All language subtitles for The Lion Guard s02e10 The Ukumbusho Tradition.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,109 ?? Theme Music Playing... 2 00:00:02,166 --> 00:00:05,773 ?? 3 00:00:05,830 --> 00:00:09,328 ?? 4 00:00:58,250 --> 00:01:00,953 *THE LION GUARD* Season 02 Episode 10 5 00:01:01,010 --> 00:01:03,320 Title: "The Ukumbusho Tradition" 6 00:01:12,826 --> 00:01:14,641 Careful with that branch! 7 00:01:14,699 --> 00:01:16,805 Remember, it represents peace! 8 00:01:17,360 --> 00:01:20,774 Put the mango for the Peace Paint with the rest of the fruit. 9 00:01:21,355 --> 00:01:25,266 And will someone please make sure that the rocks are clear of dirt? 10 00:01:25,549 --> 00:01:27,813 Quite an operation. Totally! 11 00:01:27,901 --> 00:01:30,313 What do the elephants call this ceremony again? 12 00:01:30,393 --> 00:01:32,194 Kuba... Kubamusho? 13 00:01:32,284 --> 00:01:33,758 Ukumbusho. 14 00:01:33,850 --> 00:01:36,521 It's a performance that celebrates the friendship 15 00:01:36,579 --> 00:01:39,372 between the elephants and the lions of the Pride Lands. 16 00:01:39,430 --> 00:01:41,868 'Scuse me, Lion Guard. Comin' through. 17 00:01:42,258 --> 00:01:43,727 Sorry I'm late, Ma Tembo. 18 00:01:43,834 --> 00:01:45,204 Makini, you're here. 19 00:01:45,301 --> 00:01:48,954 Rafiki just told me I'll be painting the elephants for the Ukumbusho. 20 00:01:49,100 --> 00:01:51,219 It's so exciting! 21 00:01:51,305 --> 00:01:52,930 Yes, and we've gathered 22 00:01:52,988 --> 00:01:55,350 plenty of fruit for you to make the Peace Paint. 23 00:01:55,438 --> 00:01:57,422 Oh, thank you, Ma Tembo! 24 00:01:57,493 --> 00:01:59,774 I'll get to work making the paint right now! 25 00:01:59,853 --> 00:02:01,415 Looking good, Ma Tembo. 26 00:02:01,516 --> 00:02:02,680 I hope so. 27 00:02:02,777 --> 00:02:05,852 When I was little, we had the Ukumbusho every year. 28 00:02:06,050 --> 00:02:08,516 So many wonderful memories. 29 00:02:08,644 --> 00:02:10,704 And now that we have a new Lion Guard 30 00:02:10,762 --> 00:02:12,334 to play the original Lion Guard, 31 00:02:12,392 --> 00:02:14,158 the tradition can continue. 32 00:02:14,270 --> 00:02:15,961 Are you all ready for your parts? 33 00:02:16,082 --> 00:02:17,165 Absolutely. 34 00:02:17,497 --> 00:02:18,497 Right, guys? 35 00:02:20,508 --> 00:02:21,963 Totally. Affirmative. 36 00:02:22,021 --> 00:02:23,094 Okay. 37 00:02:23,243 --> 00:02:25,329 Excellent. You can practice over there. 38 00:02:25,430 --> 00:02:27,461 Beshte! Beshte! Guess what! 39 00:02:27,563 --> 00:02:31,152 Me and my mom are gonna be in the Ukumbuso performance tonight, too. 40 00:02:31,210 --> 00:02:34,969 She gets to be the bravest elephant and I get to be the strongest. 41 00:02:35,104 --> 00:02:38,344 Poa, Mtoto. I'm sure you'll be great. 42 00:02:39,068 --> 00:02:41,868 Oh, they're all so beautiful... 43 00:02:41,958 --> 00:02:44,790 Makini, we need to get painted. Soon! 44 00:02:44,937 --> 00:02:47,157 The show starts at moonrise. 45 00:02:47,270 --> 00:02:50,602 Yes. But which color is the right color to make first? 46 00:02:50,702 --> 00:02:52,930 Orange? Green? Yellow? 47 00:02:52,988 --> 00:02:54,122 Oh... 48 00:02:54,645 --> 00:02:56,165 Schwari. 49 00:02:56,443 --> 00:02:58,571 If there's no right place to start, 50 00:02:58,680 --> 00:03:01,125 then there's no wrong place to start. 51 00:03:01,469 --> 00:03:05,516 Can't elephants and lions live together in peace? 52 00:03:07,424 --> 00:03:08,990 I said... 53 00:03:09,192 --> 00:03:13,024 "Can't elephants and lions live together in peace?" 54 00:03:13,508 --> 00:03:14,676 And you say... 55 00:03:14,809 --> 00:03:16,579 I know. I know. 56 00:03:16,868 --> 00:03:19,750 Of course, we can. We are both noble animals who believe in peace. 57 00:03:20,236 --> 00:03:22,383 I think it's more about getting the feeling. 