All language subtitles for Star.trek.discovery.S01E02.CBS.WEB-DL-AJP69-neymar-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,317 --> 00:00:11,105 - This is mutiny. - Move, Saru. 2 00:00:11,130 --> 00:00:12,797 We're locked on. 3 00:00:12,848 --> 00:00:13,931 Fire! 4 00:00:13,966 --> 00:00:16,501 Belay that order! 5 00:00:16,535 --> 00:00:18,469 Captain, please. 6 00:00:18,504 --> 00:00:20,438 I'm trying to save you. 7 00:00:20,472 --> 00:00:23,416 I'm trying to save all of you. 8 00:00:24,076 --> 00:00:25,476 Stand down. 9 00:00:25,511 --> 00:00:27,011 Captain! Incoming! 10 00:00:27,046 --> 00:00:29,822 Warp signatures detected. 11 00:00:47,626 --> 00:00:49,293 Ambassador Sarek, 12 00:00:49,318 --> 00:00:51,103 it's good to see you again. 13 00:00:51,128 --> 00:00:53,463 Thank you for receiving us, Captain Georgiou. 14 00:00:53,488 --> 00:00:54,805 The pleasure is ours. 15 00:00:54,830 --> 00:00:57,248 As discussed, this is my ward, 16 00:00:57,419 --> 00:00:59,353 - Michael Burnham. - Hello, Michael. 17 00:00:59,378 --> 00:01:01,881 Welcome to the USS Shenzhou. 18 00:01:01,906 --> 00:01:03,030 And congratulations 19 00:01:03,055 --> 00:01:04,456 on your recent commencement. 20 00:01:04,481 --> 00:01:06,695 Respect is earned, as is friendliness. 21 00:01:06,720 --> 00:01:10,349 Yet diplomatic niceties must be observed. 22 00:01:10,374 --> 00:01:12,008 This is hardly a negotiation. 23 00:01:12,033 --> 00:01:13,199 First contact, then. 24 00:01:13,292 --> 00:01:14,961 The only human 25 00:01:14,986 --> 00:01:17,838 to attend the Vulcan Learning Center and Science Academy 26 00:01:17,863 --> 00:01:19,697 rejoins her own kind. 27 00:01:19,731 --> 00:01:21,966 You can see my analogy, more or less. 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,750 Less. 29 00:01:23,931 --> 00:01:25,065 I will leave you now. 30 00:01:25,099 --> 00:01:27,934 Live long and prosper. 31 00:01:27,969 --> 00:01:31,091 Behave. 32 00:01:31,935 --> 00:01:34,924 Energizing. 33 00:01:39,331 --> 00:01:41,933 On Vulcan, lateral vector transporter technology 34 00:01:41,958 --> 00:01:43,826 has been discarded due to the massive amount of power 35 00:01:43,860 --> 00:01:45,661 it requires. 36 00:01:45,695 --> 00:01:48,330 Starfleet has phased out that design as well. 37 00:01:48,364 --> 00:01:51,033 Shenzhou is old, but she gets us where we need to go. 38 00:01:51,067 --> 00:01:53,535 Attention, all personnel, stand by... 39 00:01:53,570 --> 00:01:56,138 Is this vessel not up to your standards? 40 00:01:56,172 --> 00:01:58,440 I have no standards when it comes to this ship. 41 00:01:58,474 --> 00:01:59,808 It was always my intention 42 00:01:59,843 --> 00:02:02,444 to join the Vulcan Expeditionary Group. 43 00:02:02,469 --> 00:02:04,170 Sometimes the universe allows for the making 44 00:02:04,214 --> 00:02:06,882 of unexpected memories. 45 00:02:06,916 --> 00:02:10,252 Emotional platitudes are not what I was hoping for. 46 00:02:10,286 --> 00:02:12,521 Well, you've really been away from humans for a long time. 47 00:02:12,555 --> 00:02:13,989 Dr. Nambue. 48 00:02:14,023 --> 00:02:16,091 I'd say you're too confident for your own good, 49 00:02:16,125 --> 00:02:17,426 but I've seen your record. 50 00:02:17,452 --> 00:02:18,652 As I have seen yours. 51 00:02:18,695 --> 00:02:23,932 And your confidence is justified. 52 00:02:23,967 --> 00:02:27,064 As is yours. 53 00:02:29,439 --> 00:02:31,273 Ready to see your new home? 54 00:02:35,545 --> 00:02:38,614 Captain on the bridge. 55 00:02:38,648 --> 00:02:41,890 Not too shabby, huh? 56 00:02:53,596 --> 00:02:55,964 It appears to be functional. 57 00:02:55,999 --> 00:02:58,467 I understand your hesitation, Michael. 58 00:02:58,556 --> 00:03:01,899 It's hard leaving Vulcan and everything you've known behind. 59 00:03:01,924 --> 00:03:03,748 But I assure you, 60 00:03:03,773 --> 00:03:06,408 this can be your new home, if you want it to be. 61 00:03:06,442 --> 00:03:10,512 Thank you... Captain. 62 00:03:13,449 --> 00:03:15,684 How many Klingon vessels have entered the system? 63 00:03:15,718 --> 00:03:17,753 Tracking. 64 00:03:17,787 --> 00:03:20,956 24, Captain. 