All language subtitles for Spin City s06e10 Fight Club.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,700 ...and boots, Mr. scratchy, moxie, 2 00:00:03,614 --> 00:00:06,347 penny, ling-ling, and Sebastian. 3 00:00:06,260 --> 00:00:09,394 Wow. You have a lot of cats. 4 00:00:09,290 --> 00:00:12,958 You look a little different than the last time I saw you. 5 00:00:12,830 --> 00:00:15,329 Yeah. I've been working out. You want a ticket? 6 00:00:15,253 --> 00:00:16,553 A ticket to what? 7 00:00:16,528 --> 00:00:19,794 A ticket to the gun show. 8 00:00:21,854 --> 00:00:23,054 Nice, huh? 9 00:00:23,033 --> 00:00:24,499 Yeah. 10 00:00:24,468 --> 00:00:27,735 The blue veins really bring out your eyes. 11 00:00:36,458 --> 00:00:39,424 They're not just pretty. They're useful. 12 00:00:39,328 --> 00:00:43,061 There you are, you cheating lowlife! 13 00:00:42,930 --> 00:00:45,663 Who's this? I'm the woman who's carrying his child. 14 00:00:45,576 --> 00:00:48,210 [CRYING] You promised you'd stop chasing other women. 15 00:00:48,128 --> 00:00:50,028 Are you really the father? 16 00:00:49,977 --> 00:00:53,343 According to the DNA testing and the judge, I am. 17 00:00:53,229 --> 00:00:55,030 But I still have my doubts. 18 00:00:55,941 --> 00:00:59,240 I never want to see you again. 19 00:01:01,680 --> 00:01:03,346 What took you so long? 20 00:01:03,306 --> 00:01:05,573 I paged you half an hour ago. 21 00:01:05,507 --> 00:01:08,073 "Code red" means you get here right away. 22 00:01:07,993 --> 00:01:09,593 Stop complaining. 23 00:01:09,555 --> 00:01:12,056 You're upsetting our fake baby. 24 00:01:11,979 --> 00:01:14,046 Join me? You can have her food. 25 00:01:13,988 --> 00:01:15,388 What'd she order? 26 00:01:15,359 --> 00:01:18,693 A t-bone steak, three baked potatoes, 27 00:01:18,579 --> 00:01:20,679 and a quart of cottage cheese. 28 00:01:44,407 --> 00:01:47,207 Hey, thanks again for saving me last night. 29 00:01:47,117 --> 00:01:50,050 Oh, no problem. You might have to return the favor. 30 00:01:49,956 --> 00:01:51,655 I have a date tonight. 31 00:01:51,613 --> 00:01:52,913 Okay. 32 00:01:52,890 --> 00:01:56,023 But the whole fake-baby thing is getting a little stale. 33 00:01:55,918 --> 00:01:57,251 Oh, you're right. 34 00:01:57,225 --> 00:02:00,026 Next time I'll be your disappointed parole officer. 35 00:01:59,937 --> 00:02:03,536 Actually, that's a little close to home. 36 00:02:03,412 --> 00:02:05,445 Wheeler's attacking the mayor again. 37 00:02:05,388 --> 00:02:07,789 Being mayor of this city is physically taxing. 38 00:02:07,716 --> 00:02:10,150 That's another reason why I'm a better candidate 39 00:02:10,076 --> 00:02:11,176 than Randall Winston. 40 00:02:11,160 --> 00:02:12,726 I'm younger and in better shape. 41 00:02:12,690 --> 00:02:15,124 Come on, honey. Let's go play another set. 42 00:02:15,050 --> 00:02:16,750 Terrific idea! 43 00:02:18,621 --> 00:02:22,455 I can't believe he thinks he's in better shape than I am. 44 00:02:22,320 --> 00:02:26,654 I play 27 holes of golf a day. The voters should know that. 45 00:02:26,497 --> 00:02:29,364 Let's tell them the day after the election. 46 00:02:29,272 --> 00:02:32,072 Wheeler's just trying to get some momentum. 47 00:02:31,982 --> 00:02:36,149 It's working. Since he began making age and fitness an issue, our lead is dissolving. 48 00:02:35,999 --> 00:02:38,599 We got to beat him at his own game. 49 00:02:38,518 --> 00:02:40,685 We'll just do the same thing. 50 00:02:40,622 --> 00:02:42,023 Terrible idea! Terrible! 51 00:02:41,994 --> 00:02:44,727 Not you, Paul. 52 00:02:44,641 --> 00:02:47,008 Just the mayor. 