All language subtitles for Spin City s06e04 The Apartment.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:01,989 I've got a tape I want you to see. 2 00:00:01,954 --> 00:00:03,620 Ooh, I hope it's that croc hunter. 3 00:00:03,573 --> 00:00:06,373 I tell you, that guy's nuts. 4 00:00:06,273 --> 00:00:08,140 Actually, it's from "New York one." 5 00:00:08,084 --> 00:00:10,485 Citizens are not happy about your relationship with Claire. 6 00:00:10,404 --> 00:00:13,371 What do you think about the mayor conducting an affair 7 00:00:13,263 --> 00:00:15,596 with a married woman at Gracie mansion? 8 00:00:15,518 --> 00:00:17,052 I think it's a disgrace. 9 00:00:17,011 --> 00:00:18,778 I mean, the taxpayers' money paid for his home. 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,360 I think it shows no class. 11 00:00:20,314 --> 00:00:23,381 The man has no concept of dignified behavior. 12 00:00:23,270 --> 00:00:25,370 That broad needs to get some. 13 00:00:26,415 --> 00:00:28,281 T-that's ridiculous. 14 00:00:28,225 --> 00:00:30,824 Claire's just waiting for her divorce to be finalized. 15 00:00:30,735 --> 00:00:31,835 I wouldn't put stock in these. 16 00:00:31,815 --> 00:00:33,382 What kind of people hang out in central park 17 00:00:33,340 --> 00:00:34,839 in the middle of a workday? 18 00:00:34,801 --> 00:00:36,101 Look who we have here. 19 00:00:36,072 --> 00:00:37,705 Amy! Hey, what do you say? 20 00:00:37,660 --> 00:00:39,693 Paul, what do you think 21 00:00:39,629 --> 00:00:41,796 of the mayor bringing a married woman back to Gracie mansion? 22 00:00:41,727 --> 00:00:44,326 I think it's terrible. Can you believe it? 23 00:00:44,236 --> 00:00:46,636 I mean, the guy's taking a public building, 24 00:00:46,555 --> 00:00:48,789 he's turning it into a Roman bathhouse. 25 00:00:48,716 --> 00:00:50,716 Of course, this is off the record. 26 00:00:50,654 --> 00:00:52,554 Actually, this is on the record. 27 00:00:52,496 --> 00:00:54,329 The camera's right over there. 28 00:00:57,896 --> 00:01:01,362 This might be a good time to tell you about my twin brother. 29 00:01:26,710 --> 00:01:28,009 So, how was your weekend? 30 00:01:27,980 --> 00:01:31,414 Terrible. I went on three dates... all disasters. 31 00:01:31,285 --> 00:01:34,185 I'm starting to wonder if there are any quality single men in this city. 32 00:01:34,080 --> 00:01:35,347 I'm single. 33 00:01:35,319 --> 00:01:37,453 Quali single men. 34 00:01:37,383 --> 00:01:40,050 I'm sorry, I didn't hear that part. 35 00:01:42,023 --> 00:01:44,355 Why do I think that meeting some guy 36 00:01:44,278 --> 00:01:46,211 is going to complete my life? 37 00:01:46,151 --> 00:01:48,151 You know, I am tired of guys. 38 00:01:48,090 --> 00:01:50,490 I say that all the time. 39 00:01:50,408 --> 00:01:54,741 Then I watch Brad pitt in "fight club" and I'm back in. 40 00:01:54,569 --> 00:01:58,370 Caitlin, your problem is that you don't understand men. 41 00:01:58,224 --> 00:02:01,190 All they're interested in is sports, booze, and women. 42 00:02:01,083 --> 00:02:03,649 Wow, you even got the order right. 43 00:02:05,911 --> 00:02:09,144 Caitlin, can I give you a little advice? 44 00:02:09,024 --> 00:02:13,391 No. And to top it off, I have to go to a baby shower tonight. 45 00:02:13,218 --> 00:02:14,817 What's wrong with that? 46 00:02:14,775 --> 00:02:18,342 Everyone there will be married with a family except for me. 47 00:02:18,206 --> 00:02:22,106 I'll go with you. But I have to be back home by 10:00. 48 00:02:21,954 --> 00:02:22,921 Why? 49 00:02:22,907 --> 00:02:25,207 "Fight club" is on. 50 00:02:26,369 --> 00:02:29,870 Every paper has a negative story about us at the mansion. 51 00:02:29,737 --> 00:02:31,836 Don't they have anything else to write about? 