chain? 180 00:05:53,735 --> 00:05:55,613 'Cause I do heart dolphins. 181 00:05:55,637 --> 00:05:56,881 They're the clowns of the sea. 182 00:05:56,905 --> 00:05:58,283 - [SCOFFS] - Ooh. 183 00:05:58,307 --> 00:06:00,685 I know what you're tryin' to do. 184 00:06:00,709 --> 00:06:04,122 You're tryin' to provoke me into a physical "alterfication." 185 00:06:04,146 --> 00:06:06,557 Well, I'm better than that. 186 00:06:06,581 --> 00:06:08,259 And I got two strikes. 187 00:06:08,283 --> 00:06:10,228 [SIGHS] Look, Rita, I am not making this up. 188 00:06:10,252 --> 00:06:12,430 My Aunt Edie gave that car to my daughter. 189 00:06:12,454 --> 00:06:15,566 Well, then, your Aunt Edie can come get it back. 190 00:06:15,590 --> 00:06:17,201 [SIGHS] She passed away. 191 00:06:17,225 --> 00:06:19,771 Oh, ain't that convenient? 192 00:06:19,795 --> 00:06:22,840 The only person who can "corraborate" your story 193 00:06:22,864 --> 00:06:24,175 is dead? 194 00:06:24,199 --> 00:06:25,243 - Ha! - [SCOFFS] 195 00:06:25,267 --> 00:06:27,078 Come on, Rita. Do the right thing. 196 00:06:27,102 --> 00:06:29,213 Hate speech! Hate speech! 197 00:06:29,237 --> 00:06:31,349 She's hates me because I'm white! 198 00:06:31,373 --> 00:06:33,184 I'm white! 199 00:06:33,208 --> 00:06:35,653 ? 200 00:06:35,677 --> 00:06:37,955 [ENGINE STARTS] [BAGS THUD] 201 00:06:37,979 --> 00:06:39,924 You are not leaving in my car. 202 00:06:39,948 --> 00:06:42,260 That's right. I'm leaving in mine. 203 00:06:42,284 --> 00:06:43,761 I was gonna go get Tang and cigarettes, 204 00:06:43,785 --> 00:06:45,852 but I guess my kids will just go hungry. 205 00:06:47,289 --> 00:06:48,399 Aah! 206 00:06:48,423 --> 00:06:49,667 [TIRES SQUEAL] 207 00:06:49,691 --> 00:06:52,270 ? 208 00:06:52,294 --> 00:06:53,538 [SIGHS DEEPLY] 209 00:06:53,562 --> 00:06:55,273 [BAGS RUSTLING] 210 00:06:55,297 --> 00:06:56,207 Glossners! 211 00:06:56,231 --> 00:06:57,308 - Glossners. - What? 212 00:06:57,332 --> 00:06:58,643 The Glossners stole our car. 213 00:06:58,667 --> 00:07:00,211 I said, "Rita, that's our car." 214 00:07:00,235 --> 00:07:01,646 And she was all, "You're just tryin' 215 00:07:01,670 --> 00:07:03,281 to provoke me into an alterfication." 216 00:07:03,305 --> 00:07:04,782 The Glossners stole our car? 217 00:07:04,806 --> 00:07:06,084 Yeah, can you believe it? 218 00:07:06,108 --> 00:07:07,719 Guess it's gone forever. 219 00:07:07,743 --> 00:07:09,454 [SCOFFS] What do you mean, "It's gone forever"? 220 00:07:09,478 --> 00:07:11,689 We're not talking about a rake or a garden hose here, Frankie. 221 00:07:11,713 --> 00:07:13,024 We're talking about an automobile. 222 00:07:13,048 --> 00:07:14,859 That's a felony, and we're going to the police. 223 00:07:14,883 --> 00:07:16,060 Come on, Mike. 224 00:07:16,084 --> 00:07:18,296 You know what happens when you snitch on the Glossners. 225 00:07:18,320 --> 00:07:20,164 They get you back a thousand times over. 226 00:07:20,188 --> 00:07:21,399 We're not going to the police. 227 00:07:21,423 --> 00:07:22,567 Going to the police for what? 228 00:07:22,591 --> 00:07:23,835 Glossners stole our car. 229 00:07:23,859 --> 00:07:25,103 What?! Ugh! 230 00:07:25,127 --> 00:07:27,171 Aw, well, I guess it's gone forever. 