All language subtitles for The McCarthys s01e05 Thanks a Lot, Ronny.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:06,417 This is my hometown. My family members are scattered all over Boston. 2 00:00:06,418 --> 00:00:09,354 My parents live here, my sister lives here, 3 00:00:09,355 --> 00:00:12,056 my brothers live here and here, 4 00:00:12,057 --> 00:00:14,892 and I live way over here. 5 00:00:14,893 --> 00:00:18,062 But we always seem to end up over here. 6 00:00:19,364 --> 00:00:21,232 What's Jackie doing? 7 00:00:21,233 --> 00:00:23,201 I decided to make the pumpkin pie. 8 00:00:23,202 --> 00:00:25,136 I know what you're thinking. "Jackie's baking? 9 00:00:25,137 --> 00:00:27,371 Jackie, who once burned a smoothie?" 10 00:00:27,372 --> 00:00:29,640 - Yeah, that Jackie. - I'm gonna be 11 00:00:29,641 --> 00:00:32,209 a single mom, so I got to learn to cook for my baby. 12 00:00:32,210 --> 00:00:33,411 See? There's a nice thought behind it, 13 00:00:33,412 --> 00:00:34,645 so you can't really say no. 14 00:00:34,646 --> 00:00:36,581 You just got to let it happen. 15 00:00:36,582 --> 00:00:37,949 Is there bourbon in the pie? 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,117 No, but there's a bunch in your mom. 17 00:00:41,353 --> 00:00:43,587 Got to love Thanksgiving. Family, food and football. 18 00:00:43,588 --> 00:00:46,057 You see Jackie helping out in the kitchen? 19 00:00:46,058 --> 00:00:47,658 Is the fire extinguisher still under the sink? 20 00:00:47,659 --> 00:00:50,227 - Yeah, I brought the upstairs one down, too. - Smart. 21 00:00:50,228 --> 00:00:52,596 It's great when Thanksgiving falls on a Thursday. 22 00:00:52,597 --> 00:00:53,964 You get a four-day weekend. 23 00:00:53,965 --> 00:00:55,566 It always falls on a Thursday. 24 00:00:55,567 --> 00:00:56,634 Yeah, and it's always great. 25 00:00:56,635 --> 00:00:59,937 MARJORIE: Sean is right. Thanksgiving will be great. 26 00:00:59,938 --> 00:01:02,106 Dinner will be great. 27 00:01:02,107 --> 00:01:03,974 Dessert will be available. 28 00:01:03,975 --> 00:01:06,610 RONNY: Oh, no. Oh, God, no. 29 00:01:06,611 --> 00:01:07,778 It's Gerard, 30 00:01:07,779 --> 00:01:08,846 and he's with Katrina. 31 00:01:08,847 --> 00:01:10,581 - Oh, God. No. - Why? 32 00:01:10,582 --> 00:01:12,883 Oh, please don't let them be back together again. 33 00:01:12,884 --> 00:01:15,653 The day they broke up was the happiest day of my life. 34 00:01:15,654 --> 00:01:17,821 - Ma. - Oh, I know. You all were born, 35 00:01:17,822 --> 00:01:20,858 I got married, every day's a gift, blah, blah, blah. 36 00:01:20,859 --> 00:01:22,493 Oh, so you're saying I'm crazy? 37 00:01:22,494 --> 00:01:24,862 I'm saying that even if Princess Diana wasn't dead, 38 00:01:24,863 --> 00:01:26,797 she wouldn't shop at CVS. 39 00:01:26,798 --> 00:01:29,666 Hey, McCarthys! Guess who's back together. 40 00:01:29,667 --> 00:01:31,168 Katrina and Gerard. 41 00:01:31,169 --> 00:01:34,404 We're calling ourselves Katard. 42 00:01:34,405 --> 00:01:36,773 (chuckles) My gal's a wordsmith. 43 00:01:36,774 --> 00:01:38,375 New color for the kitchen? 44 00:01:38,376 --> 00:01:40,844 - No. - Oh, wasn't a question. It was a suggestion. 45 00:01:40,845 --> 00:01:42,112 You're welcome. 46 00:01:42,113 --> 00:01:44,881 How in the hell... How did this happen? 47 00:01:44,882 --> 00:01:47,751 Well, I was walking down Centre Street the other night, 48 00:01:47,752 --> 00:01:50,387 and out of the blue, I hear, "Hey, loser!" 49 00:01:50,388 --> 00:01:53,090 And he turns his head, 'cause, you know, the shoe fit. 50 00:01:53,091 --> 00:01:55,592 No, I turned because "loser" was her pet name for me. 51 00:01:55,593 --> 00:01:58,161 Come here, loser. Give me some fish lips. 52 00:01:58,162 --> 00:02:00,630 Mwah, mwah, mwah, mwah... Mwah, mwah, mwah, mwah... 53 00:02:00,631 --> 00:02:01,865 Okay. Weird. 54 00:02:01,866 --> 00:02:03,266 Unsavory. 55 00:02:03,267 --> 00:02:05,569 Sorry, my girl gets carried away. 56 00:02:05,570 --> 00:02:08,605 Oh, I wouldn't mind if she were carried away. 57 00:02:09,273 --> 00:02:10,907 (laughs loudly) 58 00:02:10,908 --> 00:02:13,343 (chuckles) Marj in charge. 59 00:02:13,344 --> 00:02:15,011 Of the jokes. 60 00:02:15,012 --> 00:02:17,681 So, Jackles, I hear congrats are in order. 