58 00:03:22,500 --> 00:03:23,586 Should I do it faster? 59 00:03:23,651 --> 00:03:26,422 Not exactly how I remember 60 00:03:26,480 --> 00:03:28,149 the Ukumbusho of my youth. 61 00:03:28,211 --> 00:03:30,313 I know it seems kinda rough now... 62 00:03:30,399 --> 00:03:32,213 Which is why we're here. 63 00:03:32,280 --> 00:03:37,000 Oh, we came as soon as we heard the Ukumbusho was back on! 64 00:03:37,058 --> 00:03:39,860 Theatrics are our specialty! 65 00:03:39,918 --> 00:03:43,422 Nobody does drama like Timon! 66 00:03:43,827 --> 00:03:45,295 Honestly, Ma Tembo, 67 00:03:45,366 --> 00:03:48,319 I don't know why you didn't ask us to help in the first place. 68 00:03:48,444 --> 00:03:50,147 I think I know why... 69 00:03:50,225 --> 00:03:53,499 but right now, I'll take all the help I can get. 70 00:03:53,900 --> 00:03:55,975 All right, Lion Guard, listen up. 71 00:03:56,121 --> 00:03:59,678 You may be good at stopping rock slides and vicious predators. 72 00:03:59,763 --> 00:04:02,514 But this is serious. 73 00:04:02,700 --> 00:04:03,874 Do ya hear me? 74 00:04:03,955 --> 00:04:05,053 Oh, no. 75 00:04:05,147 --> 00:04:07,014 I can't believe I didn't think of this. 76 00:04:07,081 --> 00:04:08,467 Think of what, Ma Tembo? 77 00:04:08,575 --> 00:04:11,639 It's just been so long since we've had an Ukumbusho. 78 00:04:11,697 --> 00:04:14,448 Naturally we can't celebrate peace with the lions 79 00:04:14,506 --> 00:04:15,958 without the Lion Guard. 80 00:04:16,025 --> 00:04:18,663 Lucky for you, the Lion Guard's here. 81 00:04:18,724 --> 00:04:23,288 And even luckier, we're an un-Bunga-lievable Lion Guard! 82 00:04:23,420 --> 00:04:27,592 Yes, well... Traditionally, the Lion Guard in the Ukumbusho 83 00:04:27,679 --> 00:04:29,803 has always been... Lions. 84 00:04:30,028 --> 00:04:31,334 Traditionally. 85 00:04:31,483 --> 00:04:33,342 Nothing we can do about that. 86 00:04:33,420 --> 00:04:36,420 Yeah, tradition or not. You can't make us lions. 87 00:04:36,530 --> 00:04:38,214 Ooh. I know. 88 00:04:38,281 --> 00:04:40,420 I can paint you to look like lions. 89 00:04:40,506 --> 00:04:42,149 It will look amazing. 90 00:04:42,308 --> 00:04:44,809 Just a little paint here... 91 00:04:44,954 --> 00:04:46,854 I already look like a lion. 92 00:04:47,707 --> 00:04:49,303 Oh, right. 93 00:04:49,402 --> 00:04:50,756 Because you are a lion. 94 00:04:50,949 --> 00:04:53,295 So, I'll make the rest of you look amazing! 95 00:04:53,403 --> 00:04:54,475 Very well. 96 00:04:54,595 --> 00:04:57,405 Whatever it takes to get us closer to tradition. 97 00:04:57,491 --> 00:04:59,128 Just be sure you have time to paint 98 00:04:59,186 --> 00:05:00,991 the sunbursts on the elephants, Makini. 99 00:05:01,077 --> 00:05:03,459 The performance won't look right without them. 100 00:05:03,538 --> 00:05:07,475 This is King Simba's first Ukumbusho, so it has to be perfect. 101 00:05:07,592 --> 00:05:10,311 Oh, yes, Ma Tembo. I totally understand. 102 00:05:10,436 --> 00:05:13,048 And don't worry about the Lion Guard. 103 00:05:13,115 --> 00:05:16,850 We'll have them looking and acting like lions in no time! 104 00:05:16,908 --> 00:05:19,530 You'll never know the difference. 105 00:05:24,881 --> 00:05:26,094 So, Kion? 106 00:05:26,195 --> 00:05:28,084 Do they look like lions to you? 107 00:05:28,264 --> 00:05:29,428 Uh... 108 00:05:29,561 --> 00:05:31,827 Yeah, c'mon, Kion. Do we look great? 109 00:05:31,885 --> 00:05:33,530 Or really great? 110 00:05:33,647 --> 00:05:36,795 I've definitely never seen anything like it. 111 00:05:36,853 --> 00:05:38,116 That's what I thought. 112 00:05:38,207 --> 00:05:39,920 I look un-Bunga-lievable. 113 00:05:39,999 --> 00:05:41,694 That's one way of putting it. 114 00:05:41,767 --> 00:05:45,553 Prepare yourselves for the piece de resistance! 