231 00:07:27,195 --> 00:07:28,940 What is the matter with you two? 232 00:07:28,964 --> 00:07:30,308 Mike, this is the Glossners. 233 00:07:30,332 --> 00:07:32,043 We can't poke the bear on this one. 234 00:07:32,067 --> 00:07:34,479 The hell we can't. The bear stole our car! 235 00:07:34,503 --> 00:07:37,348 ? 236 00:07:37,372 --> 00:07:39,817 So, did the car have any distinguishing features? 237 00:07:39,841 --> 00:07:41,686 Well, there was a crack on the windshield, 238 00:07:41,710 --> 00:07:42,854 and there was a dream catcher 239 00:07:42,878 --> 00:07:44,389 hanging from the rearview mirror. 240 00:07:44,413 --> 00:07:45,356 Oh, do those work? 241 00:07:45,380 --> 00:07:46,557 Not in this family. 242 00:07:46,581 --> 00:07:48,659 The dreams come up, then go right around it. 243 00:07:48,683 --> 00:07:51,329 Anything valuable inside the vehicle? 244 00:07:51,353 --> 00:07:53,264 Well, I was getting ready to drive back to school, 245 00:07:53,288 --> 00:07:54,432 so there was my duffel, 246 00:07:54,456 --> 00:07:56,100 a Little Betty cupcake in the middle console 247 00:07:56,124 --> 00:07:58,269 for the 42-minute drive, and... 248 00:07:58,293 --> 00:08:01,639 [GASPS] Oh, my God. My snow globe was in there. 249 00:08:01,663 --> 00:08:04,108 That means the Glossners have my snow globe, too. 250 00:08:04,132 --> 00:08:05,799 The Glossners? 251 00:08:07,536 --> 00:08:08,946 Well, sorry, folks. 252 00:08:08,970 --> 00:08:10,848 I guess the car is gone forever. 253 00:08:10,872 --> 00:08:12,583 Why does everyone keep saying that? 254 00:08:12,607 --> 00:08:14,385 I don't like to deal with the Glossners. 255 00:08:14,409 --> 00:08:15,553 They're criminals. 256 00:08:15,577 --> 00:08:17,422 You're supposed to deal with criminals. 257 00:08:17,446 --> 00:08:19,157 That's your exact job description. 258 00:08:19,181 --> 00:08:20,925 Now it's the next guy's job description. 259 00:08:20,949 --> 00:08:22,660 I'm retiring in four days. 260 00:08:22,684 --> 00:08:26,397 Look, my backyard butts right up against the Glossners, 261 00:08:26,421 --> 00:08:28,733 and I just resodded my lawn. 262 00:08:28,757 --> 00:08:30,902 What is happening here? 263 00:08:30,926 --> 00:08:32,970 Am I supposed to just forget about my car? 264 00:08:32,994 --> 00:08:35,373 Ah, the Glossners get tired of stuff. 265 00:08:35,397 --> 00:08:36,808 You'll probably find your car 266 00:08:36,832 --> 00:08:38,810 on the side of the road in a couple of months. 267 00:08:38,834 --> 00:08:40,311 Trust me, you don't wanna 268 00:08:40,335 --> 00:08:42,180 poke the bees' nest on this one. 269 00:08:42,204 --> 00:08:43,347 That's exactly what I said, 270 00:08:43,371 --> 00:08:45,183 but I used "bear" instead of "bees." 271 00:08:45,207 --> 00:08:46,651 They're not bees, and they're not bears. 272 00:08:46,675 --> 00:08:48,886 They're felons, and they stole my damn car. 273 00:08:48,910 --> 00:08:50,621 Huh. 274 00:08:50,645 --> 00:08:52,089 ? 275 00:08:52,113 --> 00:08:54,892 I can't believe the cops aren't gonna do anything! 