61 00:02:17,682 --> 00:02:18,882 Mmm. Thank you. 62 00:02:18,883 --> 00:02:20,750 So when's the glorious bastard coming out? 63 00:02:20,751 --> 00:02:23,753 (chuckles) Just kidding. You're glowing or whatever. 64 00:02:23,754 --> 00:02:28,191 Oh, Ron. Hey, I heard gay guys work out all the time. 65 00:02:28,192 --> 00:02:30,193 Good for you, bucking the stereotype. 66 00:02:30,194 --> 00:02:32,495 (chuckles) She's saying you're weak. 67 00:02:32,496 --> 00:02:34,531 - She still loves to zing. - I do. 68 00:02:34,532 --> 00:02:36,699 All right, well, we just wanted to stop by 69 00:02:36,700 --> 00:02:38,902 - and share the good news with everybody. SEAN: - Hey, Gerard, 70 00:02:38,903 --> 00:02:41,571 before you leave, Ma needs you to go up in the crawl space 71 00:02:41,572 --> 00:02:42,906 and get the Thanksgiving decorations. 72 00:02:42,907 --> 00:02:43,907 Why can't you do it? 73 00:02:43,908 --> 00:02:45,708 I tried. It's pretty tight up there, 74 00:02:45,709 --> 00:02:47,911 and you got those little doll hands. 75 00:02:47,912 --> 00:02:50,246 Right? The other day, he was waving at me, 76 00:02:50,247 --> 00:02:52,582 and his watch just went flying off. 77 00:02:52,583 --> 00:02:55,752 My hands are normal. The watch you got me was too big. 78 00:02:55,753 --> 00:02:57,620 I'm not complaining. I like your tiny hands. 79 00:02:57,621 --> 00:02:59,856 They make my boobs look huge. 80 00:02:59,857 --> 00:03:02,725 (groans) - Oof. - Off-putting. 81 00:03:03,560 --> 00:03:06,596 Father Time. 82 00:03:06,597 --> 00:03:09,499 So, I see you're gearing up for a nice Turkey Day. 83 00:03:09,500 --> 00:03:11,534 Me? I got no plans. 84 00:03:11,535 --> 00:03:13,636 Oh, that's information. 85 00:03:13,637 --> 00:03:15,371 Yeah. My mom's away on that cruise she won 86 00:03:15,372 --> 00:03:18,140 for getting hit in the head with a puck at a Bruins game, so... 87 00:03:18,141 --> 00:03:20,710 I'm on my own all day tomorrow. 88 00:03:20,711 --> 00:03:22,979 - That is for sure. MARJORIE: - Well, 89 00:03:22,980 --> 00:03:25,581 that's the right way to do it. 90 00:03:25,582 --> 00:03:27,049 So, you gonna pour yourself 91 00:03:27,050 --> 00:03:28,951 a glass of wine? Soak in a tub? 92 00:03:28,952 --> 00:03:30,019 Nah, baths are gross. 93 00:03:30,020 --> 00:03:33,089 Soaking in your own filth? Not interested. 94 00:03:34,090 --> 00:03:36,158 So... 95 00:03:40,063 --> 00:03:43,265 So... 96 00:03:50,340 --> 00:03:53,175 So why don't you come here for Thanksgiving? 97 00:03:53,176 --> 00:03:54,043 Oh. Yeah, sure. 98 00:03:54,044 --> 00:03:55,944 Thanks a lot, Ronny. Hey, Gerard! 99 00:03:55,945 --> 00:03:57,946 Your family just invited me to Thanksgiving, 100 00:03:57,947 --> 00:04:00,011 like, right out of the blue! 101 00:04:00,012 --> 00:04:04,599 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 102 00:04:04,600 --> 00:04:09,621 The McCarthys S01E05 Original air date 27/11 103 00:04:09,622 --> 00:04:10,884 - Looks good. - Yeah. 104 00:04:10,885 --> 00:04:13,120 Now we just have to add "It was a..." 105 00:04:13,121 --> 00:04:16,490 and "... until Ronny ruined it by inviting that monster." 106 00:04:16,491 --> 00:04:17,925 Sorry. I panicked. 107 00:04:17,926 --> 00:04:20,194 Uncomfortable silences are my weakness. 108 00:04:20,195 --> 00:04:22,129 That and accepting compliments. 109 00:04:22,130 --> 00:04:24,798 Probably because I was raised with insults. 110 00:04:24,799 --> 00:04:27,868 Thanks for taking us behind the scenes of your screwup. 111 00:04:27,869 --> 00:04:30,103 See, that felt right. 112 00:04:30,104 --> 00:04:32,239 Relax. I said I'd ask. 113 00:04:32,240 --> 00:04:34,708 Katrina wants to know what she can bring tomorrow. 114 00:04:34,709 --> 00:04:35,843 Oh, just herself. 115 00:04:35,844 --> 00:04:38,412 (quietly): Or not even that. 116 00:04:38,413 --> 00:04:40,847 Mom, it's a holiday. Let's just be nice. 117 00:04:40,848 --> 00:04:41,982 She said she'll bring stuffing. 118 00:04:41,983 --> 00:04:44,184 The hell she will! I make the stuffing! 119 00:04:45,520 --> 00:04:46,720 No on the stuffing. 120 00:04:46,721 --> 00:04:48,021 Because every year 121 00:04:48,022 --> 00:04:49,356 Ronny makes his special stuffing. 122 00:04:49,357 --> 00:04:50,324 It's his thing. 