Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,066
So, what do I need to know
2
00:00:06,096 --> 00:00:08,096
for this
law-enforcement conference?
3
00:00:08,122 --> 00:00:09,189
According to the report
4
00:00:09,219 --> 00:00:11,152
there's been a 12% increase
in crime.
5
00:00:11,179 --> 00:00:14,212
Nonsense! On the other side
of this bulletproof glass
6
00:00:14,237 --> 00:00:16,470
is the safest city in America.
7
00:00:16,496 --> 00:00:18,630
You want to put an end
to crime?
8
00:00:18,656 --> 00:00:20,056
Start caning criminals.
9
00:00:20,084 --> 00:00:22,084
Stuart,
we've been through this.
10
00:00:22,111 --> 00:00:25,345
It is very difficult to find
quality bamboo in New York.
11
00:00:25,368 --> 00:00:27,635
These numbers are misleading.
12
00:00:27,661 --> 00:00:28,760
I live in New York.
13
00:00:28,790 --> 00:00:30,591
I'm not seeing
an increase in crime.
14
00:00:40,951 --> 00:00:43,385
Damn! My driver's
on the sauce again.
15
00:00:43,410 --> 00:00:46,710
You want me to make sure
everything's all right, sir?
16
00:00:46,733 --> 00:00:48,200
We're all right.
17
00:00:48,229 --> 00:00:51,229
He hasn't touched
the good stuff.
18
00:00:54,210 --> 00:00:55,543
Everybody out!
19
00:00:55,573 --> 00:00:57,705
Move!
20
00:00:57,731 --> 00:00:59,965
You heard the man.
21
00:01:08,465 --> 00:01:10,365
You don't look like
a scotch man.
22
00:01:37,505 --> 00:01:39,872
They caught the guy
who limojacked us.
23
00:01:39,898 --> 00:01:42,731
Yeah, but the press is having
a field day with it.
24
00:01:42,755 --> 00:01:44,655
We've gotta show
we're tough on crime.
25
00:01:44,683 --> 00:01:47,016
That's why
I talked to the police
26
00:01:47,043 --> 00:01:50,043
and arranged for us all
to go on a drive-by.
27
00:01:51,428 --> 00:01:53,528
I think you mean
"drive-along."
28
00:01:53,554 --> 00:01:55,389
What's the difference?
29
00:01:55,415 --> 00:01:58,548
Well, sir, a "drive-by" is when
you put on a ski mask,
30
00:01:58,572 --> 00:02:01,405
cruise by a building,
and shoot at it with guns.
31
00:02:01,429 --> 00:02:02,596
Oh.
32
00:02:02,626 --> 00:02:06,260
A "drive-along" is when
you put on a police hat,
33
00:02:06,282 --> 00:02:09,315
cruise by a building,
and shoot at it with guns.
34
00:02:10,401 --> 00:02:11,435
Sir?
35
00:02:11,464 --> 00:02:12,731
Yeah.
36
00:02:12,760 --> 00:02:14,460
Charlie, Cara's on the phone.
37
00:02:14,488 --> 00:02:16,722
Oh, that woman
will not leave me alone.
38
00:02:16,748 --> 00:02:19,415
Tell her I'm having my appendix
taken out.
39
00:02:19,439 --> 00:02:21,873
You already used that one.
40
00:02:21,898 --> 00:02:22,932
Tonsils?
41
00:02:24,225 --> 00:02:26,225
What do I have left?
42
00:02:27,913 --> 00:02:31,712
A liver, both kidneys,
and a heart.
43
00:02:31,734 --> 00:02:33,467
Let's go kidney.
44
00:02:33,494 --> 00:02:35,828
Oh, Caitlin,
did you finish the analysis
45
00:02:35,854 --> 00:02:37,821
of the crime reports
from last year?
46
00:02:37,848 --> 00:02:40,314
I was gonna do it last night,
but Tim took me to dinner.
47
00:02:40,340 --> 00:02:42,207
We stuffed ourselves.
48
00:02:42,235 --> 00:02:45,534
I'll just tell the press
we're soft on crime, but full.
49
00:02:45,556 --> 00:02:47,656
I'll get to it right now.
50
00:02:47,684 --> 00:02:50,118
There's my cute,
little limojacking victim.
51
00:02:50,143 --> 00:02:51,943
Oh!
52
00:02:51,970 --> 00:02:55,170
I can't believe you faced down
a dangerous criminal
53
00:02:55,194 --> 00:02:56,927
and you weren't even shaken.
54
00:02:56,954 --> 00:02:59,620
Well, some of us are
just born brave.
55
00:02:59,646 --> 00:03:00,946
He was unarmed,
56
00:03:00,974 --> 00:03:03,808
and he dropped us off
at a diner.
57
00:03:03,832 --> 00:03:08,066
The only brave thing you did
was eat that sausage Patty.
