All language subtitles for The Mayor s01e13 Death of a Councilman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,859 --> 00:00:02,281 I know you all may think 2 00:00:02,326 --> 00:00:04,343 this is an indulgence our city cannot afford. 3 00:00:04,359 --> 00:00:06,485 But esteemed Council members, 4 00:00:06,486 --> 00:00:09,906 I say we deserve better. 5 00:00:11,658 --> 00:00:13,311 [CLEARING THROAT] 6 00:00:13,336 --> 00:00:15,963 How he can sleep through this poetry? 7 00:00:15,964 --> 00:00:18,507 Beyond rude. Disgusting, really. 8 00:00:18,508 --> 00:00:21,176 You are playing a video game on your phone right now. 9 00:00:21,177 --> 00:00:22,511 - [LASER NOISES] - Ahh. 10 00:00:22,512 --> 00:00:24,555 With the volume on. 11 00:00:24,556 --> 00:00:25,973 It's not a game, Val. 12 00:00:25,974 --> 00:00:27,808 It's a strategy-based puzzle with goblins. 13 00:00:27,809 --> 00:00:29,518 Oh. Sorry. 14 00:00:29,519 --> 00:00:33,105 I want the next generation to look back and say... 15 00:00:33,106 --> 00:00:34,648 thank you... 16 00:00:34,649 --> 00:00:39,194 thank you for turning this ugly cell tower... 17 00:00:39,195 --> 00:00:41,363 into a tree. 18 00:00:41,364 --> 00:00:44,867 So when you... 19 00:00:44,868 --> 00:00:46,577 wake up... 20 00:00:46,578 --> 00:00:49,038 and cast your vote, 21 00:00:49,039 --> 00:00:50,372 cast it for the future. 22 00:00:50,373 --> 00:00:55,002 All those in favor of Mayor Rose's cellphone tower 23 00:00:55,003 --> 00:00:57,672 that I guess sort of looks like a tree? 24 00:01:00,967 --> 00:01:02,968 Councilman! 25 00:01:02,969 --> 00:01:04,595 - I'm just... - Yeah, I'd... 26 00:01:04,596 --> 00:01:07,431 [INDISTINCT MURMURING] 27 00:01:07,432 --> 00:01:08,807 Um... 28 00:01:08,808 --> 00:01:10,934 Councilman Schweikert? 29 00:01:10,935 --> 00:01:12,186 [CLEARS THROAT] Keith. 30 00:01:12,187 --> 00:01:13,604 K-man. 31 00:01:13,605 --> 00:01:14,605 K. Daddy. Oh! 32 00:01:14,606 --> 00:01:15,647 [CROWD GASPING] 33 00:01:15,648 --> 00:01:17,608 - Oh, my God. - Uh... 34 00:01:17,609 --> 00:01:19,068 I think K-man is dead. 35 00:01:19,069 --> 00:01:22,863 Okay, this seems like a natural stopping point. 36 00:01:22,864 --> 00:01:24,531 [CHUCKLES NERVOUSLY] 37 00:01:24,532 --> 00:01:25,949 I'm pretty sure Keith would agree. 38 00:01:25,950 --> 00:01:28,035 [LAUGHS] Is that too soon? 39 00:01:28,036 --> 00:01:29,244 Please, strike that from the record. 40 00:01:29,245 --> 00:01:30,662 Along with everything else he just said. 41 00:01:30,663 --> 00:01:32,373 Oh, no, wait. False alarm. 42 00:01:32,374 --> 00:01:33,415 I hear him breathing. 43 00:01:33,416 --> 00:01:34,833 [RELIEVED MURMURING] 44 00:01:34,834 --> 00:01:35,918 No, that's the A/C. 45 00:01:35,919 --> 00:01:37,753 He is very much dead. 46 00:01:37,754 --> 00:01:39,254 [8-BIT MUSIC SOUNDS] 47 00:01:39,255 --> 00:01:41,048 Well, that makes two of us. 48 00:01:41,049 --> 00:01:42,716 This goblin was not messing around. 49 00:01:42,717 --> 00:01:45,094 [HUSHED VOICE] He's dead. 50 00:01:45,095 --> 00:01:46,261 Who dead? 51 00:01:46,262 --> 00:01:48,222 ? They want the mayor to keep quiet ? 52 00:01:48,223 --> 00:01:49,807 ? But that ain't the mayor you got ? 53 00:01:49,807 --> 00:01:51,525 ? Don't hate the mayor, hate the game ? 54 00:01:51,579 --> 00:01:53,519 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55 00:01:53,520 --> 00:01:55,270 REVEREND OKOYE: Greetings, beloved. 56 00:01:55,271 --> 00:01:58,232 Please take this time to use the bathroom if you have to. 57 00:01:58,233 --> 00:02:00,734 And open up those little loud candies. 58 00:02:00,735 --> 00:02:03,237 And if you plan on vaping, 59 00:02:03,238 --> 00:02:04,863 please step outside. 60 00:02:04,864 --> 00:02:07,950 This may not be the most tactful time to bring this up, but... 61 00:02:07,951 --> 00:02:09,118 you know what this means, right? 62 00:02:09,119 --> 00:02:10,244 [SIGHING] Yeah... 63 00:02:10,245 --> 00:02:11,495 life is short. 64 00:02:11,496 --> 00:02:13,581 "No day but today." 65 00:02:15,625 --> 00:02:17,501 That's from "Rent." 66 00:02:17,502 --> 00:02:19,378 The "Hamilton" of the '90s? 67 00:02:19,379 --> 00:02:21,296 It's about a bunch of people who ain't pay their rent. 68 00:02:21,297 --> 00:02:23,799 And AIDS. It's mostly about AIDS. 69 00:02:23,800 --> 00:02:25,509 No, guys, focus. 70 00:02:25,510 --> 00:02:27,761 Keith's death equals an open seat on the city council. 71 00:02:27,762 --> 00:02:29,263 There is gonna be a special election. 72 00:02:29,264 --> 00:02:32,224 We need a candidate we can control. 73 00:02:32,225 --> 00:02:34,601 Someone who supports our agenda because they believe in it. 74 00:02:34,602 --> 00:02:35,811 Yeah, and someone who 75 00:02:35,812 --> 00:02:38,355 appreciates my speeches more than Keith. 76 00:02:38,356 --> 00:02:40,691 I feed off the audience. That guy was giving me nothing. 77 00:02:40,692 --> 00:02:42,067 Dude, he was dead. 78 00:02:42,068 --> 00:02:44,445 Look, we need that seat. 79 00:02:44,446 --> 00:02:47,531 Unfortunately, Keith's widow, Claudine, is running. 