123 00:04:50,325 --> 00:04:51,458 I don't know. 124 00:04:51,459 --> 00:04:53,460 It's okay. Kind of dry. 125 00:04:53,461 --> 00:04:54,895 In a good way. 126 00:04:54,896 --> 00:04:57,464 Because it's important to him. 127 00:04:57,465 --> 00:04:59,933 He doesn't have a lot going on in his life. 128 00:04:59,934 --> 00:05:01,401 In a good way. 129 00:05:01,402 --> 00:05:04,938 Stop arguing. You're ridiculous! 130 00:05:04,939 --> 00:05:09,543 Aw, thanks. Your butt's ridiculous. 131 00:05:11,712 --> 00:05:13,713 How can they be back together? 132 00:05:13,714 --> 00:05:16,283 She's not good for Gerard. She's an awful person. 133 00:05:16,284 --> 00:05:18,118 She's mean to every one of you. 134 00:05:18,119 --> 00:05:20,854 Even poor Jackie, who's never done anything to anybody. 135 00:05:20,855 --> 00:05:21,821 Yeah. I never... 136 00:05:21,822 --> 00:05:23,590 Shh! Not now, Jackie. 137 00:05:23,591 --> 00:05:25,825 It hurts me that she's with Gerard. 138 00:05:25,826 --> 00:05:27,527 Literally. Because we're twins. 139 00:05:27,528 --> 00:05:30,130 You know, when he feels pain, I feel it, too. 140 00:05:30,131 --> 00:05:31,531 In my shoulder. 141 00:05:31,532 --> 00:05:33,900 The other day, I'm sitting in the movies, 142 00:05:33,901 --> 00:05:36,603 all of a sudden, "Ah!" 143 00:05:37,371 --> 00:05:39,005 Turns out, at that exact moment, 144 00:05:39,006 --> 00:05:41,908 Gerard was in traffic suffering from road rage. 145 00:05:41,909 --> 00:05:45,311 Why don't we just tell Gerard how we feel about Katrina? 146 00:05:45,312 --> 00:05:47,447 Maybe he'll dump her. 147 00:05:47,448 --> 00:05:50,283 You know we can't do that. It's Gerard. 148 00:05:50,284 --> 00:05:51,618 Hey. 149 00:05:51,619 --> 00:05:52,518 New shirt? 150 00:05:52,519 --> 00:05:53,886 What, you don't like it? 151 00:05:53,887 --> 00:05:54,887 Not my favorite. 152 00:05:54,888 --> 00:05:56,889 Oh, well, now it's my favorite! 153 00:05:56,890 --> 00:05:59,025 And I'm never gonna take it off! 154 00:06:01,195 --> 00:06:05,098 Ronny, you did this. You need to make it go away. 155 00:06:05,099 --> 00:06:08,501 Are you... asking me to kill Katrina? 156 00:06:08,502 --> 00:06:11,137 Hey, as long as she's not here tomorrow, 157 00:06:11,138 --> 00:06:13,372 I'm not asking any questions. 158 00:06:15,843 --> 00:06:19,278 So, Gerard and Katrina, the sequel. 159 00:06:19,279 --> 00:06:20,613 Yeah. Insane, right? 160 00:06:20,614 --> 00:06:23,449 Yeah. Sanity, nowhere to be found. 161 00:06:23,450 --> 00:06:25,051 You know what I love about her, Ronny? 162 00:06:25,052 --> 00:06:26,385 I really don't. 163 00:06:26,386 --> 00:06:27,920 She always puts me first. 164 00:06:27,921 --> 00:06:30,289 That's super. But I did want to say... 165 00:06:30,290 --> 00:06:32,858 - Oh, you're wearing that shirt again. - Yeah. 166 00:06:32,859 --> 00:06:34,493 Katrina reminded me I'm angry about it. 167 00:06:34,494 --> 00:06:37,329 I had forgotten. She keeps me organized. 168 00:06:37,330 --> 00:06:40,766 Don't worry, Ronny. Someday you'll find your Katrina. 169 00:06:40,767 --> 00:06:42,735 Oh. No. 170 00:06:42,736 --> 00:06:46,472 So, your Katrina is gonna be the only one who's not a part 171 00:06:46,473 --> 00:06:47,973 of the family at Thanksgiving. 172 00:06:47,974 --> 00:06:51,176 Tough stuff. 173 00:06:51,177 --> 00:06:52,311 Why? 174 00:06:53,146 --> 00:06:55,314 You know our family. 175 00:06:55,315 --> 00:06:57,650 Sometimes we... 176 00:06:57,651 --> 00:07:00,252 make people feel like they're not part of things. 177 00:07:00,253 --> 00:07:03,288 And for her to feel like she's an outsider... 178 00:07:03,289 --> 00:07:05,224 ouch. 179 00:07:05,225 --> 00:07:06,859 I hadn't thought of that. 180 00:07:06,860 --> 00:07:10,496 Yeah. Boy, if only there was something you could do 181 00:07:10,497 --> 00:07:14,333 to prevent putting her in that situation. 182 00:07:14,334 --> 00:07:16,702 Ronny, are you suggesting... 183 00:07:16,703 --> 00:07:17,903 I am. 184 00:07:17,904 --> 00:07:20,239 It might be for the best. 185 00:07:20,240 --> 00:07:22,441 I think it is. 186 00:07:22,442 --> 00:07:24,309 I'm gonna do it. 187 00:07:24,310 --> 00:07:27,479 Oh, thank God. I was afraid this was gonna be awkward... 188 00:07:27,480 --> 00:07:29,514 - I'm gonna propose to Katrina. - What?! 189 00:07:29,515 --> 00:07:31,249 - On Thanksgiving! - On Thanksgiving?! 190 00:07:31,250 --> 00:07:32,784 Make her a part of the family 191 00:07:32,785 --> 00:07:34,953 on a family holiday. Great idea, Ronny. 