53 00:02:46,936 --> 00:02:49,069 Okay, that'll work. 54 00:02:49,009 --> 00:02:52,376 I'll set up a press event at your health club. 55 00:02:52,261 --> 00:02:55,161 I just have one question. 56 00:02:55,068 --> 00:02:56,734 Your club's at 86th and Madison. 57 00:02:56,693 --> 00:02:58,526 Thank you! 58 00:03:02,721 --> 00:03:05,054 Fitness is a major part of my life. 59 00:03:04,985 --> 00:03:07,884 I work out every day to keep my body shipshape. 60 00:03:07,791 --> 00:03:10,724 Why don't I start with a few chin-ups? 61 00:03:10,628 --> 00:03:11,961 [CLEARS THROAT] 62 00:03:11,934 --> 00:03:13,035 Ahh! 63 00:03:13,019 --> 00:03:14,152 Huh! 64 00:03:14,136 --> 00:03:16,403 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 65 00:03:17,356 --> 00:03:19,989 Someone should fix this thing. 66 00:03:19,907 --> 00:03:21,540 Get your cameras ready. 67 00:03:21,500 --> 00:03:23,467 I'm about to pump some iron. 68 00:03:23,414 --> 00:03:24,882 Easy there, Winston. 69 00:03:24,849 --> 00:03:29,083 You don't want to hurt yourself. Hello, folks. 70 00:03:28,931 --> 00:03:32,898 Wheeler, what brings you to this gym during my press event? 71 00:03:32,758 --> 00:03:35,257 Just came with my lovely wife, Nancy, 72 00:03:35,181 --> 00:03:36,747 to get in a little workout. 73 00:03:36,710 --> 00:03:38,044 We love to exercise. 74 00:03:38,018 --> 00:03:40,586 [MOCKING] We love to exercise. 75 00:03:40,505 --> 00:03:43,638 Spot me. 76 00:03:43,534 --> 00:03:46,767 [CHUCKLES] That's nothing. 77 00:03:46,660 --> 00:03:47,993 Ahh! 78 00:03:47,967 --> 00:03:50,566 Mr. mayor, that's an awful lot of weight. 79 00:03:50,486 --> 00:03:51,653 I can handle it. 80 00:03:51,634 --> 00:03:52,734 Huh! 81 00:03:52,718 --> 00:03:54,418 Ugh. 82 00:03:55,747 --> 00:03:57,347 [GASPING] 83 00:03:57,309 --> 00:03:58,543 Push, sir. 84 00:03:58,521 --> 00:04:00,421 [STRAINED] Can't. 85 00:04:00,370 --> 00:04:02,537 Being crushed. 86 00:04:02,476 --> 00:04:04,242 Blacking out. 87 00:04:04,197 --> 00:04:06,764 Of course I'll spot you. 88 00:04:06,684 --> 00:04:09,384 [STRAINED] There you go, sir. 89 00:04:09,298 --> 00:04:11,932 That's all you. 90 00:04:11,850 --> 00:04:14,051 Are you pushing at all? 91 00:04:13,986 --> 00:04:16,887 Mommy! 92 00:04:16,792 --> 00:04:18,492 And... 93 00:04:18,450 --> 00:04:19,883 10! 94 00:04:19,852 --> 00:04:21,587 Whew. 95 00:04:27,155 --> 00:04:29,722 The food here is really great. 96 00:04:29,642 --> 00:04:31,209 Order anything you want. 97 00:04:31,174 --> 00:04:32,707 I make a ton of money. 98 00:04:32,672 --> 00:04:36,171 Get a lobster. Get two lobsters. 99 00:04:36,051 --> 00:04:38,585 I think I'm gonna have a salad. 100 00:04:38,507 --> 00:04:40,073 Get a lobster salad. 101 00:04:40,037 --> 00:04:43,070 I'm allergic to shellfish. It could kill me, okay? 102 00:04:42,970 --> 00:04:45,404 It's important to be prepared for death. 103 00:04:45,330 --> 00:04:48,663 That's why I've already bought my own burial plot. 104 00:04:48,550 --> 00:04:50,851 15 grand. 105 00:04:50,783 --> 00:04:54,550 Maybe I will have the shellfish. 106 00:04:56,395 --> 00:04:59,295 Watching these people makes me think I should get into shape. 107 00:04:59,201 --> 00:05:01,301 We should start working out. 108 00:05:01,241 --> 00:05:05,141 We should. As of right now, we are getting healthy. 109 00:05:05,004 --> 00:05:07,604 All right, I've got some jalape?o poppers 110 00:05:07,524 --> 00:05:09,223 and a four-cheese quesadilla. 111 00:05:09,182 --> 00:05:10,248 Right here. 112 00:05:13,486 --> 00:05:16,154 Boy, this gives you quite a workout. 