All language subtitles for Sex.Doll.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:52,000 --> 00:00:54,446 [gentle breathing] 3 00:01:22,280 --> 00:01:24,203 [piano music plays] 4 00:01:31,320 --> 00:01:32,401 Hi. 5 00:01:35,920 --> 00:01:37,001 - Hey - Hey 6 00:01:55,040 --> 00:01:56,121 Get in. 7 00:02:06,120 --> 00:02:07,326 [heavy breathing] 8 00:02:13,200 --> 00:02:15,009 [man moans] 9 00:02:19,320 --> 00:02:20,970 [groaning] 10 00:02:26,560 --> 00:02:28,085 [speaking in foreign language] 11 00:02:39,040 --> 00:02:40,565 [moaning] 12 00:02:44,680 --> 00:02:46,842 [heavy breathing] 13 00:02:48,880 --> 00:02:50,848 [piano music continues] 14 00:03:38,760 --> 00:03:40,000 [car door closes] 15 00:03:50,640 --> 00:03:52,802 [ambient music plays] 16 00:04:45,240 --> 00:04:46,890 [in French] Hey there, baby! 17 00:04:49,040 --> 00:04:50,371 Come here, baby! 18 00:04:51,120 --> 00:04:52,120 [door closes] 19 00:04:52,360 --> 00:04:53,646 [dog panting] 20 00:04:59,680 --> 00:05:00,680 [sighs] 21 00:05:05,400 --> 00:05:06,640 [humming] 22 00:05:27,440 --> 00:05:29,522 [humming gently] 23 00:05:52,320 --> 00:05:54,846 [moaning] 24 00:06:14,840 --> 00:06:15,966 [in English] Beautiful. 25 00:06:18,840 --> 00:06:20,251 Mmm. 26 00:06:22,840 --> 00:06:24,001 Thank you. 27 00:06:32,320 --> 00:06:33,890 [phone vibrates] 28 00:06:36,760 --> 00:06:37,761 [in French] Hello? 29 00:06:38,000 --> 00:06:39,047 Yes. 30 00:06:39,240 --> 00:06:40,366 How are things? 31 00:06:44,520 --> 00:06:45,601 What time? 32 00:06:47,120 --> 00:06:49,646 Are you going to dress like a slut again? 33 00:06:50,000 --> 00:06:52,207 And whine if you don't find a guy? 34 00:06:54,280 --> 00:06:55,725 Hold on a second. 35 00:07:01,160 --> 00:07:03,527 I'll call you back. I've got work to do. 36 00:07:04,040 --> 00:07:05,929 I'll swing by your place. 37 00:07:06,880 --> 00:07:08,325 See you tonight. 38 00:07:10,000 --> 00:07:11,240 [sighs] 39 00:07:15,640 --> 00:07:17,760 [man speaking English] Do you have any more time left? 40 00:07:26,240 --> 00:07:28,004 [piano music plays] 41 00:07:36,960 --> 00:07:39,003 - [in French] Your thighs touch. - [in French] What? 42 00:07:39,004 --> 00:07:40,525 Your thighs rub together. 43 00:07:40,760 --> 00:07:41,966 Stop it! 44 00:07:42,880 --> 00:07:45,008 It's your body shape. 45 00:07:45,200 --> 00:07:46,964 Even if you weighed 30 kg, 46 00:07:47,560 --> 00:07:49,927 your thighs would still touch, like a baby's. 47 00:07:51,480 --> 00:07:52,891 You're silly! Back off! 48 00:07:52,892 --> 00:07:53,961 Why? 49 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 Babies are cute! 50 00:07:58,000 --> 00:07:59,923 [car motors running] 51 00:08:26,240 --> 00:08:28,129 [club music plays] 52 00:09:19,800 --> 00:09:21,563 [Electre speaking English] What's your name? 53 00:09:21,564 --> 00:09:22,564 [in English] Rupert. 54 00:09:22,620 --> 00:09:23,951 Nice to meet you. 55 00:09:24,360 --> 00:09:26,442 - And you? - Electre. 56 00:09:26,600 --> 00:09:28,160 - Nice to meet you. - [Electre chuckles] 57 00:09:34,120 --> 00:09:36,009 [club music continues] 58 00:09:42,840 --> 00:09:44,444 [laughing] 59 00:09:58,800 --> 00:10:00,802 [in French] You coming? I'm fed up. Let's go home. 60 00:10:01,000 --> 00:10:02,411 [in French] Not just yet. 61 00:10:07,440 --> 00:10:08,566 I can't take any more. 62 00:10:09,960 --> 00:10:11,121 Are you staying? 