192 00:07:34,954 --> 00:07:36,088 Oh, my God. 193 00:07:36,089 --> 00:07:38,090 - I'm freaking out. - Me, too! 194 00:07:38,091 --> 00:07:39,691 (both yelling) 195 00:07:49,801 --> 00:07:52,836 Maybe it was a measuring thing? 196 00:07:52,837 --> 00:07:54,338 I don't think so. 197 00:07:54,339 --> 00:07:56,406 Wait, is a pint a quart? 198 00:07:56,407 --> 00:07:59,142 Here's how I remember it: "A pint is a pint, 199 00:07:59,143 --> 00:08:00,644 a quart is a quart." 200 00:08:01,479 --> 00:08:02,746 Hi, guys. 201 00:08:02,747 --> 00:08:05,449 Hi. Hey, how'd it go with Gerard last night? 202 00:08:05,450 --> 00:08:07,985 Oh, no, you didn't tell him? 203 00:08:07,986 --> 00:08:10,320 And you somehow made it worse. 204 00:08:10,321 --> 00:08:14,057 Oh, my God, he's gonna propose at Thanksgiving?! 205 00:08:14,058 --> 00:08:16,293 What? How do you do that? 206 00:08:16,294 --> 00:08:17,394 A mother knows. 207 00:08:17,395 --> 00:08:18,295 A witch knows. 208 00:08:18,296 --> 00:08:19,696 Oh, Ronny, 209 00:08:19,697 --> 00:08:21,932 why would you tell him to propose? 210 00:08:21,933 --> 00:08:23,834 Right. I told him to propose. 211 00:08:23,835 --> 00:08:25,635 - Why? - What's wrong with you? 212 00:08:25,636 --> 00:08:27,571 You do weird things, Ronny. 213 00:08:27,572 --> 00:08:29,639 Well, I refuse to accept this. 214 00:08:29,640 --> 00:08:32,309 Evil only triumphs when good men do nothing. 215 00:08:32,310 --> 00:08:35,145 Translation: someone has a crazy plan. 216 00:08:35,146 --> 00:08:36,012 Here it is. 217 00:08:36,013 --> 00:08:37,314 If we all work together, 218 00:08:37,315 --> 00:08:38,748 we can stop this proposal from happening. 219 00:08:38,749 --> 00:08:41,751 We can save Gerard. Sean, you stay close to him all morning. 220 00:08:41,752 --> 00:08:42,786 Be sure he doesn't propose 221 00:08:42,787 --> 00:08:44,287 before he gets back to the house. 222 00:08:44,288 --> 00:08:47,123 You got it, Ma. I'd lay down my life for that little guy. 223 00:08:47,124 --> 00:08:48,958 First, I got to take a leak. 224 00:08:49,794 --> 00:08:51,394 Arthur, 225 00:08:51,395 --> 00:08:52,495 you have got to talk to Gerard. 226 00:08:52,496 --> 00:08:54,097 You find out a way to bring up marriage 227 00:08:54,098 --> 00:08:55,432 and then scare him off of it. 228 00:08:55,433 --> 00:08:56,699 What do I tell him? 229 00:08:56,700 --> 00:08:57,967 You tell him all the things 230 00:08:57,968 --> 00:08:59,803 that you don't like about being married to me. 231 00:08:59,804 --> 00:09:03,039 - I'm not falling for that again. - Arthur... 232 00:09:03,040 --> 00:09:04,974 this time, it's not a trap. 233 00:09:04,975 --> 00:09:05,942 Really? 234 00:09:06,610 --> 00:09:08,878 I get to vent? 235 00:09:08,879 --> 00:09:10,780 What time does he get here? 236 00:09:10,781 --> 00:09:11,681 Yes. 237 00:09:11,682 --> 00:09:13,616 And, Ronny, you just figure out 238 00:09:13,617 --> 00:09:15,084 how you're gonna ruin Christmas. 239 00:09:15,085 --> 00:09:17,887 What about me, Ma? What can I do? 240 00:09:17,888 --> 00:09:19,422 You keep making that pie. 241 00:09:19,423 --> 00:09:21,124 We might need a weapon. 242 00:09:23,794 --> 00:09:26,696 Oh. Your father got a phone mail. 243 00:09:26,697 --> 00:09:27,997 His words, not mine. 244 00:09:27,998 --> 00:09:30,500 Apparently, Sean is still with Gerard. 245 00:09:30,501 --> 00:09:33,870 So everything is going according to plan. 246 00:09:33,871 --> 00:09:36,506 Are you rubbing your hands together like a villain? 247 00:09:36,507 --> 00:09:38,808 I am applying lotion. 248 00:09:38,809 --> 00:09:41,978 Like a villain. 249 00:09:41,979 --> 00:09:43,312 Wait, this is lotion? 250 00:09:45,415 --> 00:09:47,883 I got to start over. I'm going to the market. 251 00:09:49,586 --> 00:09:52,588 Look, Ma... 252 00:09:52,589 --> 00:09:55,257 I know it's heartwarming to see the whole family pull together 253 00:09:55,258 --> 00:09:57,827 to destroy a relationship... 254 00:09:57,828 --> 00:09:59,829 It is bringing us closer. 255 00:09:59,830 --> 00:10:02,231 Even still, he loves her. 256 00:10:02,232 --> 00:10:04,333 What does he love about her? 257 00:10:04,334 --> 00:10:06,635 Well, his big thing is that she puts him first. 258 00:10:06,636 --> 00:10:07,636 (groans) 259 00:10:07,637 --> 00:10:08,804 Your generation. 