52 00:02:31,770 --> 00:02:34,070 Yeah, don't they know that crime is up? 53 00:02:33,994 --> 00:02:35,794 Turn the page. 54 00:02:37,551 --> 00:02:40,652 There you go. 55 00:02:40,538 --> 00:02:41,872 Sir, if I may, 56 00:02:41,841 --> 00:02:44,474 maybe you and judge Simmons should find some place 57 00:02:44,382 --> 00:02:47,115 other than Gracie mansion to spend your couple time. 58 00:02:47,019 --> 00:02:49,719 It's the only place we can go to get away from reporters. 59 00:02:49,624 --> 00:02:51,424 If we go to my place, they're there... 60 00:02:51,371 --> 00:02:52,937 If we go to a restaurant, they're there. 61 00:02:52,896 --> 00:02:54,762 People are always chasing after us, 62 00:02:54,706 --> 00:02:55,807 just like that poor princess. 63 00:02:55,787 --> 00:02:56,920 Diana? 64 00:02:56,899 --> 00:02:58,565 No... Leia. 65 00:03:01,950 --> 00:03:04,283 Sir, we are in the middle of an election. 66 00:03:04,205 --> 00:03:07,672 It might be wise to take some time off from each other. 67 00:03:07,541 --> 00:03:09,574 I don't think we should let public opinion 68 00:03:09,510 --> 00:03:10,644 dictate our relationship. 69 00:03:10,622 --> 00:03:12,522 I mean, what's the worst that could happen? 70 00:03:12,465 --> 00:03:13,932 The mayor could lose the election. 71 00:03:13,894 --> 00:03:15,827 Fine... then he'd have more time 72 00:03:15,769 --> 00:03:17,935 to focus on his driftwood sculptures. 73 00:03:19,835 --> 00:03:22,367 Just go with it... she digs artists. 74 00:03:25,617 --> 00:03:28,984 Randall, whatever you decide, I'll support... 75 00:03:28,858 --> 00:03:31,724 whether you're the mayor or a sculptor 76 00:03:31,622 --> 00:03:34,521 or even if you go back to being a Navy seal. 77 00:03:36,482 --> 00:03:39,714 Bye. 78 00:03:41,787 --> 00:03:43,920 I've used that one. 79 00:03:45,789 --> 00:03:46,989 [CLEARS THROAT] 80 00:03:46,965 --> 00:03:50,097 So, sir, can you and Claire spend some time apart? 81 00:03:49,982 --> 00:03:53,916 Charlie, I've waited a long time to find a woman like that. 82 00:03:53,763 --> 00:03:57,330 The wine of my love has been uncorked. 83 00:03:59,005 --> 00:04:00,838 I've got to let it breathe. 84 00:04:00,784 --> 00:04:03,384 Well, sometimes you appreciate wine more 85 00:04:03,293 --> 00:04:05,627 if you haven't had a drink for a while. 86 00:04:05,549 --> 00:04:09,616 What if she goes looking for another vintage? 87 00:04:09,456 --> 00:04:11,790 Something more fragrant... 88 00:04:11,712 --> 00:04:13,279 With a larger penis? 89 00:04:16,318 --> 00:04:19,018 I've said too much. 90 00:04:18,924 --> 00:04:20,823 [CLEARS THROAT] 91 00:04:20,766 --> 00:04:22,133 Yeah. 92 00:04:25,117 --> 00:04:26,985 Guys, there's someone I'd like you to meet. 93 00:04:26,929 --> 00:04:28,829 This is Shelly, my publicist. 94 00:04:28,771 --> 00:04:30,771 You hired a publicist? 95 00:04:30,710 --> 00:04:32,543 Well, after that "New York one" experience, 96 00:04:32,488 --> 00:04:35,154 I decided it was time to improve my image. 97 00:04:35,061 --> 00:04:36,994 I want the public to know the real me. 98 00:04:36,935 --> 00:04:40,369 Paul, the fact that people don't know the real you is your strongest asset. 99 00:04:41,828 --> 00:04:44,694 Starting tomorrow, we'll take this town by storm. 100 00:04:44,592 --> 00:04:49,026 Oh. Check out the getaway sticks on blondie. 101 00:04:50,023 --> 00:04:52,591 Paul... I can't believe I'm going to say this... 102 00:04:52,502 --> 00:04:54,768 you're too big for this guy. 103 00:04:54,693 --> 00:04:56,027 Shelly's gonna make me 104 00:04:55,996 --> 00:04:58,230 one of the most recognizable men in this city. 105 00:04:58,156 --> 00:04:59,323 How much are you paying him? 106 00:04:59,301 --> 00:05:00,733 I give him 5% of my earnings 107 00:05:00,698 --> 00:05:03,898 and I drive him to the doctor twice a week. 108 00:05:09,784 --> 00:05:11,116 [DOOR OPENS] 109 00:05:11,086 --> 00:05:13,720 Sir, I need your signature on this letter. 