80 00:02:47,532 --> 00:02:49,616 [SOBBING] 81 00:02:49,617 --> 00:02:51,577 If that b-word wins, 82 00:02:51,578 --> 00:02:53,912 she's gonna vote against you, just like her dead husband. 83 00:02:53,913 --> 00:02:55,622 - Clau... Claudine... - [SOBBING] 84 00:02:55,623 --> 00:02:58,500 Come on, now. You're gonna tip it over, now. 85 00:02:58,501 --> 00:03:01,295 Hold up. Are you wearing the dead man's sweater? 86 00:03:01,296 --> 00:03:02,088 Hm? 87 00:03:04,924 --> 00:03:06,884 I mean, he may have died in it, 88 00:03:06,885 --> 00:03:09,761 but I am very much alive in it. 89 00:03:09,762 --> 00:03:11,513 ?? 90 00:03:11,514 --> 00:03:14,892 Thank you, Dina, for hosting our tenant meeting. 91 00:03:14,893 --> 00:03:16,560 And thank you for the drinks. 92 00:03:16,561 --> 00:03:17,895 A few more limes next time, maybe. 93 00:03:17,896 --> 00:03:19,354 I didn't put out drinks. 94 00:03:19,355 --> 00:03:21,482 You just helped yourself to my liquor cabinet. 95 00:03:21,483 --> 00:03:24,067 I got bad news. 96 00:03:24,068 --> 00:03:26,486 Landlord told me, effective next year, 97 00:03:26,487 --> 00:03:29,406 he is banning all large dogs. 98 00:03:29,407 --> 00:03:31,617 Says if you can't carry it, you got to put it down. 99 00:03:31,618 --> 00:03:32,826 - [GASPING] - What? 100 00:03:32,827 --> 00:03:34,536 I'm paraphrasing. 101 00:03:34,537 --> 00:03:36,496 It's got to fit in a bag. 102 00:03:36,497 --> 00:03:37,831 Well, how the hell is that fair? 103 00:03:37,832 --> 00:03:39,333 If it's a small dog or a giant dog, 104 00:03:39,334 --> 00:03:41,001 you still all paid the pet deposit. 105 00:03:41,002 --> 00:03:44,046 He claims large pets damage common areas. 106 00:03:44,047 --> 00:03:45,255 What common areas? 107 00:03:45,256 --> 00:03:47,507 We got a stairwell and a fake-ass plant. 108 00:03:47,508 --> 00:03:48,967 Honestly, I don't blame him. 109 00:03:48,968 --> 00:03:51,386 Can't say I'm gonna miss Seabiscuit over there. 110 00:03:51,387 --> 00:03:52,638 Oh, I know you're not talking. 111 00:03:52,639 --> 00:03:53,931 Okay, you guys, cut it out. 112 00:03:53,932 --> 00:03:56,516 This is what Ivan wants. He's trying to divide us. 113 00:03:56,517 --> 00:03:58,602 He's trying to drive us out so he can jack up the rent. 114 00:03:58,603 --> 00:04:02,147 We all need to stand up to that tyrant. 115 00:04:02,148 --> 00:04:04,024 Well, I guess I could dress Idris up 116 00:04:04,025 --> 00:04:05,859 as one of those guys in a trench coat. 117 00:04:05,860 --> 00:04:07,277 Get him a little hat and some shades. 118 00:04:07,278 --> 00:04:09,196 Hold that thought, Jasmine. 119 00:04:09,197 --> 00:04:11,198 Ooh, I can use a snack! Maybe some cheese. 120 00:04:11,199 --> 00:04:12,824 [GASPS] A nice sub! 121 00:04:12,825 --> 00:04:15,118 Landlord said that the dogs had to be in a bag, 122 00:04:15,119 --> 00:04:18,872 but he did not specify the size of the bag. 123 00:04:18,873 --> 00:04:20,874 Bam. 124 00:04:20,875 --> 00:04:23,377 ?? 125 00:04:23,378 --> 00:04:25,462 Ha-ha, we found a loophole! 126 00:04:25,463 --> 00:04:27,524 Come at me, landlord. Come at us. 127 00:04:29,759 --> 00:04:32,094 Dina, you have a gift. 128 00:04:32,095 --> 00:04:33,470 You would be crazy not to use it 129 00:04:33,471 --> 00:04:35,180 to get this whole building up to code. 130 00:04:35,181 --> 00:04:38,213 - Starting with my pipes. - Huh. 131 00:04:38,862 --> 00:04:41,544 The widow Claudine just dropped her campaign slogan, 132 00:04:41,544 --> 00:04:42,961 and it's brilliant. 133 00:04:42,962 --> 00:04:44,337 COURTNEY: That is a statement. 134 00:04:44,338 --> 00:04:46,381 Yeah. We need someone to run against her ASAP. 135 00:04:46,382 --> 00:04:48,675 Someone likable and charming and good with the constituents. 136 00:04:48,700 --> 00:04:49,708 Yeah, someone who gets me, 137 00:04:49,733 --> 00:04:52,370 - someone I can trust... someone... - Mm-hmm. 138 00:04:52,472 --> 00:04:54,723 who is a friend. 139 00:04:54,724 --> 00:04:57,893 - Uh-huh. - Interesting. 140 00:04:57,894 --> 00:04:59,436 Also horrifying. 141 00:04:59,437 --> 00:05:00,729 Say hi to the missus. 142 00:05:00,730 --> 00:05:02,439 [LAUGHING] 143 00:05:02,440 --> 00:05:04,316 Tell her to stop feeding those raccoons. 144 00:05:04,317 --> 00:05:07,152 I'm serious. Trust me. I have had rabies twice. 145 00:05:07,153 --> 00:05:10,822 - All right. Bye. - ? If you like pi�a coladas ? 146 00:05:10,823 --> 00:05:12,782 ? And getting caught in the rain ? 147 00:05:12,783 --> 00:05:14,117 No. 148 00:05:14,118 --> 00:05:15,660 - Yeah, no. - Mnh-mnh. 149 00:05:15,661 --> 00:05:19,206 T.K., I think you should run for Keith's city-council seat. 150 00:05:19,207 --> 00:05:20,916 Me? 151 00:05:20,917 --> 00:05:21,834 In one of the big chairs? 152 00:05:21,835 --> 00:05:23,376 Him? In the big chair? 153 00:05:23,377 --> 00:05:24,711 Yeah. Think about it. 154 00:05:24,712 --> 00:05:26,213 You'll be doing exactly what you're doing right now, 155 00:05:26,214 --> 00:05:27,339 just on a bigger scale. 156 00:05:27,340 --> 00:05:29,799 Mm, I do love sitting. 157 00:05:29,800 --> 00:05:31,426 I'm more a behind-the-scenes kind of guy. 158 00:05:31,427 --> 00:05:33,470 More Jazzy Jeff than the Fresh Prince. 