115 00:05:45,892 --> 00:05:47,077 Ta-da! 116 00:05:47,216 --> 00:05:49,420 You see any cheetahs here, Pumbaa? 117 00:05:49,529 --> 00:05:50,870 Not me! 118 00:05:50,945 --> 00:05:53,124 All I see is a lion. 119 00:05:53,287 --> 00:05:55,866 And what a lion! 120 00:05:56,025 --> 00:05:57,889 I look ridiculous. Shh... 121 00:05:57,947 --> 00:05:59,967 You're spoiling the illusion. 122 00:06:00,539 --> 00:06:03,553 Ooh. Ooh. What are you doing? 123 00:06:03,611 --> 00:06:08,179 Sorry. Even as a lion, your fur is still so soft... 124 00:06:08,237 --> 00:06:11,040 Ugh! This costume is so weird! 125 00:06:11,122 --> 00:06:12,288 Come on, Fuli. 126 00:06:12,366 --> 00:06:13,907 You look just like the rest of us. 127 00:06:13,974 --> 00:06:16,178 Why doesn't that make me feel better? 128 00:06:16,278 --> 00:06:18,518 You know what? You all look terrific. 129 00:06:18,586 --> 00:06:19,842 Good work, Makini. 130 00:06:19,900 --> 00:06:22,881 I know you're all gonna do great at the Ukumbusho tonight. 131 00:06:22,977 --> 00:06:25,170 Oh, it's almost sunset. 132 00:06:25,288 --> 00:06:27,707 And I still have to paint the elephants! 133 00:06:27,936 --> 00:06:29,952 From the top, everybody. 134 00:06:30,159 --> 00:06:31,999 Pumbaa, you be Ma Tembo. 135 00:06:32,094 --> 00:06:34,288 Oh, good! Let me get into character. 136 00:06:37,257 --> 00:06:39,600 No, that's not right. Let me try again. 137 00:06:41,270 --> 00:06:43,834 Beautiful, Pumbaa! Beautiful! 138 00:06:43,948 --> 00:06:45,163 Now, Kion... 139 00:06:45,288 --> 00:06:47,252 You say your first lines to him. 140 00:06:47,334 --> 00:06:51,506 And remember, looking like lions is only part of the magic. 141 00:06:51,754 --> 00:06:54,170 Now, we gotta get you acting like lions. 142 00:06:54,248 --> 00:06:55,983 I know! We can go on a hunt! 143 00:06:56,073 --> 00:06:58,008 Hunting does not a lion make. 144 00:06:58,154 --> 00:06:59,233 How would you know? 145 00:06:59,319 --> 00:07:01,855 We raised a lion. 146 00:07:02,092 --> 00:07:04,655 Right. Trust me, we know more about 147 00:07:04,717 --> 00:07:07,205 lions than anyone else in the Pride Lands! 148 00:07:07,263 --> 00:07:09,436 I think I might know a little more... 149 00:07:09,553 --> 00:07:11,030 First thing you gotta do 150 00:07:11,124 --> 00:07:13,006 is strut around like you own the place. 151 00:07:13,064 --> 00:07:15,065 Ugh! That's not right... Kion, shh! 152 00:07:15,123 --> 00:07:17,116 Oh, yeah. I got this! 153 00:07:19,273 --> 00:07:20,975 That's one impressive roar. 154 00:07:21,055 --> 00:07:22,913 Are you new to the Pride Lands, lion? 155 00:07:23,016 --> 00:07:25,045 Kion, it's me, Bunga. 156 00:07:25,181 --> 00:07:27,514 I must be really good at this. 157 00:07:29,157 --> 00:07:31,147 You're going to love it, Zito! 158 00:07:31,230 --> 00:07:34,702 This yellow sunburst is going to be so pretty... 159 00:07:34,941 --> 00:07:36,842 Just as soon as I, 160 00:07:36,970 --> 00:07:38,334 uh... 161 00:07:39,686 --> 00:07:42,209 Uh-oh. Yellow... Yellow... 162 00:07:42,374 --> 00:07:44,514 There's got to be something yellow. 163 00:07:44,609 --> 00:07:46,733 Makini, what's going on? 164 00:07:46,790 --> 00:07:48,014 Well... 165 00:07:48,170 --> 00:07:50,939 It looks like I might have run out of yellow paint. 166 00:07:51,006 --> 00:07:52,339 In the middle of my sunburst? 167 00:07:52,406 --> 00:07:54,545 I did have to use a lot of yellow 168 00:07:54,603 --> 00:07:56,486 to make the Lion Guard look like lions. 169 00:07:56,695 --> 00:07:59,946 Do you have any idea how preposterous that sounds? 170 00:08:00,062 --> 00:08:02,720 The Ukumbusho will be ruined! 171 00:08:02,822 --> 00:08:04,462 Ruined? What's happening? 172 00:08:04,539 --> 00:08:05,704 What's going on? 173 00:08:05,777 --> 00:08:08,814 Well, Makini here wasted all her yellow paint 174 00:08:08,889 --> 00:08:12,712 on the Lion Guard and now there's none left for our sunbursts. 