113 00:05:16,069 --> 00:05:17,635 I can really feel it here. 114 00:05:17,600 --> 00:05:21,000 It's called a cracked rib. 115 00:05:20,884 --> 00:05:24,384 Oh, great. Now Wheeler's gonna show off on a treadmill. 116 00:05:24,263 --> 00:05:26,996 Two can play that game. 117 00:05:31,629 --> 00:05:33,263 This is a walk in the park. 118 00:05:33,224 --> 00:05:35,557 Well, let's pick it up a little bit. 119 00:05:35,487 --> 00:05:37,687 [CELLULAR PHONE RINGS] 120 00:05:37,624 --> 00:05:40,724 Hello? Hi, Caitlin. How's your date going? 121 00:05:40,621 --> 00:05:44,621 Right now?! I'm really busy. 122 00:05:44,480 --> 00:05:47,079 All right, I do owe you one. I'll be right there. 123 00:05:46,999 --> 00:05:50,132 Hey, Carter, Stuart, can you guys cover for me? 124 00:05:50,027 --> 00:05:52,027 [GARBLED] No problem. 125 00:05:51,973 --> 00:05:54,539 [GARBLED] You can count on us. 126 00:05:54,459 --> 00:05:57,660 I think that we should start with some aerobics. 127 00:05:57,553 --> 00:06:00,154 Yeah, aerobics. 128 00:06:00,072 --> 00:06:01,738 Wheeler, you're in trouble. 129 00:06:01,699 --> 00:06:03,665 I got one of these babies at home. 130 00:06:03,612 --> 00:06:06,345 Once I was on it for over 15 minutes. 131 00:06:06,258 --> 00:06:08,492 I can do over three hours. 132 00:06:08,426 --> 00:06:10,526 That's not gonna work for me. 133 00:06:10,467 --> 00:06:12,401 I'm seeing "kiss me, Kate" at 8:00. 134 00:06:12,348 --> 00:06:14,981 Guess how much this watch cost? 135 00:06:14,899 --> 00:06:16,400 It doesn't matter. 136 00:06:16,366 --> 00:06:18,632 I'll give you a hint... 4 grand. 137 00:06:18,566 --> 00:06:20,632 Uh, $100. 138 00:06:20,575 --> 00:06:22,475 Way off. 4 grand. 139 00:06:24,465 --> 00:06:26,299 You're bored, aren't you? 140 00:06:26,251 --> 00:06:29,785 Well, all this talk about money is kind of a turnoff. 141 00:06:29,663 --> 00:06:31,463 You're right. I always do this. 142 00:06:31,416 --> 00:06:33,550 I'm out with an attractive woman, I get nervous, 143 00:06:33,489 --> 00:06:36,922 and then I just start talking about money. Why? 144 00:06:36,805 --> 00:06:39,039 I'm... I'm not that confident. 145 00:06:38,973 --> 00:06:42,673 And I never think a woman's gonna like me just for me. 146 00:06:42,544 --> 00:06:45,544 I'll tell you what. Why don't we start over? 147 00:06:45,446 --> 00:06:47,245 Thank you. That would be great. 148 00:06:47,200 --> 00:06:50,600 Hey, if it makes you feel better, we can go Dutch. 149 00:06:50,485 --> 00:06:52,618 Let's not get carried away. 150 00:06:52,557 --> 00:06:53,624 [CHUCKLES] 151 00:06:55,586 --> 00:06:56,886 Aha! 152 00:06:56,861 --> 00:06:59,562 I can't believe you're cheating on me again. 153 00:06:59,476 --> 00:07:01,576 Charlie, I made a mistake. 154 00:07:01,516 --> 00:07:03,284 You're damn right you did. 155 00:07:03,239 --> 00:07:05,405 And now you're coming with me. 156 00:07:05,343 --> 00:07:06,644 Whoa-ho. 157 00:07:06,619 --> 00:07:09,886 She's not going anywhere with you. 158 00:07:09,775 --> 00:07:12,108 Why don't you sit down before somebody... 159 00:07:18,577 --> 00:07:22,043 getting tired, Winston? 160 00:07:24,858 --> 00:07:28,091 I feel great. 161 00:07:27,983 --> 00:07:30,315 Here you go, Julian. 162 00:07:30,246 --> 00:07:32,680 I thought you might want this. 163 00:07:32,606 --> 00:07:35,473 Here, sir. I thought you might want this. 164 00:07:37,803 --> 00:07:40,270 It's a banana smoothie. 165 00:07:42,268 --> 00:07:44,667 You're being childish. Let's call it a draw. 166 00:07:44,595 --> 00:07:47,929 Fine. Stop your treadmill. You stop yours. 