159 00:05:33,471 --> 00:05:35,722 I mean, sure, I do have fantasies. 160 00:05:35,723 --> 00:05:37,265 Think about it. People love you. 161 00:05:37,266 --> 00:05:39,935 You are dependable, loyal, supportive. 162 00:05:39,936 --> 00:05:40,895 There's not a restaurant in this city 163 00:05:40,896 --> 00:05:42,562 where I don't have a loyalty card. 164 00:05:42,563 --> 00:05:44,295 And if you run, you'll have the mayor's endorsement. 165 00:05:44,319 --> 00:05:46,691 - Uh-huh. - Wow. Which mayor? 166 00:05:46,692 --> 00:05:48,318 - Me. - Oh, you meant mayor. 167 00:05:48,319 --> 00:05:49,319 I thought you meant like mayor mayor. 168 00:05:49,320 --> 00:05:50,862 But that's... that's amazing. 169 00:05:50,863 --> 00:05:52,697 And also, Val will run your campaign. 170 00:05:52,698 --> 00:05:54,157 - What? Really? - Yeah. 171 00:05:54,158 --> 00:05:55,367 Oh, no. 172 00:05:55,368 --> 00:05:56,993 It's happening. 173 00:05:56,994 --> 00:05:58,912 Campaign werewolf. The rush. The fever. 174 00:05:58,913 --> 00:06:00,705 The last-minute scheduling changes. 175 00:06:00,706 --> 00:06:03,041 Yep. I'm in. 176 00:06:03,042 --> 00:06:04,709 So what do you say, T? 177 00:06:04,710 --> 00:06:07,712 You know what, Courtney? 178 00:06:07,713 --> 00:06:09,464 If you believe in me, I believe in me. 179 00:06:09,465 --> 00:06:11,466 I mean, with you by my side, I literally can't lose. 180 00:06:11,467 --> 00:06:14,761 Look out, world, T. K. Clifton's about to dive into the race! 181 00:06:14,762 --> 00:06:16,322 Ohh! My Toshiba! 182 00:06:16,347 --> 00:06:17,722 Hey, um... 183 00:06:17,723 --> 00:06:20,141 I understand why you chose T. K. and not me. 184 00:06:20,142 --> 00:06:23,687 I'm a natural showman, no rough edges, and frankly, no time. 185 00:06:23,688 --> 00:06:26,147 So thank you for not putting me in the awkward position 186 00:06:26,148 --> 00:06:28,275 of having to turn down this opportunity. 187 00:06:28,276 --> 00:06:29,986 Yeah. 188 00:06:31,195 --> 00:06:33,947 ?? 189 00:06:34,125 --> 00:06:35,532 Hey, hey! T. K. 190 00:06:35,533 --> 00:06:36,783 Running for city council. You mind signing? 191 00:06:36,784 --> 00:06:38,201 WOMAN: Oh. Sure. 192 00:06:38,202 --> 00:06:39,744 All right. 193 00:06:39,745 --> 00:06:42,038 That's in. 194 00:06:42,039 --> 00:06:43,206 [GLASS SHATTERS] 195 00:06:43,207 --> 00:06:46,126 - Yeah, no problem. - Here you go. 196 00:06:46,127 --> 00:06:48,253 [CHUCKLING] Hey, fellas! 197 00:06:48,254 --> 00:06:49,921 T.K. Clifton. Want to sign a peti... 198 00:06:49,922 --> 00:06:51,589 Just running for city council. 199 00:06:51,590 --> 00:06:52,716 Okay. Just gonna... 200 00:06:52,717 --> 00:06:54,677 Ohh! 201 00:06:56,304 --> 00:06:58,305 T.K.: Oh, man! 202 00:06:58,306 --> 00:06:59,889 You know, I was nervous about running at first, 203 00:06:59,890 --> 00:07:01,683 but now that I got these signatures, 204 00:07:01,684 --> 00:07:03,435 you better watch your back in four years. 205 00:07:03,436 --> 00:07:04,561 [CHUCKLES] 206 00:07:04,562 --> 00:07:05,729 I was just kidding. 207 00:07:05,730 --> 00:07:07,731 I pledge my undying loyalty. 208 00:07:07,732 --> 00:07:09,607 It'll be an honor to endorse you, my friend. 209 00:07:09,608 --> 00:07:12,110 Okay. Now let's see if Claudine is a registered sex offender. 210 00:07:12,111 --> 00:07:13,486 - Girl, why? - What is wrong with you? 211 00:07:13,487 --> 00:07:15,905 Sorry, the campaign werewolf makes me do crazy things. 212 00:07:15,906 --> 00:07:17,240 Okay. 213 00:07:17,241 --> 00:07:18,908 [CHUCKLES] 214 00:07:18,909 --> 00:07:20,368 Glen, my good man! 215 00:07:20,369 --> 00:07:21,828 My signatures. 216 00:07:21,829 --> 00:07:23,246 Please add me to the ballot. 217 00:07:23,247 --> 00:07:24,998 Great. Well, we just need two forms of ID. 218 00:07:24,999 --> 00:07:26,166 Hold up! I got my signatures! 219 00:07:26,167 --> 00:07:27,917 Whoa. Wait, Mom, what are you doing here? 220 00:07:27,918 --> 00:07:29,044 Running for city council. 221 00:07:29,045 --> 00:07:30,545 Ah, of course she is. 222 00:07:30,546 --> 00:07:32,464 [CHUCKLES NERVOUSLY] Wait, what? 223 00:07:32,465 --> 00:07:34,424 Yep. I've been organizing with the tenants in our building, 224 00:07:34,425 --> 00:07:35,884 and I love it! 225 00:07:35,885 --> 00:07:37,093 And I realized that politics 226 00:07:37,094 --> 00:07:39,137 must run in the Rose family blood. 227 00:07:39,138 --> 00:07:40,722 Y'all are like the Kennedys without the shady parts. 228 00:07:40,723 --> 00:07:41,848 Or the money. 229 00:07:41,849 --> 00:07:43,641 Anyway, I wanted to surprise you. 230 00:07:43,642 --> 00:07:44,893 Yeah, that's great. And you did. 231 00:07:44,894 --> 00:07:46,853 Um, but T. K. is also running. 232 00:07:46,854 --> 00:07:48,104 He just turned in his signatures. 233 00:07:48,105 --> 00:07:49,898 No, you know what? I can drop out. 234 00:07:49,899 --> 00:07:51,566 Because, I mean, who would want to run against 235 00:07:51,567 --> 00:07:52,485 the woman they wish was their mother? 236 00:07:52,486 --> 00:07:53,818 You got my vote. 237 00:07:53,819 --> 00:07:55,362 T.K., you are not dropping out. 238 00:07:55,363 --> 00:07:57,364 This is what democracy is all about. 