260 00:10:08,805 --> 00:10:11,173 Who in the world has anybody who puts them first? 261 00:10:11,174 --> 00:10:13,475 Most people with a mother. 262 00:10:13,476 --> 00:10:14,743 So... 263 00:10:14,744 --> 00:10:18,981 Gerard wants to marry Katrina because she puts him first. 264 00:10:18,982 --> 00:10:22,851 But if I put him first... 265 00:10:22,852 --> 00:10:25,854 He'd want to marry you? 266 00:10:25,855 --> 00:10:27,489 No. 267 00:10:27,490 --> 00:10:29,792 - He wouldn't need Katrina. - Ah. 268 00:10:29,793 --> 00:10:31,160 Your plan's insane. 269 00:10:31,161 --> 00:10:34,530 But I enjoyed the salt and pepper theater. 270 00:10:34,531 --> 00:10:36,031 Actually, this one is half salt, 271 00:10:36,032 --> 00:10:38,834 half sugar - Jackie refilled it. 272 00:10:38,835 --> 00:10:41,770 He's here. Happy Thanksgiving. 273 00:10:41,771 --> 00:10:44,006 Gerard, I'm thankful for you. 274 00:10:44,007 --> 00:10:45,874 Top of the list. 275 00:10:45,875 --> 00:10:48,410 So you actually believe this will work? 276 00:10:48,411 --> 00:10:51,747 Quiet, Ronny, you make me sound like a crazy person. 277 00:10:51,748 --> 00:10:54,082 I need this. 278 00:10:55,218 --> 00:10:57,486 There's my number one son. 279 00:10:57,487 --> 00:10:59,755 - Thanks, Ma. - Move. 280 00:10:59,756 --> 00:11:00,922 Come here, you. 281 00:11:00,923 --> 00:11:02,724 I wanted you to have the first piece. 282 00:11:02,725 --> 00:11:04,760 Because I put you first. 283 00:11:04,761 --> 00:11:06,161 Before the meal? 284 00:11:06,162 --> 00:11:08,697 Yeah, before the meal. That's how first you are. 285 00:11:08,698 --> 00:11:10,699 Now, you come in and sit down, you. 286 00:11:10,700 --> 00:11:12,934 You must be exhausted from being amazing all day. 287 00:11:12,935 --> 00:11:15,136 Oh, no, no, not there - in the easy chair. 288 00:11:15,137 --> 00:11:16,671 Arthur, get up. 289 00:11:16,672 --> 00:11:18,540 I don't understand. 290 00:11:18,541 --> 00:11:20,242 I never get up. 291 00:11:20,243 --> 00:11:22,911 Get up. There we are. 292 00:11:22,912 --> 00:11:25,580 So you have a nice seat there. 293 00:11:25,581 --> 00:11:27,649 All right. (grunts) 294 00:11:27,650 --> 00:11:28,917 Are you comfy, honey? 295 00:11:28,918 --> 00:11:31,953 Where the hell do my arms go? 296 00:11:32,888 --> 00:11:35,824 So, I see that Katrina's not here. 297 00:11:35,825 --> 00:11:37,325 She went to go pick up the wine. 298 00:11:37,326 --> 00:11:39,694 Oh, so, to her, it's wine here 299 00:11:39,695 --> 00:11:42,430 and then you. Yikes. 300 00:11:42,431 --> 00:11:45,233 I think she just needed a break from Sean. 301 00:11:45,234 --> 00:11:47,135 Hey. 302 00:11:47,136 --> 00:11:48,770 You're an incredible girl. 303 00:11:48,771 --> 00:11:51,606 - I know. - And tonight, I... 304 00:11:51,607 --> 00:11:54,309 - Hey. (shrieks) - Oh, gah! 305 00:11:54,310 --> 00:11:56,244 He wouldn't leave us alone all morning. 306 00:11:56,245 --> 00:11:57,512 It was so annoying. 307 00:11:57,513 --> 00:11:59,981 Hey, buddy, I feel what you feel, so... 308 00:11:59,982 --> 00:12:02,150 I'm annoyed by me, too. 309 00:12:02,151 --> 00:12:03,284 Sean, Ronny, get the folding table. 310 00:12:03,285 --> 00:12:05,086 Gerard, you just relax. 311 00:12:05,087 --> 00:12:06,687 Arthur, why don't you have a little 312 00:12:06,688 --> 00:12:08,122 chat with your son? 313 00:12:08,123 --> 00:12:10,391 Do some venting. 314 00:12:10,392 --> 00:12:11,659 Oh, I'm gonna. 315 00:12:13,462 --> 00:12:16,497 You want to know what bugs me about being married to your mom? 316 00:12:16,498 --> 00:12:18,132 Not really. 317 00:12:18,133 --> 00:12:20,935 She makes plans when I don't want to do stuff. 318 00:12:20,936 --> 00:12:22,870 Her feet are cold. 319 00:12:24,706 --> 00:12:26,807 I thought there were more. 320 00:12:26,808 --> 00:12:29,343 So why are you complaining? Sounds like you're happy. 321 00:12:29,344 --> 00:12:31,679 You're right. 322 00:12:31,680 --> 00:12:34,081 I am. 323 00:12:34,082 --> 00:12:37,084 Marriage is the best thing that ever happened to me. 324 00:12:38,887 --> 00:12:40,988 You get weird on that couch. 325 00:12:44,559 --> 00:12:46,927 Gobble, gobble, nerds, 326 00:12:46,928 --> 00:12:50,464 it's Katan in the house. (whoops) Okay. 327 00:12:50,465 --> 00:12:52,399 Hey, Gerard, help me, please. 