Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,189
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,183
FRANKIE: You know how
you have one of those weeks,
3
00:00:06,184 --> 00:00:08,296
then something
just tips you over the edge
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,864
and you know there's only one thing
5
00:00:09,888 --> 00:00:11,699
that'll make you feel better?
6
00:00:11,723 --> 00:00:14,535
But then you realize you ate
your last can of frosting
7
00:00:14,559 --> 00:00:16,704
and luckily there's
an even better thing...
8
00:00:16,728 --> 00:00:18,495
a really good cry.
9
00:00:19,998 --> 00:00:21,042
[EXHALES DEEPLY]
10
00:00:21,066 --> 00:00:24,078
[SOBBING]
11
00:00:24,102 --> 00:00:25,813
BRICK: Mom?
12
00:00:25,837 --> 00:00:27,548
What?
13
00:00:27,572 --> 00:00:29,317
Well, I did not have a good day.
14
00:00:29,341 --> 00:00:30,752
I just wanna get out in front of this...
15
00:00:30,776 --> 00:00:32,487
I might be getting
a very bad grade in health.
16
00:00:32,511 --> 00:00:34,522
But it's not my fault.
My teacher has it in for me.
17
00:00:34,546 --> 00:00:37,658
[SIGHS] All right, tell me all about it.
18
00:00:37,682 --> 00:00:39,460
Well, I thought
my reproductive-system test
19
00:00:39,484 --> 00:00:40,828
would've brought up my grade,
20
00:00:40,852 --> 00:00:42,697
but turns out, I miscalculated.
21
00:00:42,721 --> 00:00:43,965
I thought I had two ovaries,
22
00:00:43,989 --> 00:00:45,867
but apparently that's not
what mine are called.
23
00:00:45,891 --> 00:00:48,636
I actually found out
about what a bolus was,
24
00:00:48,660 --> 00:00:50,104
which, apparently
it's just a scientific...
25
00:00:50,128 --> 00:00:52,140
Everything here seems to be in order.
26
00:00:52,164 --> 00:00:55,276
Though, I was curious about
this charge here for snacks.
27
00:00:55,300 --> 00:00:57,011
The guys here like their pretzels.
28
00:00:57,035 --> 00:00:58,246
They're handling dynamite all day.
29
00:00:58,270 --> 00:00:59,280
You gotta keep 'em happy.
30
00:00:59,304 --> 00:01:00,948
[LAUGHING] Yeah.
31
00:01:00,972 --> 00:01:02,583
We'll allow it.
32
00:01:02,607 --> 00:01:04,786
You know, Mike, dealing with
piddly stuff like pretzels
33
00:01:04,810 --> 00:01:06,888
for the employees wouldn't be a concern
34
00:01:06,912 --> 00:01:08,556
for our... regional manager.
35
00:01:08,580 --> 00:01:09,557
[CHUCKLES]
36
00:01:09,581 --> 00:01:10,992
Yeah, well, good for him.
37
00:01:11,016 --> 00:01:14,729
Good for him, or... good for you.
38
00:01:14,753 --> 00:01:16,063
[LAUGHS]
39
00:01:16,087 --> 00:01:17,598
[CHUCKLES]
40
00:01:17,622 --> 00:01:19,433
Did you guys stop at happy hour
on the way over here?
41
00:01:19,457 --> 00:01:21,169
- [BOTH LAUGH]
- No. No.
42
00:01:21,193 --> 00:01:22,370
Sorry. We're just excited
43
00:01:22,394 --> 00:01:24,138
to be giving out good news for a change.
44
00:01:24,162 --> 00:01:26,474
Usually all we do is take away
people's health benefits.
45
00:01:26,498 --> 00:01:28,843
W-What we're trying to say,
Mike, is we'd like to offer you
46
00:01:28,867 --> 00:01:30,912
the job of regional manager.
47
00:01:31,575 --> 00:01:33,247
Seriously?
48
00:01:33,271 --> 00:01:34,882
I thought you already
passed me over for that.
49
00:01:34,906 --> 00:01:36,818
Yeah, well, that was two years ago.
50
00:01:36,842 --> 00:01:39,220
And we clearly made a mistake
hiring someone from the outside.
51
00:01:39,244 --> 00:01:40,788
Yeah, we had to fire that guy
52
00:01:40,812 --> 00:01:42,990
for getting handsy
with the female staffers.
53
00:01:43,014 --> 00:01:44,725
- He's running for Congress now.
- Yeah.
54
00:01:44,749 --> 00:01:47,161
Truth is, you've been
an asset to this company,
55
00:01:47,185 --> 00:01:49,297
and we should've promoted you
in the first place.
56
00:01:49,321 --> 00:01:50,898
So we want to make things right
57
00:01:50,922 --> 00:01:52,500
and offer you the position now.
58
00:01:52,524 --> 00:01:54,035
So, what do you say, Mike?
59
00:01:54,059 --> 00:01:55,570
Are you ready to work with us
in corporate?
60
00:01:55,594 --> 00:01:59,340
?
61
00:01:59,364 --> 00:02:01,976
Today, we're starting our unit
on Healthy Families,
62
00:02:02,000 --> 00:02:03,511
or, as I like to call it,
63
00:02:03,535 --> 00:02:05,646
"Go All the Way, Be a Parent All Day."
64
00:02:05,670 --> 00:02:09,450
For the next two weeks, you will
be parenting one of these.
65
00:02:09,474 --> 00:02:11,819
Feeding it, changing its diaper,
everything...
66
00:02:11,843 --> 00:02:14,422
24 hours a day,
just like you would a real baby.
67
00:02:14,446 --> 00:02:16,290
And for those of you
struggling in this class,
68
00:02:16,314 --> 00:02:18,759
this unit will count
for 80% of your grade.
69
00:02:18,783 --> 00:02:21,963
- [STUDENTS GASP]
- [SCHOOL BELL RINGS]
70
00:02:21,987 --> 00:02:25,366
On your way out, be sure to grab
your little bundle of joy.
71
00:02:25,390 --> 00:02:28,382
Instructions are on the class web page.