239 00:07:57,365 --> 00:07:58,866 Fair and open competition. 240 00:07:59,867 --> 00:08:02,036 See you all on the campaign trail. 241 00:08:03,245 --> 00:08:04,954 Come on, T. K., we have to go woo people. 242 00:08:04,955 --> 00:08:06,122 [CHUCKLES] Whoo! 243 00:08:06,123 --> 00:08:09,292 - This will be fun. - Super fun. 244 00:08:09,293 --> 00:08:10,960 I just got to know, 245 00:08:10,961 --> 00:08:12,337 who are you gonna endorse? 246 00:08:12,338 --> 00:08:14,464 Your mom? Or best friend? 247 00:08:14,465 --> 00:08:17,050 [SIGHS] 248 00:08:17,051 --> 00:08:18,177 Yeah... 249 00:08:20,802 --> 00:08:23,321 Hey! Mom! Hold up. 250 00:08:23,322 --> 00:08:27,769 Look, you know I support everything that you do. 251 00:08:27,770 --> 00:08:30,772 But this is a little complicated. 252 00:08:30,773 --> 00:08:32,857 Courtney, I love helping people. 253 00:08:32,858 --> 00:08:34,025 And I'm good at it. 254 00:08:34,026 --> 00:08:35,860 There are other ways of helping people, 255 00:08:35,861 --> 00:08:37,112 you know, like a crossing guard, 256 00:08:37,113 --> 00:08:39,823 - Walmart greeter. - Zumba teacher. 257 00:08:39,824 --> 00:08:41,866 Anything that does not involve 258 00:08:41,867 --> 00:08:43,118 you running against my best friend. 259 00:08:43,119 --> 00:08:44,703 One of your best friends. 260 00:08:44,704 --> 00:08:45,912 I didn't see T. K. holding your dreads back 261 00:08:45,913 --> 00:08:47,455 when you were puking at ReggaeFest. 262 00:08:47,456 --> 00:08:48,581 - That's right. - I'm a perfect candidate! 263 00:08:48,582 --> 00:08:50,291 I am Fort Grey! 264 00:08:50,292 --> 00:08:52,168 Well, not the gross parts down by the river. 265 00:08:52,169 --> 00:08:53,878 They found all kinds of body parts down there. 266 00:08:53,879 --> 00:08:56,840 Yeah, but I kind of promised T. K. my endorsement. 267 00:08:56,841 --> 00:08:59,300 Oof. Well, that's a dilemma. 268 00:08:59,301 --> 00:09:00,844 I mean, you made a commitment. 269 00:09:00,845 --> 00:09:02,429 And to T. K. of all people? 270 00:09:02,430 --> 00:09:03,722 He's like a brother to you. 271 00:09:03,723 --> 00:09:04,848 See? Ma, I knew you would get it. 272 00:09:04,849 --> 00:09:06,307 But see, here's the thing. 273 00:09:06,308 --> 00:09:07,934 I'm not like your mother. 274 00:09:07,935 --> 00:09:10,729 - I am your mother. - [ELEVATOR DINGS] 275 00:09:10,730 --> 00:09:14,607 Mos before bros. 276 00:09:14,608 --> 00:09:15,817 Man... [SIGHS] 277 00:09:15,818 --> 00:09:17,111 Yo, can you believe th... 278 00:09:19,280 --> 00:09:20,989 Jermaine Bridget LeForge. 279 00:09:20,990 --> 00:09:23,366 Courtney's friend. Known political operative. 280 00:09:23,367 --> 00:09:25,034 What fresh hell is this? 281 00:09:25,035 --> 00:09:28,371 Two words... campaign manager. 282 00:09:28,372 --> 00:09:30,457 Two more... LeForge Group. 283 00:09:30,458 --> 00:09:32,251 Yet two more... sign here? 284 00:09:33,502 --> 00:09:34,878 This is a napkin. 285 00:09:34,879 --> 00:09:36,588 Okay. 286 00:09:36,589 --> 00:09:38,047 I see your hesitancy. 287 00:09:38,048 --> 00:09:39,758 Why the LeForge Group? 288 00:09:39,759 --> 00:09:42,469 Easy... This campaign trail can be a rough road 289 00:09:42,470 --> 00:09:45,889 and you need somebody that's not afraid to get their hands dirty, 290 00:09:45,890 --> 00:09:48,683 bend a rule or three, and look delicious doing it. 291 00:09:48,684 --> 00:09:49,893 Fine. 292 00:09:49,894 --> 00:09:51,186 But I'm not signing a napkin. 293 00:09:51,187 --> 00:09:52,562 Outstanding! 294 00:09:52,563 --> 00:09:54,647 Verbal contract! 295 00:09:54,648 --> 00:09:56,357 Less paperwork for my assistant! 296 00:09:56,358 --> 00:09:58,943 [CHUCKLES] Which is me. 297 00:09:58,944 --> 00:10:02,113 ?? 298 00:10:02,114 --> 00:10:04,699 I'm sorry, can I just take your baby just for one sec? 299 00:10:04,700 --> 00:10:07,610 [BABY-TALKING] Do you want to take a picture with this guy? 300 00:10:07,635 --> 00:10:09,829 [CHUCKLING] There you are! 301 00:10:09,830 --> 00:10:10,963 Now, are you sure I'm allowed to kiss this baby? 302 00:10:10,988 --> 00:10:12,010 [HUSHED VOICE] Yeah, just kiss the baby. 303 00:10:12,035 --> 00:10:13,374 - Great. - Hold her to cameras. 304 00:10:13,375 --> 00:10:14,959 - Okay. - Good. 305 00:10:14,960 --> 00:10:16,127 And release. 306 00:10:16,128 --> 00:10:18,338 All right! 307 00:10:18,339 --> 00:10:19,798 Hey, you got a little bit of syrup on you? 308 00:10:19,799 --> 00:10:21,591 And I thought you couldn't get any sweeter! 309 00:10:21,592 --> 00:10:22,801 Okay. Here you go, ma'am. 310 00:10:22,802 --> 00:10:23,843 - Wait, no. - All right. 311 00:10:23,844 --> 00:10:24,969 This is not my baby! 312 00:10:24,970 --> 00:10:26,429 Okay, I'll take that baby back. 313 00:10:26,430 --> 00:10:27,680 Sorry about that. There's your baby. 314 00:10:27,681 --> 00:10:29,474 Hey, there's my biggest supporter! 315 00:10:29,475 --> 00:10:30,725 Mm! 316 00:10:30,726 --> 00:10:31,893 You know what? If you were a bra, 317 00:10:31,894 --> 00:10:32,853 you'd be a double-D pushup. 