58
00:03:08,086 --> 00:03:11,585
I brought you something for
surviving that horrible ordeal.
59
00:03:11,608 --> 00:03:13,608
Oh!
60
00:03:13,634 --> 00:03:15,434
A new bikini?
61
00:03:15,461 --> 00:03:17,962
Thank you.
Thank you.
62
00:03:19,715 --> 00:03:23,281
I am flying you to St. Thomas
tonight.
63
00:03:23,304 --> 00:03:25,638
Just pack for a week.
I'll pick you up around 8:00.
64
00:03:28,355 --> 00:03:31,022
You can't just take off.
We've got that drive-along.
65
00:03:31,046 --> 00:03:33,613
Well, unless it stops
in the Caribbean,
66
00:03:33,638 --> 00:03:35,137
I'm not gonna be on it.
67
00:03:35,166 --> 00:03:37,132
Ever since
you've been dating Tim,
68
00:03:37,160 --> 00:03:38,694
you've been blowing off work.
69
00:03:38,722 --> 00:03:41,655
Excuse me, I haven't taken
a day off in a year and a half.
70
00:03:41,679 --> 00:03:44,012
Besides, Tim has been begging
to take me away.
71
00:03:44,039 --> 00:03:45,204
Of course he has.
72
00:03:45,234 --> 00:03:47,501
He needs someone old enough
to buy beer.
73
00:03:47,527 --> 00:03:49,794
You know, I am sick
of your little jokes
74
00:03:49,820 --> 00:03:52,220
about
Tim's youthful appearance.
75
00:03:52,245 --> 00:03:53,812
Fine. Go on your trip.
76
00:03:53,841 --> 00:03:57,140
Just make sure he doesn't jump
in the pool unsupervised.
77
00:03:57,162 --> 00:04:00,162
At least he doesn't take
first dates to the water park
78
00:04:00,187 --> 00:04:03,654
so he can check out their body
before he Springs for dinner.
79
00:04:03,676 --> 00:04:06,943
Ooh, this is getting ugly.
We'd better go.
80
00:04:08,428 --> 00:04:09,862
Like Tim is so romantic.
81
00:04:09,890 --> 00:04:12,323
He would've taken you
to the water park,
82
00:04:12,348 --> 00:04:15,048
but you gotta be this tall
to get on the rides.
83
00:04:15,073 --> 00:04:16,841
Oh, please,
your idea of romance
84
00:04:16,868 --> 00:04:19,201
is opening the door
to the airplane bathroom.
85
00:04:20,589 --> 00:04:23,556
A lot of guys wouldn't do that.
86
00:04:23,580 --> 00:04:25,480
A lot of guys
don't get the chance.
87
00:04:25,506 --> 00:04:28,173
You're jealous because
you're incapable of having
88
00:04:28,198 --> 00:04:29,832
a meaningful relationship.
89
00:04:29,860 --> 00:04:31,959
I'm not willing
to put my life on hold
90
00:04:31,986 --> 00:04:34,820
just because
someone brings me a bikini.
91
00:04:34,844 --> 00:04:36,344
That was petty and childish,
92
00:04:36,372 --> 00:04:38,806
and I will not dignify it
with a response...
93
00:04:38,831 --> 00:04:41,331
Except to say that the
rolling stones are overrated,
94
00:04:41,356 --> 00:04:43,989
and you stink at baseball.
95
00:04:44,014 --> 00:04:48,582
You have bad taste in shoes.
96
00:04:56,376 --> 00:04:59,176
This is the first real fight
I've had with Caitlin.
97
00:04:59,200 --> 00:05:01,367
Ever since
she's been dating Tim,
98
00:05:01,393 --> 00:05:02,859
she's a different person.
99
00:05:02,888 --> 00:05:06,821
To deal with a woman,
you have to be willing to talk.
100
00:05:06,842 --> 00:05:08,143
When I was married,
101
00:05:08,171 --> 00:05:11,305
we always kept
the lines of communication open.
102
00:05:11,328 --> 00:05:14,128
Sir, your wife left you
without saying "goodbye."
103
00:05:17,243 --> 00:05:19,210
And then we communicated...
104
00:05:19,236 --> 00:05:20,902
Through attorneys.
105
00:05:22,227 --> 00:05:24,594
This is my first real fight
with Charlie.
106
00:05:24,620 --> 00:05:26,952
Since I've been dating Tim,
he's been a total jerk.
107
00:05:26,979 --> 00:05:29,546
You know, Caitlin,
when people fight that way,
108
00:05:29,570 --> 00:05:32,704
it's often a manifestation
of an underlying sexual tension.
109
00:05:32,726 --> 00:05:34,594
Why do you have to be
such a know-it-all?
110
00:05:34,621 --> 00:05:35,853
I hate when you interrupt.
111
00:05:35,883 --> 00:05:38,150
You did the same thing
when I was on the phone.