276 00:08:54,916 --> 00:08:56,394 One time, I accidentally 277 00:08:56,418 --> 00:08:58,563 walked out of the Orson Bowl in bowling shoes. 278 00:08:58,587 --> 00:09:00,064 They sent both squad cars. 279 00:09:00,088 --> 00:09:01,799 Well, the Glossners are above the law. 280 00:09:01,823 --> 00:09:03,267 I mean, think of all the things 281 00:09:03,291 --> 00:09:04,635 they've done to us over the years. 282 00:09:04,659 --> 00:09:05,970 They blew up our mailbox. 283 00:09:05,994 --> 00:09:07,171 They peanut-buttered our mailbox. 284 00:09:07,195 --> 00:09:08,706 They dog-doo'd our mailbox. 285 00:09:08,730 --> 00:09:11,108 - What is their deal with our mailbox? - Ugh. 286 00:09:11,132 --> 00:09:12,743 When I had my fifth-grade camping party, 287 00:09:12,767 --> 00:09:14,045 they skunked our tent. 288 00:09:14,069 --> 00:09:16,514 What kind of people just have a skunk lying around, 289 00:09:16,538 --> 00:09:19,016 waiting to terrorize little girls? 290 00:09:19,040 --> 00:09:21,185 The same people who drew boobs on our garage. 291 00:09:21,209 --> 00:09:23,154 How about the time they wrote "nerd" on the side of the house 292 00:09:23,178 --> 00:09:25,056 with an arrow pointing to my bedroom? 293 00:09:25,080 --> 00:09:26,324 Actually, that was me. 294 00:09:26,348 --> 00:09:27,258 [SIGHS] 295 00:09:27,282 --> 00:09:28,726 You know, as long as the Glossners 296 00:09:28,750 --> 00:09:30,695 live in that house, this is gonna be our lives. 297 00:09:30,719 --> 00:09:31,929 This is how it's gonna be forever. 298 00:09:31,953 --> 00:09:33,297 [SIGHS] 299 00:09:33,321 --> 00:09:34,832 It doesn't have to be. 300 00:09:34,856 --> 00:09:36,968 Dad, we went to the Orson Police. 301 00:09:36,992 --> 00:09:38,936 You can't go any higher than that. 302 00:09:38,960 --> 00:09:42,607 ? 303 00:09:42,631 --> 00:09:44,342 I'm goin' over to the Glossners. 304 00:09:44,366 --> 00:09:46,010 You're gonna take our car back? 305 00:09:46,034 --> 00:09:47,645 I'm gonna do more than that. 306 00:09:47,669 --> 00:09:49,680 I'm gonna take our neighborhood back. 307 00:09:49,704 --> 00:09:51,282 Who's with me? 308 00:09:51,306 --> 00:09:53,351 I'm in. 309 00:09:53,375 --> 00:09:54,785 I'm in. 310 00:09:54,809 --> 00:09:56,053 I'm in. 311 00:09:56,077 --> 00:09:58,256 ? 312 00:09:58,280 --> 00:09:59,557 I know, from a dramatic standpoint, 313 00:09:59,581 --> 00:10:00,791 I'm supposed to say "I'm in," 314 00:10:00,815 --> 00:10:02,282 but I'm not really sure what I can contribute. 315 00:10:04,686 --> 00:10:06,330 Fine. I'm in. 316 00:10:06,354 --> 00:10:08,332 [CHUCKLES] [SIGHS] 317 00:10:08,356 --> 00:10:13,738 ? 318 00:10:13,762 --> 00:10:15,862 Let's do this. 319 00:10:18,409 --> 00:10:20,595 - [BANGS ON DOOR] - Rita! 320 00:10:20,620 --> 00:10:22,065 We're here to take our car back! 321 00:10:22,089 --> 00:10:24,334 You can make this easy, or you can make it hard! 322 00:10:24,358 --> 00:10:26,169 RITA: You know what to do boys! 323 00:10:26,193 --> 00:10:28,805 [INDISTINCT SHOUTING] 324 00:10:28,829 --> 00:10:32,308 ? 325 00:10:32,332 --> 00:10:34,610 [SHOUTING CONTINUES] 326 00:10:34,634 --> 00:10:36,879 It's an ambush! 