72
00:02:29,628 --> 00:02:32,061
Have a name for your baby by tomorrow.
73
00:02:35,634 --> 00:02:40,548
?
74
00:02:40,572 --> 00:02:45,620
?
75
00:02:45,644 --> 00:02:47,421
[SIGHS] As soon as I had the chance,
76
00:02:47,445 --> 00:02:50,195
I decided to give the crying another go.
77
00:02:51,416 --> 00:02:53,127
[SIGHS]
78
00:02:53,151 --> 00:02:55,485
?
79
00:02:58,456 --> 00:02:59,634
[EXHALES DEEPLY]
80
00:02:59,658 --> 00:03:01,135
[SOBBING]
81
00:03:01,159 --> 00:03:02,336
MIKE: Frankie!
82
00:03:02,360 --> 00:03:03,905
[SIGHS]
83
00:03:03,929 --> 00:03:05,273
Listen to this.
84
00:03:05,297 --> 00:03:06,574
The corporate guys stopped by.
85
00:03:06,598 --> 00:03:08,876
[GASPS] Are they trying to
take away your pretzels again?
86
00:03:08,900 --> 00:03:09,944
No. It's not...
87
00:03:09,968 --> 00:03:11,345
Are we gonna lose our health benefits?
88
00:03:11,369 --> 00:03:14,682
No. Why are you guessing?
Let me tell you.
89
00:03:14,706 --> 00:03:17,051
They offered me the regional manager job.
90
00:03:17,075 --> 00:03:19,453
What? The same job you tried for before?
91
00:03:19,477 --> 00:03:20,755
Yeah. It's mine if I want it.
92
00:03:20,779 --> 00:03:22,823
[GASPS] Oh, my God! That's great!
93
00:03:22,847 --> 00:03:24,425
Will there be more money?
94
00:03:24,449 --> 00:03:26,494
Uh, maybe a little.
But that's not the point.
95
00:03:26,518 --> 00:03:28,496
And you're sure you wanna
switch jobs now?
96
00:03:28,520 --> 00:03:30,064
You're not that far from retirement.
97
00:03:30,088 --> 00:03:31,832
Pbbr. Have you seen
my latest pension statement?
98
00:03:31,856 --> 00:03:33,534
I'm not leaving that place
without a toe tag.
99
00:03:33,558 --> 00:03:35,069
Okay, all I'm sayin' is,
100
00:03:35,093 --> 00:03:36,637
you've been at the quarry forever,
101
00:03:36,661 --> 00:03:38,839
working with those guys forever.
102
00:03:38,863 --> 00:03:40,641
Leaving now would be a big change,
103
00:03:40,665 --> 00:03:42,543
and you're not exactly
a big-change kind of guy.
104
00:03:42,567 --> 00:03:45,012
Yeah, I know, but every day,
105
00:03:45,036 --> 00:03:47,181
I take the same road, eat the same lunch.
106
00:03:47,205 --> 00:03:49,550
This would be a chance
to take a different road,
107
00:03:49,574 --> 00:03:50,918
eat a different lunch.
108
00:03:50,942 --> 00:03:53,154
Maybe it's time to shake up my routine.
109
00:03:53,178 --> 00:03:55,089
Sounds like you've made the decision.
110
00:03:55,113 --> 00:03:56,891
[EXHALES SHARPLY] I guess I have.
111
00:03:56,915 --> 00:04:02,129
?
112
00:04:02,153 --> 00:04:04,787
[MUFFLED BABY CRIES]
113
00:04:08,827 --> 00:04:10,171
What the...
114
00:04:10,195 --> 00:04:11,339
[BABY FUSSES]
115
00:04:11,363 --> 00:04:12,573
Little Brick?
116
00:04:12,597 --> 00:04:15,042
Oh, there it is.
I've been looking for that.
117
00:04:15,066 --> 00:04:16,744
What are you doing with Little Brick?
118
00:04:16,990 --> 00:04:18,679
Wait.
119
00:04:18,703 --> 00:04:20,414
She gave me the baby you took care of
120
00:04:20,438 --> 00:04:22,049
when you were a sophomore?
121
00:04:22,073 --> 00:04:23,551
[SIGHS] No wonder it's trashed.
122
00:04:23,575 --> 00:04:25,987
Hey! Watch it. You are hurting
Little Brick's feelings.
123
00:04:26,011 --> 00:04:28,322
Her name is not Little Brick.
She's a girl.
124
00:04:28,346 --> 00:04:29,657
I actually changed her diaper,
125
00:04:29,681 --> 00:04:30,958
which is more than you ever did.
126
00:04:30,982 --> 00:04:32,660
I'm calling her Little Axlina.
127
00:04:32,684 --> 00:04:34,829
And unlike you,
I plan to be a good parent.
128
00:04:34,853 --> 00:04:37,198
Oh. Well, I guess good parents
leave their baby in the fridge.
129
00:04:37,222 --> 00:04:38,432
I didn't mean to.
130
00:04:38,456 --> 00:04:40,134
I went in for a pudding cup
and must've forgot.
131
00:04:40,158 --> 00:04:41,502
[DISTORTED CRY]
132
00:04:41,526 --> 00:04:43,237
Thanks for wrecking my baby, Axl.
133
00:04:43,261 --> 00:04:45,039
She's supposed to have
a different cry for every need,
134
00:04:45,063 --> 00:04:47,842
but they all just sound like
she's possessed by the devil.
135
00:04:47,866 --> 00:04:49,677
By any chance, do you know
where her other arm is?
136
00:04:49,701 --> 00:04:51,545
No. But let me give you
a little parenting tip...
137
00:04:51,569 --> 00:04:53,180
swing it by its leg
and hold it near the microwave.
138
00:04:53,204 --> 00:04:54,482
It likes that.
139
00:04:54,506 --> 00:04:55,983
Well, this is just perfect.
140
00:04:56,007 --> 00:04:58,619
How am I supposed to get a good
grade with this mutant baby?
141
00:04:58,643 --> 00:05:00,755
Mrs. Kozicki already
has a target on my back.