63 00:10:15,520 --> 00:10:16,851 Seriously? 64 00:10:18,040 --> 00:10:19,121 You'd stay for that? 65 00:10:20,520 --> 00:10:22,887 [in French] "That" can drive you home, if you like. 66 00:10:24,680 --> 00:10:25,681 [in English] Hey- 67 00:10:32,480 --> 00:10:33,560 [Virginie] Do you like him? 68 00:10:33,680 --> 00:10:34,681 [Electre] A little. 69 00:10:34,880 --> 00:10:36,530 [Virginie] You're not picky. 70 00:10:37,640 --> 00:10:39,369 [Electre] You think all guys are lame. 71 00:10:48,520 --> 00:10:50,010 [Virginie] He's got a lousy car. 72 00:11:15,920 --> 00:11:17,729 [in English] Well... thank you. 73 00:11:18,880 --> 00:11:20,120 [in English] You're welcome. 74 00:11:22,480 --> 00:11:23,720 Have a good night. 75 00:11:25,440 --> 00:11:26,521 [car door closes] 76 00:11:28,080 --> 00:11:29,286 [car door opens] 77 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 [car door closes] 78 00:11:52,360 --> 00:11:53,850 [in French] What do you do in London? 79 00:11:54,280 --> 00:11:56,601 [in French] I work in an agency. 80 00:11:57,440 --> 00:11:59,169 I find flats for French people. 81 00:12:00,480 --> 00:12:02,562 Do you make a good living? 82 00:12:03,600 --> 00:12:04,647 [Virginie] A living. 83 00:12:06,680 --> 00:12:07,727 How about you? 84 00:12:08,440 --> 00:12:09,601 A living. 85 00:12:18,640 --> 00:12:20,529 Do you mind if I put on some music? 86 00:12:21,960 --> 00:12:23,166 No. 87 00:12:30,160 --> 00:12:31,730 [slow piano music plays] 88 00:12:40,480 --> 00:12:41,811 [Virginie] Got anything happier? 89 00:12:42,720 --> 00:12:43,881 No. 90 00:12:45,440 --> 00:12:46,885 I have sadder stuff. 91 00:12:49,560 --> 00:12:51,050 Do you enjoy suffering? 92 00:13:06,600 --> 00:13:09,126 Ever wonder what life's like for these girls? 93 00:13:09,920 --> 00:13:10,920 What? 94 00:13:12,440 --> 00:13:14,367 [in English] Do you ever wonder what life is like 95 00:13:14,368 --> 00:13:15,368 for these girls? 96 00:13:16,560 --> 00:13:17,561 No. 97 00:13:18,800 --> 00:13:20,040 It's normal. 98 00:13:21,000 --> 00:13:22,570 You're a great estate agent. 99 00:13:23,520 --> 00:13:25,363 With estate agent's problems. 100 00:13:29,440 --> 00:13:31,090 Their lives... 101 00:13:33,080 --> 00:13:35,526 despair, misery... 102 00:13:36,520 --> 00:13:38,443 concentrated violence. 103 00:13:39,440 --> 00:13:41,360 You wouldn't know anything about that, would you? 104 00:13:44,680 --> 00:13:46,409 You caught a lucky break. 105 00:13:49,320 --> 00:13:51,084 You see the girl in the red right there? 106 00:13:52,560 --> 00:13:54,847 Maybe she's a great estate agent potentially. 107 00:13:55,040 --> 00:13:56,121 [in French] Shut up! 108 00:14:06,640 --> 00:14:08,210 I'm sorry, \... 109 00:14:08,800 --> 00:14:10,086 Let's just have the music. 110 00:14:10,920 --> 00:14:12,251 [in French] Excuse me. 111 00:14:18,840 --> 00:14:21,286 [Virginie] Can you let me out? I'd like to walk a bit. 112 00:14:22,160 --> 00:14:23,446 Anything wrong? 113 00:14:23,640 --> 00:14:24,721 [Virginie] Fine, I... 114 00:14:26,240 --> 00:14:27,605 I need some air. 115 00:14:31,120 --> 00:14:32,645 I feel nauseous. 116 00:14:33,680 --> 00:14:35,125 A walk will do me good. 117 00:15:18,560 --> 00:15:20,483 [video plays on computer] 118 00:15:21,640 --> 00:15:23,449 - And you? - Charlotte. 119 00:15:24,120 --> 00:15:25,167 Okay- 120 00:15:26,040 --> 00:15:27,724 - Your name? - Imogen. 