328 00:12:52,400 --> 00:12:55,636 - Why'd you buy this giant clown wine? - No, it's regular size. 329 00:12:55,637 --> 00:12:58,339 It just looks giant in your tiny lady hands. 330 00:12:58,340 --> 00:13:00,341 At least one of us is a lady. 331 00:13:00,342 --> 00:13:02,977 You're my lady. Go fish. 332 00:13:02,978 --> 00:13:04,111 Mm. 333 00:13:04,112 --> 00:13:05,246 (kissing) 334 00:13:05,247 --> 00:13:07,414 Ronny, can you put this in the kitchen? 335 00:13:09,017 --> 00:13:10,684 Wow. Oh, if it's 336 00:13:10,685 --> 00:13:12,920 too heavy for you, there's no shame in rolling it. 337 00:13:12,921 --> 00:13:15,222 Oh, and can you hang my coat up, please? 338 00:13:15,223 --> 00:13:16,890 And be careful, it's pleather. 339 00:13:18,326 --> 00:13:20,928 (whispers): Ronny. 340 00:13:22,197 --> 00:13:23,197 What are you morons doing? 341 00:13:23,198 --> 00:13:24,498 None of your business. 342 00:13:32,941 --> 00:13:34,875 You think it'll firm up in the oven? 343 00:13:34,876 --> 00:13:38,111 Well, you preheated it to 500, so who knows? 344 00:13:38,112 --> 00:13:39,946 Might even turn to glass. 345 00:13:39,947 --> 00:13:42,549 I'll never learn to cook. My baby's gonna starve. 346 00:13:42,550 --> 00:13:45,285 - No, Jackie, I think it's the opposite. - You do? 347 00:13:45,286 --> 00:13:47,921 This is the only pumpkin pie I've ever seen 348 00:13:47,922 --> 00:13:49,823 that a baby could eat. 349 00:13:49,824 --> 00:13:52,125 Thanks, Ma. Should I make another? 350 00:13:52,126 --> 00:13:53,426 No, no, you take a break 351 00:13:53,427 --> 00:13:55,395 and I'll let you know when the pie's boiling. 352 00:13:56,264 --> 00:13:59,032 Courtesy of Katrina. (short laugh) 353 00:13:59,033 --> 00:14:01,468 It's gonna take more wine than that to tolerate her. 354 00:14:01,469 --> 00:14:03,904 Mom, he's gonna do it. He's got a ring. 355 00:14:03,905 --> 00:14:06,506 What? No. 356 00:14:06,507 --> 00:14:08,808 Because I put him first. 357 00:14:08,809 --> 00:14:10,777 And the pepper was there and the salt was there. 358 00:14:10,778 --> 00:14:12,012 I need more spices. 359 00:14:12,013 --> 00:14:13,613 Get me all the spices. 360 00:14:13,614 --> 00:14:15,482 Mom. Give me the shakers. 361 00:14:15,483 --> 00:14:16,883 Gerard's an adult. 362 00:14:16,884 --> 00:14:19,686 This is inevitable. You got to get on board. 363 00:14:22,289 --> 00:14:23,556 Was that Katrina? 364 00:14:23,557 --> 00:14:25,992 Might've been Gerard. It's been a long day. 365 00:14:25,993 --> 00:14:28,128 Gobble, gobble, Marj at large. 366 00:14:28,129 --> 00:14:31,498 Hey, look what I made: Katrina's special stuffing. 367 00:14:31,499 --> 00:14:33,333 - But I make the stuffing. - Oh, I know, 368 00:14:33,334 --> 00:14:35,401 but I decided to do my own. 369 00:14:35,402 --> 00:14:38,271 Okay, I'm gonna go 'cause it smells real gross in here. 370 00:14:43,510 --> 00:14:45,979 - Helps, right? - Little bit. 371 00:14:45,980 --> 00:14:48,147 Ugh. I don't want to be out there with her. 372 00:14:48,148 --> 00:14:50,450 And I don't want to be away from you. 373 00:14:50,451 --> 00:14:52,018 You're my rock. Thank you, Arthur. 374 00:14:52,019 --> 00:14:54,454 Your nonsense is just what I need right now. 375 00:14:54,455 --> 00:14:55,855 Good. 376 00:14:56,990 --> 00:14:59,025 I've got a tingle in my shoulder. 377 00:14:59,026 --> 00:15:00,460 Something's coming. 378 00:15:00,461 --> 00:15:02,428 Hey, guys, Katrina was hoping we could eat soon. 379 00:15:02,429 --> 00:15:05,064 She has to leave by 8:00 so she can get in line 380 00:15:05,065 --> 00:15:06,766 - for the Black Friday sales. - Oh, fun, 381 00:15:06,767 --> 00:15:08,868 that's always a lovely herd of people. 382 00:15:08,869 --> 00:15:10,403 Yeah, my girl loves to shop. 383 00:15:10,404 --> 00:15:12,905 She even made the news last year as part of a trampling. 384 00:15:12,906 --> 00:15:14,507 Trampler or tramplee? 385 00:15:14,508 --> 00:15:16,375 Eh, she said, they said. 386 00:15:16,376 --> 00:15:18,311 KATRINA: Let's get this show on the road! 387 00:15:18,312 --> 00:15:19,812 All right! 388 00:15:19,813 --> 00:15:22,348 (whispers): Tonight's gonna be really special. 389 00:15:24,418 --> 00:15:25,818 Well, that's our life now. 390 00:15:25,819 --> 00:15:27,887 Fish lips and tramplings. 