142
00:05:00,779 --> 00:05:03,591
Bluck. Mrs. Kozicki. She used to hate me.
143
00:05:03,615 --> 00:05:05,359
Oh, my God.
144
00:05:05,383 --> 00:05:07,228
Now it all makes sense.
145
00:05:07,252 --> 00:05:08,362
She had a chip on her shoulder
146
00:05:08,386 --> 00:05:10,398
before I even set foot in her class.
147
00:05:10,422 --> 00:05:12,566
She thinks I'm just another
horrible Heck male,
148
00:05:12,590 --> 00:05:14,335
and she gave me this baby as revenge.
149
00:05:14,359 --> 00:05:15,870
You're the reason she hates me.
150
00:05:15,894 --> 00:05:17,471
It's because she hated you first!
151
00:05:17,495 --> 00:05:18,706
You! You!
152
00:05:18,730 --> 00:05:20,007
Whoa!
153
00:05:20,031 --> 00:05:21,976
For a little dude, you are
crazy scary when you're pissed.
154
00:05:22,000 --> 00:05:24,045
[DISTORTED CRY]
155
00:05:24,069 --> 00:05:26,547
Okay, fine, Brick,
I'm gonna do you a solid.
156
00:05:26,571 --> 00:05:28,716
I'm gonna go down to the school,
I'm gonna tell her
157
00:05:28,740 --> 00:05:30,518
I'm sorry I was such a jerk in her class.
158
00:05:30,542 --> 00:05:31,652
'Cause if she's got beef with me,
159
00:05:31,676 --> 00:05:32,853
I can't let her take it out on you.
160
00:05:32,877 --> 00:05:34,188
Cool?
161
00:05:34,212 --> 00:05:35,956
Really? You'd do that for me?
162
00:05:35,980 --> 00:05:37,658
That's what big bros do for little bros.
163
00:05:37,682 --> 00:05:39,794
Plus, I don't want you getting
all up in my grille again.
164
00:05:39,818 --> 00:05:41,328
Seriously, that was freaky.
165
00:05:41,352 --> 00:05:48,801
?
166
00:05:48,802 --> 00:05:57,020
?
167
00:05:58,533 --> 00:06:00,210
[DOOR CLOSES] Yeah, yeah.
168
00:06:00,234 --> 00:06:02,680
I got all your crying-face emojis.
169
00:06:02,704 --> 00:06:04,615
Thought we were done with that, but...
170
00:06:04,639 --> 00:06:06,250
I guess not.
171
00:06:06,274 --> 00:06:08,052
Mike, what are you doing, man?
172
00:06:08,076 --> 00:06:09,787
Why are you leaving us?
173
00:06:09,811 --> 00:06:13,023
Look, it's a great opportunity
that I couldn't turn down.
174
00:06:13,047 --> 00:06:14,692
Let's not make a big deal about it.
175
00:06:14,716 --> 00:06:16,060
Well, don't tell anyone this,
176
00:06:16,084 --> 00:06:17,761
but I cried when I got your text!
177
00:06:17,785 --> 00:06:21,865
Wow. So Big Boss Man's
gonna be Big Big Boss Man.
178
00:06:21,889 --> 00:06:23,534
You can't go, Mike.
179
00:06:23,558 --> 00:06:25,636
I always pictured us
all ending up together
180
00:06:25,660 --> 00:06:27,071
at the Old Quarry Guys Home,
181
00:06:27,095 --> 00:06:28,806
playing horseshoes, grilling burgers...
182
00:06:28,830 --> 00:06:31,141
you manning the spatula,
me putting on the cheese,
183
00:06:31,165 --> 00:06:33,110
both of us in matching aprons.
184
00:06:33,134 --> 00:06:34,611
So when's your last day?
185
00:06:34,635 --> 00:06:35,579
Friday.
186
00:06:35,603 --> 00:06:37,147
Friday?! But that barely gives us
187
00:06:37,171 --> 00:06:39,216
any time to plan your going-away party!
188
00:06:39,240 --> 00:06:41,618
No. No! We're not doing a party.
189
00:06:41,642 --> 00:06:43,120
Hey, I need everyone to chip in
190
00:06:43,144 --> 00:06:44,922
so that we can get Mike
one of those big cards.
191
00:06:44,946 --> 00:06:46,357
Ooh, maybe one that plays music.
192
00:06:46,381 --> 00:06:47,891
No. You know what you guys can do for me?
193
00:06:47,915 --> 00:06:49,059
A good day's work.
194
00:06:49,083 --> 00:06:51,729
Save the cards and the cupcakes
for the new guy.
195
00:06:51,753 --> 00:06:52,863
Come on. Let's get busy.
196
00:06:52,887 --> 00:06:54,820
All right.
197
00:06:55,790 --> 00:06:57,835
Actually, Mike,
198
00:06:57,859 --> 00:06:59,803
will you be the one
deciding who's replacing you?
199
00:06:59,827 --> 00:07:02,473
I don't know. I imagine
they'll ask my opinion.
200
00:07:02,497 --> 00:07:04,241
'Cause I'd like to throw my hat
in the ring.
201
00:07:04,265 --> 00:07:06,577
I think we know who the most
qualified guy is around here.
202
00:07:06,601 --> 00:07:09,313
Hey, I always answer the phone
when you're in the bathroom,
203
00:07:09,337 --> 00:07:12,416
but I don't say you're in the bathroom.
204
00:07:12,440 --> 00:07:14,084
- Mm.
- That's leadership.
205
00:07:14,108 --> 00:07:15,853
Whoa, whoa. Slow down, my friend.
206
00:07:15,877 --> 00:07:17,287
What has two thumbs and would like to be
207
00:07:17,311 --> 00:07:19,590
considered as well?
208
00:07:19,614 --> 00:07:20,958
This cat.
209
00:07:20,982 --> 00:07:24,762
Well, who's got one thumb
and never sued you? This cat.
210
00:07:24,786 --> 00:07:26,697
DAVE: Hey, since when do you guys
want to be in management, huh?
211
00:07:26,721 --> 00:07:29,767
[INDISTINCT YELLING]
212
00:07:29,791 --> 00:07:31,835
Hey, I got a metal plate in my head!