167 00:07:47,816 --> 00:07:51,250 No chance. In fact, I'll put my elevation up to 6. 168 00:07:51,132 --> 00:07:53,799 I'm gonna put mine up to 7! 169 00:07:56,106 --> 00:07:57,906 Legs starting to burn, Winston? 170 00:07:57,859 --> 00:08:00,393 The joke's on you. 171 00:08:00,316 --> 00:08:03,583 I lost feeling in my legs two hours ago. 172 00:08:03,473 --> 00:08:06,839 Well, let's see you try this. 173 00:08:06,724 --> 00:08:08,691 Ha! 174 00:08:08,637 --> 00:08:11,470 Ugh! Ugh! 175 00:08:11,380 --> 00:08:13,081 Ugh! Ohh! 176 00:08:13,039 --> 00:08:14,939 Julian! 177 00:08:14,888 --> 00:08:16,621 Nice try! 178 00:08:16,578 --> 00:08:19,544 I'm not gonna push that button. 179 00:08:27,546 --> 00:08:29,746 Wheeler had a heart attack, but he's gonna be fine. 180 00:08:29,682 --> 00:08:31,250 He's out of the race. 181 00:08:31,214 --> 00:08:33,513 I didn't expect to win like this. 182 00:08:33,445 --> 00:08:35,411 But it's just as sweet. 183 00:08:35,359 --> 00:08:38,158 Let's pop open the bubbly! 184 00:08:38,069 --> 00:08:40,336 [LAUGHING] 185 00:08:40,269 --> 00:08:42,803 Uh, sir, you might want to tone it down a bit. 186 00:08:42,724 --> 00:08:45,391 Wheeler's wife is coming by this afternoon to concede. 187 00:08:45,307 --> 00:08:48,574 She's very hot. 188 00:08:48,464 --> 00:08:52,563 What's your point? I think I was clear. 189 00:08:52,418 --> 00:08:55,518 Well, I guess the lesson here is don't get on the treadmill 190 00:08:55,415 --> 00:08:59,949 if your body can't handle a vigorous workout. 191 00:08:59,783 --> 00:09:03,316 Ohh! 192 00:09:04,375 --> 00:09:06,742 Whoa! Who punched you? 193 00:09:06,672 --> 00:09:07,971 Nobody. 194 00:09:07,946 --> 00:09:12,247 You've got a class ring indented on your cheek. 195 00:09:12,092 --> 00:09:15,159 "Summit high cougars." 196 00:09:15,057 --> 00:09:17,523 Look at that tiny cougar. 197 00:09:17,449 --> 00:09:21,049 You see, that's old-world craftsmanship. 198 00:09:22,964 --> 00:09:24,997 I was helping Caitlin get out of a bad date, 199 00:09:24,942 --> 00:09:26,476 and this guy, Kyle, took a swing at me. 200 00:09:26,441 --> 00:09:29,374 He was about 6'8" with bulging muscles. 201 00:09:29,279 --> 00:09:31,811 Whoo! 202 00:09:31,733 --> 00:09:35,367 I mean, oh. 203 00:09:35,241 --> 00:09:37,241 I'm telling you. He was a monster. 204 00:09:37,187 --> 00:09:40,319 Hey, everyone, I'd like you to meet Kyle. 205 00:09:40,215 --> 00:09:42,916 You're Kyle? 206 00:09:42,830 --> 00:09:44,997 Where's the rest of him? 207 00:09:46,529 --> 00:09:49,462 Kyle came because he wants to apologize. 208 00:09:49,367 --> 00:09:51,300 I feel really bad about hitting you. 209 00:09:51,248 --> 00:09:53,482 Sucker punched. Wasn't ready. 210 00:09:53,416 --> 00:09:56,049 I had no idea I'd knock you to the ground. 211 00:09:55,968 --> 00:09:59,001 The floor was slippery... marble tile. 212 00:09:58,901 --> 00:10:01,634 And then you'd be delirious, grab a butter knife, 213 00:10:01,547 --> 00:10:02,680 and threaten to cut me. 214 00:10:02,664 --> 00:10:04,997 That part's true. 215 00:10:04,928 --> 00:10:07,260 Can I see you for a second? 216 00:10:07,191 --> 00:10:09,925 Excuse me. 217 00:10:10,985 --> 00:10:12,319 What are you doing? 218 00:10:12,293 --> 00:10:14,360 You can't date this guy. 219 00:10:14,302 --> 00:10:17,436 He's not a bad guy. He was just trying to defend me. 220 00:10:17,331 --> 00:10:19,630 That's why it was such a sweet gesture 221 00:10:19,563 --> 00:10:22,030 when he dropped you like a sack of potatoes. 222 00:10:21,954 --> 00:10:23,921 Are you turned on because he slugged me? 223 00:10:23,868 --> 00:10:25,169 No! 224 00:10:25,143 --> 00:10:28,011 Well, a little. 