65 00:03:20,990 --> 00:03:22,524 The Klingon High Council 66 00:03:22,558 --> 00:03:24,961 consists of 24 houses. 67 00:03:24,986 --> 00:03:27,354 That can't be a coincidence. 68 00:03:28,164 --> 00:03:31,066 The number of ships... it suggests that someone 69 00:03:31,100 --> 00:03:34,469 is attempting to unify the Empire again. 70 00:03:34,504 --> 00:03:37,015 Against us. 71 00:03:37,874 --> 00:03:40,742 Commander Burnham, you have endangered 72 00:03:40,777 --> 00:03:42,911 your vessel and your shipmates. 73 00:03:42,946 --> 00:03:44,212 You have attacked 74 00:03:44,247 --> 00:03:45,714 a superior officer. 75 00:03:45,748 --> 00:03:48,116 You violated the chain of command. 76 00:03:48,151 --> 00:03:51,219 You are relieved of duty. 77 00:03:51,254 --> 00:03:53,221 Security, remand her to the brig. 78 00:03:53,256 --> 00:03:55,907 Yes, Captain. 79 00:05:13,547 --> 00:05:20,285 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 80 00:05:37,470 --> 00:05:41,618 _ 81 00:05:41,643 --> 00:05:43,743 _ 82 00:05:43,768 --> 00:05:45,821 _ 83 00:05:45,846 --> 00:05:47,846 _ 84 00:05:47,871 --> 00:05:49,830 _ 85 00:05:49,855 --> 00:05:52,377 _ 86 00:05:52,402 --> 00:05:53,808 _ 87 00:05:53,833 --> 00:05:55,683 _ 88 00:05:55,708 --> 00:05:58,025 _ 89 00:05:58,050 --> 00:06:00,863 _ 90 00:06:00,888 --> 00:06:04,409 _ 91 00:06:04,465 --> 00:06:06,465 _ 92 00:06:06,511 --> 00:06:08,511 _ 93 00:06:08,783 --> 00:06:10,783 _ 94 00:06:10,808 --> 00:06:13,206 _ 95 00:06:13,231 --> 00:06:16,559 _ 96 00:06:16,763 --> 00:06:18,763 _ 97 00:06:18,778 --> 00:06:20,778 _ 98 00:06:20,803 --> 00:06:22,131 _ 99 00:06:22,156 --> 00:06:25,670 _ 100 00:06:25,711 --> 00:06:27,319 _ 101 00:06:27,344 --> 00:06:30,633 _ 102 00:06:30,837 --> 00:06:33,960 _ 103 00:06:33,985 --> 00:06:36,220 _ 104 00:06:36,245 --> 00:06:38,245 _ 105 00:06:39,478 --> 00:06:43,096 _ 106 00:06:43,431 --> 00:06:47,289 _ 107 00:06:50,336 --> 00:06:52,336 _ 108 00:06:52,361 --> 00:06:58,062 _ 109 00:07:00,648 --> 00:07:02,336 _ 110 00:07:02,361 --> 00:07:04,602 _ 111 00:07:04,891 --> 00:07:07,344 _ 112 00:07:15,133 --> 00:07:18,821 _ 113 00:07:18,954 --> 00:07:21,988 _ 114 00:07:22,013 --> 00:07:24,903 _ 115 00:07:25,545 --> 00:07:28,035 _ 116 00:07:28,075 --> 00:07:32,578 _ 117 00:07:32,603 --> 00:07:34,393 _ 118 00:07:35,928 --> 00:07:37,653 _ 119 00:07:37,678 --> 00:07:40,771 _ 120 00:07:40,796 --> 00:07:43,006 _ 121 00:07:43,031 --> 00:07:45,338 _ 122 00:07:45,663 --> 00:07:49,346 _ 123 00:07:50,491 --> 00:07:53,267 _ 124 00:07:53,292 --> 00:07:56,603 _ 125 00:07:56,628 --> 00:07:58,059 _ 126 00:07:58,084 --> 00:08:00,084 _ 127 00:08:00,109 --> 00:08:02,911 _ 128 00:08:02,936 --> 00:08:05,771 _ 129 00:08:05,796 --> 00:08:08,809 _ 130 00:08:08,834 --> 00:08:10,184 _ 131 00:08:10,209 --> 00:08:12,243 _ 132 00:08:13,982 --> 00:08:16,247 _ 133 00:08:17,256 --> 00:08:22,337 _ 134 00:08:23,138 --> 00:08:26,549 _ 135 00:08:26,574 --> 00:08:29,325 _ 136 00:08:29,350 --> 00:08:33,977 _ 137 00:08:34,002 --> 00:08:36,851 _ 138 00:08:36,876 --> 00:08:40,440 _ 139 00:08:40,980 --> 00:08:43,371 _ 140 00:08:43,396 --> 00:08:45,848 _ 141 00:08:45,873 --> 00:08:47,873 _ 142 00:08:47,898 --> 00:08:49,716 _ 143 00:08:49,741 --> 00:08:52,987 _ 144 00:08:53,012 --> 00:08:55,611 _ 145 00:08:55,636 --> 00:08:57,289 _ 146 00:08:57,314 --> 00:09:00,082 _ 147 00:09:00,107 --> 00:09:01,822 _ 148 00:09:01,847 --> 00:09:04,962 _ 149 00:09:04,987 --> 00:09:08,193 _ 150 00:09:08,423 --> 00:09:11,682 _ 151 00:09:19,858 --> 00:09:21,522 Starships Clarke, Shran, 152 00:09:21,547 --> 00:09:23,015 T'Plana Hath, Kerala, 153 00:09:23,040 --> 00:09:25,421 Sue, Ride, Earhart, Dana, Edison, 154 00:09:25,446 --> 00:09:27,213 and Yeager have dropped out of warp. 155 00:09:27,238 --> 00:09:28,911 Where is the admiral? 156 00:09:28,936 --> 00:09:31,371 The Europa is still 800 AUs out. 157 00:09:31,419 --> 00:09:32,385 Captain, 158 00:09:32,504 --> 00:09:35,009 the Klingons are no longer jamming ship communications. 159 00:09:35,034 --> 00:09:37,026 Januzzi, open a channel. 160 00:09:37,051 --> 00:09:38,401 Aye, Captain. 161 00:09:38,426 --> 00:09:40,414 Unidentified Klingon vessel, 162 00:09:40,439 --> 00:09:42,519 this is Captain Philippa Georgiou 163 00:09:42,544 --> 00:09:44,334 of the USS Shenzhou. 