175 00:08:12,821 --> 00:08:14,798 Do you really need a sunburst? 176 00:08:14,957 --> 00:08:18,884 What? You lions don't appreciate tradition at all! 177 00:08:19,021 --> 00:08:22,423 Kion, sunbursts represent the Circle of Life. 178 00:08:22,585 --> 00:08:24,212 They're a big part of the tradition. 179 00:08:24,301 --> 00:08:28,361 Or maybe you expect me to go out there with only half a sunburst! 180 00:08:28,431 --> 00:08:30,376 I don't even have half a sunburst 181 00:08:30,446 --> 00:08:32,517 and I still have to rehearse my scene with Bunga. 182 00:08:32,587 --> 00:08:36,665 That scene is the centerpiece of the entire Ukumbusho performance. 183 00:08:36,809 --> 00:08:39,439 Oh, no! I really have ruined everything! 184 00:08:39,564 --> 00:08:41,368 You certainly have. 185 00:08:41,516 --> 00:08:43,923 Hey, we're going to figure this out. 186 00:08:44,015 --> 00:08:46,884 We won't let some yellow paint ruin the Ukumbusho. 187 00:08:46,951 --> 00:08:49,751 What do you know about... Listen to him, Zito. 188 00:08:49,864 --> 00:08:51,864 The Guard has always come through for us. 189 00:08:51,996 --> 00:08:54,439 What if she made more yellow paint? 190 00:08:54,571 --> 00:08:56,181 Okay... Makini, 191 00:08:56,376 --> 00:08:59,431 see if you can find some more yellow fruit in the forest. 192 00:08:59,564 --> 00:09:00,841 Fruit. Got it. 193 00:09:01,118 --> 00:09:03,877 Okay. Good. In the meantime... 194 00:09:04,152 --> 00:09:06,755 Mtoto's mom, you go rehearse with Bunga. 195 00:09:06,853 --> 00:09:10,004 Don't worry, Ma Tembo. Everything's gonna be okay. 196 00:09:11,139 --> 00:09:13,082 Nope. No. Oh! 197 00:09:13,255 --> 00:09:17,637 Ooh, beautiful! No. Yellow, Makini. Yellow! 198 00:09:18,461 --> 00:09:20,090 Schwari... 199 00:09:21,545 --> 00:09:22,739 Ohhh... 200 00:09:22,797 --> 00:09:24,293 I can crush these and make paint 201 00:09:24,351 --> 00:09:27,551 that's even more beautiful than the banana paint I had before! 202 00:09:27,790 --> 00:09:30,838 'Scuse me, bees. I really need these flowers! 203 00:09:31,307 --> 00:09:33,252 I have yellow! 204 00:09:33,385 --> 00:09:35,033 Oh, thank the Savannah. 205 00:09:35,154 --> 00:09:36,440 Good going, Makini. 206 00:09:36,518 --> 00:09:38,104 About time. 207 00:09:38,250 --> 00:09:39,991 Don't you think these flowers will make 208 00:09:40,058 --> 00:09:41,752 an even prettier yellow paint? 209 00:09:41,841 --> 00:09:44,549 Just finish painting me. 210 00:09:44,889 --> 00:09:47,440 Don't tell me, don't tell me. I'll remember... 211 00:09:47,964 --> 00:09:49,471 Uh... Line? 212 00:09:49,712 --> 00:09:52,900 Ah! "We bravest can do anything." 213 00:09:52,969 --> 00:09:55,048 Of course we can. What's my line? 214 00:09:55,260 --> 00:09:57,072 That is your line. 215 00:09:57,233 --> 00:09:59,166 "We bravest can do anything." 216 00:09:59,400 --> 00:10:00,672 Then my mom says, 217 00:10:00,746 --> 00:10:04,221 "We bravest can even find peace when things are most frightening." 218 00:10:04,406 --> 00:10:07,908 Got it. It's all in my head. If I could find my head. 219 00:10:08,122 --> 00:10:10,424 But I'll get my lines eventually. 220 00:10:11,245 --> 00:10:15,299 Okay, Kion. After Ma Tembo passes the Branch of Peace to you, 221 00:10:15,396 --> 00:10:17,947 you pass it to the fastest lion... 222 00:10:18,028 --> 00:10:19,197 Here. Go. 223 00:10:19,288 --> 00:10:20,389 With this branch, 224 00:10:20,447 --> 00:10:22,440 we will hasten the day of peace. 225 00:10:22,502 --> 00:10:24,260 I can't understand her at all. 226 00:10:24,393 --> 00:10:27,072 That's because I have a stick in my mouth. 227 00:10:28,382 --> 00:10:30,088 Here. Strongest. Go! 228 00:10:30,154 --> 00:10:34,024 It takes great strength to support peace between us. 229 00:10:34,169 --> 00:10:35,971 Couldn't understand that either. 