225 00:10:27,918 --> 00:10:30,551 My point is, I want to give him a chance. 226 00:10:30,468 --> 00:10:34,235 Fine. You like this guy, I'm gonna have to be around him, 227 00:10:34,103 --> 00:10:37,903 so I guess the only rational thing to do is move on. 228 00:10:37,770 --> 00:10:38,904 Where are you going? 229 00:10:38,886 --> 00:10:40,753 I'm gonna punch him then move on. 230 00:10:40,704 --> 00:10:42,338 Oh, no, no, no. 231 00:10:42,298 --> 00:10:44,531 Come on, Charlie. If you channel that energy 232 00:10:44,466 --> 00:10:46,433 into something mature, 233 00:10:46,379 --> 00:10:47,713 you'll feel much better. 234 00:10:47,687 --> 00:10:50,621 Just do this for me as a friend. 235 00:10:50,525 --> 00:10:53,859 Why did I ever agree to be your friend? 236 00:10:53,746 --> 00:10:57,079 Because I wouldn't sleep with you. 237 00:10:56,966 --> 00:10:59,266 Oh, yeah. 238 00:10:59,198 --> 00:11:01,031 Kyle, I'll grab your coat and walk you out. 239 00:11:00,983 --> 00:11:03,150 Okay. Hey, Charlie. 240 00:11:03,088 --> 00:11:05,588 I almost didn't recognize you standing up. 241 00:11:10,709 --> 00:11:13,442 Hey, Charlie, do me a favor. Call maintenance. 242 00:11:13,355 --> 00:11:14,589 My door is stuck again. 243 00:11:20,849 --> 00:11:23,149 Thank you, Charlie. 244 00:11:27,608 --> 00:11:29,408 We are terribly sorry about your husband, 245 00:11:29,361 --> 00:11:32,096 and even though this assures our victory, 246 00:11:32,009 --> 00:11:34,009 we all carry heavy hearts. 247 00:11:36,313 --> 00:11:38,180 Not now! Not now! 248 00:11:38,131 --> 00:11:41,031 3 o'clock! 3 o'clock! 249 00:11:45,433 --> 00:11:48,000 I know your husband and I were adversaries, 250 00:11:47,920 --> 00:11:50,453 and it saddens me that you have to come here 251 00:11:50,375 --> 00:11:51,642 and concede on his behalf. 252 00:11:51,618 --> 00:11:52,919 I'm not conceding. 253 00:11:52,895 --> 00:11:55,161 I'm taking over my husband's campaign, 254 00:11:55,094 --> 00:11:57,094 and I'm running for mayor myself. 255 00:11:57,039 --> 00:12:01,739 I have played the smiling wife for 12 years. 256 00:12:01,568 --> 00:12:04,900 This is my chance to finally do something. 257 00:12:04,788 --> 00:12:07,921 No offense, but not just anyone can run for mayor. You have to be qualified. 258 00:12:07,817 --> 00:12:10,750 I have a comprehensive plan for education and tax reform. 259 00:12:10,655 --> 00:12:12,455 I have a law degree from Yale. 260 00:12:12,408 --> 00:12:14,143 I'm well-funded and I have the backing 261 00:12:14,099 --> 00:12:15,665 of my husband's supporters. 262 00:12:15,630 --> 00:12:18,630 Whoa. Whoa. Slow down, sweetheart. 263 00:12:18,531 --> 00:12:20,431 You're talking gibberish. 264 00:12:20,380 --> 00:12:22,946 Being mayor takes more than ideas and financial support. 265 00:12:22,867 --> 00:12:24,933 You have to be comfortable in front of the camera. 266 00:12:24,876 --> 00:12:26,643 I used to model for revlon. 267 00:12:26,599 --> 00:12:29,898 Oh, like that makes you qualified? 268 00:12:29,786 --> 00:12:31,987 We're in big trouble. 269 00:12:31,923 --> 00:12:33,890 Tonight's debate is on. 270 00:12:36,069 --> 00:12:38,201 I a going to be mayor. 271 00:12:38,140 --> 00:12:40,274 Let me tell you something, Mrs. Wheeler. 272 00:12:40,213 --> 00:12:41,313 You will never be mayor. 273 00:12:41,298 --> 00:12:43,498 And that is as clear as the fact 274 00:12:43,434 --> 00:12:45,468 that I am a top-notch press secretary 275 00:12:45,411 --> 00:12:47,544 who can be had for a five-figure salary 276 00:12:47,484 --> 00:12:49,250 and a reasonable health-care package. 