110 00:05:13,628 --> 00:05:16,228 I really miss Claire. 111 00:05:16,137 --> 00:05:19,970 It's been eight hours. 112 00:05:19,822 --> 00:05:22,356 That's like three full workdays. 113 00:05:23,857 --> 00:05:25,223 Oh, it's almost 2:00. 114 00:05:25,190 --> 00:05:28,557 RADIO D.J.: Next up, I've got a special request. 115 00:05:28,431 --> 00:05:30,931 Running a city is a lonely job... 116 00:05:30,846 --> 00:05:32,712 especially without your lady. 117 00:05:32,657 --> 00:05:35,156 So this one's going out from the mayor of love town 118 00:05:35,070 --> 00:05:38,237 to judge Claire bear. 119 00:05:38,121 --> 00:05:41,421 BREAD: * baby, I'm-a want you * 120 00:05:41,297 --> 00:05:43,797 * baby, I'm-a need you * 121 00:05:43,711 --> 00:05:49,112 * you're the only one I care enough to hurt abo * t 122 00:05:48,890 --> 00:05:51,456 nothing tugs on your heartstrings 123 00:05:51,368 --> 00:05:53,967 like a group of men singing like women. 124 00:05:55,466 --> 00:05:58,132 Sir, I don't want you to be unhappy. 125 00:05:58,039 --> 00:06:00,472 If you have to see Claire, just be discreet. 126 00:06:00,390 --> 00:06:03,522 Maybe take her out of town or go to a friend's house. 127 00:06:03,407 --> 00:06:07,741 That's good advice, Charlie. I feel better already. 128 00:06:07,570 --> 00:06:09,937 * ...Used to be my life was just emotions passing by * 129 00:06:09,857 --> 00:06:12,757 * emotions passing by 130 00:06:12,652 --> 00:06:14,185 I'm gonna go now, sir. 131 00:06:14,145 --> 00:06:19,845 * feeling all the while, but never really knowing why * 132 00:06:22,627 --> 00:06:25,561 mmm... Peaches and apricots. 133 00:06:25,454 --> 00:06:27,821 No, wait... peaches and strawberries? 134 00:06:27,741 --> 00:06:28,841 Right! 135 00:06:28,822 --> 00:06:30,321 Oh, good. 136 00:06:30,283 --> 00:06:32,949 Okay. Now your turn. 137 00:06:35,620 --> 00:06:38,953 Mm! Mm! Mm! Could be squash. 138 00:06:38,828 --> 00:06:40,962 Hmm, there's a hint of fennel... 139 00:06:40,893 --> 00:06:43,760 With a white truffle infusion. 140 00:06:43,657 --> 00:06:45,724 It's stewed peas. 141 00:06:45,658 --> 00:06:47,958 I was getting there. 142 00:06:47,883 --> 00:06:50,516 Okay, now let's open the gifts. 143 00:06:50,424 --> 00:06:52,858 [BABY TALK] Look at the little baby booties. 144 00:06:52,775 --> 00:06:55,141 Look at the little, little... 145 00:06:55,062 --> 00:06:56,795 What happened to my friends? 146 00:06:56,745 --> 00:06:59,246 They used to be intelligent, independent women. 147 00:06:59,160 --> 00:07:02,093 They get near a baby and they lose all ability to speak. 148 00:07:01,988 --> 00:07:04,487 Ooh, look at the baby booties, booties, booties. 149 00:07:04,401 --> 00:07:06,236 Baby booties, oh. 150 00:07:06,180 --> 00:07:09,048 If I ever talk like that, you have permission to slap me. 151 00:07:08,945 --> 00:07:10,778 I have to go to the ladies' room. 152 00:07:10,723 --> 00:07:11,989 Can you hold Jackson? 153 00:07:11,962 --> 00:07:13,462 Oh, I don't know if I'm comfortable... 154 00:07:13,424 --> 00:07:15,057 oh, you'll be fine. 155 00:07:16,664 --> 00:07:18,731 Oh. Oh, you know what? 156 00:07:18,665 --> 00:07:21,533 I don't think he likes me very much. 157 00:07:21,429 --> 00:07:23,729 You want me to take him? That's a good idea. 158 00:07:23,653 --> 00:07:24,886 Oh, whoa, whoa, wait a minute. 159 00:07:24,861 --> 00:07:26,061 Oh, my gosh. 160 00:07:26,036 --> 00:07:27,436 You're smiling at me. 161 00:07:27,401 --> 00:07:29,234 Yes, you did! 162 00:07:29,180 --> 00:07:31,781 Yes, you did! 163 00:07:31,690 --> 00:07:34,490 Oh, what a little cutsie, wootsie baby! 164 00:07:34,391 --> 00:07:36,324 I'll slap you when you put the baby down. 165 00:07:36,265 --> 00:07:40,232 Oh, he's such a little angel. Oh. 166 00:07:40,077 --> 00:07:41,543 I'm back. Thanks, Caitlin. 