327 00:10:36,903 --> 00:10:40,271 ? 328 00:10:40,407 --> 00:10:41,584 Oh, my God! What the... 329 00:10:41,608 --> 00:10:43,386 Retreat! Retreat! 330 00:10:43,410 --> 00:10:44,387 Aah! 331 00:10:44,411 --> 00:10:45,788 Diaper. 332 00:10:45,812 --> 00:10:46,823 [SQUEALS] 333 00:10:46,847 --> 00:10:47,490 [MUNCHING] 334 00:10:47,514 --> 00:10:48,725 Ow! Hey! 335 00:10:48,749 --> 00:10:51,427 Frankie, I need one of your emergency cookies. 336 00:10:51,451 --> 00:10:52,662 I don't have any! 337 00:10:52,686 --> 00:10:53,629 I know you do! 338 00:10:53,653 --> 00:10:58,401 ? 339 00:10:58,425 --> 00:11:00,069 Hey, little kid, looky. 340 00:11:00,093 --> 00:11:02,271 Cookie. Here you go! 341 00:11:02,295 --> 00:11:04,173 Yum, yum, yum. 342 00:11:04,197 --> 00:11:06,275 [SHOUTING CONTINUES] 343 00:11:06,299 --> 00:11:08,344 [ALL BREATHING HEAVILY] 344 00:11:08,368 --> 00:11:10,713 What the hell happened? 345 00:11:10,737 --> 00:11:12,648 I'll tell you what happened... we got our butts kicked. 346 00:11:12,672 --> 00:11:14,050 That's what happened. 347 00:11:14,074 --> 00:11:16,619 MIKE: Hey. Where have you been? 348 00:11:16,643 --> 00:11:18,755 It occurred to me that in most action movies, 349 00:11:18,779 --> 00:11:20,556 there's a tech guy who hangs back 350 00:11:20,580 --> 00:11:21,824 and does his "tech thing." 351 00:11:21,848 --> 00:11:23,626 He's usually played by a young Jonah Hill-type. 352 00:11:23,650 --> 00:11:25,528 We almost got killed out there, Brick! 353 00:11:25,552 --> 00:11:27,430 They wrapped me up in a volleyball net. 354 00:11:27,454 --> 00:11:28,898 Hey, this is ours. 355 00:11:28,922 --> 00:11:30,033 Okay, look, it's clear 356 00:11:30,057 --> 00:11:31,701 the Glossners aren't gonna go down without a fight, 357 00:11:31,725 --> 00:11:34,003 so we gotta rethink our strategy and get that car back. 358 00:11:34,027 --> 00:11:35,471 Do we, though? 359 00:11:35,495 --> 00:11:37,173 I mean, we did get our volleyball net back. 360 00:11:37,197 --> 00:11:39,475 I'm with Axl. I say we call it a win and go home. 361 00:11:39,499 --> 00:11:40,543 No! 362 00:11:40,567 --> 00:11:41,878 We're always the people who give it our half. 363 00:11:41,902 --> 00:11:43,379 This time, we're gonna give it our all. 364 00:11:43,403 --> 00:11:46,649 Yeah, I'm with Dad. "Wonder Woman" just came out on Redbox, 365 00:11:46,673 --> 00:11:48,418 and if I took one thing away from that movie, 366 00:11:48,442 --> 00:11:50,186 it's that women can kick butt. 367 00:11:50,210 --> 00:11:51,753 How about you get through the door at Curves 368 00:11:51,778 --> 00:11:53,489 without being winded and then we'll talk? 369 00:11:53,513 --> 00:11:54,891 I say we call a family vote. 370 00:11:54,915 --> 00:11:56,526 All in favor of leaving with our health 371 00:11:56,550 --> 00:11:58,594 and what's left of our dignity say "aye." 372 00:11:58,618 --> 00:11:59,595 Aye. Aye. 373 00:11:59,619 --> 00:12:01,226 - BRICK: All opposed? - Nay. Nay. 374 00:12:01,250 --> 00:12:03,099 Ha! It's a tie. 375 00:12:03,123 --> 00:12:05,468 Wait. How can it be a tie? Did we not count Brick? 