391 00:15:27,888 --> 00:15:30,122 No, it's not. 392 00:15:30,123 --> 00:15:32,625 Gerard just handed us our plan. 393 00:15:32,626 --> 00:15:33,759 Katrina's leaving at 8:00. 394 00:15:33,760 --> 00:15:36,061 All we have to do is stall till then. 395 00:15:36,062 --> 00:15:38,831 Oh, Ronny, what's to stop him from proposing tomorrow, 396 00:15:38,832 --> 00:15:42,201 or the next day, or any other damn day? 397 00:15:42,202 --> 00:15:44,803 Oh, once we have him alone tonight, we'll talk to him. 398 00:15:44,804 --> 00:15:46,839 We'll tell him how we really feel about her. 399 00:15:46,840 --> 00:15:49,541 But what about the shirt, Ronny? He wore it more. 400 00:15:49,542 --> 00:15:51,043 This isn't a shirt. 401 00:15:51,044 --> 00:15:54,313 This is his entire family telling him what's best for him. 402 00:15:54,314 --> 00:15:56,015 Can we call it a Katrinavention? 403 00:15:56,016 --> 00:15:57,816 Would you like that? I would. It's very clever. 404 00:15:57,817 --> 00:16:00,519 Great. We'll have a Katrinavention. 405 00:16:00,520 --> 00:16:05,124 But first, we stall like we've never stalled before. 406 00:16:05,125 --> 00:16:07,292 Now go! 407 00:16:09,929 --> 00:16:12,598 What has gotten into you? 408 00:16:12,599 --> 00:16:15,567 I make the stuffing. 409 00:16:17,637 --> 00:16:20,639 Wow. Football and a folding table. 410 00:16:20,640 --> 00:16:22,641 It's like dining with the Kennedys. 411 00:16:22,642 --> 00:16:25,143 How's everyone liking my pumpkin soup? 412 00:16:25,144 --> 00:16:26,812 I thought you were making pumpkin pie. 413 00:16:26,813 --> 00:16:29,414 It wanted to be soup. I decided not to fight it. 414 00:16:30,450 --> 00:16:33,118 Plus, a baby could eat it. 415 00:16:33,119 --> 00:16:34,820 Looks like a baby already ate it. 416 00:16:35,655 --> 00:16:36,855 Aw, babe, what can't you zing? 417 00:16:36,856 --> 00:16:38,056 I know. 418 00:16:38,057 --> 00:16:39,391 All right, everybody, listen up. 419 00:16:39,392 --> 00:16:40,792 I have an announcement to make. 420 00:16:40,793 --> 00:16:42,227 Nope. (clears throat) 421 00:16:42,228 --> 00:16:44,196 Before any announcements, I think 422 00:16:44,197 --> 00:16:45,664 we should go around the table, 423 00:16:45,665 --> 00:16:47,766 and each say what we're thankful for. 424 00:16:47,767 --> 00:16:49,467 Bet no one's gonna say the soup. 425 00:16:50,536 --> 00:16:51,936 We never say what we're thankful for. 426 00:16:51,937 --> 00:16:53,605 We make fun of people who do that. 427 00:16:53,606 --> 00:16:55,073 Well, there you go. 428 00:16:55,074 --> 00:16:57,909 I'm thankful that we have things to mock. 429 00:16:59,078 --> 00:17:00,578 In some parts of the world, 430 00:17:00,579 --> 00:17:02,947 people don't have things to mock. 431 00:17:02,948 --> 00:17:05,050 And now I shall list some parts of the world. 432 00:17:05,051 --> 00:17:06,384 (clears his throat) 433 00:17:06,385 --> 00:17:07,485 Albania. 434 00:17:07,486 --> 00:17:10,054 No way. It's my turn. 435 00:17:11,791 --> 00:17:14,025 I'm thankful for a very special person. 436 00:17:14,026 --> 00:17:15,059 No, no, not your turn. 437 00:17:15,060 --> 00:17:16,728 I'm next to Ronny. 438 00:17:16,729 --> 00:17:18,329 Well, we're gonna go in random order, 439 00:17:18,330 --> 00:17:20,431 like how turkeys... run. 440 00:17:20,432 --> 00:17:23,234 So, um... Jackie, next. 441 00:17:23,235 --> 00:17:24,736 JACKIE: Okay. 442 00:17:24,737 --> 00:17:27,505 I'm thankful that next year, I will give birth 443 00:17:27,506 --> 00:17:30,208 to this precious little baby inside me. 444 00:17:30,209 --> 00:17:32,677 I never thought that motherhood would... 445 00:17:32,678 --> 00:17:34,345 Got it. Baby. Next. 446 00:17:35,447 --> 00:17:37,482 I'm grateful for my beautiful Marjorie. 447 00:17:38,150 --> 00:17:40,918 My best friend and... 448 00:17:40,919 --> 00:17:42,854 I can't go on. 449 00:17:42,855 --> 00:17:45,857 Thank you, and you're useless. Sean, go. 450 00:17:45,858 --> 00:17:48,993 I'm thankful for my family. 451 00:17:50,729 --> 00:17:53,731 And here are some other parts of the world. 452 00:17:55,367 --> 00:17:58,002 Alaska, West Alaska. 453 00:17:58,003 --> 00:17:59,303 All right, enough of this garbage. 454 00:17:59,304 --> 00:18:01,472 I have something to say, and I can't wait any longer. 455 00:18:01,473 --> 00:18:02,707 MARJORIE: Mm, mm, oh, I'm... 456 00:18:02,708 --> 00:18:04,542 I'm choking on the stuffing. 