230 00:10:36,061 --> 00:10:39,729 It's the stick. It's ruining everything! 231 00:10:42,623 --> 00:10:44,356 Oh! Oh! I know! Kion! 232 00:10:44,549 --> 00:10:47,205 When the elephant tries to give you the Branch of Peace, 233 00:10:47,316 --> 00:10:50,050 just say, "No thanks!" 234 00:10:50,185 --> 00:10:52,085 Brilliant! That solves it! 235 00:10:52,388 --> 00:10:53,690 No, it doesn't. 236 00:10:53,827 --> 00:10:56,119 The whole performance is about peace. 237 00:10:56,225 --> 00:10:58,658 Oh, fine. Don't take my advice. 238 00:10:58,723 --> 00:11:01,541 If you wanna go out there and flop, be my guest! 239 00:11:02,850 --> 00:11:05,252 Everyone! The King is here! 240 00:11:05,393 --> 00:11:08,369 Take your places. It's time to start the show! 241 00:11:08,447 --> 00:11:10,651 But I still don't have my peace paint on yet! 242 00:11:10,755 --> 00:11:13,065 I got ya! I just did four of these, 243 00:11:13,123 --> 00:11:16,041 I can practically paint a sunburst with my eyes closed. 244 00:11:16,215 --> 00:11:19,316 Ma Tembo, I am looking forward to this evening's celebration. 245 00:11:19,446 --> 00:11:23,216 I'll be interested to see if the Ukumbusho is as beautiful as I've heard. 246 00:11:23,346 --> 00:11:26,987 Yes, Your Majesty. We shall see. 247 00:11:34,535 --> 00:11:36,010 Everybody ready? 248 00:11:36,130 --> 00:11:37,463 Let's do it. 249 00:11:43,871 --> 00:11:46,541 ? So many paths to peace ? 250 00:11:46,612 --> 00:11:48,802 ? But who's to say what's best? ? 251 00:11:48,867 --> 00:11:51,252 ? So long as they help lead us all ? 252 00:11:51,378 --> 00:11:54,385 ? To hope and togetherness ? 253 00:11:54,618 --> 00:11:56,963 ? We might not look the same ? 254 00:11:57,252 --> 00:11:59,268 ? But take a look within ? 255 00:11:59,455 --> 00:12:01,846 ? What's inside matters so much more ? 256 00:12:01,937 --> 00:12:04,942 ? Than feathers, fur or skin ? 257 00:12:05,127 --> 00:12:07,080 ? May there be peace ? 258 00:12:07,285 --> 00:12:10,994 ? Peace in the Pride Lands ? 259 00:12:11,265 --> 00:12:15,830 ? And let me help it soar ? 260 00:12:16,031 --> 00:12:21,868 ? May there be peace Peace in the Pride Lands ? 261 00:12:21,975 --> 00:12:26,651 ? And I will do my part ? 262 00:12:26,737 --> 00:12:28,158 ?? 263 00:12:28,216 --> 00:12:30,926 Many dry seasons ago, Askari, 264 00:12:31,043 --> 00:12:33,112 leader of the first Lion Guard, 265 00:12:33,260 --> 00:12:34,908 made peace with the elephants. 266 00:12:35,009 --> 00:12:36,635 Working together, 267 00:12:36,761 --> 00:12:40,580 the lions and elephants made the Pride Lands a safe home for everyone 268 00:12:40,648 --> 00:12:42,627 who respects the Circle of Life. 269 00:12:42,932 --> 00:12:46,463 It is this peace that we celebrate tonight. 270 00:12:48,203 --> 00:12:51,373 ? May there be peace ? 271 00:12:51,440 --> 00:12:54,207 ? Peace in the Pride Lands ? 272 00:12:54,274 --> 00:12:59,214 ? And let me help it soar ? 273 00:12:59,281 --> 00:13:05,291 ? May there be peace Peace in the Pride Lands ? 274 00:13:05,394 --> 00:13:09,901 ? And I will do my part ? 275 00:13:10,057 --> 00:13:15,838 ? And I will do my part ? 276 00:13:15,895 --> 00:13:17,713 ?? 277 00:13:17,815 --> 00:13:19,199 Told you it will all work out. 278 00:13:19,266 --> 00:13:20,315 Yes. 279 00:13:20,381 --> 00:13:21,900 So far so good. 280 00:13:23,072 --> 00:13:25,138 Greetings, wise elephants! 281 00:13:25,307 --> 00:13:27,104 My name is Askari. 282 00:13:27,322 --> 00:13:30,588 I am first leader of the Pride Lands Lion Guard. 283 00:13:30,697 --> 00:13:33,112 You have nothing to fear from us. 284 00:13:33,370 --> 00:13:34,938 What is that? 285 00:13:35,580 --> 00:13:37,221 Hmm. That's strange. 286 00:13:37,348 --> 00:13:39,915 It sounds like... Bees! 287 00:13:46,962 --> 00:13:48,061 What are they doing? 