376 00:12:05,492 --> 00:12:07,303 I'm standing right here with my hand up. 377 00:12:07,327 --> 00:12:09,739 [GASPS] They have Sue. 378 00:12:09,763 --> 00:12:13,810 ? 379 00:12:13,834 --> 00:12:15,567 [MUFFLED SCREAM] 380 00:12:16,873 --> 00:12:18,092 We have to get Sue. 381 00:12:18,117 --> 00:12:19,461 I don't wanna seem insensitive, 382 00:12:19,485 --> 00:12:22,454 but I was under the impression we were here to get my car. 383 00:12:22,494 --> 00:12:23,574 My car. 384 00:12:23,598 --> 00:12:25,221 - You're not getting away with this. - I told you I'm the oldest! 385 00:12:25,246 --> 00:12:26,480 - It's my car and... - Come on! 386 00:12:26,504 --> 00:12:28,579 Hey, we're gonna get the car and Sue. 387 00:12:28,603 --> 00:12:30,248 Axl, you and I are gonna storm the house. 388 00:12:30,272 --> 00:12:31,449 Brick, you act as a lookout 389 00:12:31,473 --> 00:12:32,884 while your mom sneaks into the garage 390 00:12:32,908 --> 00:12:34,218 to see if the car is there. 391 00:12:34,242 --> 00:12:35,219 Okay. 392 00:12:35,243 --> 00:12:37,054 ? 393 00:12:37,078 --> 00:12:38,923 [ALL SIGH] 394 00:12:38,947 --> 00:12:41,325 They have us outnumbered. It's a suicide mission. 395 00:12:41,349 --> 00:12:43,628 [SIGHS] 396 00:12:43,652 --> 00:12:46,197 They used to have us outnumbered. 397 00:12:46,221 --> 00:12:53,571 ? 398 00:12:53,595 --> 00:13:01,045 ? 399 00:13:01,069 --> 00:13:03,014 We're here to kick some butt. 400 00:13:03,038 --> 00:13:04,482 And I made deviled eggs. 401 00:13:04,506 --> 00:13:06,551 Fighting Glossners makes me hungry. 402 00:13:06,575 --> 00:13:07,919 I tried to get Paula in on this, 403 00:13:07,943 --> 00:13:09,654 but she's on a date with some guy. 404 00:13:09,678 --> 00:13:11,489 [VOICE BREAKING] Talk about getting blindsided. 405 00:13:11,513 --> 00:13:12,757 Not the time, Bill. 406 00:13:12,781 --> 00:13:14,158 All right. Here we go. 407 00:13:14,182 --> 00:13:17,128 3, 2, 1. 408 00:13:17,152 --> 00:13:18,763 [ALL SHOUTING] 409 00:13:18,787 --> 00:13:25,937 ? 410 00:13:25,961 --> 00:13:28,339 [ALL SHOUTING] 411 00:13:28,363 --> 00:13:36,480 ? 412 00:13:36,504 --> 00:13:37,448 Aah-ha-ha! 413 00:13:37,472 --> 00:13:38,816 Aah! 414 00:13:38,840 --> 00:13:41,319 Hey, this is ours, too. Oh, God. Aah! 415 00:13:41,343 --> 00:13:43,821 I am taking you boys home, cooking you a good meal, 416 00:13:43,845 --> 00:13:46,090 making you watch "Little House on the Prairie," 417 00:13:46,114 --> 00:13:48,448 and getting you to bed at a decent hour! 418 00:13:49,818 --> 00:13:54,232 There's Glossners at 2:00, 6:00, 10:00. 419 00:13:54,256 --> 00:13:55,967 Glossners at all o'clocks! 420 00:13:55,991 --> 00:13:59,837 ? 421 00:13:59,861 --> 00:14:01,038 FRANKIE: Ow! Hey! 422 00:14:01,062 --> 00:14:03,140 That was my non-bruised leg! 423 00:14:03,164 --> 00:14:05,877 [GRUNTING] Now you've made me mad! 424 00:14:05,901 --> 00:14:09,235 Aaaaaaaah! 425 00:14:11,940 --> 00:14:14,118 [GROANS] 426 00:14:14,142 --> 00:14:15,319 Step aside. 427 00:14:15,343 --> 00:14:16,721 I got an app on my phone for that. 428 00:14:16,745 --> 00:14:17,722 Really? 429 00:14:17,746 --> 00:14:19,056 No. 430 00:14:19,080 --> 00:14:24,528 ? 