213
00:07:31,859 --> 00:07:33,728
Guys, guys.
214
00:07:34,762 --> 00:07:36,373
Let's plan a party.
215
00:07:36,397 --> 00:07:38,008
[CHEERING]
216
00:07:38,032 --> 00:07:40,344
Okay, so, anyway...
217
00:07:40,368 --> 00:07:42,846
- WAYNE: I got to get my band to play!
- [SIGHS]
218
00:07:42,870 --> 00:07:45,449
So Axl set out to help his brother
219
00:07:45,473 --> 00:07:48,952
and ask his old teacher
to show Brick a little mercy.
220
00:07:48,976 --> 00:07:50,154
Hi.
221
00:07:50,178 --> 00:07:52,022
Mrs. Kozicki? Axl Heck.
222
00:07:52,046 --> 00:07:53,390
I know who you are.
223
00:07:53,414 --> 00:07:54,758
Right. Right.
224
00:07:54,782 --> 00:07:57,194
Um, look, this might be a bit overdue,
225
00:07:57,218 --> 00:07:59,096
but I know I didn't really return my baby
226
00:07:59,120 --> 00:08:01,732
in the best condition,
so I just wanted to apologize.
227
00:08:01,756 --> 00:08:03,200
The baby?
228
00:08:03,224 --> 00:08:05,558
That's just the start.
229
00:08:07,995 --> 00:08:10,140
Look. Your little flying butt men,
230
00:08:10,164 --> 00:08:11,742
in permanent marker.
231
00:08:11,766 --> 00:08:12,943
Not only is this destructive,
232
00:08:12,967 --> 00:08:14,411
but it sends a very confusing message
233
00:08:14,435 --> 00:08:15,813
about the human anatomy.
234
00:08:15,837 --> 00:08:17,581
[CHART RETRACTS]
235
00:08:17,605 --> 00:08:18,916
All right, that's my bad.
236
00:08:18,940 --> 00:08:20,350
But I just wanted to say...
237
00:08:20,374 --> 00:08:23,187
You ditched my class, you snored
through my safety videos,
238
00:08:23,211 --> 00:08:24,988
and I can't even count
how many times I walked in here
239
00:08:25,012 --> 00:08:26,590
to find Resusci-Annie and the skeleton
240
00:08:26,614 --> 00:08:28,392
in compromising positions.
241
00:08:28,416 --> 00:08:29,793
Wow. Okay.
242
00:08:29,817 --> 00:08:31,829
Well, first of all,
you have a very good memory.
243
00:08:31,853 --> 00:08:33,797
And yeah, I was kind of a tool back then,
244
00:08:33,821 --> 00:08:35,299
but I'm not that guy anymore.
245
00:08:35,323 --> 00:08:36,834
I have a really good job now.
246
00:08:36,858 --> 00:08:38,335
Uh-huh. You say you're working,
247
00:08:38,359 --> 00:08:40,737
and yet it's the middle
of the day and here you are.
248
00:08:40,761 --> 00:08:42,206
Obviously you're putting the same effort
249
00:08:42,230 --> 00:08:44,308
into your job as you did my class.
250
00:08:44,332 --> 00:08:47,044
Okay. Maybe I didn't come
to your class 'cause it sucked.
251
00:08:47,068 --> 00:08:49,313
Yeah. I screwed around a lot. I admit it.
252
00:08:49,337 --> 00:08:51,081
But anybody can teach the dorks
who want to learn.
253
00:08:51,105 --> 00:08:52,182
Isn't trying to reach guys like me
254
00:08:52,206 --> 00:08:53,784
the whole reason you took this job?
255
00:08:53,808 --> 00:08:55,552
And here I am, all these years later,
256
00:08:55,576 --> 00:08:57,855
trying to say sorry, and you're
still treating me like crap.
257
00:08:57,879 --> 00:09:00,057
Well, maybe you should've been
a better teacher!
258
00:09:00,081 --> 00:09:03,282
How about that?! Nobody likes you, Jody!
259
00:09:04,318 --> 00:09:05,662
Oh, why did I come here again?
260
00:09:05,686 --> 00:09:07,664
Oh! Also...
261
00:09:07,688 --> 00:09:09,766
[EXHALES DEEPLY]
262
00:09:09,790 --> 00:09:10,934
Don't fail my brother.
263
00:09:10,958 --> 00:09:12,302
[SIGHS]
264
00:09:12,326 --> 00:09:14,738
?
265
00:09:14,762 --> 00:09:16,540
Well, I tried.
266
00:09:16,564 --> 00:09:18,008
You're toast, buddy. Sorry.
267
00:09:18,032 --> 00:09:19,743
What?! It didn't work?
268
00:09:19,767 --> 00:09:22,012
No. She wouldn't even accept my apology.
269
00:09:22,036 --> 00:09:23,380
I mean, who does that?
270
00:09:23,404 --> 00:09:25,816
And why didn't you tell me
my Buttronauts were still up?
271
00:09:25,840 --> 00:09:27,584
I think that's why I got
the ovaries wrong.
272
00:09:27,608 --> 00:09:29,520
She doesn't pull that chart down anymore.
273
00:09:29,544 --> 00:09:30,754
Mm.
274
00:09:30,778 --> 00:09:32,155
[DISTORTED CRY]
275
00:09:32,179 --> 00:09:33,991
Someone's corroded baby was on the porch.
276
00:09:34,015 --> 00:09:35,392
That would be mine.
277
00:09:35,416 --> 00:09:38,428
Thanks to Axl and his systematic
torture of Mrs. Kozicki,
278
00:09:38,452 --> 00:09:40,130
I'm stuck with this cruddy baby.
279
00:09:40,154 --> 00:09:42,299
Mrs. K?! Oh, I love her!
280
00:09:42,323 --> 00:09:44,334
She was one of my favorite teachers.
281
00:09:44,358 --> 00:09:46,303
Really?! Do you think
you could talk to her?
282
00:09:46,327 --> 00:09:48,805
Remind her that I'm your brother,
too, and not just Axl's.