318 00:10:32,854 --> 00:10:34,562 That's the biggest bra you can buy. 319 00:10:34,563 --> 00:10:36,981 Larger sizes are special order. 320 00:10:36,982 --> 00:10:39,025 You know, it's so hard for those women. 321 00:10:39,026 --> 00:10:41,277 But T. K. Clifton's gonna change all that for you. 322 00:10:41,278 --> 00:10:42,904 - T.K. - I know I asked you to run, 323 00:10:42,905 --> 00:10:47,116 but maybe this political thing isn't a great fit for you. 324 00:10:47,117 --> 00:10:48,701 Well, that's what they said about this turtleneck, 325 00:10:48,702 --> 00:10:50,286 and look at me now. 326 00:10:50,287 --> 00:10:51,996 Right. But it's more than just pancakes and babies. 327 00:10:51,997 --> 00:10:53,331 It's a lot of hard work. 328 00:10:53,332 --> 00:10:55,542 And get ready to live your life under a microscope. 329 00:10:55,543 --> 00:10:57,460 Every detail out there for the world to see. 330 00:10:57,461 --> 00:10:58,837 Well, you know, I'm an open book. 331 00:10:58,838 --> 00:11:00,547 [HUSHED VOICE] Are you sure you want to let people know 332 00:11:00,548 --> 00:11:02,549 that you've eaten cat food on more than one occasion? 333 00:11:02,550 --> 00:11:04,050 Ugh. 334 00:11:04,051 --> 00:11:05,760 Okay, the first time, I thought it was tuna. 335 00:11:05,761 --> 00:11:08,471 All I'm saying is it's a lot of work. 336 00:11:08,472 --> 00:11:10,431 And there is no shame in dropping out. 337 00:11:10,432 --> 00:11:11,808 Courtney! Excuse me. 338 00:11:11,809 --> 00:11:13,852 Why are you trying to mess with my candidate's head? 339 00:11:13,853 --> 00:11:15,895 I know what you're trying to do. 340 00:11:15,896 --> 00:11:17,188 You're testing my commitment. 341 00:11:17,189 --> 00:11:18,648 You don't want to endorse a quitter. 342 00:11:18,649 --> 00:11:19,774 Nor would I ask you to. 343 00:11:19,775 --> 00:11:22,068 Rest assured, I am 100% committed. 344 00:11:22,069 --> 00:11:24,529 Nay, 200%. 345 00:11:24,530 --> 00:11:25,989 Val. Get me another baby. 346 00:11:25,990 --> 00:11:27,198 Okay. 347 00:11:27,199 --> 00:11:28,700 - All right, lame-stream media. - Courtney, 348 00:11:28,701 --> 00:11:30,285 let's talk endorsement rollouts. 349 00:11:30,286 --> 00:11:32,161 We want to make the biggest splash. 350 00:11:32,162 --> 00:11:33,788 I was thinking during the debate tomorrow. 351 00:11:33,789 --> 00:11:35,748 Now, when describing T. K. Clifton, 352 00:11:35,749 --> 00:11:37,542 here are the approved campaign words to use. 353 00:11:37,543 --> 00:11:38,710 There you go. 354 00:11:38,711 --> 00:11:41,045 "Visionary. Resourceful. 355 00:11:41,046 --> 00:11:42,797 - Sensuous"? - That was a deal-breaker. 356 00:11:42,798 --> 00:11:44,799 - He told me he'd walk if I didn't put it in. - [CELLPHONE RINGING] 357 00:11:44,800 --> 00:11:47,302 Hello? Clifton for 2018. 358 00:11:47,303 --> 00:11:49,304 No, I said 1,000 doves. 359 00:11:49,305 --> 00:11:52,140 Well, if I wanted 900 doves, I would've said 900 doves! 360 00:11:52,141 --> 00:11:53,266 Excuse me. 361 00:11:53,267 --> 00:11:55,810 T.K., please don't touch that baby! 362 00:11:55,811 --> 00:11:57,145 [CONGREGATION HUMMING HYMNS] 363 00:11:57,146 --> 00:12:00,940 Which is why I urge you to vote for the candidate 364 00:12:00,941 --> 00:12:03,484 that will bring the spirit of the Almighty 365 00:12:03,485 --> 00:12:05,778 to this all-too secular chambers! 366 00:12:05,779 --> 00:12:08,156 - Hallelujah! - My choice. 367 00:12:08,157 --> 00:12:10,116 God's choice. 368 00:12:10,117 --> 00:12:12,201 I give you the righteous Dina Rose. 369 00:12:12,202 --> 00:12:16,039 [APPLAUSE] Just completely ignoring the separation of church and state. 370 00:12:16,040 --> 00:12:17,665 Come on, man. Don't nobody care about that. 371 00:12:17,666 --> 00:12:22,003 I have always looked to my faith to guide me 372 00:12:22,004 --> 00:12:23,963 when making difficult decisions. 373 00:12:23,964 --> 00:12:28,509 So in a way, voting for me is like voting for Him. 374 00:12:28,510 --> 00:12:30,011 And for the lady vote... 375 00:12:30,012 --> 00:12:31,054 Or Her. 376 00:12:31,055 --> 00:12:32,430 [HUSHED VOICE] It's Him. 377 00:12:32,431 --> 00:12:33,848 We've saving you for the debate. 378 00:12:33,849 --> 00:12:35,600 Space out our endorsements strategically... 379 00:12:35,601 --> 00:12:37,894 God, mayor... 380 00:12:37,895 --> 00:12:40,438 Will, Jada... Willow, Jaden. 381 00:12:40,439 --> 00:12:42,440 You know, just all the Smiths. [CHUCKLES] 382 00:12:42,441 --> 00:12:44,734 We're trading calls. 383 00:12:44,735 --> 00:12:46,319 I'm trading calls. 384 00:12:46,320 --> 00:12:47,237 ...come on, now! 385 00:12:47,238 --> 00:12:48,905 Whoo! 386 00:12:48,906 --> 00:12:50,323 JERMAINE: All right! 387 00:12:50,324 --> 00:12:53,326 Who wants a T-shirt? 388 00:12:53,327 --> 00:12:55,411 - [CROWD GASPING] - Jermaine! 389 00:12:55,412 --> 00:12:57,205 What? Who doesn't like T-shirts? 390 00:12:57,206 --> 00:12:59,540 We don't throw things at people. You hand them out! 391 00:12:59,541 --> 00:13:01,876 - The T-shirts are really nice. - Hey, Rev. You got a sec? 392 00:13:01,877 --> 00:13:03,419 - Yes, sir. - Endorsement, baby boy! 393 00:13:03,420 --> 00:13:06,339 Endorsement. 