431 00:14:24,552 --> 00:14:26,297 BILL: Mike! Help! 432 00:14:26,321 --> 00:14:28,599 Please don't hurt me. I'm a single dad. 433 00:14:28,623 --> 00:14:31,002 What are you lookin' at, ya woman? 434 00:14:31,026 --> 00:14:32,036 Hey. 435 00:14:32,060 --> 00:14:33,671 That's not cool, man. Aah! 436 00:14:33,695 --> 00:14:36,807 [SHOUTING CONTINUES] 437 00:14:36,831 --> 00:14:44,582 ? 438 00:14:44,606 --> 00:14:46,651 Ow! Stupid hip. 439 00:14:46,675 --> 00:14:52,690 ? 440 00:14:52,714 --> 00:14:58,829 ? 441 00:14:58,853 --> 00:15:00,520 [GASPS, SCREAMS] 442 00:15:03,992 --> 00:15:05,169 [WHISPERING] Rita, please... 443 00:15:05,193 --> 00:15:07,738 Don't you "Rita, please" me. 444 00:15:07,762 --> 00:15:09,240 How dare you come onto my property 445 00:15:09,264 --> 00:15:10,508 and threaten my family? 446 00:15:10,532 --> 00:15:12,610 I could disappear you right now. 447 00:15:12,634 --> 00:15:14,312 Remember, you have two strikes. 448 00:15:14,336 --> 00:15:15,980 No alterfications. [LAUGHS] 449 00:15:16,004 --> 00:15:17,648 - Are you makin' fun of me? - No. No, ma'am. 450 00:15:17,672 --> 00:15:18,816 I am not. I would never do that. 451 00:15:18,840 --> 00:15:19,951 - [GRUNTS] - [STRAINED] Okay, I... Look. 452 00:15:19,975 --> 00:15:22,119 I-I know you're mad, and I get it. 453 00:15:22,143 --> 00:15:23,287 But think about it, think about it. 454 00:15:23,311 --> 00:15:25,356 [COUGHS] We're both moms, right? 455 00:15:25,380 --> 00:15:28,492 W-We need a mom revolution and... and... and love. 456 00:15:28,516 --> 00:15:30,728 Love is the only way to start that. 457 00:15:30,752 --> 00:15:33,230 Love, sweet love. 458 00:15:33,254 --> 00:15:37,635 What the world needs now is love, sweet love. 459 00:15:37,659 --> 00:15:38,703 [SIGHS] 460 00:15:38,727 --> 00:15:40,237 Oh, thank God. 461 00:15:40,261 --> 00:15:41,505 Thank you so much, Rita. 462 00:15:41,529 --> 00:15:42,940 I knew that you'd see it. 463 00:15:42,964 --> 00:15:43,741 See this. 464 00:15:43,765 --> 00:15:46,110 Aah! [HORN BLARING] 465 00:15:46,134 --> 00:15:49,146 ? 466 00:15:49,170 --> 00:15:50,481 Aah! 467 00:15:50,505 --> 00:15:52,483 Aaah! 468 00:15:52,507 --> 00:15:57,788 ? 469 00:15:57,812 --> 00:16:01,258 We are not doing well at all. 470 00:16:01,282 --> 00:16:03,361 [INDISTINCT SHOUTING] 471 00:16:03,385 --> 00:16:05,029 ? 472 00:16:05,053 --> 00:16:07,565 That's Cindy's backup safari hat! 473 00:16:07,589 --> 00:16:09,600 Those monsters! 474 00:16:09,624 --> 00:16:14,372 ? 475 00:16:14,396 --> 00:16:16,974 Axl?! Oh, thank God. 476 00:16:16,998 --> 00:16:18,909 But the door was locked from both sides. 477 00:16:18,933 --> 00:16:21,345 I know. I had to kick it in. 478 00:16:21,369 --> 00:16:23,547 [GASPS] Wait. 479 00:16:23,571 --> 00:16:26,050 I think the keys to my car are in Rita's purse. 480 00:16:26,074 --> 00:16:29,887 ? 481 00:16:29,911 --> 00:16:31,789 Ah, yes! 482 00:16:31,813 --> 00:16:38,029 ? 483 00:16:38,053 --> 00:16:39,430 [GASPS] 484 00:16:39,454 --> 00:16:41,220 ? 485 00:16:43,907 --> 00:16:45,685 [INDISTINCT SHOUTING] 486 00:16:45,709 --> 00:16:46,586 AXL: Dad! 487 00:16:46,610 --> 00:16:48,554 [SHOUTING CONTINUES] 488 00:16:48,578 --> 00:16:50,490 [BLOWS] 489 00:16:50,514 --> 00:16:52,358 [WHISTLES] 490 00:16:52,382 --> 00:16:59,232 ? 