112
00:05:38,176 --> 00:05:39,510
It wouldn't be a problem
113
00:05:39,539 --> 00:05:42,172
if you didn't call
your mom every minute.
114
00:05:42,197 --> 00:05:43,829
Don't bring my mother
into this!
115
00:05:43,858 --> 00:05:46,125
Why don't you guys kiss
and get it over with?
116
00:05:46,151 --> 00:05:48,485
Caitlin's steamed
because she's blowing off work,
117
00:05:48,510 --> 00:05:49,876
and I called her on it.
118
00:05:49,906 --> 00:05:53,273
He's steamed because
Tim and I are in a great place,
119
00:05:53,295 --> 00:05:54,595
and all he has is work.
120
00:05:54,625 --> 00:05:58,057
I shouldn't let her go
to St. Thomas mad.
121
00:05:58,080 --> 00:06:01,013
I'll be the bigger person
and apologize.
122
00:06:01,037 --> 00:06:02,171
It'll drive him nuts
123
00:06:02,200 --> 00:06:04,167
to have this
hanging over his head
124
00:06:04,194 --> 00:06:05,495
while I'm in St. Thomas.
125
00:06:05,524 --> 00:06:08,591
I should just do the right thing
and tell him I'm sorry.
126
00:06:19,877 --> 00:06:21,811
Your boyfriend's short.
127
00:06:21,838 --> 00:06:22,971
Bite it!
128
00:06:28,883 --> 00:06:31,483
Come on, grandma,
put it in drive.
129
00:06:31,508 --> 00:06:32,874
Hey, knock it off!
130
00:06:32,903 --> 00:06:35,070
Haven't you ever been
in a police car before?
131
00:06:35,096 --> 00:06:36,729
Not in the front seat.
132
00:06:38,353 --> 00:06:40,652
Look at all this cool stuff...
133
00:06:40,678 --> 00:06:44,412
satellite tracking,
m.D.T., picture of a hooker...
134
00:06:44,433 --> 00:06:45,733
That's my wife.
135
00:06:45,762 --> 00:06:48,929
She's a handsome woman.
136
00:06:49,983 --> 00:06:51,383
Are we there yet?
137
00:06:51,411 --> 00:06:52,811
For the last time...
138
00:06:52,840 --> 00:06:55,341
this is a ride-along.
There is no "there."
139
00:06:55,366 --> 00:06:58,066
Just 40 years
of life-threatening work
140
00:06:58,090 --> 00:07:00,390
followed by
a lame city pension.
141
00:07:00,417 --> 00:07:02,283
You comfortable, Mr. Mayor?
142
00:07:02,311 --> 00:07:05,077
I sure am.
Hey, who's the hooker?
143
00:07:06,663 --> 00:07:08,363
That's his wife.
144
00:07:08,391 --> 00:07:10,990
2-income family...
145
00:07:11,016 --> 00:07:12,815
industrious.
146
00:07:14,338 --> 00:07:15,571
Boring.
147
00:07:15,600 --> 00:07:18,800
I bet Carter and Stuart
are seeing more.
148
00:07:21,582 --> 00:07:23,582
I can't believe Caitlin implied
149
00:07:23,609 --> 00:07:25,709
that you and I
are like a couple.
150
00:07:25,735 --> 00:07:26,768
It's ridiculous.
151
00:07:26,799 --> 00:07:28,266
Can't two guys be friends
152
00:07:28,294 --> 00:07:30,694
without people getting
the wrong idea?
153
00:07:30,720 --> 00:07:32,520
Hey, can I have some cocoa?
154
00:07:32,547 --> 00:07:35,181
Yeah. Yours is the red one,
mine is the blue.
155
00:07:39,194 --> 00:07:41,993
You have
the right to remain silent.
156
00:07:42,018 --> 00:07:43,484
I already did that.
157
00:07:43,512 --> 00:07:46,479
I can't believe
I'm missing "survivor" for this.
158
00:07:46,503 --> 00:07:49,737
So...
159
00:07:49,759 --> 00:07:52,692
First time urinating
in an alley?
160
00:07:52,717 --> 00:07:54,283
You look familiar.
161
00:07:54,311 --> 00:07:57,745
Did you go to high school
in Wellington?
162
00:07:57,768 --> 00:07:59,068
Yeah.
163
00:07:59,097 --> 00:08:01,563
You're Randall Winston.
164
00:08:01,589 --> 00:08:04,022
Don't you recognize me?
165
00:08:04,048 --> 00:08:05,848
Chad follansbee.
166
00:08:05,875 --> 00:08:08,175
My God... follansbee.
167
00:08:08,202 --> 00:08:11,135
It's been years.
168
00:08:13,020 --> 00:08:16,087
We had some good times,
didn't we?
169
00:08:16,110 --> 00:08:20,110
Remember when headmaster o'keefe
was doing that dorm search
170
00:08:20,130 --> 00:08:22,797
and I slipped that joint
into your pocket?