167 00:07:41,506 --> 00:07:42,973 No, I'm fine. 168 00:07:42,936 --> 00:07:44,402 No, really, I'd like him back. 169 00:07:44,365 --> 00:07:46,832 Oh, you get him all the time. 170 00:07:46,748 --> 00:07:48,548 That is a gorgeous baby. 171 00:07:48,495 --> 00:07:52,228 Thank you. Thank you. 172 00:08:04,062 --> 00:08:07,461 And... Baseball. 173 00:08:07,334 --> 00:08:10,467 [CROWD CHEER] 174 00:08:16,451 --> 00:08:18,251 [DOORBELL RINGS] 175 00:08:25,060 --> 00:08:27,560 Sir, what are you doing here? 176 00:08:27,474 --> 00:08:29,508 Remember when you said Claire and I 177 00:08:29,444 --> 00:08:32,477 needed to be more discreet... maybe go to a friend's house? 178 00:08:32,367 --> 00:08:35,367 Yeah. 179 00:08:38,910 --> 00:08:41,010 Hey, friend. 180 00:08:43,803 --> 00:08:45,402 What's rags doing here? 181 00:08:45,360 --> 00:08:47,960 I thought he was shooting a dog-food commercial. 182 00:08:47,870 --> 00:08:49,302 Carter stormed off the set 183 00:08:49,267 --> 00:08:52,100 over creative differences. 184 00:08:51,998 --> 00:08:54,866 Rags isn't going to play second fiddle 185 00:08:54,763 --> 00:08:56,763 to some... Taco-eating chihuahua! 186 00:08:56,702 --> 00:08:58,801 You know what rags needs? 187 00:08:58,734 --> 00:09:01,135 A good publicist. 188 00:09:01,053 --> 00:09:02,686 "Shelly hallerman... 189 00:09:02,641 --> 00:09:06,008 "for all your u.S.O. Needs. 190 00:09:05,882 --> 00:09:10,448 Our performers will fly to Korea." 191 00:09:10,265 --> 00:09:12,098 Keep it. 192 00:09:13,315 --> 00:09:16,682 Hey, Charlie, how about that game last night?! 193 00:09:16,556 --> 00:09:17,723 I didn't see it. 194 00:09:17,699 --> 00:09:19,500 The mayor came by with Claire 195 00:09:19,447 --> 00:09:22,247 and "Claire bear" wanted to watch the food network. 196 00:09:22,147 --> 00:09:24,281 But don't talk about the game... I taped it. 197 00:09:24,212 --> 00:09:25,912 Oh, Charlie, Charlie... 198 00:09:25,864 --> 00:09:29,165 Claire and I really appreciate you letting us hang out 199 00:09:29,041 --> 00:09:30,574 at your place last night. 200 00:09:30,533 --> 00:09:32,199 My place is your place. 201 00:09:32,154 --> 00:09:35,154 Great, 'cause I had a key made. 202 00:09:35,044 --> 00:09:36,445 Oh, listen... 203 00:09:36,411 --> 00:09:40,244 by the way, I had your security code changed to my birthday... 204 00:09:41,049 --> 00:09:42,982 Easier for me to remember. 205 00:09:42,923 --> 00:09:45,090 When is your birthday, sir? 206 00:09:45,020 --> 00:09:47,753 Oh, Charlie, you don't need to get me anything. 207 00:09:47,657 --> 00:09:49,924 I'm already staying at your place. 208 00:09:51,119 --> 00:09:54,185 Carter, thank you for coming to the baby shower with me. 209 00:09:54,073 --> 00:09:55,973 You didn't want to go and you ended up having a great time. 210 00:09:55,916 --> 00:10:00,050 But it was more than that. It really made me think. 211 00:09:59,887 --> 00:10:01,920 In fact, I've got some big news. 212 00:10:01,857 --> 00:10:03,823 Is it bigger than the mayor and his girlfriend 213 00:10:03,763 --> 00:10:05,130 moving into my apartment? 214 00:10:05,097 --> 00:10:07,197 I'm having a baby. 215 00:10:07,131 --> 00:10:09,263 So, yes. 216 00:10:15,072 --> 00:10:16,905 You're pregnant? No. 217 00:10:16,851 --> 00:10:19,652 Phew! 218 00:10:19,552 --> 00:10:21,851 Why are you so relieved? We never had sex. 219 00:10:21,775 --> 00:10:24,574 Force of habit. 220 00:10:27,493 --> 00:10:29,726 Caitlin, when did you make this decision? 