121 00:15:28,120 --> 00:15:29,599 - Sorry? - Imogen. 122 00:15:29,600 --> 00:15:32,959 - Okay. What's your name? - Chrissy. 123 00:15:32,960 --> 00:15:35,679 Very good. Okay, could you laugh? 124 00:15:35,680 --> 00:15:37,842 Could you show me your teeth? 125 00:15:38,720 --> 00:15:40,165 Okay, your teeth? 126 00:15:40,520 --> 00:15:41,760 Your teeth? 127 00:15:42,160 --> 00:15:43,160 Okay- 128 00:15:43,280 --> 00:15:44,884 Bit more relaxed. 129 00:15:45,760 --> 00:15:48,047 Could you come on and walk? 130 00:15:52,520 --> 00:15:53,965 Okay, come back. 131 00:16:08,800 --> 00:16:10,928 [bath water runs] 132 00:16:21,400 --> 00:16:23,323 [indistinct chattering] 133 00:16:29,200 --> 00:16:30,645 [in French] Hello, beautiful! 134 00:16:36,560 --> 00:16:37,641 What's new? 135 00:16:38,400 --> 00:16:39,640 [in French] Nothing. 136 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 You look tired. 137 00:16:43,200 --> 00:16:44,247 You think so? 138 00:16:48,440 --> 00:16:49,559 Do you sleep well? 139 00:16:49,560 --> 00:16:50,561 Very well. 140 00:16:51,480 --> 00:16:52,481 Do you eat well? 141 00:16:55,520 --> 00:16:56,646 Vegetables? 142 00:16:57,280 --> 00:16:58,480 [Virginie] Lots of vegetables. 143 00:16:58,880 --> 00:16:59,927 That's good. 144 00:17:07,880 --> 00:17:09,325 You're prettier than ever. 145 00:17:11,080 --> 00:17:12,161 Thanks. 146 00:17:17,240 --> 00:17:18,924 I'd like to take off on holiday. 147 00:17:20,680 --> 00:17:21,806 [Raph�elle] Where? 148 00:17:23,120 --> 00:17:24,167 I don't know. 149 00:17:25,600 --> 00:17:26,931 Not sure who with, either. 150 00:17:27,880 --> 00:17:29,723 - Do you still see Marine? - [Virginie] No. 151 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 Good. 152 00:17:32,200 --> 00:17:33,611 I'm fed up with seeing... 153 00:17:34,840 --> 00:17:36,205 girls of the trade. 154 00:17:38,520 --> 00:17:40,124 Do you want to go with me? 155 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Yes. 156 00:17:43,760 --> 00:17:44,886 Why not? 157 00:17:51,400 --> 00:17:52,845 Do it as a favor. 158 00:17:54,080 --> 00:17:56,082 They're good customers. They know you. 159 00:17:56,480 --> 00:17:57,970 I trust you. 160 00:18:00,240 --> 00:18:01,844 I know. But that's not it. 161 00:18:02,040 --> 00:18:03,929 - I don't do that anymore. - I know. 162 00:18:04,920 --> 00:18:06,285 But it's a one-time thing. 163 00:18:07,840 --> 00:18:09,001 It's big money. 164 00:18:11,800 --> 00:18:13,165 [Virginie] I'll think it over. 165 00:18:13,400 --> 00:18:14,561 [Raph�elle] Yes, please do. 166 00:18:29,520 --> 00:18:31,040 [in French] Still wild about me, Pussy? 167 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 You turn me on. 168 00:18:36,480 --> 00:18:37,527 Shh. 169 00:18:42,840 --> 00:18:44,485 I'll give you the papers Tuesday. 170 00:18:44,486 --> 00:18:45,891 We're meeting then anyway. 171 00:18:46,080 --> 00:18:47,161 Fine. 172 00:18:48,200 --> 00:18:49,725 I'm counting on you, Virginie. 173 00:18:59,000 --> 00:19:00,445 Stop looking at me. 174 00:19:01,440 --> 00:19:02,771 I'll look if I want. 175 00:19:03,360 --> 00:19:04,885 [piano music plays] 176 00:19:32,840 --> 00:19:34,365 [rain falls] 177 00:19:36,880 --> 00:19:38,086 Get some rest. 178 00:19:40,800 --> 00:19:42,245 Bye, Cook, honey! 