164 00:09:44,359 --> 00:09:48,061 We are on the outermost borders of Federation space, 165 00:09:48,086 --> 00:09:49,946 but make no mistake... 166 00:09:49,971 --> 00:09:53,552 you and your artifact are in our territory. 167 00:09:53,614 --> 00:09:56,749 We regret the situation has resulted 168 00:09:56,774 --> 00:09:59,108 in the death of your warrior. 169 00:09:59,133 --> 00:10:00,895 We offer you two choices. 170 00:10:01,258 --> 00:10:04,859 Leave immediately or open a dialogue with us. 171 00:10:04,884 --> 00:10:07,286 Hopefully, it is the latter, 172 00:10:07,311 --> 00:10:11,494 so that we can reengage with the Klingon Empire 173 00:10:11,519 --> 00:10:15,938 and prove to you that now, as always... 174 00:10:15,963 --> 00:10:17,100 _ 175 00:10:17,125 --> 00:10:18,661 _ 176 00:10:18,686 --> 00:10:20,372 we come in peace. 177 00:10:21,415 --> 00:10:22,794 _ 178 00:10:22,819 --> 00:10:24,249 _ 179 00:10:24,282 --> 00:10:28,771 _ 180 00:10:28,796 --> 00:10:32,539 - _ - we come in peace. 181 00:10:32,555 --> 00:10:35,384 _ 182 00:10:35,409 --> 00:10:38,556 _ 183 00:10:39,711 --> 00:10:41,711 _ 184 00:10:45,620 --> 00:10:48,190 Battle stations. 185 00:10:56,732 --> 00:10:58,818 OPS, damage report. 186 00:11:00,202 --> 00:11:01,372 Ensign Connor? 187 00:11:01,397 --> 00:11:02,881 Transferring ops to this station, Captain. 188 00:11:02,906 --> 00:11:03,937 Direct hit. 189 00:11:03,962 --> 00:11:05,794 Hull breaches, decks 13 through 15. 190 00:11:05,819 --> 00:11:08,248 Emergency force fields in place, bulkheads holding. 191 00:11:08,273 --> 00:11:09,840 Get her to sickbay. 192 00:11:09,865 --> 00:11:11,818 - Secondary tactical off-line. - Shields. 193 00:11:11,843 --> 00:11:13,592 At maximum, Captain, and holding for now. 194 00:11:13,617 --> 00:11:16,218 Helm, evasive maneuver seven-alpha. 195 00:11:27,887 --> 00:11:29,688 Connor, can you make it to sickbay? 196 00:11:29,719 --> 00:11:30,817 Yes, Captain. 197 00:11:30,840 --> 00:11:32,925 The USS T'Plana Hath is under heavy attack 198 00:11:32,950 --> 00:11:34,065 from three Klingon vessels. 199 00:11:34,090 --> 00:11:36,491 Detmer, make your heading 219 mark 6. 200 00:11:36,526 --> 00:11:37,741 Aye, Captain. 201 00:11:41,073 --> 00:11:43,463 - Mr. Gant? - Phasers armed and ready, Captain. 202 00:11:43,503 --> 00:11:46,293 - Locking on target. - Fire. 203 00:11:56,941 --> 00:12:00,152 Computer, how badly have we been hit? 204 00:12:00,605 --> 00:12:03,019 You have been confined to the brig. 205 00:12:03,044 --> 00:12:07,562 Query denied. 206 00:12:07,587 --> 00:12:09,774 Who's there? 207 00:12:11,365 --> 00:12:13,560 Where are the medical officers? 208 00:12:13,632 --> 00:12:15,245 Connor. 209 00:12:15,270 --> 00:12:16,617 What happened? 210 00:12:16,642 --> 00:12:17,909 The bridge was hit. 211 00:12:17,934 --> 00:12:19,083 Who else was hurt? 212 00:12:19,108 --> 00:12:20,442 Is-is the captain all right? 213 00:12:20,467 --> 00:12:23,269 She told me to go to sickbay. 214 00:12:23,294 --> 00:12:25,262 B-But this isn't sickbay. 215 00:12:25,287 --> 00:12:28,513 We're at war. You should be on the bridge. 216 00:12:28,538 --> 00:12:31,507 I can't help. 217 00:12:31,532 --> 00:12:34,380 I'm locked up for mutiny. 218 00:12:37,468 --> 00:12:39,865 Why are we fighting? 219 00:12:41,095 --> 00:12:43,873 We're Starfleet. 220 00:12:44,405 --> 00:12:47,473 We're explorers, not soldiers. 221 00:12:47,602 --> 00:12:50,537 Connor, you took a blow to the head. 222 00:12:50,571 --> 00:12:51,992 Activate that comm panel 223 00:12:52,017 --> 00:12:53,289 and call Dr. Nambue. 224 00:12:53,314 --> 00:12:56,652 Yes, I... I need help. 225 00:13:15,342 --> 00:13:19,078 Michael... Michael. 226 00:13:20,112 --> 00:13:22,774 Michael. 227 00:13:34,081 --> 00:13:38,114 My mind to your mind. 228 00:13:42,946 --> 00:13:45,314 My thoughts to your thoughts. 229 00:13:45,754 --> 00:13:48,399 Come back to me. 230 00:13:58,908 --> 00:14:01,043 Major hull breach. 231 00:14:01,068 --> 00:14:03,552 Major hull breach. 232 00:14:04,069 --> 00:14:07,229 Deck one, deck three, 233 00:14:07,254 --> 00:14:09,938 deck six, deck seven, 234 00:14:09,963 --> 00:14:13,802 deck eight, deck nine. 235 00:14:31,187 --> 00:14:32,766 Status. 