171
00:08:22,821 --> 00:08:24,187
Ooh, you saved my butt!
172
00:08:24,216 --> 00:08:26,517
That was you?
173
00:08:26,543 --> 00:08:29,010
Whatever happened to you?
174
00:08:29,036 --> 00:08:30,635
After they found that on me,
175
00:08:30,664 --> 00:08:32,630
they shipped me off
to reform school.
176
00:08:32,657 --> 00:08:36,490
By the time I got out,
no decent school would take me.
177
00:08:36,511 --> 00:08:38,112
Uneducated and alone,
178
00:08:38,139 --> 00:08:41,206
I slipped into
the dark clutches of crime,
179
00:08:41,229 --> 00:08:44,097
and I've never been able
to break free.
180
00:08:44,120 --> 00:08:46,153
Well, enough about the past.
181
00:08:46,180 --> 00:08:49,447
Possible 1030 in progress.
182
00:08:49,470 --> 00:08:51,570
Teen spotted with a handgun...
183
00:08:51,597 --> 00:08:53,496
Unit 8 responding...
184
00:08:53,524 --> 00:08:55,557
code 3 to that possible 1030.
185
00:08:55,585 --> 00:08:57,718
Give me a 1020 on some backup.
Over.
186
00:08:57,744 --> 00:09:00,144
You spend enough time
in one of these,
187
00:09:00,169 --> 00:09:01,369
you pick stuff up.
188
00:09:06,416 --> 00:09:08,716
You two stay here.
189
00:09:08,743 --> 00:09:10,175
I mean it.
190
00:09:10,204 --> 00:09:12,471
Listen, if you go in,
and there's no robbery,
191
00:09:12,497 --> 00:09:14,931
would you grab me a lotto ticket
and some maalox?
192
00:09:20,339 --> 00:09:23,305
Maybe those kids saw something.
Let's go talk to 'em.
193
00:09:23,330 --> 00:09:26,029
You go on over. I'll stay here.
I'll cover you.
194
00:09:26,054 --> 00:09:27,488
With what?
195
00:09:27,516 --> 00:09:30,749
I have
a very high-pitched scream.
196
00:09:35,258 --> 00:09:38,091
Hey, kid, what are you doin' out
past curfew?
197
00:09:38,116 --> 00:09:39,583
There's no curfew.
198
00:09:39,611 --> 00:09:42,745
Don't crack wise with me.
I'm practically a cop.
199
00:09:42,768 --> 00:09:44,701
What's that in your pocket?
200
00:09:44,729 --> 00:09:46,028
A milky way.
201
00:09:46,057 --> 00:09:48,324
Yeah, we'll see about that.
202
00:09:48,350 --> 00:09:49,750
Hey!
203
00:09:51,806 --> 00:09:54,739
Chocolate...Nougat...
204
00:09:54,764 --> 00:09:57,196
All right, this clears.
All right, beat it.
205
00:09:57,222 --> 00:10:00,021
I don't want to see you
in this neighborhood again.
206
00:10:00,046 --> 00:10:01,847
We're standing
in front of my building.
207
00:10:01,874 --> 00:10:03,408
All right, go on in.
208
00:10:03,436 --> 00:10:06,103
But I'm keeping this
as evidence.
209
00:10:09,150 --> 00:10:11,917
Hi. Can I ask you guys
some questions?
210
00:10:11,942 --> 00:10:15,443
You see any suspicious-looking
kids around here?
211
00:10:16,362 --> 00:10:17,529
Hey, where you goin'?
212
00:10:17,558 --> 00:10:18,525
Hey, get back here!
213
00:10:20,416 --> 00:10:22,182
I'm hit!
214
00:10:27,160 --> 00:10:29,093
This is going to be great.
215
00:10:29,121 --> 00:10:31,887
We're just going to sit
by the pool
216
00:10:31,911 --> 00:10:36,679
and drink pi�a coladas
and margaritas
217
00:10:36,697 --> 00:10:39,230
and gin and "tonicas."
218
00:10:39,256 --> 00:10:41,922
Come on. I said an English word
like it's Spanish.
219
00:10:41,947 --> 00:10:43,147
You love that.
220
00:10:43,177 --> 00:10:46,544
I just feel bad about Charlie.
221
00:10:46,566 --> 00:10:49,266
You can clear things up
when we get back.
222
00:10:49,290 --> 00:10:51,790
You're right.
It's gonna be a great vacation.
223
00:10:51,815 --> 00:10:54,848
I'm gonna get some magazines.
I will meet you on board.
224
00:10:54,873 --> 00:10:56,373
It has been confirmed
225
00:10:56,402 --> 00:10:57,901
deputy mayorCharlie Crawford
226
00:10:57,930 --> 00:10:59,263
was shot tonight
227
00:10:59,293 --> 00:11:01,926
during a policedrive-along.
228
00:11:01,950 --> 00:11:04,317
We have no further detailsat this time.