179 00:19:43,280 --> 00:19:45,044 You hate that I earn so much, eh? 180 00:20:11,520 --> 00:20:12,520 [brakes squeal] 181 00:20:16,240 --> 00:20:17,241 [camera clicks] 182 00:20:31,800 --> 00:20:34,007 [in English] You seem to be in a nasty mood, darling. 183 00:20:34,160 --> 00:20:35,764 Not too nasty, I hope. 184 00:20:37,520 --> 00:20:38,960 [Virginie speaking English] Sit down. 185 00:20:48,600 --> 00:20:49,726 Don't touch. 186 00:21:15,320 --> 00:21:17,561 [man breathing heavily] 187 00:21:45,080 --> 00:21:46,320 [man moaning] 188 00:22:15,760 --> 00:22:17,489 [moaning continues] 189 00:22:27,680 --> 00:22:29,682 [man groans] 190 00:22:41,640 --> 00:22:43,688 [man breathing heavily] 191 00:23:27,000 --> 00:23:28,880 - [in French] Hey, ebony lady! - [in French] Yo! 192 00:23:29,000 --> 00:23:30,764 - How are you? - Fine and you? 193 00:23:32,560 --> 00:23:33,641 Got time for lunch? 194 00:23:33,840 --> 00:23:36,411 My aunt didn't show up this morning. 195 00:23:37,440 --> 00:23:38,646 You should have phoned. 196 00:23:38,840 --> 00:23:40,001 I was in the neighborhood. 197 00:23:40,360 --> 00:23:41,521 Oh, Okay... 198 00:23:41,880 --> 00:23:43,530 I'll take a cigarette break. 199 00:23:44,240 --> 00:23:45,287 I'll be right back. 200 00:23:54,680 --> 00:23:56,409 So, did you fuck the guy? 201 00:23:56,560 --> 00:23:57,607 No... 202 00:23:57,760 --> 00:24:00,161 I wouldn't mind if you had. You can tell me. 203 00:24:00,480 --> 00:24:01,527 Well, I didn't. 204 00:24:07,040 --> 00:24:08,121 What's up? 205 00:24:08,360 --> 00:24:10,203 You got a secret or what? 206 00:24:13,560 --> 00:24:15,881 Have you ever met a guy 207 00:24:16,600 --> 00:24:18,648 and felt totally bewildered? 208 00:24:22,200 --> 00:24:25,921 Like you're about to die? Like it's the end of your life? 209 00:24:28,760 --> 00:24:29,966 No, forget it. 210 00:25:15,080 --> 00:25:16,320 [Virginie speaking English] Hi. 211 00:25:20,840 --> 00:25:21,860 Hello. 212 00:25:21,861 --> 00:25:23,221 [driver speaking English] Hello. 213 00:25:23,222 --> 00:25:24,505 Thirty-Six Upper Street. 214 00:25:24,506 --> 00:25:26,548 - [driver] Yeah, sure. - Thank you. 215 00:25:44,680 --> 00:25:46,239 [radio plays quietly] 216 00:25:46,240 --> 00:25:47,890 [indistinct chattering] 217 00:25:50,760 --> 00:25:52,000 [woman speaking English] Hey! 218 00:25:55,400 --> 00:25:56,447 [in English] Hey- 219 00:25:57,440 --> 00:25:58,440 [in French] Thanks. 220 00:25:59,880 --> 00:26:01,086 [in French] Why's he here? 221 00:26:01,920 --> 00:26:03,251 He called. I invited him. 222 00:26:06,720 --> 00:26:07,960 Is he your new boyfriend? 223 00:26:08,680 --> 00:26:09,806 Not at all. 224 00:26:10,120 --> 00:26:11,246 I just invited him. 225 00:26:12,080 --> 00:26:13,844 [indistinct chattering] 226 00:26:38,720 --> 00:26:40,643 [dance music plays] 227 00:26:45,120 --> 00:26:47,248 [in French] I'm sorry about the other night. 228 00:26:50,200 --> 00:26:51,406 It's no big deal. 229 00:27:24,680 --> 00:27:26,603 [dance music continues] 230 00:28:01,680 --> 00:28:02,960 [Cook speaking English] Hold on. 231 00:28:04,400 --> 00:28:05,845 Do you want me to drive you home? 232 00:28:14,800 --> 00:28:16,290 I should never go out. 233 00:28:16,440 --> 00:28:17,726 It's always an ordeal. 234 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 [Cook speaking French] You don't have fun? 235 00:28:21,200 --> 00:28:22,406 I don't know how to. 236 00:28:22,960 --> 00:28:24,121 Me, either. 