394 00:13:06,340 --> 00:13:08,341 Look, I know this isn't the usual confessional, 395 00:13:08,342 --> 00:13:10,009 but I could use some advice. 396 00:13:10,010 --> 00:13:11,928 I'm in kind of a bind with the selection. 397 00:13:11,929 --> 00:13:15,181 I promised to support my friend, who I convinced to run. 398 00:13:15,182 --> 00:13:17,433 But as the Bible says, honor thy mother. 399 00:13:17,434 --> 00:13:18,851 Who do I choose? 400 00:13:18,852 --> 00:13:20,478 I don't want to let either one of them down. 401 00:13:20,479 --> 00:13:22,563 I see your dilemma. 402 00:13:22,565 --> 00:13:24,024 [LAUGHING] You're [Bleep]. 403 00:13:24,024 --> 00:13:25,108 Can reverends say that? 404 00:13:25,109 --> 00:13:26,985 Your endorsement could decide the winner. 405 00:13:26,986 --> 00:13:29,153 The race is just that close, Courtney. 406 00:13:29,154 --> 00:13:30,905 Yeah, you're right. 407 00:13:30,906 --> 00:13:33,157 But what if one of the candidates was way out in front? 408 00:13:33,158 --> 00:13:34,450 Then my endorsement wouldn't even matter. 409 00:13:34,451 --> 00:13:35,743 I mean, it's hard to be mad at someone 410 00:13:35,744 --> 00:13:37,745 for not giving them a meaningless endorsement. 411 00:13:37,746 --> 00:13:39,247 Like an endorsement from "God." 412 00:13:39,248 --> 00:13:41,833 You know God doesn't care about interim elections. 413 00:13:41,834 --> 00:13:43,584 I know exactly what I need to do. 414 00:13:43,585 --> 00:13:44,962 Thank you. 415 00:13:46,755 --> 00:13:49,800 What floor am I... How damn high is this building? 416 00:13:51,468 --> 00:13:53,511 Mayor Rose. 417 00:13:53,512 --> 00:13:54,637 What are you doing here? 418 00:13:54,638 --> 00:13:56,347 I'm here to help you win. 419 00:13:56,348 --> 00:13:57,432 What's your angle? 420 00:13:57,433 --> 00:13:59,726 There is no reason why you should be 421 00:13:59,727 --> 00:14:01,561 in a three-way tie with a mail carrier 422 00:14:01,562 --> 00:14:05,064 and a guy who has eaten cat food on two separate occasions. 423 00:14:05,065 --> 00:14:06,774 So, are you endorsing me? 424 00:14:06,775 --> 00:14:08,151 No. I can't do that. 425 00:14:08,152 --> 00:14:09,569 But I did look you up. 426 00:14:09,570 --> 00:14:11,904 Claudine Mancuso-Schweikert. 427 00:14:11,905 --> 00:14:15,283 You, my dear lady, appeal to every demographic... 428 00:14:15,284 --> 00:14:18,411 mother, grandmother, gardener. You do charity work. 429 00:14:18,412 --> 00:14:19,954 You run your own small business, 430 00:14:19,955 --> 00:14:22,373 and you are the president of the HOA. 431 00:14:22,374 --> 00:14:24,959 I believe that if we highlight those strengths, 432 00:14:24,960 --> 00:14:27,246 you could pull way ahead in this race. 433 00:14:29,214 --> 00:14:31,007 Claudine Schweikert has withdrawn 434 00:14:31,008 --> 00:14:32,759 from the race for city council. 435 00:14:32,760 --> 00:14:36,804 Someone just reminded me that my life is already so full. 436 00:14:36,805 --> 00:14:38,556 I really don't have the "bandwidth," 437 00:14:38,557 --> 00:14:40,308 as my granddaughter would say, 438 00:14:40,309 --> 00:14:42,226 to take on such an important task. 439 00:14:42,227 --> 00:14:44,687 Oh, great, I can get you to drop out. 440 00:14:44,688 --> 00:14:46,522 Well, that leaves only two contenders... 441 00:14:46,523 --> 00:14:48,316 T. K. Clifton and Dina Rose, 442 00:14:48,317 --> 00:14:50,227 who will be squaring off tonight in a debate. 443 00:14:50,252 --> 00:14:51,944 [SIGHS] 444 00:14:51,945 --> 00:14:55,236 Good evening, and welcome to tonight's debate. 445 00:14:55,261 --> 00:14:57,408 Let's begin with a 10-second introduction 446 00:14:57,409 --> 00:14:58,368 from the candidates. 447 00:14:58,369 --> 00:15:00,411 I'm Dina Rose. 448 00:15:00,412 --> 00:15:01,913 I delivered your mail, 449 00:15:01,914 --> 00:15:04,540 I delivered your mayor, 450 00:15:04,541 --> 00:15:06,959 and now, I'll deliver for you. 451 00:15:06,960 --> 00:15:08,669 Just give up, Val. She's already won. 452 00:15:08,670 --> 00:15:09,879 Here, have a button. 453 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 - No. - You want a button? 454 00:15:10,881 --> 00:15:11,923 - I do not want a button. - Okay. 455 00:15:11,924 --> 00:15:14,091 Hello. I am Thaddeus Kyle Clifton. 456 00:15:14,092 --> 00:15:16,177 I've had a lot of jobs in the past. 457 00:15:16,178 --> 00:15:17,637 I was a mall masseuse. 458 00:15:17,638 --> 00:15:20,723 My most recent job as your Director of Constituent Services 459 00:15:20,724 --> 00:15:21,849 has been the most rewarding. 460 00:15:21,850 --> 00:15:23,434 Time! 461 00:15:23,435 --> 00:15:25,561 He went off book. 462 00:15:25,562 --> 00:15:28,314 Let's get to the question on everyone's mind... 463 00:15:28,315 --> 00:15:31,234 which one of these people... so close to the mayor... 464 00:15:31,235 --> 00:15:32,360 will he endorse? 465 00:15:32,361 --> 00:15:34,153 - Me. - Me. 466 00:15:34,154 --> 00:15:36,197 Oh, d-didn't he tell you yet? 467 00:15:36,198 --> 00:15:38,032 I'm sorry, baby, but I'm getting it. 468 00:15:38,033 --> 00:15:40,701 [CHUCKLING] Oh, Dina Rose, you are a blessing. 