283
00:09:48,829 --> 00:09:50,741
Maybe that special bond
could be transferred to me.
284
00:09:50,765 --> 00:09:52,242
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
285
00:09:52,266 --> 00:09:54,244
I am not gonna have her memories of me
286
00:09:54,268 --> 00:09:56,046
sullied because of you guys.
287
00:09:56,070 --> 00:09:57,915
Help me, Sue. You're my only hope.
288
00:09:57,939 --> 00:09:59,917
Remember when I was little and cute?
289
00:09:59,941 --> 00:10:01,418
Think of that Brick.
290
00:10:01,442 --> 00:10:04,521
[SIGHS] You were cute.
291
00:10:04,545 --> 00:10:06,089
Fine.
292
00:10:06,113 --> 00:10:08,158
?
293
00:10:08,182 --> 00:10:10,260
[GASPS] Oh! Mrs. K!
294
00:10:10,284 --> 00:10:12,896
Ahh! Ooh, it's so great to see you!
295
00:10:12,920 --> 00:10:14,097
I have missed you!
296
00:10:14,121 --> 00:10:15,799
Okay, I have been meaning to visit,
297
00:10:15,823 --> 00:10:18,302
but I have been so busy with college
298
00:10:18,326 --> 00:10:21,004
and applying for internships
and my no-cut a cappella.
299
00:10:21,028 --> 00:10:23,240
I'm sorry. Who are you?
300
00:10:23,264 --> 00:10:25,342
Sue. Sue Heck.
301
00:10:25,366 --> 00:10:27,044
Axl and Brick's sister?
302
00:10:27,068 --> 00:10:30,614
Yes, but also Sue Heck... your student.
303
00:10:30,638 --> 00:10:31,882
Does not ring a bell.
304
00:10:31,906 --> 00:10:33,183
Pbht. What?
305
00:10:33,207 --> 00:10:35,686
But we were really close. Remember?
306
00:10:35,710 --> 00:10:37,254
I made you that pencil cup holder
307
00:10:37,278 --> 00:10:39,189
that said "Have a Healthful Day"?
308
00:10:39,213 --> 00:10:41,425
[CHUCKLES] You were in
my high-school collage
309
00:10:41,449 --> 00:10:43,460
of my favorite high-school memories.
310
00:10:43,484 --> 00:10:45,896
Oh. Look, I've had a lot
of students over the years.
311
00:10:45,920 --> 00:10:48,065
I can't remember every one.
312
00:10:48,089 --> 00:10:50,901
Well, you should.
Because they remember you.
313
00:10:50,925 --> 00:10:53,103
You know, teachers are so important
314
00:10:53,127 --> 00:10:55,038
to students during their formative years.
315
00:10:55,062 --> 00:10:58,141
Yeah, I guess you didn't
really distinguish yourself.
316
00:10:58,165 --> 00:11:00,243
Didn't distinguish myself?!
317
00:11:00,267 --> 00:11:04,414
I pulled your dog out of your
boiling car in the parking lot.
318
00:11:04,438 --> 00:11:08,051
I gave him mouth to mouth.
I saved his life.
319
00:11:08,075 --> 00:11:10,487
Well, I thought that was
Anna Hajarajanaan.
320
00:11:10,511 --> 00:11:11,788
[GASPS]
321
00:11:11,812 --> 00:11:14,224
I cannot believe
how hurtful you're being.
322
00:11:14,248 --> 00:11:15,859
You know, kids look up to teachers.
323
00:11:15,883 --> 00:11:18,328
You are supposed
to help mold students' lives,
324
00:11:18,352 --> 00:11:20,097
but you're not doing anything.
325
00:11:20,121 --> 00:11:22,199
Well, if I had any interest
in becoming a teacher,
326
00:11:22,223 --> 00:11:24,835
I would come in here
and just take your job!
327
00:11:24,859 --> 00:11:28,438
You're a disgrace to that apple
that's not on your desk!
328
00:11:28,462 --> 00:11:31,241
I am gonna go home right now
and crack open that Lucite
329
00:11:31,265 --> 00:11:33,565
and take you out of my collage!
330
00:11:35,903 --> 00:11:38,904
Oh, and please don't fail my brother.
331
00:11:42,573 --> 00:11:44,485
Hey, pretzels!
332
00:11:44,509 --> 00:11:46,086
All right. That's great.
333
00:11:46,110 --> 00:11:48,255
Thanks, guys.
334
00:11:48,279 --> 00:11:50,891
Okay, thanks for everything.
335
00:11:50,915 --> 00:11:53,660
Listen, Boss Man, before you go,
I wanna give you something.
336
00:11:53,684 --> 00:11:54,828
All right.
337
00:11:54,852 --> 00:11:56,663
Um, The Chuck always wears
this shark-tooth necklace
338
00:11:56,687 --> 00:11:58,995
to remind him
to always keep moving forward. And...
339
00:11:59,019 --> 00:12:01,215
- I know you got to keep moving, too...
- Mm-hmm.
340
00:12:01,239 --> 00:12:03,904
...so I want you to do so
with a piece of The Chuck
341
00:12:03,928 --> 00:12:05,515
by your heart.
342
00:12:05,539 --> 00:12:08,375
Uh, well... you always clocked in on time
343
00:12:08,399 --> 00:12:10,232
and I appreciate that.
344
00:12:11,269 --> 00:12:12,412
Hey, Mike!
345
00:12:12,436 --> 00:12:14,815
I wanna tell you something
that nobody else knows!
346
00:12:14,839 --> 00:12:16,717
When I got out of prison,
347
00:12:16,741 --> 00:12:18,819
you hired me when nobody else would!
348
00:12:18,843 --> 00:12:22,289
You gave me that second chance
that every ex-con needs!
349
00:12:22,313 --> 00:12:23,790
You changed my life!
350
00:12:23,814 --> 00:12:25,526
Well, Wayne, nobody comes back
351
00:12:25,550 --> 00:12:27,394
from an injury like you. Heh.
352
00:12:27,418 --> 00:12:29,997
Hey, Mike.