277 00:12:49,206 --> 00:12:53,605 And you may take this card, as a reminder of who said that. 278 00:13:03,076 --> 00:13:04,610 You'll never believe this. 279 00:13:04,575 --> 00:13:06,442 Nancy Wheeler's beating us in the polls. 280 00:13:06,392 --> 00:13:08,025 With her husband in the hospital, 281 00:13:07,987 --> 00:13:10,087 she's riding a wave of sympathy. 282 00:13:10,027 --> 00:13:13,494 Who would have thought when Wheeler had a heart attack 283 00:13:13,376 --> 00:13:15,476 it would turn out to be a bad thing? 284 00:13:15,416 --> 00:13:18,483 The voters finally have a candidate 285 00:13:18,381 --> 00:13:20,448 who's qualified and pretty. 286 00:13:20,390 --> 00:13:22,557 [CLEARS THROAT] 287 00:13:22,495 --> 00:13:25,529 Sir, I didn't mean to imply 288 00:13:25,428 --> 00:13:27,528 that you aren't qualified. 289 00:13:27,470 --> 00:13:31,169 [CLEARS THROAT] 290 00:13:31,041 --> 00:13:32,740 Or pretty. 291 00:13:34,166 --> 00:13:37,299 Well, she is hot. I'll grant you that. 292 00:13:37,194 --> 00:13:38,694 But we need to dig deeper. 293 00:13:38,661 --> 00:13:40,895 Who does she associate with? 294 00:13:40,830 --> 00:13:43,330 What does she wear to bed? Is it Lacey? 295 00:13:43,253 --> 00:13:45,054 These are the things we need to know. 296 00:13:45,007 --> 00:13:47,974 I'm going to need $1,000, night-vision goggles, 297 00:13:47,877 --> 00:13:50,143 and a van with a big cockroach on the top. 298 00:13:51,543 --> 00:13:53,809 Stuart's brilliant plan aside, 299 00:13:53,743 --> 00:13:56,377 I think we need to focus on tonight's debate. 300 00:13:56,295 --> 00:13:59,594 Sir, you've got to treat her like any other candidate. She hits us, we hit her back. 301 00:13:59,483 --> 00:14:03,850 Big words coming from a man with a tiny cougar on his face. 302 00:14:03,692 --> 00:14:07,292 [LAUGHS] Good one, sir. 303 00:14:07,167 --> 00:14:08,968 Just trying to make it easy on the old guy. 304 00:14:08,922 --> 00:14:10,288 [LAUGHS] 305 00:14:10,261 --> 00:14:13,461 Cougar! Zing! [LAUGHS] 306 00:14:16,733 --> 00:14:19,501 This whole Kyle thing is driving me crazy. 307 00:14:19,413 --> 00:14:22,413 Charlie, I commend you on being above senseless violence. 308 00:14:22,314 --> 00:14:24,447 So if Kyle hit you, you'd just let it go? 309 00:14:24,386 --> 00:14:26,853 Hell, no. I'd beat him like a rented mule. 310 00:14:26,778 --> 00:14:28,411 Charlie, it's out of your control. 311 00:14:28,372 --> 00:14:31,572 Men are genetically programmed to defend themselves. 312 00:14:31,466 --> 00:14:33,032 Every feeling you're having 313 00:14:32,995 --> 00:14:35,629 is the result of millions of years of evolution. 314 00:14:35,546 --> 00:14:38,846 Evolution... what a crock. 315 00:14:50,916 --> 00:14:52,382 I hate debates. 316 00:14:52,351 --> 00:14:55,017 I'm too easily swayed by other people's arguments. 317 00:14:54,933 --> 00:14:56,467 Sir, that's not true. 318 00:14:56,433 --> 00:14:58,466 Yeah, you're right. 319 00:14:58,409 --> 00:15:00,676 Wheeler's wife seems new and exciting. 320 00:15:00,610 --> 00:15:03,576 You just got to get out there and bring her down a peg. 321 00:15:03,480 --> 00:15:05,246 I don't know. That's just not my style. 322 00:15:05,201 --> 00:15:08,168 Come on. Who's the mayor? I am. 323 00:15:08,071 --> 00:15:10,071 And who's the best candidate? I am. 324 00:15:10,016 --> 00:15:12,615 Who's going to own this city for the next four years? 325 00:15:12,535 --> 00:15:13,768 Organized crime. 326 00:15:13,747 --> 00:15:16,079 Close enough. 