457 00:18:04,543 --> 00:18:07,244 I thought choking people can't talk. 458 00:18:07,245 --> 00:18:09,347 (mouthing) 459 00:18:09,348 --> 00:18:10,414 Okay. 460 00:18:10,415 --> 00:18:11,682 All right, there it goes. 461 00:18:11,683 --> 00:18:13,584 Oh, boy, that was wild. 462 00:18:13,585 --> 00:18:14,852 I am traumatized. 463 00:18:14,853 --> 00:18:16,754 Better call it a night. Bye-bye, Katrina. 464 00:18:16,755 --> 00:18:19,089 Fine with me. I got to get to my sales anyway. 465 00:18:19,090 --> 00:18:22,459 Well, bye, you dirty giblets. 466 00:18:22,460 --> 00:18:24,962 Marj, what can I say about this meal? 467 00:18:24,963 --> 00:18:27,097 It was my only option. 468 00:18:27,098 --> 00:18:28,932 Hold on. 469 00:18:28,933 --> 00:18:30,367 Katrina, 470 00:18:30,368 --> 00:18:32,570 life is precious. 471 00:18:39,377 --> 00:18:41,578 (mumbles) 472 00:18:44,582 --> 00:18:46,750 (sighs) 473 00:18:46,751 --> 00:18:48,619 One minute everything's fine, the next minute, 474 00:18:48,620 --> 00:18:49,887 you could choke to death 475 00:18:49,888 --> 00:18:53,924 on a traditionally soft food, like stuffing. 476 00:18:53,925 --> 00:18:55,726 My dad told me that my mom is the best thing 477 00:18:55,727 --> 00:18:57,094 that ever happened to him. 478 00:19:00,164 --> 00:19:02,399 And I want what they have. 479 00:19:02,400 --> 00:19:04,601 (gasps) Katrina... 480 00:19:06,637 --> 00:19:07,971 will you marry me? 481 00:19:07,972 --> 00:19:10,774 Oh, Ger-Bear. 482 00:19:12,810 --> 00:19:14,378 Pass. 483 00:19:15,279 --> 00:19:17,781 Ow. 484 00:19:18,683 --> 00:19:21,585 Katrina... what are you saying? 485 00:19:21,586 --> 00:19:22,719 I'm sorry. It's just, you know, 486 00:19:22,720 --> 00:19:24,588 we fought a lot when we dated before, and I mean, 487 00:19:24,589 --> 00:19:26,890 now that we're back together, I just wonder. 488 00:19:26,891 --> 00:19:29,125 Maybe we're settling for each other, you know? 489 00:19:29,126 --> 00:19:30,260 I... 490 00:19:30,261 --> 00:19:32,262 I guess what I'm trying to say is... 491 00:19:32,263 --> 00:19:34,497 I think I could do better. 492 00:19:36,200 --> 00:19:38,268 Sorry, Ger-Bear. 493 00:19:39,503 --> 00:19:42,772 You stuffing-stealing harlot! 494 00:19:42,773 --> 00:19:44,507 Excuse me? 495 00:19:44,508 --> 00:19:46,509 Do you have any idea how lucky you are 496 00:19:46,510 --> 00:19:49,212 to have a guy as caring and devoted as Gerard? 497 00:19:49,213 --> 00:19:51,848 You should be grateful he even gave you a second chance. 498 00:19:51,849 --> 00:19:53,950 Let alone want to spend the rest of his life with you. 499 00:19:53,951 --> 00:19:55,118 He's a great kid! 500 00:19:55,119 --> 00:19:56,953 And if you think for one minute 501 00:19:56,954 --> 00:19:59,422 you'll ever find anybody better, then you're crazy. 502 00:19:59,423 --> 00:20:00,690 So, 503 00:20:00,691 --> 00:20:04,294 be on your way, madam! 504 00:20:04,295 --> 00:20:05,762 McCarthys, 505 00:20:05,763 --> 00:20:09,299 you make a terrible dinner, but some excellent points. 506 00:20:09,300 --> 00:20:12,168 All right, Ger-Bear, I will marry you! 507 00:20:12,169 --> 00:20:14,003 Oh. 508 00:20:14,004 --> 00:20:16,572 Aw, babe, you always make me work for it. 509 00:20:16,573 --> 00:20:18,708 Hey, let's go celebrate at Target. 510 00:20:18,709 --> 00:20:20,410 Later, dinks! 511 00:20:20,411 --> 00:20:22,478 Hey, we're family now! 512 00:20:24,214 --> 00:20:25,715 Guys, 513 00:20:25,716 --> 00:20:28,217 thank you. 514 00:20:33,857 --> 00:20:36,025 (sighs) 515 00:20:41,632 --> 00:20:44,033 This may not be the right time, 516 00:20:44,034 --> 00:20:46,168 but her stuffing's better than yours. 517 00:20:52,645 --> 00:20:54,680 Shh, look. Turn it up. 518 00:20:54,681 --> 00:20:57,282 MAN (on TV): A local citizen was injured this evening 519 00:20:57,283 --> 00:20:59,317 in a trampling at a Black Friday sale. 520 00:20:59,318 --> 00:21:00,652 The victim... 521 00:21:00,653 --> 00:21:01,920 (gasps) 522 00:21:01,921 --> 00:21:03,722 a 50-year-old man from Dorchester... 523 00:21:03,723 --> 00:21:05,757 (all sigh) 524 00:21:06,912 --> 00:21:09,298 Oh, well, there's always next year. 525 00:21:09,298 --> 00:21:14,298 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 526 00:21:14,348 --> 00:21:18,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.