221 00:10:29,654 --> 00:10:31,121 When I was holding Jill's baby, 222 00:10:31,083 --> 00:10:32,917 it made me realize what I'd been missing. 223 00:10:32,863 --> 00:10:34,395 Drool? 224 00:10:34,355 --> 00:10:38,088 'Cause if that's what you're missing, just go wink at Stuart. 225 00:10:37,944 --> 00:10:40,811 So, you're planning to have a baby by yourself? 226 00:10:40,708 --> 00:10:43,675 Why should I hold up my life for some man I may never meet? 227 00:10:43,567 --> 00:10:44,834 There are other options. 228 00:10:44,806 --> 00:10:46,473 Yes, there are. 229 00:10:46,426 --> 00:10:50,660 And I want you to know it would be an honor to impregnate you. 230 00:10:51,955 --> 00:10:55,588 I can assure you the experience will be fast and efficient. 231 00:10:55,449 --> 00:10:57,249 Your pleasure will be minimal... 232 00:10:57,196 --> 00:11:01,530 And I will only be as excited as is necessary. 233 00:11:01,358 --> 00:11:02,758 I'm flattered. 234 00:11:02,723 --> 00:11:05,324 But it's my responsibility as a woman 235 00:11:05,234 --> 00:11:07,600 to make sure you never reproduce. 236 00:11:09,331 --> 00:11:11,132 Point taken. 237 00:11:11,080 --> 00:11:12,546 I think this is wonderful. 238 00:11:12,508 --> 00:11:15,009 Imagine... being responsible for another person, 239 00:11:14,922 --> 00:11:16,955 feeding them, cleaning up after them, 240 00:11:16,892 --> 00:11:18,958 laying their clothes out in the morning. 241 00:11:18,893 --> 00:11:22,327 I have that now with the mayor. It ain't that great. 242 00:11:24,104 --> 00:11:28,171 So, Carter, I'm not crazy, right? I can do this. Absolutely. 243 00:11:28,011 --> 00:11:30,245 I've just never taken care of anyone before. 244 00:11:30,171 --> 00:11:32,371 Why don't you take rags for a couple of days? 245 00:11:32,300 --> 00:11:33,533 He might give you a sense 246 00:11:33,507 --> 00:11:35,273 of what it feels like to be a parent. 247 00:11:35,222 --> 00:11:37,089 How? 248 00:11:37,033 --> 00:11:39,600 If you can take care of him, a kid will be a breeze. 249 00:11:39,511 --> 00:11:41,877 Fine. Hand him over. 250 00:11:41,798 --> 00:11:43,232 Great! 251 00:11:43,196 --> 00:11:45,463 These are his medications. 252 00:11:45,389 --> 00:11:49,022 Now, the green one gives him a healthy coat. 253 00:11:48,883 --> 00:11:51,382 The yellow one is for his eyes. 254 00:11:51,297 --> 00:11:53,764 And the red one is for his tooth. 255 00:11:57,840 --> 00:12:00,974 Shelly and I just closed a major deal this morning. 256 00:12:00,858 --> 00:12:03,626 By this time next week, every bus in this city 257 00:12:03,527 --> 00:12:06,294 is gonna have a 5x10-foot photo of my face on it. 258 00:12:06,196 --> 00:12:08,495 So it'll be actual size? 259 00:12:08,419 --> 00:12:11,254 Ha ha, what, are you jealous, Mr. small potatoes? 260 00:12:11,151 --> 00:12:12,752 You're looking at the spokesman 261 00:12:12,708 --> 00:12:15,308 for the department of education's new ad campaign, 262 00:12:15,218 --> 00:12:17,951 and look... This is my first check. How much? 263 00:12:17,854 --> 00:12:22,288 I will put it in terms that you can understand, Stuart. 264 00:12:22,112 --> 00:12:24,178 It's roughly 35 lap dances. 265 00:12:24,113 --> 00:12:26,812 $723?! 266 00:12:27,988 --> 00:12:29,621 Here comes the choo-choo. 267 00:12:29,577 --> 00:12:32,610 Chugga chugga chugga chugga, chugga chugga chugga chugga. 268 00:12:32,499 --> 00:12:34,666 Why won't you eat? You're acting crazy. 269 00:12:34,597 --> 00:12:37,497 Yeah, the dog's the crazy one. 270 00:12:37,392 --> 00:12:38,858 Lower your voice. 271 00:12:38,821 --> 00:12:40,988 Why? Rags is finicky. 272 00:12:40,918 --> 00:12:42,684 He won't eat if there's too much noise. 273 00:12:42,633 --> 00:12:45,967 Are you kidding me? The dog is deaf. 274 00:12:45,842 --> 00:12:49,109 Those ears are completely decorative. 