491 00:16:59,256 --> 00:17:01,034 [MIKE WHISTLES] 492 00:17:01,058 --> 00:17:03,970 ? 493 00:17:03,994 --> 00:17:06,039 Hey! I caught 'em! 494 00:17:06,063 --> 00:17:07,273 Get the car! 495 00:17:07,297 --> 00:17:08,241 Really? 496 00:17:08,265 --> 00:17:10,009 You guys want me to drive? 497 00:17:10,033 --> 00:17:11,177 You guys trust me?! 498 00:17:11,201 --> 00:17:12,011 Go! 499 00:17:12,035 --> 00:17:13,680 I won't let you down! 500 00:17:13,707 --> 00:17:15,718 And I just wanna say that it really means a lot! 501 00:17:15,742 --> 00:17:17,486 Just go! 502 00:17:17,510 --> 00:17:23,793 ? 503 00:17:23,817 --> 00:17:25,962 [ENGINE STARTS] 504 00:17:25,986 --> 00:17:27,496 [ENGINE REVVING] 505 00:17:27,520 --> 00:17:29,365 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 506 00:17:29,389 --> 00:17:30,555 [ENGINE REVS] 507 00:17:32,025 --> 00:17:34,870 [MUZAK PLAYS] 508 00:17:34,894 --> 00:17:39,875 ? 509 00:17:39,899 --> 00:17:41,844 Drive! 510 00:17:41,868 --> 00:17:43,412 ? 511 00:17:43,436 --> 00:17:45,514 Go faster! 512 00:17:45,538 --> 00:17:48,884 I'm gonna prove to you I could be a cautious driver! 513 00:17:48,908 --> 00:17:50,453 Look, not now, Brick! 514 00:17:50,477 --> 00:17:52,555 Now we want you to drive fast! 515 00:17:52,579 --> 00:17:54,256 I won't! 516 00:17:54,280 --> 00:17:58,494 ? 517 00:17:58,518 --> 00:18:00,429 Where ya goin' with my snow globe? 518 00:18:00,453 --> 00:18:04,000 Actually, I'm pretty sure it's my snow globe. 519 00:18:04,024 --> 00:18:06,402 You remember the promise I made to you? 520 00:18:06,426 --> 00:18:10,139 Mm, I hope it was to give me my snow globe and car back 521 00:18:10,163 --> 00:18:12,041 and let me go home. [LAUGHS NERVOUSLY] 522 00:18:12,065 --> 00:18:13,509 I promised to better myself for you, 523 00:18:13,533 --> 00:18:15,511 so I got a job at a tattoo parlor. 524 00:18:15,535 --> 00:18:17,446 My first paycheck was 50 bucks. 525 00:18:17,470 --> 00:18:20,416 After beer and cigarettes, I got 18 bucks left over. 526 00:18:20,440 --> 00:18:22,652 I figure that's enough for us to start a life together. 527 00:18:22,676 --> 00:18:26,922 Oh, that is... very flattering, 528 00:18:26,946 --> 00:18:29,125 but I-I kind of like someone else now. 529 00:18:29,149 --> 00:18:30,793 That's actually why I need the snow globe, 530 00:18:30,817 --> 00:18:32,662 to give it to the guy I like. 531 00:18:32,686 --> 00:18:33,663 You cheatin' on me? 532 00:18:33,687 --> 00:18:35,464 No! No, no, please! Derrick... 533 00:18:35,488 --> 00:18:36,866 Derrick, don't you see? 534 00:18:36,890 --> 00:18:38,934 You did better yourself, but you didn't do it for me. 535 00:18:38,958 --> 00:18:40,336 You did it for you. 536 00:18:40,360 --> 00:18:42,638 Now it's time to prove that you're a better man 537 00:18:42,662 --> 00:18:45,207 by giving me that snow globe and letting me go. 538 00:18:45,231 --> 00:18:46,308 Yeah. 539 00:18:46,332 --> 00:18:47,777 You're right. 