327 00:15:16,010 --> 00:15:20,010 [APPLAUSE] 328 00:15:21,049 --> 00:15:22,049 Good luck. 329 00:15:22,037 --> 00:15:23,670 I'm about to destroy you. 330 00:15:23,630 --> 00:15:26,431 You're going to wish you'd stayed in bed all day. 331 00:15:26,342 --> 00:15:28,141 For your information, I did. 332 00:15:29,625 --> 00:15:31,926 Mrs. Wheeler will speak first. 333 00:15:31,858 --> 00:15:32,991 [SIGHS] 334 00:15:32,974 --> 00:15:35,074 [VOICE BREAKING] Tonight, 335 00:15:35,015 --> 00:15:37,582 I continue the fight that my husband began. 336 00:15:37,502 --> 00:15:40,802 Because the people of this city deserve a better leader. 337 00:15:40,691 --> 00:15:45,657 Your track record on crime and the economy is a joke. 338 00:15:45,474 --> 00:15:47,739 Well, it's better than having no track record at all. 339 00:15:47,673 --> 00:15:49,840 You're nothing but an inexperienced political wannabe. 340 00:15:49,778 --> 00:15:51,411 I am just trying to complete 341 00:15:51,372 --> 00:15:53,673 the work that my poor husband was doing 342 00:15:53,604 --> 00:15:55,771 before you drove him to the brink of death. 343 00:15:55,709 --> 00:15:58,509 Oh, jeez. 344 00:16:01,097 --> 00:16:05,131 Let's stick to the issues. Your economic policy... 345 00:16:04,988 --> 00:16:07,388 [CRYING] My husband loves that economic policy. 346 00:16:07,316 --> 00:16:08,949 Corporate tax breaks 347 00:16:08,910 --> 00:16:12,277 are a perfect way to stimulate the economy. 348 00:16:12,162 --> 00:16:13,629 [SIGHS] 349 00:16:13,597 --> 00:16:15,330 You have no transportation proposal. 350 00:16:15,286 --> 00:16:16,887 We do. 351 00:16:16,849 --> 00:16:20,016 We came up with it in the ambulance 352 00:16:19,911 --> 00:16:22,911 while they were trying to restart his heart. 353 00:16:24,598 --> 00:16:29,231 We're screwed. She's playing the sympathy card. He looks lost up there. 354 00:16:29,062 --> 00:16:31,162 There's no way we're going to pull this out! 355 00:16:33,781 --> 00:16:36,814 Hold on. He's making his move. 356 00:16:36,715 --> 00:16:39,548 I'm sorry, but her story is just so moving. 357 00:16:39,457 --> 00:16:42,391 [SIGHS] I only wish that I could boost her spirits. 358 00:16:42,295 --> 00:16:46,395 The way I have boosted the economy of this city. 359 00:16:46,248 --> 00:16:48,415 [CRYING] 10.7% annually. 360 00:16:48,354 --> 00:16:49,387 [SOBS] 361 00:16:49,373 --> 00:16:50,640 [SNIFFLES] 362 00:16:51,765 --> 00:16:54,598 Mrs. Wheeler... 363 00:16:54,507 --> 00:16:56,342 Nancy... 364 00:16:56,293 --> 00:16:58,659 Let me embrace you 365 00:16:58,588 --> 00:17:01,755 the way I have embraced the poor and the disenfranchised 366 00:17:01,650 --> 00:17:04,616 of this city. 367 00:17:04,520 --> 00:17:06,586 Welcome to the big leagues. 368 00:17:06,529 --> 00:17:09,162 You're a sneaky bastard, aren't you? 369 00:17:09,079 --> 00:17:11,979 There. There. Let it all out. 370 00:17:17,210 --> 00:17:19,710 Right. Thanks. 371 00:17:19,633 --> 00:17:21,134 Sir. Yeah? 372 00:17:21,101 --> 00:17:23,201 The Tim is calling the debate a draw. 373 00:17:23,142 --> 00:17:26,374 Looks like the election is going down to the wire. 374 00:17:26,266 --> 00:17:28,332 It's going to be a tough final week. 375 00:17:28,275 --> 00:17:31,008 Sir, you did a great job tonight. 376 00:17:30,921 --> 00:17:33,588 How did you make yourself cry like that? 377 00:17:33,505 --> 00:17:35,837 Well, I just thought of my father 378 00:17:35,768 --> 00:17:38,235 and how I never got to tell him I loved him. 379 00:17:39,499 --> 00:17:43,799 Then I stabbed myself in the thigh with my pen. 380 00:17:48,044 --> 00:17:49,745 Hi, ya, Charlie. 