275 00:12:48,988 --> 00:12:50,121 Watch this. 276 00:12:51,274 --> 00:12:53,875 Aaaaaaaaaaaahh! 277 00:12:53,784 --> 00:12:56,484 [SILENCE] 278 00:12:59,089 --> 00:13:02,723 Stop it! You don't know what I've been through with this dog. 279 00:13:02,585 --> 00:13:04,851 He wouldn't take his bath, he won't take his pills, 280 00:13:04,776 --> 00:13:07,509 and now I can't get him to eat. Eat, rags, eat. 281 00:13:07,412 --> 00:13:09,412 Keep it up... he won't call you when he gets to college. 282 00:13:09,350 --> 00:13:10,750 It's not so easy. 283 00:13:10,717 --> 00:13:12,750 You try getting him to do something. 284 00:13:12,686 --> 00:13:15,886 I'm sorry I'm not being that understanding. 285 00:13:15,768 --> 00:13:19,401 Thanks to the mayor, I haven't slept in two nights. 286 00:13:19,262 --> 00:13:20,795 The guy is totally in my space. 287 00:13:20,754 --> 00:13:24,488 Charlie, you have to talk to him before it gets out of control. 288 00:13:24,345 --> 00:13:26,677 It's the first time the guy's been happy in years. 289 00:13:26,600 --> 00:13:29,034 Do you want me to crush him in the middle of an election? 290 00:13:28,951 --> 00:13:30,551 [PAGER CHIMES] 291 00:13:30,508 --> 00:13:32,175 That's probably him paging me. 292 00:13:32,129 --> 00:13:34,361 I got a meeting to go to. 293 00:13:34,288 --> 00:13:35,821 Where's my pager? 294 00:13:35,782 --> 00:13:39,014 Oh, it was on the table next to rags. 295 00:13:41,467 --> 00:13:44,000 [PAGER CHIMES] 296 00:13:46,709 --> 00:13:50,243 I've got an emergency. My dog just swallowed a pager. 297 00:13:50,109 --> 00:13:51,876 Are you sure? 298 00:13:56,875 --> 00:14:00,308 [PAGER CHIMES] 299 00:14:00,178 --> 00:14:01,878 I'll get a doctor. 300 00:14:03,579 --> 00:14:06,911 Oh, God, please be okay. What happened? 301 00:14:06,787 --> 00:14:09,453 Oh, well, I had three horrible dates last weekend, 302 00:14:09,359 --> 00:14:11,459 and I went to this baby shower with my friend Carter, 303 00:14:11,393 --> 00:14:13,727 and I thought I wanted a baby, so I took rags, 304 00:14:13,649 --> 00:14:16,016 and Charlie screamed at him, and then he ate a pager, 305 00:14:15,936 --> 00:14:17,669 and now I'm never going to be a mother! 306 00:14:17,620 --> 00:14:19,720 Dogs swallow things all the time. 307 00:14:19,653 --> 00:14:21,353 Doctors will get that out in minutes. 308 00:14:21,304 --> 00:14:23,737 Now, just take some deep breaths. 309 00:14:26,927 --> 00:14:28,194 That helps. 310 00:14:28,166 --> 00:14:29,966 When I was in law school, 311 00:14:29,914 --> 00:14:33,181 this guy ate the passenger seat to my v.W. Rabbit. 312 00:14:33,059 --> 00:14:34,692 Really? 313 00:14:34,647 --> 00:14:36,881 So you're a lawyer. 314 00:14:40,683 --> 00:14:42,949 That restaurant was great, Charlie. 315 00:14:42,874 --> 00:14:44,608 Well, the night isn't over. 316 00:14:44,559 --> 00:14:48,991 Are you interested in some soft music and a little wine? 317 00:14:48,816 --> 00:14:53,250 No, but I'd like to fool around. 318 00:14:53,073 --> 00:14:54,906 Let's go with yours. 319 00:14:56,662 --> 00:14:58,128 CLAIRE: Hey, Charlie. 320 00:14:58,091 --> 00:15:00,091 You're just in time for some cheese fondue. 321 00:15:00,029 --> 00:15:02,196 It's a lot of fun. 322 00:15:02,126 --> 00:15:04,360 But what a mess, huh? See? 323 00:15:05,588 --> 00:15:07,189 That keeps happening. 324 00:15:07,145 --> 00:15:09,279 Charlie, I have to get up early. 325 00:15:09,210 --> 00:15:13,010 Why don't I go and you stay here and hang out with your parents? 326 00:15:12,863 --> 00:15:15,097 They're not my parents. 327 00:15:15,024 --> 00:15:16,724 Good night, Mr. and Mrs. Crawford. 328 00:15:16,676 --> 00:15:17,943 [DOOR CLOSES] 329 00:15:17,915 --> 00:15:21,448 Hey, pull up a seat... we'll start a new jenga. 