353
00:12:30,021 --> 00:12:32,065
Thanks for recommending me for the job.
354
00:12:32,089 --> 00:12:33,800
You're leaving me
with some tough shoes to fill.
355
00:12:33,824 --> 00:12:36,136
Ah. I mean, I am gonna
make a few changes...
356
00:12:36,160 --> 00:12:38,505
like bringing back office birthdays.
357
00:12:38,529 --> 00:12:40,541
I know how you never liked them.
358
00:12:40,565 --> 00:12:44,244
But nobody's ever taught me
better how to be a manager...
359
00:12:44,268 --> 00:12:46,380
and a friend.
360
00:12:46,404 --> 00:12:49,016
Well, you... you... you always
hung up your coat neatly.
361
00:12:49,040 --> 00:12:50,940
It did not go unnoticed.
362
00:12:52,643 --> 00:12:55,455
Take me with you. I know you can't.
363
00:12:55,479 --> 00:12:58,825
But a part of me dies
when you walk out that door.
364
00:12:58,849 --> 00:13:00,460
[VOICE BREAKING] I always
thought that maybe one day
365
00:13:00,484 --> 00:13:02,663
you and I would have lunch
together at your desk,
366
00:13:02,687 --> 00:13:05,332
but now I know that's never gonna happen.
367
00:13:05,356 --> 00:13:09,203
I promise to never take you off
the group text.
368
00:13:09,227 --> 00:13:11,271
Uh...
369
00:13:11,295 --> 00:13:12,728
[SNIFFLES]
370
00:13:12,863 --> 00:13:17,010
?
371
00:13:17,034 --> 00:13:18,534
- Mike?
- Mike? - Mike?
372
00:13:20,571 --> 00:13:22,015
Aren't you gonna give a speech?
373
00:13:22,039 --> 00:13:24,451
Yeah, you can't just go
and not say goodbye.
374
00:13:24,475 --> 00:13:25,619
[SIGHS] Look.
375
00:13:25,643 --> 00:13:28,422
[CLEARS THROAT]
Guys, I'm just leaving a job.
376
00:13:28,446 --> 00:13:30,791
I'm not leaving you. You guys are great.
377
00:13:30,815 --> 00:13:33,160
It's just sometimes if you're
doing something for a long time,
378
00:13:33,184 --> 00:13:36,597
you're sometimes ready
to try something else.
379
00:13:36,621 --> 00:13:38,465
I mean...
380
00:13:38,489 --> 00:13:41,468
If I was really to stop and think about
381
00:13:41,492 --> 00:13:44,371
what leaving this place means
[CLEARS THROAT]
382
00:13:44,395 --> 00:13:45,372
Phew.
383
00:13:45,396 --> 00:13:47,708
?
384
00:13:47,732 --> 00:13:50,244
[ALL SOBBING]
385
00:13:50,268 --> 00:13:52,579
We're gonna miss you, man.
386
00:13:52,603 --> 00:13:55,749
?
387
00:13:55,773 --> 00:14:00,187
Wow, Mrs. Kozicki really changed.
388
00:14:00,211 --> 00:14:02,122
Oh, I also gotta take
Mr. Robinson off here.
389
00:14:02,146 --> 00:14:03,890
He's only in it 'cause he saw me
when I was making it
390
00:14:03,914 --> 00:14:05,158
and asked if he was gonna be in it.
391
00:14:05,182 --> 00:14:07,194
Told you, Sue.
She's mean. She hates kids.
392
00:14:07,218 --> 00:14:08,562
She only went into teaching
for the money.
393
00:14:08,586 --> 00:14:10,197
[SIGHS] I'm sorry
I couldn't help you, Brick.
394
00:14:10,221 --> 00:14:11,665
Maybe you can do some extra credit.
395
00:14:11,689 --> 00:14:14,034
It's just incomprehensible
that I'm gonna get the bad grade
396
00:14:14,058 --> 00:14:15,702
when I've been doing everything right.
397
00:14:15,726 --> 00:14:18,238
- [DISTORTED CRY]
- I found your baby in the dryer.
398
00:14:18,262 --> 00:14:20,140
Uh, her diaper was wet?
399
00:14:20,164 --> 00:14:22,342
You're supposed to watch
your baby at all times.
400
00:14:22,366 --> 00:14:24,044
Like you watched me in the hospital
401
00:14:24,068 --> 00:14:26,182
when another family took me home?
402
00:14:27,104 --> 00:14:28,782
I wasn't being graded. You are.
403
00:14:28,806 --> 00:14:30,172
Watch your kid.
404
00:14:32,410 --> 00:14:34,221
You know, it's just not fair.
405
00:14:34,245 --> 00:14:37,190
Sometimes as a kid, you are just
at the mercy of the school system.
406
00:14:37,214 --> 00:14:38,959
Like when you get a "C" on a paper
407
00:14:38,983 --> 00:14:41,261
because a teacher was too tired
when she read it.
408
00:14:41,285 --> 00:14:43,563
Or you don't make treasurer
because your adviser
409
00:14:43,587 --> 00:14:46,400
doesn't turn in the
recommendation form on time!
410
00:14:46,424 --> 00:14:47,434
I mean, that didn't happen to me...
411
00:14:47,458 --> 00:14:49,269
I didn't get the votes... but it could.
412
00:14:49,293 --> 00:14:50,404
Exactly!
413
00:14:50,428 --> 00:14:51,972
How am I supposed to get a good grade
414
00:14:51,996 --> 00:14:54,374
with a baby that shorts out
under florescent lights?
415
00:14:54,398 --> 00:14:55,876
She's trying to sabotage me.
416
00:14:55,900 --> 00:14:57,844
I mean, we're all just trying
to do our best, right?
417
00:14:57,868 --> 00:14:59,980
Yeah, but you can't do that
if some crabby old bat
418
00:15:00,004 --> 00:15:01,782
on a power trip wants to screw you over.
419
00:15:01,806 --> 00:15:04,184
Oh, my God. Stop the whining.
420
00:15:04,208 --> 00:15:06,186
News flash... life's not fair.