288 00:13:48,128 --> 00:13:49,176 No improvising! 289 00:13:49,375 --> 00:13:51,275 Careful! Look out! 290 00:13:52,401 --> 00:13:54,317 Ma Tembo? 291 00:13:57,306 --> 00:13:59,582 Is this because I didn't know my lines? 292 00:13:59,718 --> 00:14:01,707 I'm not sure what's going on. 293 00:14:01,822 --> 00:14:04,253 But elephants on a rampage could hurt someone! 294 00:14:04,311 --> 00:14:05,551 Or themselves! 295 00:14:05,676 --> 00:14:07,254 C'mon. We gotta stop 'em. 296 00:14:07,395 --> 00:14:11,500 - Till the Pride Lands end... - Lion Guard defend! 297 00:14:21,692 --> 00:14:23,716 This way. Through the trees. 298 00:14:29,938 --> 00:14:31,849 Elephants! Calm down! 299 00:14:31,907 --> 00:14:33,427 Why are the elephants so scared? 300 00:14:33,552 --> 00:14:35,857 Well, elephants are afraid of bees. 301 00:14:35,956 --> 00:14:38,045 But I didn't realize they were this afraid. 302 00:14:38,169 --> 00:14:40,003 Elephants are afraid of bees? 303 00:14:40,108 --> 00:14:41,521 Common knowledge, really. 304 00:14:41,591 --> 00:14:43,651 Huh. Hard to believe that something so big 305 00:14:43,709 --> 00:14:45,584 can be afraid of something so delicious. 306 00:14:45,815 --> 00:14:48,894 So how are we gonna get rampaging elephants to stop rampaging? 307 00:14:49,040 --> 00:14:51,380 Why don't we ask those elephants? 308 00:14:54,785 --> 00:14:56,232 Any bees on me? 309 00:14:56,365 --> 00:14:57,615 Don't see any. 310 00:14:57,673 --> 00:15:00,138 So the bees stopped chasing you... 311 00:15:00,335 --> 00:15:02,724 But they're still after the other elephants. 312 00:15:02,821 --> 00:15:05,021 I guess so. But why? 313 00:15:05,207 --> 00:15:06,302 Hmm. 314 00:15:06,373 --> 00:15:09,638 You weren't in the show, but Ma Tembo and the others were. 315 00:15:09,701 --> 00:15:12,802 And they're wearing the yellow paint that Makini made from flowers. 316 00:15:12,899 --> 00:15:14,035 Of course! 317 00:15:14,103 --> 00:15:16,543 The bees are attracted to the pollen from the flowers! 318 00:15:16,794 --> 00:15:19,728 We have to wash that pollen off the elephants! 319 00:15:19,913 --> 00:15:21,198 Good thinking, Kion. 320 00:15:21,256 --> 00:15:23,191 Except it's the middle of the Dry Season. 321 00:15:23,249 --> 00:15:24,812 Where are we going to find enough water 322 00:15:24,870 --> 00:15:26,347 to wash a bunch of giant elephants? 323 00:15:26,452 --> 00:15:28,570 We better figure it out fast. 324 00:15:30,724 --> 00:15:32,053 Herd of buffalo... 325 00:15:33,010 --> 00:15:34,655 Right in the elephants' path! 326 00:15:34,891 --> 00:15:36,760 Fuli, go warn the buffalo! 327 00:15:36,913 --> 00:15:38,092 We'll stay on the elephants. 328 00:15:38,256 --> 00:15:39,400 You got it, Kion! 329 00:15:39,458 --> 00:15:40,748 Huwezi! 330 00:15:41,343 --> 00:15:42,530 Vuruga Vuruga! 331 00:15:42,639 --> 00:15:44,537 Buffalo! You need to get out of here! 332 00:15:44,650 --> 00:15:45,803 Right now! 333 00:15:45,991 --> 00:15:49,545 Leave? This is one of the few grazing grounds left. 334 00:15:49,717 --> 00:15:51,975 Who do you think you are? Telling us what to do! 335 00:15:52,033 --> 00:15:54,662 It's me, Fuli. From the Lion Guard. 336 00:15:56,177 --> 00:15:59,709 The costume. Of course. Ugh. I knew I looked ridiculous. 337 00:16:00,028 --> 00:16:02,896 Long story. Elephants are coming fast. You gotta move. 338 00:16:02,954 --> 00:16:04,558 And why should we listen to you, 339 00:16:04,616 --> 00:16:07,697 weird looking cheetah-lion thing that we've never seen before? 340 00:16:07,762 --> 00:16:09,353 I don't have time for this. 341 00:16:09,999 --> 00:16:13,801 Hmm. Because I am something you've never seen before. 342 00:16:14,024 --> 00:16:16,142 I only come out on the full moon 343 00:16:16,248 --> 00:16:18,250 to eat buffalo! 