229
00:11:04,343 --> 00:11:05,610
Oh, my God.
230
00:11:05,639 --> 00:11:07,971
We've got a gunshot wound
to the chest...
231
00:11:07,998 --> 00:11:09,098
massive blood loss.
232
00:11:09,127 --> 00:11:10,361
Prep him for surgery.
233
00:11:14,477 --> 00:11:16,710
You should stop by my room
for dinner.
234
00:11:18,099 --> 00:11:19,632
We'll have Salisbury steak,
235
00:11:19,660 --> 00:11:21,861
peel the lid
off some apple juice...
236
00:11:21,887 --> 00:11:23,521
Let's just get you into bed.
237
00:11:23,549 --> 00:11:24,715
Slow down!
238
00:11:24,744 --> 00:11:26,911
My insurance pays for two days.
239
00:11:26,938 --> 00:11:29,071
You don't have to rush things.
240
00:11:33,949 --> 00:11:35,949
Excellent job, Charlie.
241
00:11:35,975 --> 00:11:39,242
Getting shot
was a stroke of genius.
242
00:11:39,266 --> 00:11:41,433
I mean,
the press is eating this up,
243
00:11:41,459 --> 00:11:44,192
and they're off my back
about the crime problem.
244
00:11:44,216 --> 00:11:45,582
By the way, how are you?
245
00:11:45,612 --> 00:11:47,312
The bullet grazed my thigh.
246
00:11:47,340 --> 00:11:49,973
They say
I might experience some aching.
247
00:11:49,998 --> 00:11:52,298
Ooh, stop.
You're making me queasy.
248
00:11:52,325 --> 00:11:54,025
Gentlemen...
249
00:11:54,052 --> 00:11:56,219
We got the surveillance video
250
00:11:56,245 --> 00:11:59,212
from the apartment building
near the shooting.
251
00:11:59,236 --> 00:12:01,702
I think
you'll find it interesting.
252
00:12:25,220 --> 00:12:26,552
I'm hit!
253
00:12:46,951 --> 00:12:48,483
Kind of grainy.
254
00:12:48,512 --> 00:12:51,112
Tough to tell what happened.
255
00:12:52,333 --> 00:12:54,000
Charlie, I'm sorry.
256
00:12:54,029 --> 00:12:57,562
I hope this doesn't change
your opinion of me.
257
00:12:57,584 --> 00:13:00,384
Sadly...
258
00:13:00,408 --> 00:13:03,209
No.
259
00:13:06,091 --> 00:13:08,390
That feels great!
260
00:13:10,876 --> 00:13:13,742
I have to go.
Mr. Goldstein needs me.
261
00:13:13,766 --> 00:13:15,799
What does he have that I don't?
262
00:13:15,826 --> 00:13:17,626
Cardiac arrest.
263
00:13:24,598 --> 00:13:26,331
Oh, my God.
264
00:13:26,359 --> 00:13:29,760
When I heard what happened,
I got here as fast as I could.
265
00:13:29,782 --> 00:13:31,549
Uh, Caitlin...
save your strength.
266
00:13:31,576 --> 00:13:33,376
I feel horrible
about our fight.
267
00:13:33,403 --> 00:13:35,437
You've been
such a good friend to me,
268
00:13:35,464 --> 00:13:36,831
and I acted like an idiot.
269
00:13:36,859 --> 00:13:40,325
Go on.
270
00:13:40,348 --> 00:13:42,314
I said that stuff
in the heat of the moment.
271
00:13:42,342 --> 00:13:43,509
I was wrong.
272
00:13:43,538 --> 00:13:45,605
I go in and out.
273
00:13:45,631 --> 00:13:48,398
What was the last part?
274
00:13:48,423 --> 00:13:49,823
I said I was wrong.
275
00:13:49,852 --> 00:13:51,885
Thank you.
276
00:13:51,912 --> 00:13:54,046
What about the stones?
277
00:13:54,072 --> 00:13:57,972
They're a great band, Charlie...
maybe the best ever.
278
00:13:57,993 --> 00:14:00,425
If I don't pull through this,
279
00:14:00,451 --> 00:14:03,417
at least I'll know...
You were wrong.
280
00:14:03,442 --> 00:14:06,141
You're gonna make it.
I'm gonna be here with you.
281
00:14:06,166 --> 00:14:08,967
You're one of the most important
people in my life.
282
00:14:08,991 --> 00:14:11,123
I am?
283
00:14:17,730 --> 00:14:19,697
Hi, Tim.
284
00:14:19,723 --> 00:14:22,490
Yeah, he seems to be
in a lot of pain.
285
00:14:22,515 --> 00:14:25,815
We should just postpone it.
Charlie needs me.
286
00:14:25,838 --> 00:14:27,237
Uh, Caitlin...
287
00:14:27,267 --> 00:14:28,433
that is so selfish.