236 00:14:32,791 --> 00:14:37,925 Additional hull breaches, decks one, three, and six through... 237 00:14:39,126 --> 00:14:41,794 nine. 238 00:14:43,636 --> 00:14:46,644 The brig. 239 00:14:49,001 --> 00:14:51,559 Shield at 15%. 240 00:14:51,584 --> 00:14:54,608 Diverting main power from compromised decks 241 00:14:54,633 --> 00:14:56,834 to the bridge. 242 00:14:56,859 --> 00:15:00,295 Containment field failure is imminent. 243 00:15:00,320 --> 00:15:05,363 All repair personnel evacuate immediately. 244 00:15:17,083 --> 00:15:19,687 Sarek? 245 00:15:20,267 --> 00:15:22,126 How is it possible? 246 00:15:22,486 --> 00:15:24,954 A mind-meld across a thousand light-years? 247 00:15:24,979 --> 00:15:26,713 More than a mind-meld. 248 00:15:26,738 --> 00:15:28,673 Ever since you were a child, 249 00:15:28,698 --> 00:15:31,426 ever since the bombing at the Learning Center... 250 00:15:31,451 --> 00:15:34,722 that act of terror that forever changed your destiny... 251 00:15:34,747 --> 00:15:37,036 part of me, my katra, 252 00:15:37,061 --> 00:15:38,497 has been with you. 253 00:15:38,522 --> 00:15:39,994 It also allows us this 254 00:15:40,019 --> 00:15:42,225 unique form of connection. 255 00:15:42,250 --> 00:15:45,295 I see by your imprisonment that my counsel 256 00:15:45,320 --> 00:15:48,161 concerning the Klingons did not yield the results you hoped for. 257 00:15:48,186 --> 00:15:49,622 I couldn't convince Captain Georgiou 258 00:15:49,647 --> 00:15:51,214 to strike the Klingons first, 259 00:15:51,239 --> 00:15:54,529 so I took matters into my own hands. 260 00:15:54,554 --> 00:15:56,711 You're disappointed. 261 00:15:56,736 --> 00:15:57,802 As you should be. 262 00:15:57,837 --> 00:15:58,970 I did not come here 263 00:15:59,005 --> 00:16:00,505 to judge your actions. 264 00:16:00,540 --> 00:16:01,970 I came 265 00:16:01,995 --> 00:16:03,542 because I sensed your... 266 00:16:03,576 --> 00:16:04,776 your despair. 267 00:16:04,810 --> 00:16:05,942 What's wrong? 268 00:16:05,967 --> 00:16:07,624 Communicating with you in this manner, 269 00:16:07,649 --> 00:16:10,552 the physical cost is significant. 270 00:16:11,693 --> 00:16:13,661 Then leave me. 271 00:16:14,295 --> 00:16:16,063 Please. 272 00:16:16,088 --> 00:16:19,624 Do you think I came here just to say farewell? 273 00:16:19,659 --> 00:16:23,859 I would not put my well-being at risk for such sentimentality. 274 00:16:23,884 --> 00:16:26,874 The death and destruction raining down on Starfleet, 275 00:16:26,899 --> 00:16:29,100 that was to be expected. 276 00:16:29,135 --> 00:16:32,237 What I cannot abide is a waste of resources. 277 00:16:32,271 --> 00:16:34,303 You're gifted. 278 00:16:34,328 --> 00:16:36,062 You are brave. 279 00:16:36,130 --> 00:16:37,965 You must do better. 280 00:16:37,990 --> 00:16:40,209 Because I know you can. 281 00:16:40,737 --> 00:16:45,048 You were never one to bolster my self-esteem. 282 00:16:46,152 --> 00:16:49,487 Perhaps that is where I failed you. 283 00:16:49,787 --> 00:16:53,258 No matter your shame, gather your strength. 284 00:16:53,292 --> 00:16:56,559 Find a way to help those who need you. 285 00:16:58,807 --> 00:17:04,059 Live long and prosper. 286 00:17:28,498 --> 00:17:30,199 Incoming warship on attack vector. 287 00:17:30,224 --> 00:17:31,629 They've locked on to us. 288 00:17:31,654 --> 00:17:33,207 Divert all power from nonessential systems 289 00:17:33,232 --> 00:17:35,041 to aft shields. 290 00:17:54,933 --> 00:17:56,033 OPS. 291 00:17:56,058 --> 00:17:57,192 Yes, Captain. 292 00:17:57,217 --> 00:17:58,684 Emergency force field is holding. 293 00:17:58,709 --> 00:18:00,768 But shields and impulse engines are off-line. 294 00:18:00,793 --> 00:18:02,355 We are completely disabled. 295 00:18:02,380 --> 00:18:06,883 They're still coming. Right behind us. Weapons hot. 296 00:18:11,005 --> 00:18:13,240 The Klingon warship peeled off. 297 00:18:13,265 --> 00:18:15,137 Why didn't they finish us? 298 00:18:15,162 --> 00:18:16,475 They don't need to. 299 00:18:16,500 --> 00:18:18,874 Captain... 