330 00:15:21,314 --> 00:15:23,648 No, I think I'll just go to my room 331 00:15:23,570 --> 00:15:26,136 and watch the tape of last night's game. 332 00:15:26,048 --> 00:15:29,348 Was that labeled "yankees/ Red Sox, do not erase"? 333 00:15:29,224 --> 00:15:32,724 Yes, it was. Why? 334 00:15:32,591 --> 00:15:35,558 Well, we accidentally taped over it. 335 00:15:35,450 --> 00:15:38,450 But if you want to watch "Dawson's" later, you're good to go. 336 00:15:38,341 --> 00:15:41,108 Get out. What? 337 00:15:41,009 --> 00:15:45,842 Get your stuff, get your fondue, get your jenga, get out. 338 00:15:45,648 --> 00:15:47,449 Charlie, it was just a baseball game. 339 00:15:47,396 --> 00:15:50,695 It's not just the game. It's my apartment. 340 00:15:50,572 --> 00:15:55,039 This isn't city hall. This is my home. 341 00:15:54,861 --> 00:15:57,694 I've got hot cheese. 342 00:15:57,593 --> 00:15:59,559 Put the cheese down, Claire. We're leaving. 343 00:15:59,499 --> 00:16:01,198 All right. 344 00:16:03,597 --> 00:16:05,330 You can have your keys back. 345 00:16:05,280 --> 00:16:07,347 I won't be bothering you anymore. 346 00:16:10,553 --> 00:16:12,753 [DOOR CLOSES] 347 00:16:15,509 --> 00:16:17,176 I feel like such a failure. 348 00:16:17,129 --> 00:16:19,796 All I had to do was take care of rags for one day, 349 00:16:19,704 --> 00:16:20,804 and I couldn't do it. 350 00:16:20,783 --> 00:16:22,949 Who am I kidding? I am not ready for this. 351 00:16:22,879 --> 00:16:24,280 Don't give up so easily. 352 00:16:24,246 --> 00:16:25,913 You had one crisis. You handled it well. 353 00:16:25,866 --> 00:16:28,433 When I was at the hospital, I was freaking out and... 354 00:16:28,345 --> 00:16:31,144 and there was this really nice guy that helped me through it, 355 00:16:31,045 --> 00:16:33,312 and it made me realize that when I have a baby, 356 00:16:33,236 --> 00:16:34,470 I don't want to do it alone. 357 00:16:34,443 --> 00:16:37,410 Okay. No, I-I-it makes... it makes sense. 358 00:16:37,302 --> 00:16:38,936 What's wrong? 359 00:16:38,891 --> 00:16:41,057 I got to admit... 360 00:16:40,987 --> 00:16:43,854 I'm a little disappointed. 361 00:16:43,751 --> 00:16:46,619 I thought if you had a child, 362 00:16:46,515 --> 00:16:50,581 I could do everything that a father does, you know... 363 00:16:50,422 --> 00:16:55,090 Take the kid to the salon... 364 00:16:54,902 --> 00:16:57,502 Dance class, shopping... 365 00:16:57,411 --> 00:17:00,811 And if it was a girl, I could learn. 366 00:17:00,684 --> 00:17:04,350 Carter, have you ever thought about having a baby yourself? 367 00:17:04,210 --> 00:17:07,043 It's crossed my mind. But it would never work. 368 00:17:06,942 --> 00:17:09,342 I mean, I'm single, I have a career. 369 00:17:09,261 --> 00:17:12,560 Besides, do you know how hard it is for a gay man to adopt? 370 00:17:12,437 --> 00:17:15,272 Those are just excuses. You're a born nurturer. 371 00:17:15,169 --> 00:17:17,169 Right now there is a kid out there 372 00:17:17,107 --> 00:17:19,708 who would be so lucky to have you as their dad. 373 00:17:19,617 --> 00:17:21,284 You really think so? 374 00:17:21,237 --> 00:17:23,537 Of course. You've had enough practice. 375 00:17:23,462 --> 00:17:24,761 You treat that dog as if it were a child. 376 00:17:24,731 --> 00:17:27,599 One time, I made him little pants. 377 00:17:32,006 --> 00:17:35,940 Hello, Charlie. I want to apologize on behalf of both of us. 378 00:17:35,787 --> 00:17:37,854 Sometimes Randall can be a little insensitive. 379 00:17:37,789 --> 00:17:39,155 Hear! Hear! 380 00:17:39,122 --> 00:17:43,122 He grew up with a silver spoon, and quite frankly, 381 00:17:42,966 --> 00:17:44,500 he can be selfish. 382 00:17:44,460 --> 00:17:45,726 Guilty as charged. 