344 00:16:19,176 --> 00:16:21,603 If I were you, I'd run. 345 00:16:21,766 --> 00:16:23,233 Now! 346 00:16:27,902 --> 00:16:31,950 Um. Maybe looking ridiculous isn't so bad after all. 347 00:16:32,361 --> 00:16:33,927 Whoa! Huwezi! 348 00:16:37,830 --> 00:16:39,107 Poor Mtoto. 349 00:16:39,234 --> 00:16:41,101 Looks like the bees are bugging him too. 350 00:16:41,168 --> 00:16:42,885 Ah! Go! Away! 351 00:16:42,982 --> 00:16:44,385 Bees! 352 00:16:49,787 --> 00:16:52,089 Aw, I was sure that would work! 353 00:16:52,214 --> 00:16:54,080 May be it didn't work on the bees, 354 00:16:54,216 --> 00:16:56,217 but it might work on the paint. 355 00:16:56,284 --> 00:16:57,831 It could blast the paint off! 356 00:16:57,889 --> 00:17:00,178 Then the bees wouldn't have anything to go after. 357 00:17:00,305 --> 00:17:01,482 I'll tell Mtoto. 358 00:17:01,977 --> 00:17:03,817 Mtoto! Fuli? 359 00:17:03,911 --> 00:17:05,813 Don't blast the bees. Blast the paint. 360 00:17:05,871 --> 00:17:06,948 That's what they're after. 361 00:17:07,072 --> 00:17:08,123 Trust me. 362 00:17:08,247 --> 00:17:10,833 Um... Uh, okay! 363 00:17:13,540 --> 00:17:14,682 It worked! 364 00:17:14,740 --> 00:17:15,740 All right. 365 00:17:15,922 --> 00:17:16,923 Beshte! 366 00:17:17,006 --> 00:17:18,378 You saved me! 367 00:17:18,609 --> 00:17:21,051 - Thanks. - You're welcome. 368 00:17:21,109 --> 00:17:22,710 Maybe he can't tell us apart. 369 00:17:22,829 --> 00:17:24,941 You know, since we all look like lions. 370 00:17:25,124 --> 00:17:27,109 That must be it. 371 00:17:27,182 --> 00:17:29,773 Now we just gotta take care of the others. 372 00:17:31,913 --> 00:17:33,254 Hapana! 373 00:17:33,321 --> 00:17:35,359 They're heading towards Sehemu Pass! 374 00:17:35,437 --> 00:17:36,671 Sehemu Pass? 375 00:17:36,831 --> 00:17:38,731 But that pass is too narrow for elephants. 376 00:17:38,913 --> 00:17:40,141 They could get stuck. 377 00:17:40,328 --> 00:17:42,864 Actually, that might not be a bad thing. 378 00:17:42,931 --> 00:17:45,241 Indeed! And I know a shortcut. 379 00:17:50,843 --> 00:17:52,218 Ma Tembo! 380 00:17:52,421 --> 00:17:54,296 Close your eyes. Now! 381 00:17:56,077 --> 00:17:58,119 Mtoto! 382 00:17:58,280 --> 00:18:00,546 What in the Pride Lands... 383 00:18:00,931 --> 00:18:02,054 The bees! 384 00:18:02,250 --> 00:18:03,250 They're gone. 385 00:18:03,436 --> 00:18:06,062 Why? It was the pollen in the paint. 386 00:18:06,221 --> 00:18:07,887 Once Mtoto blew it off, 387 00:18:07,958 --> 00:18:09,861 the bees weren't attracted to you any more. 388 00:18:09,933 --> 00:18:10,994 Kion! 389 00:18:11,052 --> 00:18:12,918 Zito and Johari are headed your way! 390 00:18:12,996 --> 00:18:14,105 Beshte! 391 00:18:14,163 --> 00:18:16,718 Let me give you a little push to get you free. 392 00:18:17,032 --> 00:18:18,359 Back it up, Big B. 393 00:18:18,446 --> 00:18:19,944 There you go. 394 00:18:28,241 --> 00:18:29,304 Ah! Huh? 395 00:18:29,390 --> 00:18:31,913 Ma Tembo! Mtoto! You did it! 396 00:18:32,030 --> 00:18:33,437 The bees? Are gone? 397 00:18:33,538 --> 00:18:35,413 Well, most of 'em. 398 00:18:37,000 --> 00:18:40,046 Just doing my part to make sure every elephant is safe. 399 00:18:40,322 --> 00:18:42,343 But... Where's my mom? 400 00:18:42,503 --> 00:18:43,757 Ono! 401 00:18:46,043 --> 00:18:49,288 Hapana! Mtoto's mom's on the edge of Mapango Cliffs. 402 00:18:49,364 --> 00:18:51,030 And she looks terrified! 403 00:18:51,166 --> 00:18:53,101 Oh, no! My mom... 404 00:18:53,168 --> 00:18:55,859 Don't worry, Mtoto. We'll help her. 405 00:18:57,939 --> 00:18:59,952 Oh! Leave me alone, bees! 406 00:19:03,111 --> 00:19:04,882 There she is! 407 00:19:06,181 --> 00:19:07,381 Mom! 408 00:19:07,655 --> 00:19:09,139 Mtoto! Stop! 409 00:19:09,256 --> 00:19:12,771 All those trees she knocked down were holding the hill in place. 