288
00:14:28,463 --> 00:14:31,263
I won't leave Charlie.
You should be ashamed.
289
00:14:31,287 --> 00:14:32,554
Caitlin...
290
00:14:32,583 --> 00:14:35,216
I am not always running
to his side.
291
00:14:35,241 --> 00:14:37,975
Well, maybe I don't know you,
either.
292
00:14:37,999 --> 00:14:39,500
Just...Go without me.
293
00:14:39,528 --> 00:14:40,828
Uh, Caitlin, please...
294
00:14:40,857 --> 00:14:43,690
oh, great,
now you are upsetting Charlie.
295
00:14:43,714 --> 00:14:46,447
I am hanging up on you.
296
00:14:46,473 --> 00:14:48,339
It turns out
there was a false alarm.
297
00:14:48,366 --> 00:14:50,667
Would you like me to continue
with your massage?
298
00:14:50,692 --> 00:14:54,158
I don't know.
I'm pretty upset right now.
299
00:14:54,181 --> 00:14:56,448
Yes.
300
00:15:01,658 --> 00:15:03,458
Thank you, sir. Goodbye.
301
00:15:03,485 --> 00:15:05,519
Well...
302
00:15:05,545 --> 00:15:09,011
The police commissioner wants
to keep a lid on this, too.
303
00:15:09,033 --> 00:15:10,334
Apparently,
304
00:15:10,363 --> 00:15:13,530
this isn't officer greenfield's
first screw-up.
305
00:15:13,553 --> 00:15:15,387
I guess he's their...Paul.
306
00:15:16,510 --> 00:15:18,009
A witness has come forward.
307
00:15:18,039 --> 00:15:20,706
We've gotta persuade him
not to go to the press.
308
00:15:20,731 --> 00:15:22,731
Oh, my God, if this guy talks,
309
00:15:22,758 --> 00:15:24,491
I'll be the laughingstock
of the city.
310
00:15:24,518 --> 00:15:27,318
Oh, that ship has sailed,
my friend.
311
00:15:33,158 --> 00:15:34,458
Excuse me...
312
00:15:34,486 --> 00:15:37,486
Are you dating
Charlie Crawford?
313
00:15:37,511 --> 00:15:38,678
No, why?
314
00:15:38,707 --> 00:15:40,173
We kind of made a connection...
315
00:15:40,201 --> 00:15:43,435
oh, do you always hit on
seriously-injured patients?
316
00:15:43,458 --> 00:15:45,558
He has a slight puncture wound.
317
00:15:45,585 --> 00:15:49,018
In fact, he's taking me
to the water park on Thursday.
318
00:15:51,167 --> 00:15:53,834
That jerk lied to me.
319
00:15:53,858 --> 00:15:54,891
Uh, excuse me.
320
00:15:54,922 --> 00:15:57,155
Um, I need you to do me
a favor.
321
00:15:57,182 --> 00:15:58,382
Are you a doctor?
322
00:15:58,411 --> 00:16:00,178
No.
I work in the cafeteria.
323
00:16:00,205 --> 00:16:01,472
Close enough.
324
00:16:03,960 --> 00:16:07,327
Chad, it was so great running
into an old Wellington man.
325
00:16:07,349 --> 00:16:09,482
I remember
in our sophomore year,
326
00:16:09,510 --> 00:16:11,943
we did a panty raid
in the girls' dorm,
327
00:16:11,968 --> 00:16:13,035
and Betsy...
328
00:16:13,064 --> 00:16:14,697
Lucas.
329
00:16:14,725 --> 00:16:17,959
Lucas said that
we wouldn't amount to anything.
330
00:16:17,982 --> 00:16:20,815
Well,
if she could see us now.
331
00:16:20,840 --> 00:16:23,040
Anyway, I'll buy you a hot dog.
332
00:16:23,066 --> 00:16:24,733
Stuart's bringing in
the witness.
333
00:16:24,760 --> 00:16:27,294
We have to convince him
to keep his mouth shut.
334
00:16:27,319 --> 00:16:29,752
I can't believe
what an inconvenience this is.
335
00:16:29,777 --> 00:16:30,944
Well, maybe next time,
336
00:16:30,974 --> 00:16:33,407
you'll think
before you shoot a co-worker.
337
00:16:33,434 --> 00:16:36,000
It's been several hours.
Will you let it go?
338
00:16:36,024 --> 00:16:38,924
And when this guy comes in,
let me do the talking.
339
00:16:38,949 --> 00:16:41,216
You tend to rub people
the wrong way.
340
00:16:44,332 --> 00:16:46,665
So...We meet again.
341
00:16:48,951 --> 00:16:51,151
Are you feeling better, Charlie?
Not really.
342
00:16:51,177 --> 00:16:52,743
Don't worry.
343
00:16:52,771 --> 00:16:55,472
I brought in a specialist
to perform the operation.