469 00:15:40,702 --> 00:15:42,453 All due respect, Miss Dina, I'm getting it. 470 00:15:42,454 --> 00:15:43,996 I'm... I'm getting it. I'm getting it, ladies and gentlemen. 471 00:15:43,997 --> 00:15:45,456 I will be getting the endorsement. 472 00:15:45,457 --> 00:15:47,458 I have confirmation from a source that shall remain... 473 00:15:47,459 --> 00:15:50,169 I had the child that's going to give me the endorsement. 474 00:15:50,170 --> 00:15:53,798 Hold up. Why guess when we can go to the man himself? 475 00:15:53,799 --> 00:15:56,217 - No. No, no, no. - Courtney, sit up. 476 00:15:56,218 --> 00:15:57,969 Mister Mayor, where are you sitting? 477 00:15:57,970 --> 00:15:59,512 Mayor's right here! Over here! 478 00:15:59,513 --> 00:16:02,014 Ohh! 479 00:16:02,015 --> 00:16:03,641 - There's my baby! - Hello. 480 00:16:03,642 --> 00:16:07,937 [MURMURING] 481 00:16:07,938 --> 00:16:10,106 Uh, hello. 482 00:16:10,107 --> 00:16:11,858 It's very nice to be here. 483 00:16:11,859 --> 00:16:12,818 [WHISPERING] More or less. 484 00:16:12,819 --> 00:16:14,068 - Mister Mayor... - Huh? 485 00:16:14,069 --> 00:16:16,404 ...let's settle this once and for all. 486 00:16:16,405 --> 00:16:17,947 - Uh-huh. - Who do you endorse? 487 00:16:17,948 --> 00:16:20,700 - Your longtime best friend... - My man. 488 00:16:20,701 --> 00:16:23,452 - ...or your mother? - Fruit of my womb! 489 00:16:23,453 --> 00:16:28,416 [MURMURING] 490 00:16:28,417 --> 00:16:32,211 You know, I don't think these lovely people of Fort Grey 491 00:16:32,212 --> 00:16:34,338 really want to hear my opinion, 492 00:16:34,339 --> 00:16:36,173 so best of luck to you both. 493 00:16:36,174 --> 00:16:37,884 - I'd like to know. - Yeah, I want to know too. 494 00:16:37,885 --> 00:16:39,635 It's a simple question, Mister Mayor. 495 00:16:39,636 --> 00:16:41,888 Who's it gonna be, sir? 496 00:16:41,889 --> 00:16:43,973 Yeah, who's it gonna be? 497 00:16:43,974 --> 00:16:45,683 [CHANTING] Who's it gonna be? 498 00:16:45,684 --> 00:16:47,810 [ALL CHANTING] Who's it gonna be? 499 00:16:47,811 --> 00:16:49,353 Who's it gonna be? 500 00:16:49,354 --> 00:16:51,397 - What is this, a pep rally? - Who's it gonna be? 501 00:16:51,398 --> 00:16:53,357 Who's it gonna be? 502 00:16:53,358 --> 00:16:55,318 I... 503 00:16:55,319 --> 00:16:58,321 Mayor Courtney Rose... 504 00:16:58,322 --> 00:17:00,282 officially endorse... 505 00:17:03,911 --> 00:17:04,828 [CROWD GASPING] 506 00:17:09,374 --> 00:17:12,335 Cancel the balloons. 507 00:17:12,336 --> 00:17:14,379 I said cancel the balloons. 508 00:17:16,925 --> 00:17:19,760 - And we'll be back. - Were we supposed to have balloons? 509 00:17:19,785 --> 00:17:21,618 - 'Cause I-I didn't... - Shut up, T. K. 510 00:17:26,350 --> 00:17:29,685 Well, if it isn't Fort Grey's own Runaway Mayor. 511 00:17:29,686 --> 00:17:30,937 Look, I need to talk to you. 512 00:17:30,938 --> 00:17:33,814 But as Chief of Staff Val, not Campaign Werewolf Val. 513 00:17:33,815 --> 00:17:36,442 Well, you know, once I wolf out, 514 00:17:36,443 --> 00:17:38,569 it's sort of hard for me to retract my claws. 515 00:17:38,570 --> 00:17:39,904 I messed up. Big time. 516 00:17:39,905 --> 00:17:41,155 Yeah, you did. 517 00:17:41,156 --> 00:17:42,365 And it looked bad. 518 00:17:42,366 --> 00:17:45,451 It was a foolish and immature, cowardly... 519 00:17:45,452 --> 00:17:47,662 Chief of Staff Val, 520 00:17:47,663 --> 00:17:49,622 can you help me fix this? 521 00:17:49,623 --> 00:17:51,082 Look, this whole thing happened 522 00:17:51,083 --> 00:17:52,583 because you couldn't make a decision. 523 00:17:52,584 --> 00:17:55,002 As hard as it is, you just have to do something. 524 00:17:55,003 --> 00:17:58,005 Take action, pick someone, and live with the results. 525 00:17:58,006 --> 00:18:01,926 In other words, man up. 526 00:18:01,927 --> 00:18:03,261 Sexist. 527 00:18:03,262 --> 00:18:04,637 So just pick someone, Courtney. 528 00:18:04,638 --> 00:18:06,681 And as Campaign Werewolf... 529 00:18:06,682 --> 00:18:07,848 you know who I want you to pick. 530 00:18:07,849 --> 00:18:08,891 Ouch! 531 00:18:08,892 --> 00:18:10,518 Those are the retractable claws. 532 00:18:10,519 --> 00:18:12,812 - They hurt. - Mm-hmm. 533 00:18:12,813 --> 00:18:14,522 DINA: No, girl, you have a good day! 534 00:18:14,523 --> 00:18:16,565 And remember, vote Dina Rose, 535 00:18:16,566 --> 00:18:18,776 'cause she delivers. [LAUGHING] 536 00:18:18,777 --> 00:18:20,820 [CHUCKLES NERVOUSLY] Hey, Ma. 537 00:18:20,821 --> 00:18:22,905 Um, I have to tell you something. 538 00:18:22,906 --> 00:18:24,407 Do I have to chase you out the door to hear it? 539 00:18:24,408 --> 00:18:25,741 [LAUGHS] 540 00:18:25,742 --> 00:18:27,576 Yes. 541 00:18:27,577 --> 00:18:29,370 I'm sorry I embarrassed everyone at the debate. 542 00:18:29,371 --> 00:18:30,997 Mainly yourself. 543 00:18:30,998 --> 00:18:32,498 Well, I was scared to make a choice. 544 00:18:32,499 --> 00:18:34,792 But I should've, and I've made it. 545 00:18:34,793 --> 00:18:36,627 I love you, and I think 546 00:18:36,628 --> 00:18:38,462 you would make a wonderful councilperson. 