421
00:15:06,210 --> 00:15:08,722
Sometimes you get a bad teacher,
sometimes you get a bad boss.
422
00:15:08,746 --> 00:15:10,791
There's always gonna
be mean people in your life.
423
00:15:10,815 --> 00:15:12,125
That's just the way it is.
424
00:15:12,149 --> 00:15:14,628
So you just gotta suck it up
and deal with it.
425
00:15:14,652 --> 00:15:16,029
That's how the world works.
426
00:15:16,053 --> 00:15:18,465
Yeah, but it's not my fault
I got this crappy baby.
427
00:15:18,489 --> 00:15:21,368
Trust me, sometimes you don't
get the baby you want.
428
00:15:21,392 --> 00:15:23,025
You gotta love it anyway.
429
00:15:26,163 --> 00:15:27,841
Which one of us do you think
she was talking about?
430
00:15:27,865 --> 00:15:29,109
All of you!
431
00:15:29,133 --> 00:15:31,244
?
432
00:15:31,268 --> 00:15:33,513
So, this last week has been challenging.
433
00:15:33,537 --> 00:15:35,415
Did I take excellent care of this baby?
434
00:15:35,439 --> 00:15:36,783
I would say no.
435
00:15:36,807 --> 00:15:39,553
I've kept her dry and read
to her on numerous occasions,
436
00:15:39,577 --> 00:15:41,555
but she likes her alone time.
437
00:15:41,579 --> 00:15:43,657
Still, I'm sure I've learned
the appropriate lesson
438
00:15:43,681 --> 00:15:45,058
for this unit...
439
00:15:45,082 --> 00:15:48,362
if you go all the way,
you'll be a parent all day.
440
00:15:48,386 --> 00:15:50,230
I'm just hoping next week will be better.
441
00:15:50,254 --> 00:15:52,232
[SCHOOL BELL RINGS]
442
00:15:52,256 --> 00:15:55,457
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
443
00:15:59,630 --> 00:16:02,442
Brick. Could I speak to you for a minute?
444
00:16:02,466 --> 00:16:05,312
Look, if you have a problem
with me or my class,
445
00:16:05,336 --> 00:16:06,346
you should come talk to me
446
00:16:06,370 --> 00:16:09,015
instead of sending in your siblings.
447
00:16:09,039 --> 00:16:11,752
Look, I didn't want to complain
and say things aren't fair,
448
00:16:11,776 --> 00:16:15,088
but it kinda seems you don't
like my brother and sister,
449
00:16:15,112 --> 00:16:16,423
so you're taking it out on me.
450
00:16:16,447 --> 00:16:18,625
What? No.
451
00:16:18,649 --> 00:16:21,795
This isn't about anything Axl or...
452
00:16:21,819 --> 00:16:22,896
I'm sorry. I'm drawing a blank.
453
00:16:22,920 --> 00:16:24,164
- Sue.
- Right.
454
00:16:24,188 --> 00:16:26,633
It's not about anything they did.
455
00:16:26,657 --> 00:16:28,769
Look, if I seem annoyed by you
it's because of that thing
456
00:16:28,793 --> 00:16:30,904
you did at the beginning of the year.
457
00:16:30,928 --> 00:16:31,972
What thing?
458
00:16:31,996 --> 00:16:34,207
I saw you lick my car.
459
00:16:34,231 --> 00:16:35,909
The brown Chevy?
460
00:16:35,933 --> 00:16:37,344
The white Tercel?
461
00:16:37,368 --> 00:16:38,578
I lick a lot of cars.
462
00:16:38,602 --> 00:16:40,213
You do?
463
00:16:40,237 --> 00:16:42,449
I thought it was an act
of aggression toward me.
464
00:16:42,473 --> 00:16:43,817
What?! Oh, no.
465
00:16:43,841 --> 00:16:45,786
It's just a quirk. I'm working on it.
466
00:16:45,810 --> 00:16:46,820
Huh.
467
00:16:46,844 --> 00:16:50,223
Well, that's different.
468
00:16:50,247 --> 00:16:53,354
I-I guess I shouldn't have
taken it so personally.
469
00:16:57,288 --> 00:16:59,466
Actually, hold on, Brick. I...
470
00:16:59,490 --> 00:17:02,769
I know that you're at a slight
disadvantage with that baby.
471
00:17:02,793 --> 00:17:04,137
There might be a better one in the box
472
00:17:04,161 --> 00:17:06,092
if you wanna swap it out.
473
00:17:06,997 --> 00:17:08,975
No, that's okay.
474
00:17:08,999 --> 00:17:10,944
Somebody's gotta love the weird ones.
475
00:17:10,968 --> 00:17:17,384
?
476
00:17:17,408 --> 00:17:19,386
[SIGHS]
477
00:17:19,410 --> 00:17:23,924
?
478
00:17:23,948 --> 00:17:26,092
[EXHALES DEEPLY]
479
00:17:26,116 --> 00:17:34,189
?
480
00:17:36,126 --> 00:17:39,895
?
481
00:17:45,752 --> 00:17:48,194
[SOBBING]
482
00:17:48,219 --> 00:17:50,197
[SIGHS]
483
00:17:50,222 --> 00:17:51,333
You okay there?
484
00:17:51,357 --> 00:17:52,868
I'm trying to make myself cry,
485
00:17:52,892 --> 00:17:54,736
so I'm listening to the theme
from "Ice Castles."
486
00:17:54,760 --> 00:17:56,238
And it's not working!
487
00:17:56,262 --> 00:17:59,107
If you wanna cry, can't you just
think about your life?
488
00:17:59,131 --> 00:18:01,476
I've tried. It's frustrating.
489
00:18:01,500 --> 00:18:03,044
I've needed a good cry all week,
490
00:18:03,068 --> 00:18:05,113
and I keep getting cry-blocked.
491
00:18:05,137 --> 00:18:07,349
Well, what were you so upset about?
492
00:18:07,373 --> 00:18:09,284
[COFFEE POURING]
493
00:18:09,308 --> 00:18:11,353
I don't even know now.