300 00:18:19,071 --> 00:18:22,040 We're being sucked into the binary stars' debris ring. 301 00:18:22,065 --> 00:18:24,192 This gravitational field is pulling us in. 302 00:18:24,217 --> 00:18:25,723 Fire reverse thrusters. 303 00:18:25,748 --> 00:18:28,026 They're not responding, Captain! 304 00:18:28,051 --> 00:18:30,820 Shields are still offline. 305 00:18:39,745 --> 00:18:42,039 We are bracing for impact. 306 00:18:42,064 --> 00:18:43,989 All hands, 307 00:18:44,014 --> 00:18:45,617 this is the captain. 308 00:18:45,651 --> 00:18:47,794 Prepare to evacuate. 309 00:19:13,913 --> 00:19:16,214 Incoming transmission from the Europa. 310 00:19:16,248 --> 00:19:19,918 Systems are getting back online. 311 00:19:19,952 --> 00:19:22,187 Thank you for the assist with that tractor beam, Admiral. 312 00:19:22,221 --> 00:19:24,789 What the hell happened, Philippa? 313 00:19:24,824 --> 00:19:26,667 We hailed. They fired. 314 00:19:26,692 --> 00:19:27,953 The Shenzhou, 315 00:19:27,978 --> 00:19:29,813 Clarke, and Yeager are down on our side. 316 00:19:29,838 --> 00:19:31,939 We've sustained heavy casualties. 317 00:19:31,964 --> 00:19:33,516 From the looks of it, so have they. 318 00:19:33,541 --> 00:19:35,925 Maybe they're ready to come to the table. 319 00:19:35,950 --> 00:19:37,851 Open a channel to the Klingon flagship. 320 00:19:37,876 --> 00:19:40,097 Attention, Klingon leader. 321 00:19:40,122 --> 00:19:41,587 I am Admiral Brett Anderson. 322 00:19:41,612 --> 00:19:44,434 I speak with the authority of the entire Federation 323 00:19:44,459 --> 00:19:46,312 when I propose a cease-fire 324 00:19:46,337 --> 00:19:47,934 so that we might resolve this conflict 325 00:19:47,959 --> 00:19:49,503 with no further bloodshed. 326 00:19:49,528 --> 00:19:52,824 _ 327 00:19:53,997 --> 00:19:55,997 _ 328 00:19:56,731 --> 00:19:58,865 Admiral, 329 00:19:58,890 --> 00:20:01,506 I am T'Kuvma. 330 00:20:01,531 --> 00:20:04,851 I am pleased you are here. 331 00:20:05,359 --> 00:20:09,498 We have been waiting for someone worthy of our attention. 332 00:20:09,523 --> 00:20:11,600 Your offer of a cease-fire 333 00:20:11,625 --> 00:20:13,047 is accepted. 334 00:20:13,072 --> 00:20:15,490 Good. Because, if we're fighting, 335 00:20:15,515 --> 00:20:17,171 we're not talking. 336 00:20:17,438 --> 00:20:21,722 Prepare to receive my envoy. 337 00:20:22,380 --> 00:20:25,769 We'll get ready for your arrival. 338 00:20:28,871 --> 00:20:31,879 _ 339 00:20:31,904 --> 00:20:34,872 _ 340 00:20:34,897 --> 00:20:37,427 _ 341 00:20:37,744 --> 00:20:40,050 Let's end this so we can get... 342 00:20:42,414 --> 00:20:46,247 What was that? 343 00:20:47,984 --> 00:20:50,569 - The Europa has disengaged. - What's going on? 344 00:20:50,594 --> 00:20:52,257 I can't explain it, Captain. 345 00:20:52,282 --> 00:20:54,249 There's an unknown energy source disrupting our scanners. 346 00:20:54,274 --> 00:20:56,966 Get me visuals. 347 00:21:40,580 --> 00:21:43,067 Captain, I'm detecting a voluntary 348 00:21:43,092 --> 00:21:45,260 antimatter containment breach on the Europa. 349 00:21:45,285 --> 00:21:46,954 They're going to self-destruct. 350 00:21:46,979 --> 00:21:50,205 Shields up to 47%. 351 00:22:25,742 --> 00:22:28,858 _ 352 00:22:29,773 --> 00:22:35,517 _ 353 00:22:35,542 --> 00:22:37,267 _ 354 00:22:37,292 --> 00:22:38,876 _ 355 00:22:38,901 --> 00:22:42,250 _ 356 00:22:42,275 --> 00:22:44,595 _ 357 00:22:44,620 --> 00:22:46,850 _ 358 00:22:46,875 --> 00:22:49,029 _ 359 00:22:49,054 --> 00:22:50,944 _ 360 00:22:50,969 --> 00:22:53,287 _ 361 00:22:53,312 --> 00:22:55,827 _ 362 00:22:55,852 --> 00:22:58,858 _ 363 00:23:00,004 --> 00:23:04,749 _ 364 00:23:04,774 --> 00:23:09,085 _ 365 00:23:09,110 --> 00:23:14,299 _ 366 00:23:20,317 --> 00:23:24,726 Captain, the Klingon vessels are warping out of the system. 367 00:23:26,344 --> 00:23:28,054 All but one. 368 00:23:28,079 --> 00:23:30,381 The Klingon flagship is hailing. 369 00:23:30,406 --> 00:23:33,541 They're broadcasting on all open subspace bands. 370 00:23:34,437 --> 00:23:37,854 Members of the Federation. 371 00:23:37,879 --> 00:23:41,856 What you call your most remote borders, 372 00:23:41,881 --> 00:23:47,052 I call too close to Klingon territory. 