344
00:16:55,497 --> 00:16:56,464
What operation?
345
00:16:56,494 --> 00:16:57,927
I had a look at your X-ray.
346
00:16:57,955 --> 00:17:00,722
You have a bullet fragment
lodged in your abdomen.
347
00:17:00,746 --> 00:17:03,213
Whoa! The only thing lodged
in my abdomen
348
00:17:03,239 --> 00:17:05,339
is that leathery beef
from lunch.
349
00:17:05,365 --> 00:17:07,798
Leathery?
Why, you ungrateful little...
350
00:17:07,824 --> 00:17:09,025
take it easy...Doctor.
351
00:17:09,054 --> 00:17:10,887
We don't want
to upset the patient
352
00:17:10,914 --> 00:17:12,514
before his 10-hour surgery.
353
00:17:12,542 --> 00:17:15,276
This is a big mistake.
I feel fine.
354
00:17:15,301 --> 00:17:18,900
Look, I can, uh...
I can make this motion.
355
00:17:18,923 --> 00:17:20,889
Relax.
It's a simple procedure.
356
00:17:20,916 --> 00:17:25,049
You might not even lose your
ability to perform sexually.
357
00:17:25,070 --> 00:17:26,769
Mig not?
358
00:17:26,798 --> 00:17:29,731
That's my major hobby.
359
00:17:29,754 --> 00:17:30,988
Don't worry, Charlie,
360
00:17:31,017 --> 00:17:32,917
your sex life will be normal,
361
00:17:32,945 --> 00:17:34,744
with the help
of pumps and pulleys.
362
00:17:34,772 --> 00:17:36,205
Pumps and pulleys?
363
00:17:36,235 --> 00:17:38,235
I can barely change a tire.
364
00:17:38,261 --> 00:17:40,094
I want a second opinion.
365
00:17:40,122 --> 00:17:41,855
I can show you
three or four people
366
00:17:41,883 --> 00:17:43,549
who I've performed
this procedure on
367
00:17:43,577 --> 00:17:45,211
who've gone on
to live normal lives.
368
00:17:45,239 --> 00:17:47,239
How many of these
have you done?
369
00:17:47,267 --> 00:17:49,599
About 1,000.
370
00:17:49,625 --> 00:17:51,825
Oh, my God.
371
00:17:51,851 --> 00:17:54,718
Thank you, doctor.
You've been very helpful.
372
00:17:56,769 --> 00:17:58,970
What was wrong
with your peach cobbler?
373
00:18:00,390 --> 00:18:02,191
I saw you shoot that guy.
374
00:18:02,219 --> 00:18:04,152
Now you guys
want to keep me quiet?
375
00:18:04,179 --> 00:18:05,545
Well, it's gonna cost you.
376
00:18:05,575 --> 00:18:09,075
Okay, what do you want?
377
00:18:09,097 --> 00:18:10,764
A new baseball mitt.
Fine.
378
00:18:10,791 --> 00:18:12,624
A Knicks Jersey.
Okay.
379
00:18:12,652 --> 00:18:14,718
And 1,000 milky ways.
380
00:18:14,746 --> 00:18:17,579
Oh, where we gonna scrape
together that kind of candy?
381
00:18:17,603 --> 00:18:20,403
Kid, you are messing
with the wrong guys.
382
00:18:20,427 --> 00:18:22,694
We could make your life
ver uncomfortable.
383
00:18:22,720 --> 00:18:23,686
Stuart, calm down.
384
00:18:23,717 --> 00:18:25,884
You have high blood pressure.
385
00:18:25,910 --> 00:18:28,777
Stop nagging me about that,
and let me deal with the kid.
386
00:18:28,801 --> 00:18:30,667
Children don't respond
to threats.
387
00:18:30,695 --> 00:18:33,661
What he needs is discipline
and some respect for authority.
388
00:18:33,686 --> 00:18:35,652
Now you sound
just like your father.
389
00:18:35,679 --> 00:18:37,113
Leave my father out of this!
390
00:18:37,142 --> 00:18:39,175
Are you guys, like, married?
391
00:18:44,385 --> 00:18:45,585
Aha!
392
00:18:45,614 --> 00:18:47,347
Welcome back.
393
00:18:47,375 --> 00:18:48,875
You're a fast healer.
394
00:18:48,904 --> 00:18:50,804
Yeah, the doctors
had never seen
395
00:18:50,831 --> 00:18:52,964
a mild abrasion scab over
so quickly.
396
00:18:52,991 --> 00:18:56,091
How'd it go with the kid
who saw the shooting?
397
00:18:56,115 --> 00:18:57,149
Uh, it was tough.
398
00:18:57,177 --> 00:18:59,277
There was a lot of whining
and crying
399
00:18:59,303 --> 00:19:01,170
and demands for ice cream.
400
00:19:01,197 --> 00:19:04,531
But once we got rid of Paul,
it was smooth sailing.