494
00:18:11,377 --> 00:18:13,622
If you can't remember
what was upsetting you,
495
00:18:13,646 --> 00:18:14,923
what's the problem?
496
00:18:14,947 --> 00:18:17,659
[SIGHS] Never mind, Mike.
You're not gonna get it.
497
00:18:17,683 --> 00:18:19,160
You're not a crier.
498
00:18:19,184 --> 00:18:20,495
Why? What'd you hear?
499
00:18:20,519 --> 00:18:21,663
[SIGHS]
500
00:18:21,687 --> 00:18:23,265
Why do we bother trying to talk?
501
00:18:23,289 --> 00:18:25,166
It never goes well.
502
00:18:25,190 --> 00:18:26,468
Anyway, look at you.
503
00:18:26,492 --> 00:18:28,570
First day as a big shot corporate guy.
504
00:18:28,594 --> 00:18:30,827
Oh, here. Can you hold this?
505
00:18:33,599 --> 00:18:34,609
Yeah, I'm not doing that.
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
506
00:18:34,633 --> 00:18:36,144
Got something. Ha.
507
00:18:36,168 --> 00:18:37,567
[CELLPHONE RINGING]
508
00:18:39,238 --> 00:18:40,916
- [BEEP]
- Hello?
509
00:18:40,940 --> 00:18:43,752
GEORGE: Mike. It's George Chung
from corporate.
510
00:18:43,776 --> 00:18:45,186
Hey, George. I was just about to leave.
511
00:18:45,210 --> 00:18:46,421
You said 9:00, right?
512
00:18:46,445 --> 00:18:48,056
Yeah, I'm glad I caught you
before you left.
513
00:18:48,080 --> 00:18:50,358
With everything happening
so fast, we forgot to tell you,
514
00:18:50,382 --> 00:18:52,823
you won't be working out
of the corporate office.
515
00:18:53,252 --> 00:18:54,362
What do you mean?
516
00:18:54,386 --> 00:18:55,964
We don't have any space for you here.
517
00:18:55,988 --> 00:18:58,533
We leased out half the building
to Paint Me Glaze Me.
518
00:18:58,557 --> 00:19:01,069
- Well, then...
- No worries. We got you covered.
519
00:19:01,093 --> 00:19:02,971
We dropped another trailer
for you down at the quarry,
520
00:19:02,995 --> 00:19:04,372
right next to your old one.
521
00:19:04,396 --> 00:19:05,774
You don't really need
to be here in the office
522
00:19:05,798 --> 00:19:07,876
'cause we can do everything
remotely now anyway.
523
00:19:07,900 --> 00:19:09,482
- But...
- So go get yourself situated
524
00:19:09,507 --> 00:19:10,612
in your new trailer.
525
00:19:10,636 --> 00:19:12,213
We have a Skype meeting at 11:00.
526
00:19:12,237 --> 00:19:13,782
Great to have you on board, Mike.
527
00:19:13,806 --> 00:19:16,351
- [CALL DISCONNECTS]
- [SIGHS]
528
00:19:16,375 --> 00:19:18,219
- [BEEP]
- I have to quit.
529
00:19:18,243 --> 00:19:19,220
Why?
530
00:19:19,244 --> 00:19:20,722
I can't go back to the quarry.
531
00:19:20,746 --> 00:19:22,958
I said my goodbyes. There was group hug.
532
00:19:22,982 --> 00:19:24,626
[SIGHS]
533
00:19:24,650 --> 00:19:32,889
?
534
00:19:33,058 --> 00:19:36,338
?
535
00:19:36,362 --> 00:19:37,739
DAVE: Mike?
536
00:19:37,763 --> 00:19:40,041
What are you doing here, Mike?!
Mike's here!
537
00:19:40,065 --> 00:19:41,743
Uh, hey, guys.
538
00:19:41,767 --> 00:19:45,547
It turns out corporate
wants me working here on site.
539
00:19:45,571 --> 00:19:47,749
What?! Well, why did we give you a party
540
00:19:47,773 --> 00:19:49,351
if you were just gonna stay here?!
541
00:19:49,375 --> 00:19:51,419
Yeah, we spent a lot of money on that.
542
00:19:51,443 --> 00:19:53,021
My mom was up for a week straight
543
00:19:53,045 --> 00:19:54,589
knitting you that blanket.
544
00:19:54,613 --> 00:19:56,992
Yeah, if you're not gonna be
moving forward like a shark,
545
00:19:57,016 --> 00:19:59,127
I'm gonna need my necklace back.
546
00:19:59,151 --> 00:20:00,261
[GASPS]
547
00:20:00,285 --> 00:20:02,097
Why aren't you wearing it?
548
00:20:02,121 --> 00:20:04,755
Oh, I took a shower.
549
00:20:05,958 --> 00:20:08,703
Man, some guys'll do anything
to get attention.
550
00:20:08,727 --> 00:20:11,461
Now I regret that group hug!
551
00:20:12,998 --> 00:20:15,944
Don't listen to them, Mike.
I'm glad you're back.
552
00:20:15,968 --> 00:20:19,014
Now we can have those lunches
together at your desk.
553
00:20:19,038 --> 00:20:20,949
See you at noon.
554
00:20:20,973 --> 00:20:24,386
?
555
00:20:24,410 --> 00:20:26,176
[SIGHS]
556
00:20:28,213 --> 00:20:29,724
Sometimes we need a change,
557
00:20:29,748 --> 00:20:31,926
even if it's the smallest of changes.
558
00:20:31,950 --> 00:20:34,929
And I, for one, am happy Mike's
back at the quarry,
559
00:20:34,953 --> 00:20:37,032
because he's been there for 25 years
560
00:20:37,056 --> 00:20:40,268
[VOICE BREAKING] and those guys
are like brothers to him.
561
00:20:40,292 --> 00:20:42,370
Oh, great. Now I'm crying.
562
00:20:42,394 --> 00:20:44,406
Anyway, you know the rest.
563
00:20:48,587 --> 00:20:50,582
_
564
00:20:50,606 --> 00:20:58,657
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
565
00:20:58,707 --> 00:21:03,257
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.