373 00:23:47,077 --> 00:23:48,874 You only live now 374 00:23:48,899 --> 00:23:52,869 to serve as witnesses of Klingon supremacy, 375 00:23:52,894 --> 00:23:55,489 to be my herald. 376 00:23:56,064 --> 00:23:58,691 We do not desire to know you. 377 00:23:58,716 --> 00:24:01,429 But you will know our great houses, 378 00:24:01,454 --> 00:24:04,236 standing as one under Kahless, 379 00:24:04,261 --> 00:24:08,503 reborn in me, T'Kuvma! 380 00:24:09,510 --> 00:24:11,387 Computer, 381 00:24:11,412 --> 00:24:14,576 implement steps of brig emergency evacuation protocol. 382 00:24:14,601 --> 00:24:16,641 Denied. Ethical protocol state 383 00:24:16,666 --> 00:24:19,868 prisoner evacuation to occur in life-saving circumstances only. 384 00:24:19,893 --> 00:24:21,452 This is a life-saving circumstance. 385 00:24:21,477 --> 00:24:23,169 I'm going to die in here unless you let me out. 386 00:24:23,194 --> 00:24:24,452 Speculation. 387 00:24:24,477 --> 00:24:27,722 Request to engage ethical protocols denied. 388 00:24:27,928 --> 00:24:30,686 How long before my cell's containment field fails? 389 00:24:30,711 --> 00:24:32,913 Approximately eight minutes. 390 00:24:32,938 --> 00:24:35,570 At which point I will die. Confirm? 391 00:24:35,595 --> 00:24:37,209 Confirmed. 392 00:24:37,845 --> 00:24:41,194 Is the corridor outside the brig undamaged and still pressurized? 393 00:24:41,219 --> 00:24:42,777 Affirmative. 394 00:24:42,802 --> 00:24:45,195 Then getting from my cell, through the blast door, 395 00:24:45,220 --> 00:24:47,083 and into the corridor ensures my survival. 396 00:24:47,108 --> 00:24:48,412 Negative. 397 00:24:48,437 --> 00:24:51,673 Exposure to the vacuum of space for over 15 seconds 398 00:24:51,698 --> 00:24:53,766 would result in respiratory distress, 399 00:24:53,791 --> 00:24:55,561 shock and suffocation 400 00:24:55,586 --> 00:24:58,085 before you are able to reach blast door. 401 00:24:58,110 --> 00:25:01,124 But if you open a meter-sized hole in the containment field, 402 00:25:01,149 --> 00:25:03,258 the rapid depressurization will shoot me through 403 00:25:03,283 --> 00:25:05,031 to the blast door in less than six seconds. 404 00:25:05,056 --> 00:25:06,289 Affirmative. 405 00:25:06,314 --> 00:25:08,647 But you will be unable to open the door 406 00:25:08,672 --> 00:25:10,330 in your inhibited physical state. 407 00:25:10,355 --> 00:25:13,147 Then, ethically, you should open the door for me. 408 00:25:13,172 --> 00:25:14,849 Working. 409 00:25:15,280 --> 00:25:16,847 Request confirmed. 410 00:25:16,872 --> 00:25:19,213 Ethical protocols engaged. 411 00:25:19,238 --> 00:25:22,006 Chance for survival estimated at 43%. 412 00:25:22,031 --> 00:25:23,416 I'll take it. 413 00:25:23,441 --> 00:25:28,696 Depressurization commencing now. 414 00:25:33,202 --> 00:25:35,500 "All warfare is based on deception. 415 00:25:35,525 --> 00:25:38,627 When you are able to attack, you must seem unable." 416 00:25:38,652 --> 00:25:41,487 Sun Tzu. I recognize the quote. 417 00:25:41,512 --> 00:25:44,247 But I fear we are deceiving no one. 418 00:25:44,272 --> 00:25:46,140 We are most definitely unable to attack. 419 00:25:46,165 --> 00:25:48,279 We have no weapons, no warp, 420 00:25:48,304 --> 00:25:50,104 no countermove at all. 421 00:25:50,129 --> 00:25:51,746 The Klingons have us. 422 00:25:52,442 --> 00:25:55,692 _ 423 00:25:55,717 --> 00:25:58,764 _ 424 00:25:58,789 --> 00:26:01,060 _ 425 00:26:01,085 --> 00:26:03,623 _ 426 00:26:03,648 --> 00:26:05,441 _ 427 00:26:05,466 --> 00:26:07,964 We have photon torpedoes. 428 00:26:07,989 --> 00:26:10,001 Now, we can't fire them, but we can 429 00:26:10,026 --> 00:26:12,027 load the warheads onto a transport, 430 00:26:12,052 --> 00:26:14,053 one small enough to evade their primary sensors. 431 00:26:14,078 --> 00:26:16,380 Upon impact, we can deliver 432 00:26:16,405 --> 00:26:18,232 a kill shot directly into their hull. 433 00:26:18,257 --> 00:26:20,224 Devious, Saru. 434 00:26:20,249 --> 00:26:22,233 I approve. 435 00:26:23,030 --> 00:26:26,194 _ 436 00:26:26,219 --> 00:26:28,764 _ 437 00:26:28,789 --> 00:26:31,695 _ 438 00:26:31,720 --> 00:26:34,368 _ 439 00:26:34,393 --> 00:26:37,001 _ 440 00:26:37,026 --> 00:26:40,680 _ 441 00:26:40,705 --> 00:26:43,775 _ 442 00:26:43,800 --> 00:26:45,836 We'll use a worker bee to carry the torpedo. 