383 00:17:45,698 --> 00:17:47,765 People give, he takes. 384 00:17:47,699 --> 00:17:50,300 And takes... And takes... And ta... 385 00:17:50,209 --> 00:17:51,842 let's wrap this up. 386 00:17:53,165 --> 00:17:55,265 Charlie, I really am sorry. 387 00:17:59,199 --> 00:18:04,032 Charlie, I really meant... Everything that Claire said. 388 00:18:03,838 --> 00:18:06,871 I guess I should apologize, too. 389 00:18:06,760 --> 00:18:09,261 I did overreact last night. 390 00:18:09,175 --> 00:18:12,742 If I was bothering you, why didn't you just say something? 391 00:18:12,606 --> 00:18:14,173 I mean, you of all people 392 00:18:14,132 --> 00:18:17,098 know how oblivious I am to other people's suffering. 393 00:18:16,991 --> 00:18:19,757 It's not my style to complain... 394 00:18:19,658 --> 00:18:21,425 especially to my boss. 395 00:18:21,374 --> 00:18:23,841 I'm not just your boss, I'm your friend. 396 00:18:23,757 --> 00:18:26,922 And friends should be able to tell each other anything... 397 00:18:26,806 --> 00:18:28,006 even if it's bad. 398 00:18:27,981 --> 00:18:30,881 Now, come... come on. 399 00:18:30,777 --> 00:18:34,443 Tell me something I don't want to hear. 400 00:18:34,303 --> 00:18:37,637 Let's not go down this path. 401 00:18:37,511 --> 00:18:40,778 I'll go first. Um... [Clears throat] 402 00:18:40,657 --> 00:18:44,989 Charlie, sometimes you go a little nuts with the hair gel. 403 00:18:44,818 --> 00:18:47,118 Okay. 404 00:18:47,042 --> 00:18:49,909 See? Ha ha. 405 00:18:49,806 --> 00:18:51,440 Sir? 406 00:18:51,395 --> 00:18:52,661 Uh-huh? 407 00:18:52,633 --> 00:18:55,433 "Furthertheless" is not a word. 408 00:18:56,764 --> 00:18:58,563 Stop using it. 409 00:18:58,511 --> 00:19:02,611 You breathe too loud. 410 00:19:02,449 --> 00:19:06,783 I don't like it when you talk to me at the urinal. 411 00:19:06,611 --> 00:19:09,211 You come in late every day. 412 00:19:09,121 --> 00:19:11,788 That's you. 413 00:19:11,694 --> 00:19:14,627 Oh, yeah. 414 00:19:14,522 --> 00:19:16,222 I don't think this is helping. 415 00:19:16,174 --> 00:19:18,473 No, this is good... as mayor, I'm constantly surrounded 416 00:19:18,397 --> 00:19:20,598 by people who tell me what I want to hear. 417 00:19:20,526 --> 00:19:22,860 I've got a million friends... 418 00:19:22,781 --> 00:19:25,314 But not a lot of close friends. 419 00:19:26,815 --> 00:19:29,149 I was hoping you could be one, Charlie. 420 00:19:29,072 --> 00:19:31,472 I'd be honored. 421 00:19:31,390 --> 00:19:34,723 And I'll try to be one, too. 422 00:19:34,598 --> 00:19:35,965 Hey, buddy. 423 00:19:38,888 --> 00:19:40,120 Tell you what... 424 00:19:40,094 --> 00:19:42,661 I'll buy you a drink at my favorite cigar bar. 425 00:19:42,572 --> 00:19:46,205 Uh, to be honest, sir, cigar bars are pretty lame. 426 00:19:46,067 --> 00:19:47,434 Crawford, I'm your boss. 427 00:19:47,401 --> 00:19:49,767 I'll see you at the Cuban room in 20 minutes. 428 00:19:51,341 --> 00:19:54,840 Charlie, Carter has big news. 429 00:19:54,707 --> 00:19:57,340 Is it bigger than the mayor and Claire leaving my apartment? 430 00:19:57,249 --> 00:19:59,883 I'm gonna have a baby. 431 00:19:59,791 --> 00:20:01,457 I gotta stop asking that question. 432 00:20:08,399 --> 00:20:10,399 Oh, what is with the hat? 433 00:20:10,338 --> 00:20:13,670 I'm incognito. Why? 434 00:20:13,546 --> 00:20:16,980 When the buses with my face on it hit the streets, 435 00:20:16,850 --> 00:20:18,650 I'm gonna be an instant celebrity. 436 00:20:18,597 --> 00:20:21,597 You're gonna wish you were me. 437 00:20:28,477 --> 00:20:29,643 Sit, ubu, sit. Good dog. 438 00:21:30,156 --> 00:21:31,357 (BARKING) 439 00:21:31,358 --> 00:21:33,825 Moo. 440 00:21:33,875 --> 00:21:38,425 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.