410 00:19:12,886 --> 00:19:14,988 The ground's too dry. It won't hold her weight. 411 00:19:15,071 --> 00:19:17,162 The whole cliff could collapse at any second. 412 00:19:17,271 --> 00:19:19,893 I got this. Zuka Zama! 413 00:19:31,306 --> 00:19:33,973 It's okay, Mtoto's mom. No more bees. 414 00:19:35,377 --> 00:19:37,076 Well, almost no more. 415 00:19:37,416 --> 00:19:39,955 Bunga, when did you get here? 416 00:19:40,080 --> 00:19:42,002 When did I get here? 417 00:19:42,060 --> 00:19:43,408 Ooh! 418 00:19:45,016 --> 00:19:46,439 It's okay. 419 00:19:46,641 --> 00:19:48,963 You're the bravest, remember? 420 00:19:49,157 --> 00:19:51,958 And we bravest can do anything. 421 00:19:52,160 --> 00:19:57,130 We bravest can even find peace when things are most frightening. 422 00:19:57,466 --> 00:19:58,916 That's my line. 423 00:19:59,079 --> 00:20:01,088 Hey, at least I remembered it. 424 00:20:02,127 --> 00:20:03,869 So you did. 425 00:20:04,312 --> 00:20:06,879 Okay. I'm okay. 426 00:20:07,149 --> 00:20:10,017 It's all good. She's okay. 427 00:20:11,379 --> 00:20:13,246 Let's take the back way down. 428 00:20:13,415 --> 00:20:15,014 Good idea. 429 00:20:15,081 --> 00:20:16,250 Whoa! 430 00:20:17,085 --> 00:20:18,263 Thank you, Bunga. 431 00:20:18,330 --> 00:20:21,798 Together, we bravest really can do anything. 432 00:20:23,103 --> 00:20:25,160 Ma Tembo. Are you all right? 433 00:20:25,227 --> 00:20:27,227 Yes, Your Highness. Thank you. 434 00:20:27,429 --> 00:20:29,195 I'm so sorry we panicked, 435 00:20:29,262 --> 00:20:30,930 but... Bees! 436 00:20:31,111 --> 00:20:32,355 They can fly up our trunks 437 00:20:32,413 --> 00:20:35,136 and sting us. It's very, very painful. 438 00:20:35,203 --> 00:20:36,633 That sounds awful. 439 00:20:36,711 --> 00:20:38,071 You can't imagine. 440 00:20:38,206 --> 00:20:40,758 Ma Tembo, I am so, so sorry. 441 00:20:40,816 --> 00:20:43,078 I never should have used flowers to make the paint. 442 00:20:43,170 --> 00:20:45,875 It's okay, Makini. You didn't know. 443 00:20:46,555 --> 00:20:50,148 Maybe I can find some more yellow fruit and repaint you! 444 00:20:50,252 --> 00:20:52,227 It'll look amazing! 445 00:20:52,313 --> 00:20:55,172 Actually, I know it's not tradition, 446 00:20:55,257 --> 00:20:59,586 but maybe we should consider finishing the Ukumbusho without any paint? 447 00:20:59,797 --> 00:21:03,656 It's difficult for elephants to break with tradition. 448 00:21:03,777 --> 00:21:07,258 Then why not think of it as starting a new tradition? 449 00:21:07,686 --> 00:21:10,336 I like the sound of that. 450 00:21:11,249 --> 00:21:12,563 Sounds good to me. 451 00:21:12,750 --> 00:21:14,391 Although I still have my paint. 452 00:21:14,518 --> 00:21:16,125 Not for long! 453 00:21:18,046 --> 00:21:20,453 Wow. Great job, Mtoto. 454 00:21:20,563 --> 00:21:22,602 Well, I am the strongest. 455 00:21:22,688 --> 00:21:25,844 Paint or no paint, I still get to say my lines, right? 456 00:21:25,929 --> 00:21:28,830 Just be sure you don't say my lines this time. 457 00:21:28,888 --> 00:21:30,227 No promises. 458 00:21:30,392 --> 00:21:34,867 Then let the new Ukumbusho begin. 459 00:21:35,116 --> 00:21:37,055 All right. You heard the elephant. 460 00:21:37,179 --> 00:21:39,125 Let's get this show started! 461 00:21:39,261 --> 00:21:41,477 Places, everyone! Places! 462 00:21:42,370 --> 00:21:44,641 Greetings, wise elephants! 463 00:21:44,758 --> 00:21:46,539 My name is Askari. 464 00:21:46,711 --> 00:21:50,344 I am first leader of the Pride Lands Lion Guard. 465 00:21:50,438 --> 00:21:52,607 You have nothing to fear from us. 466 00:21:52,821 --> 00:21:58,568 And you, wise lions, have nothing to fear from us. 467 00:21:58,626 --> 00:22:00,334 Sync corrections by srjanapala 468 00:22:00,384 --> 00:22:04,934 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.