443 00:26:45,861 --> 00:26:48,196 They're small enough to be mistaken for debris. 444 00:26:48,221 --> 00:26:49,755 Be ready in ten minutes. 445 00:26:49,780 --> 00:26:51,314 I will also run an analysis 446 00:26:51,339 --> 00:26:53,507 to determine blast sites for optimum damage. 447 00:26:53,532 --> 00:26:54,905 Make it hurt, Saru. 448 00:26:54,930 --> 00:26:56,864 Oh, there is one problem, Captain. 449 00:26:56,889 --> 00:26:58,923 Our worker bees have no autopilot. 450 00:26:58,948 --> 00:27:01,216 And our transporter can't penetrate their shields. 451 00:27:01,241 --> 00:27:03,052 We won't need it. 452 00:27:03,154 --> 00:27:05,221 I'll be driving. 453 00:27:05,404 --> 00:27:07,095 Captain, 454 00:27:07,120 --> 00:27:08,275 that's a suicide mission. 455 00:27:08,300 --> 00:27:10,034 Your priority is getting impulse engines 456 00:27:10,059 --> 00:27:12,404 back online so that you can get the Shenzhou out of here 457 00:27:12,429 --> 00:27:14,263 before I detonate the warheads. 458 00:27:14,288 --> 00:27:17,471 T'Kuvma lured Starfleet to a massacre. 459 00:27:18,085 --> 00:27:20,559 It's time I repaid him. 460 00:27:21,718 --> 00:27:25,855 BURNHAM Captain, you can't do that. 461 00:27:29,712 --> 00:27:33,248 T'Kuvma has anointed himself the next Klingon messiah. 462 00:27:33,595 --> 00:27:36,357 If you kill him, you make him a martyr. 463 00:27:36,383 --> 00:27:38,942 Someone they can fight for endlessly. 464 00:27:38,967 --> 00:27:41,537 That might even be what he wants. 465 00:27:41,673 --> 00:27:43,780 But if you capture him, 466 00:27:43,805 --> 00:27:46,140 you make him a symbol of defeat. 467 00:27:46,666 --> 00:27:48,910 Of shame. 468 00:27:48,935 --> 00:27:51,514 And if you take him as a prisoner of war, 469 00:27:51,539 --> 00:27:55,717 you give the Federation leverage to sue for peace. 470 00:27:56,092 --> 00:27:59,372 How could you have done this? 471 00:28:00,088 --> 00:28:01,789 I believed it was the only way 472 00:28:01,823 --> 00:28:03,958 to avoid a full-scale war. 473 00:28:04,657 --> 00:28:07,457 When you first came aboard, seven years ago, 474 00:28:07,482 --> 00:28:09,733 I worried your Vulcan training might some day 475 00:28:09,758 --> 00:28:11,859 trump your humanity. 476 00:28:11,884 --> 00:28:15,863 Do you know why Sarek asked me to take you on? 477 00:28:16,690 --> 00:28:18,291 I was a human who had 478 00:28:18,316 --> 00:28:22,244 seen a life of loss but still chose hope. 479 00:28:24,525 --> 00:28:28,005 What an ego I had... 480 00:28:29,087 --> 00:28:31,860 thinking I could pick away the shell 481 00:28:31,902 --> 00:28:34,048 the Vulcans put around you. 482 00:28:34,690 --> 00:28:37,181 I was so sure I could do it. 483 00:28:37,206 --> 00:28:40,578 Even convinced that you were ready 484 00:28:40,603 --> 00:28:43,517 for the captain's chair. 485 00:28:46,409 --> 00:28:49,335 To think I knew you so little. 486 00:28:49,360 --> 00:28:52,399 You want to know how I turned on you? 487 00:28:52,868 --> 00:28:56,304 I believed saving you 488 00:28:56,556 --> 00:28:58,791 and the crew 489 00:28:58,816 --> 00:29:01,151 was more important than Starfleet's principles. 490 00:29:01,818 --> 00:29:04,125 Was it logical? 491 00:29:04,150 --> 00:29:07,042 Emotional? 492 00:29:07,783 --> 00:29:10,881 I don't know. 493 00:29:14,144 --> 00:29:17,842 Let me deliver the warheads in your place. 494 00:29:30,334 --> 00:29:34,007 They're gathering their dead. 495 00:29:47,502 --> 00:29:49,992 - Saru, forget the worker bee. - Captain? 496 00:29:50,017 --> 00:29:51,446 Spool up the transporters now, 497 00:29:51,471 --> 00:29:52,881 and have engineering meet us there 498 00:29:52,906 --> 00:29:54,545 with a torpedo warhead. 499 00:29:54,748 --> 00:29:56,883 I know how we take him. 500 00:30:10,305 --> 00:30:15,287 _ 501 00:30:15,312 --> 00:30:18,124 - _ - _ 502 00:30:19,412 --> 00:30:23,857 _ 503 00:30:23,882 --> 00:30:25,750 Tactical advises 504 00:30:26,017 --> 00:30:29,039 that they have coordinates on a slain Klingon officer. 