381 00:17:51,520 --> 00:17:54,286 God, I am gonna be so happy when that shiner is gone. 382 00:17:54,199 --> 00:17:55,733 'Cause it's a painful reminder 383 00:17:55,697 --> 00:17:59,131 of how I knocked you over like a Mexican bank. 384 00:17:59,013 --> 00:18:01,780 Look, the only reason I don't level you 385 00:18:01,692 --> 00:18:05,892 is because Caitlin's my friend and I promised I wouldn't. 386 00:18:05,742 --> 00:18:08,209 Nothing you can say will provoke me. 387 00:18:08,132 --> 00:18:09,566 What a wuss. 388 00:18:11,417 --> 00:18:12,650 It's party time. 389 00:18:12,629 --> 00:18:13,796 Hey! Charlie! Charlie! Charlie! 390 00:18:13,777 --> 00:18:15,143 Charlie, Charlie. 391 00:18:15,116 --> 00:18:16,583 I thought you were going to be mature? 392 00:18:16,551 --> 00:18:18,883 After I punch him, I'll open an I.R.A. 393 00:18:18,815 --> 00:18:22,349 Get in there. 394 00:18:23,024 --> 00:18:24,425 I can't believe you. 395 00:18:24,394 --> 00:18:25,995 You don't understand. 396 00:18:25,958 --> 00:18:27,891 Every time you're not looking, 397 00:18:27,839 --> 00:18:30,238 this guy's like a midget with road rage. 398 00:18:30,166 --> 00:18:32,934 You promised you'd let this go, but it's obvious 399 00:18:32,845 --> 00:18:35,345 that your ego is more important than our friendship. 400 00:18:35,268 --> 00:18:37,168 You want to talk about friendship? 401 00:18:37,117 --> 00:18:38,284 As your friend, 402 00:18:38,266 --> 00:18:40,432 it pisses me off that you're dating such a jerk! 403 00:18:40,370 --> 00:18:43,236 You can do so much better than this guy. 404 00:18:43,145 --> 00:18:44,677 That's why I can't let it go. 405 00:18:44,643 --> 00:18:45,977 You just want to punch him. 406 00:18:45,950 --> 00:18:47,783 Of course I do! 407 00:18:47,735 --> 00:18:51,335 Whoa, whoa, whoa, whoa! You yelling at my girl? 408 00:18:51,211 --> 00:18:53,079 Hey, pal. This is none of your business. 409 00:18:53,029 --> 00:18:54,562 I'm not an idiot. 410 00:18:54,528 --> 00:18:57,027 I spent 80 grand putting myself through college. 411 00:18:56,950 --> 00:18:59,950 You should have saved some money for dental school. 412 00:18:59,852 --> 00:19:02,719 Charlie, I grant you, he's a little annoying, 413 00:19:02,627 --> 00:19:05,160 but there's no reason to resort to violence. 414 00:19:05,082 --> 00:19:07,115 Hey, toots, when I want your opinion, 415 00:19:07,059 --> 00:19:08,959 I'll ask for it. 416 00:19:08,908 --> 00:19:10,708 Caitlin? 417 00:19:10,662 --> 00:19:12,229 Party time. 418 00:19:15,956 --> 00:19:18,122 You know what? 419 00:19:18,059 --> 00:19:21,959 I'm not gonna hit you because I'm the bigger man. 420 00:19:21,821 --> 00:19:23,122 I'm more mature. 421 00:19:23,098 --> 00:19:25,432 Why don't you just take a walk. 422 00:19:25,362 --> 00:19:27,129 I don't have to walk. 423 00:19:27,084 --> 00:19:29,984 I got $100,000 Porsche turbo parked outside. 424 00:19:29,889 --> 00:19:32,156 See ya. 425 00:19:35,789 --> 00:19:37,422 Charlie, I'm really proud of you. 426 00:19:37,382 --> 00:19:39,883 I think you've grown as a person. 427 00:19:39,806 --> 00:19:43,139 Well, I'd like to think I have. 428 00:19:51,636 --> 00:19:53,037 Well? 429 00:19:59,831 --> 00:20:03,731 Porsche... there is no substitute. 430 00:20:10,896 --> 00:20:13,063 These machines are free. 431 00:20:13,000 --> 00:20:14,334 Let's get busy. 432 00:21:09,335 --> 00:21:10,402 Mmm! 433 00:21:10,403 --> 00:21:11,603 Sit, ubu, sit. Good dog. 434 00:21:11,604 --> 00:21:12,805 (BARKING) 435 00:21:12,806 --> 00:21:15,273 Moo. 436 00:21:15,323 --> 00:21:19,873 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.