540 00:18:47,801 --> 00:18:49,645 - This should go to the man you love. - [SIGHS] 541 00:18:49,669 --> 00:18:51,080 - Over my dead body. - Aah! 542 00:18:51,104 --> 00:18:52,415 No. No, no, no. 543 00:18:52,439 --> 00:18:53,482 No! 544 00:18:53,506 --> 00:18:56,218 ? 545 00:18:56,242 --> 00:18:57,520 [SOUR NOTES PLAYS] 546 00:18:57,544 --> 00:19:02,591 ? 547 00:19:02,615 --> 00:19:05,494 - [BREATHING HEAVILY] - [SIRENS WAILING] 548 00:19:05,518 --> 00:19:07,363 [TIRES SCREECHING] 549 00:19:07,387 --> 00:19:12,201 ? 550 00:19:12,225 --> 00:19:14,837 [POLICE RADIO CHATTER] 551 00:19:14,861 --> 00:19:21,277 ? 552 00:19:21,301 --> 00:19:24,046 Thank you for taking down those terrible Glossners. 553 00:19:24,070 --> 00:19:25,715 You're very brave. 554 00:19:25,739 --> 00:19:27,116 Really? 555 00:19:27,140 --> 00:19:28,484 Thank you. [CHUCKLES] 556 00:19:28,508 --> 00:19:29,919 I feel a lot safer... 557 00:19:29,943 --> 00:19:31,787 especially being a single woman 558 00:19:31,811 --> 00:19:33,656 who just moved into the neighborhood. 559 00:19:33,680 --> 00:19:34,957 ? 560 00:19:34,981 --> 00:19:37,093 [CLEARS THROAT] 561 00:19:37,117 --> 00:19:38,461 I'm Bill. 562 00:19:38,485 --> 00:19:40,084 Hi. Hi. 563 00:19:41,521 --> 00:19:43,199 Nice job, Dad. 564 00:19:43,223 --> 00:19:45,634 Pretty badass for an old guy. 565 00:19:45,658 --> 00:19:47,970 Any time you want me to write down that list for you, 566 00:19:47,994 --> 00:19:48,904 just let me know. 567 00:19:48,928 --> 00:19:50,139 I think I'm all right. 568 00:19:50,163 --> 00:19:54,009 ? 569 00:19:54,033 --> 00:19:57,279 Okay, that I got to learn. 570 00:19:57,303 --> 00:19:59,615 ? 571 00:19:59,639 --> 00:20:01,450 Got my snow globe back. 572 00:20:01,474 --> 00:20:05,020 You got your neighborhood back. 573 00:20:05,044 --> 00:20:06,655 Hey, thank you, Sheriff Dugan. 574 00:20:06,679 --> 00:20:09,125 Eh, I didn't need a good lawn anyway. 575 00:20:09,149 --> 00:20:14,063 ? 576 00:20:14,087 --> 00:20:16,899 Yep, after a 20-year reign of terror, 577 00:20:16,923 --> 00:20:19,735 we finally got our neighborhood back. 578 00:20:19,759 --> 00:20:21,570 A bunch of Glossners got locked up in juvie, 579 00:20:21,594 --> 00:20:25,241 and the truant officer made two of 'em go back to school. 580 00:20:25,265 --> 00:20:26,509 And a funny thing happened 581 00:20:26,533 --> 00:20:29,245 once there were less kids in the house. 582 00:20:29,269 --> 00:20:33,582 Rita actually became a little more... human. 583 00:20:33,606 --> 00:20:35,818 ? 584 00:20:35,842 --> 00:20:37,653 Flowers look great, Rita. 585 00:20:37,677 --> 00:20:39,455 Thanks, neighbor. [CHUCKLES] 586 00:20:39,479 --> 00:20:41,857 And I didn't even steal these from a cemetery. 587 00:20:41,881 --> 00:20:44,527 I'll put some in a beer can and bring 'em over later. 588 00:20:44,551 --> 00:20:45,861 [CHUCKLES] 589 00:20:45,885 --> 00:20:49,198 ? 590 00:20:49,222 --> 00:20:51,367 Let's face it... It's the kids' fault. 591 00:20:51,391 --> 00:20:53,769 It's the kids that make you crabby. 592 00:20:53,793 --> 00:20:56,794 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 593 00:20:56,844 --> 00:21:01,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.