505 00:30:29,298 --> 00:30:33,017 _ 506 00:30:33,042 --> 00:30:35,042 _ 507 00:30:35,067 --> 00:30:36,745 _ 508 00:30:38,495 --> 00:30:41,940 _ 509 00:30:42,672 --> 00:30:48,001 _ 510 00:30:48,049 --> 00:30:50,274 _ 511 00:30:50,307 --> 00:30:51,930 _ 512 00:30:51,955 --> 00:30:54,312 _ 513 00:31:05,221 --> 00:31:11,173 _ 514 00:31:11,198 --> 00:31:13,956 _ 515 00:31:14,697 --> 00:31:18,088 _ 516 00:31:18,113 --> 00:31:24,724 _ 517 00:31:30,429 --> 00:31:33,519 Sensors confirm loss of environment... 518 00:31:35,961 --> 00:31:37,595 No weapons activity 519 00:31:37,620 --> 00:31:39,221 on the Klingon ship. 520 00:31:39,246 --> 00:31:40,380 They're drifting. 521 00:31:40,405 --> 00:31:41,685 Their shields are down. 522 00:31:41,710 --> 00:31:42,833 I'll beam you to an area 523 00:31:42,859 --> 00:31:44,219 with minimal Klingon life signs. 524 00:31:44,244 --> 00:31:46,700 Let's go get our prisoner. 525 00:31:49,728 --> 00:31:51,662 Energize. 526 00:32:15,113 --> 00:32:17,014 This is the aft section of the bridge. 527 00:32:17,039 --> 00:32:18,647 T'Kuvma must be close. 528 00:33:42,539 --> 00:33:45,113 Burnham, I've lost the captain's life sign. 529 00:33:45,138 --> 00:33:47,571 Burnham? Burnham? 530 00:33:47,596 --> 00:33:49,251 Get us out of here now. 531 00:33:49,276 --> 00:33:51,441 I can't transport her without a life sign. 532 00:33:51,466 --> 00:33:53,043 I'm not leaving without her body. 533 00:33:53,068 --> 00:33:54,886 More Klingons are coming. 534 00:33:54,911 --> 00:33:56,494 Burnham, if she's deceased and you're in danger, 535 00:33:56,519 --> 00:33:57,791 I have no choice. 536 00:33:57,816 --> 00:34:00,124 No! 537 00:34:21,859 --> 00:34:24,904 _ 538 00:34:24,929 --> 00:34:27,527 _ 539 00:34:27,552 --> 00:34:28,818 _ 540 00:34:28,843 --> 00:34:30,965 _ 541 00:34:30,990 --> 00:34:32,926 _ 542 00:34:36,469 --> 00:34:40,319 _ 543 00:34:40,971 --> 00:34:42,971 _ 544 00:34:43,003 --> 00:34:45,142 _ 545 00:34:45,167 --> 00:34:48,205 _ 546 00:34:48,230 --> 00:34:51,744 _ 547 00:34:53,197 --> 00:34:56,550 _ 548 00:34:56,942 --> 00:34:58,828 _ 549 00:34:58,853 --> 00:35:01,454 _ 550 00:35:01,479 --> 00:35:03,383 _ 551 00:35:03,408 --> 00:35:06,720 _ 552 00:35:06,760 --> 00:35:08,416 _ 553 00:35:08,441 --> 00:35:15,241 _ 554 00:35:17,636 --> 00:35:19,503 _ 555 00:35:32,811 --> 00:35:36,414 To the charge of dereliction of duty, 556 00:35:36,448 --> 00:35:39,850 to the charge of assaulting a fellow officer, 557 00:35:39,885 --> 00:35:42,687 to the charge of mutiny... 558 00:35:43,382 --> 00:35:47,481 To all these charges, how do you plead? 559 00:35:48,560 --> 00:35:50,902 Guilty. 560 00:35:51,797 --> 00:35:54,864 The accused cannot be heard. 561 00:35:59,338 --> 00:36:01,105 Guilty on all counts. 562 00:36:01,139 --> 00:36:02,780 Is there anything you would like to say 563 00:36:02,805 --> 00:36:05,788 in your defense before a sentence is rendered? 564 00:36:09,820 --> 00:36:12,656 From my youth on Vulcan, 565 00:36:12,690 --> 00:36:16,626 I was raised to believe that service was my purpose. 566 00:36:16,897 --> 00:36:20,499 And I carried that conviction to Starfleet. 567 00:36:20,524 --> 00:36:23,391 I dreamed of a day when I would command my own vessel 568 00:36:23,492 --> 00:36:26,578 and further the noble objectives 569 00:36:26,603 --> 00:36:29,485 of this great institution. 570 00:36:31,327 --> 00:36:34,031 That dream is over... 571 00:36:34,626 --> 00:36:37,568 the only ship I know in ruins. 572 00:36:39,356 --> 00:36:41,505 My crew... 573 00:36:43,221 --> 00:36:45,498 gone. 574 00:36:47,262 --> 00:36:49,669 My captain... 575 00:36:54,086 --> 00:36:56,420 my friend, 576 00:36:56,445 --> 00:37:00,094 I wanted to protect them from war, 577 00:37:00,119 --> 00:37:02,477 from the enemy. 578 00:37:02,502 --> 00:37:05,392 And now we are at war... 579 00:37:06,565 --> 00:37:08,940 and I am the enemy. 580 00:37:11,493 --> 00:37:13,737 It is our ruling that the defendant, 581 00:37:13,762 --> 00:37:16,680 Commander Michael Burnham, be stripped of rank 582 00:37:16,705 --> 00:37:20,806 and hereby sentenced to imprisonment for life. 583 00:37:20,831 --> 00:37:25,564 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 36508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.