401
00:19:04,554 --> 00:19:05,888
Caitlin still mad at me?
402
00:19:05,916 --> 00:19:08,017
She feels better
since she got back at you.
403
00:19:08,044 --> 00:19:10,143
Why would you let her think
you were hurt?
404
00:19:10,169 --> 00:19:11,403
I don't know.
405
00:19:11,432 --> 00:19:13,866
At first, I just wanted
to hear her apologize.
406
00:19:13,891 --> 00:19:16,725
Then she started telling me
how much I meant to her.
407
00:19:16,749 --> 00:19:18,515
It got really intense.
408
00:19:18,543 --> 00:19:20,077
You think she has feelings
for you?
409
00:19:20,105 --> 00:19:22,205
I was getting all the signals.
410
00:19:22,231 --> 00:19:23,532
That can be complicated.
411
00:19:23,561 --> 00:19:25,062
I remember the time
412
00:19:25,089 --> 00:19:27,723
my friend on the wrestling team
asked me to stay late...
413
00:19:29,275 --> 00:19:31,043
so we could...
414
00:19:31,070 --> 00:19:34,804
so we could practice
"pinning techniques."
415
00:19:34,825 --> 00:19:36,892
What happened?
416
00:19:36,919 --> 00:19:40,118
He actually wanted
to practice pinning techniques.
417
00:19:41,703 --> 00:19:44,236
Don't get your signals crossed.
418
00:19:44,262 --> 00:19:46,328
In the past,
if a woman like Caitlin
419
00:19:46,355 --> 00:19:48,188
touched me
or even smiled at me,
420
00:19:48,215 --> 00:19:49,883
I'd be all over her.
421
00:19:49,911 --> 00:19:51,944
But we work together.
It wouldn't be good.
422
00:19:51,972 --> 00:19:53,972
So the best thing to do
is be brave,
423
00:19:53,997 --> 00:19:55,331
face the problem head-on.
424
00:19:55,360 --> 00:19:56,393
Hey, Charlie.
425
00:19:56,423 --> 00:19:59,923
Ooh, I'm outta here.
426
00:19:59,946 --> 00:20:03,011
Nice prank
with the fake doctor.
427
00:20:03,035 --> 00:20:04,669
When did you figure it out?
428
00:20:04,697 --> 00:20:08,030
When he served me a Reuben
in the cafeteria.
429
00:20:08,053 --> 00:20:09,887
I'm sorry
about this whole thing.
430
00:20:09,915 --> 00:20:13,214
It never occurred to me
that you would cancel your trip.
431
00:20:13,236 --> 00:20:16,003
Charlie, I never gave it
a second thought.
432
00:20:16,027 --> 00:20:17,828
Really?
433
00:20:17,855 --> 00:20:19,188
Yes!
434
00:20:19,217 --> 00:20:21,950
You mean a lot to me,
and I don't always show it,
435
00:20:21,975 --> 00:20:23,509
but I think you're amazing.
436
00:20:32,176 --> 00:20:33,143
Charlie!
437
00:20:33,173 --> 00:20:34,607
Caitlin!
438
00:20:34,635 --> 00:20:35,669
Tim!
439
00:20:35,699 --> 00:20:36,932
I am so sorry.
440
00:20:36,961 --> 00:20:39,829
I acted like
a complete jackass.
441
00:20:39,852 --> 00:20:41,319
I'm sorry, too.
442
00:20:41,348 --> 00:20:43,481
Can we go somewhere and talk?
443
00:20:43,507 --> 00:20:45,407
Sure.
444
00:20:49,222 --> 00:20:51,389
Angie, can you find Paul?
445
00:20:51,416 --> 00:20:54,848
Tell him to get a gun
and get in here.
446
00:20:58,161 --> 00:21:00,261
Next time on "spin city"...
447
00:21:00,288 --> 00:21:02,187
You tried to kiss me.
I want to know why.
448
00:21:02,215 --> 00:21:03,682
You tried to kiss Caitlin?
449
00:21:03,710 --> 00:21:05,843
No, and please
don't repeat this.
450
00:21:05,869 --> 00:21:07,003
Repeat what?
451
00:21:07,033 --> 00:21:08,700
Charlie tried to kiss Caitlin.
452
00:21:08,728 --> 00:21:11,361
We are not talking about this.
About what?
453
00:21:11,386 --> 00:21:13,353
He made a move on Caitlin
and got slammed.
454
00:21:13,380 --> 00:21:16,513
Ooh! Access denied!
455
00:21:17,300 --> 00:21:18,933
I-I can't do this.
456
00:21:18,962 --> 00:21:21,095
Charlie,
I think you're confused.
457
00:21:21,121 --> 00:21:23,788
What you meant to say was,
"yes, thank you."
458
00:21:27,834 --> 00:21:30,300
Sit, ubu, sit. Good dog.
459
00:21:30,350 --> 00:21:34,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.