547 00:18:38,463 --> 00:18:40,172 Aw, baby. 548 00:18:40,173 --> 00:18:42,258 But I have to endorse T. K. 549 00:18:42,259 --> 00:18:44,010 - Oh. - I gave him my word, 550 00:18:44,011 --> 00:18:45,845 and I can't leave him out there hanging. 551 00:18:45,846 --> 00:18:47,763 I hope you understand. 552 00:18:47,764 --> 00:18:49,598 I do. 553 00:18:49,599 --> 00:18:53,312 That is a noble and respectable decision. 554 00:18:55,022 --> 00:18:59,400 While I respect and love my son, I do not seek his endorsement. 555 00:18:59,401 --> 00:19:01,569 I would much rather win on my own merits 556 00:19:01,570 --> 00:19:04,405 and not lean on my relationship with the mayor. 557 00:19:04,406 --> 00:19:07,158 That may work for some people, 558 00:19:07,159 --> 00:19:09,243 but that's just not the Dina Rose way. 559 00:19:09,244 --> 00:19:10,536 Thank you. 560 00:19:10,537 --> 00:19:12,413 I feel like that last part was a dig at me. 561 00:19:12,414 --> 00:19:13,622 She just rolled us. 562 00:19:13,623 --> 00:19:15,499 Yeah. That was a baller move. 563 00:19:15,500 --> 00:19:16,460 Nice job, Jermaine. 564 00:19:16,461 --> 00:19:18,252 That was all Dina. 565 00:19:18,253 --> 00:19:20,379 Though, per her LeForge Group client agreement, 566 00:19:20,380 --> 00:19:22,247 I will be taking full credit. 567 00:19:22,272 --> 00:19:25,736 So, we still doing that press conference where you endorse me? 568 00:19:25,887 --> 00:19:28,346 Or should we just go get some tacos? 569 00:19:28,347 --> 00:19:32,058 ?? 570 00:19:32,059 --> 00:19:34,685 I just want to say, this has been a crazy race, 571 00:19:34,686 --> 00:19:37,188 but I feel like Fort Grey wins with either one of you. 572 00:19:37,189 --> 00:19:38,522 Well said, Courtney. 573 00:19:38,523 --> 00:19:40,941 An equivocating coward to the end. 574 00:19:40,942 --> 00:19:42,693 Okay, they're about to call it. 575 00:19:42,695 --> 00:19:45,364 KSGY can now project that when all the votes are counted, 576 00:19:45,395 --> 00:19:48,240 the newest member of the Fort Grey city council will be... 577 00:19:48,241 --> 00:19:49,492 Okay, no matter what happens, 578 00:19:49,493 --> 00:19:51,077 we're gonna handle this with grace and maturity. 579 00:19:51,079 --> 00:19:52,079 Dina Rose. 580 00:19:52,079 --> 00:19:53,203 Whoo-hoo-hoo-hoo! 581 00:19:53,228 --> 00:19:54,830 Dina Rose is your winner, folks. 582 00:19:54,855 --> 00:19:57,976 City councilwoman! Endorsement my ass! 583 00:19:58,001 --> 00:19:59,210 Yes! 584 00:19:59,211 --> 00:20:00,419 Hell yes! 585 00:20:00,420 --> 00:20:01,504 Congratulations, Mom. 586 00:20:01,530 --> 00:20:03,060 [LAUGHING] 587 00:20:03,085 --> 00:20:04,262 Aw. 588 00:20:04,287 --> 00:20:07,426 Not gonna lie, I am wallowing in the sads. 589 00:20:07,427 --> 00:20:10,096 But if it wasn't me, I'm glad it was you, Miss Dina Rose. 590 00:20:10,097 --> 00:20:11,931 I hereby concede the race to you. 591 00:20:11,932 --> 00:20:12,891 Oh, baby, you don't have to concede. 592 00:20:12,892 --> 00:20:13,974 They already announced that I won. 593 00:20:13,975 --> 00:20:16,268 - Nevertheless, I concede. - Stop conceding. 594 00:20:16,269 --> 00:20:17,735 Can I steal you for a sec, 595 00:20:17,759 --> 00:20:19,188 - Madam Councilwoman? - Yeah. 596 00:20:19,189 --> 00:20:21,190 As a public figure, you can never be too safe. 597 00:20:21,191 --> 00:20:23,025 Allow me to brief you on the services provided by 598 00:20:23,026 --> 00:20:25,277 the LeForge Security and Protection Solutions. 599 00:20:25,278 --> 00:20:28,030 Move your tiny body away from me. 600 00:20:28,031 --> 00:20:29,657 A toast! 601 00:20:29,658 --> 00:20:32,368 To the Rose political dynasty! 602 00:20:32,369 --> 00:20:34,954 Mom, you know, in my heart, I always wanted to endorse you. 603 00:20:34,955 --> 00:20:36,247 Oh, thank you, baby. 604 00:20:36,248 --> 00:20:38,082 And just know that when I don't vote for your agenda, 605 00:20:38,083 --> 00:20:40,168 in my heart, I really wanted to. 606 00:20:45,080 --> 00:20:46,799 Oh. Hello, there. 607 00:20:46,800 --> 00:20:48,551 I'm Jermaine LeForge, 608 00:20:48,552 --> 00:20:52,304 owner, CFO, CEO, COO, 609 00:20:52,305 --> 00:20:54,807 and style consultant for the LeForge Group. 610 00:20:54,808 --> 00:20:57,059 With over 32 days of experience 611 00:20:57,060 --> 00:20:59,311 and an undefeated roster of candidate, 612 00:20:59,312 --> 00:21:02,064 the LeForge name is now synonymous with success. 613 00:21:02,065 --> 00:21:04,442 But don't take my word for it. 614 00:21:04,443 --> 00:21:07,027 Jermaine, you said this was an emergency. 615 00:21:07,028 --> 00:21:09,447 I didn't agree to be in some damn commercial! 616 00:21:09,448 --> 00:21:10,739 You owe me gas money. 617 00:21:10,740 --> 00:21:12,616 Another satisfied customer. 618 00:21:12,618 --> 00:21:15,871 Remember... LeStyle, LeSuccess, 619 00:21:15,872 --> 00:21:17,247 LeForge. 620 00:21:17,248 --> 00:21:19,291 Le[Bleep]. 621 00:21:19,315 --> 00:21:24,315 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 622 00:21:24,365 --> 00:21:28,915 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.