237 00:28:26,120 --> 00:28:29,044 Talking with someone like you is my idea of fun. 238 00:28:30,640 --> 00:28:31,971 Like me? 239 00:28:32,480 --> 00:28:33,720 What am I like? 240 00:28:34,040 --> 00:28:37,647 [in English] Not normal. Barely human. 241 00:28:49,920 --> 00:28:51,524 No sad song? 242 00:28:51,840 --> 00:28:54,207 [in French] I'm not going to put on any song at all. 243 00:28:57,000 --> 00:28:58,411 I'm better when I'm alone. 244 00:29:00,160 --> 00:29:01,844 I think I'm toxic for others. 245 00:29:02,760 --> 00:29:04,046 Why do you say that? 246 00:29:04,360 --> 00:29:05,361 No reason. 247 00:29:06,800 --> 00:29:08,722 If you don't know how to have fun, 248 00:29:08,723 --> 00:29:09,846 and you don't chat, 249 00:29:10,360 --> 00:29:11,600 can you sing? 250 00:29:11,800 --> 00:29:12,926 A little. 251 00:29:17,680 --> 00:29:18,920 [in English] Go ahead. 252 00:29:19,920 --> 00:29:21,843 - What, here? - Yes. 253 00:29:24,360 --> 00:29:25,441 [in English] Okay. 254 00:29:29,800 --> 00:29:32,883 [sings in French] Hey you, tell me you love me. 255 00:29:33,200 --> 00:29:35,089 Even if it's a lie. 256 00:29:35,440 --> 00:29:37,488 Even if we don't stand a chance. 257 00:29:37,920 --> 00:29:39,843 Life is so sad. 258 00:29:40,320 --> 00:29:42,163 Tell me you love me. 259 00:29:42,680 --> 00:29:44,762 Every day is the same 260 00:29:44,960 --> 00:29:47,201 I need some romance. 261 00:30:13,560 --> 00:30:15,608 [ambient music plays on TV] 262 00:30:46,160 --> 00:30:48,481 [girl on TV laughs] 263 00:30:49,800 --> 00:30:52,121 [soft piano music plays] 264 00:31:13,200 --> 00:31:14,326 [exhales] 265 00:31:21,840 --> 00:31:24,127 [soft piano music continues] 266 00:31:38,320 --> 00:31:39,685 [sighs] 267 00:31:43,680 --> 00:31:45,250 [inhales deeply] 268 00:31:45,640 --> 00:31:47,688 [music continues] 269 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 [knocks at door] 270 00:32:03,080 --> 00:32:04,576 [Raph�elle speaking English] Come in. 271 00:32:04,600 --> 00:32:05,726 [door opens] 272 00:32:09,840 --> 00:32:10,905 [door closes] 273 00:32:10,906 --> 00:32:12,504 [in French] I didn't lie, she's lovely. 274 00:32:13,320 --> 00:32:14,401 What do you think? 275 00:32:14,680 --> 00:32:15,920 She's beautiful. 276 00:32:17,760 --> 00:32:18,841 [in English] Sit. 277 00:32:27,960 --> 00:32:29,689 Sofia, this is Virginie. 278 00:32:31,120 --> 00:32:33,851 She's the one you're going away with for the weekend. 279 00:32:34,840 --> 00:32:37,047 She will make sure everything goes well 280 00:32:37,280 --> 00:32:38,964 for your first big trip. 281 00:32:40,720 --> 00:32:43,849 Virginie and I have known each other for a long, long time. 282 00:32:44,440 --> 00:32:45,930 I have complete trust in her. 283 00:32:48,000 --> 00:32:49,081 You understand? 284 00:32:51,760 --> 00:32:53,967 You must do everything she tells you. 285 00:32:54,320 --> 00:32:56,004 It's very important. 286 00:32:56,480 --> 00:32:59,529 Like me, trust her. Blind trust. 287 00:33:00,680 --> 00:33:02,569 Okay? You are very lucky. 288 00:33:02,840 --> 00:33:05,127 She is a nice girl. The nicest. 289 00:33:05,480 --> 00:33:06,891 [in French] The sweetest. 290 00:33:08,440 --> 00:33:10,522 [in English] Okay, thank you. You can go back. 291 00:33:17,440 --> 00:33:18,440 [door closes] 292 00:33:18,920 --> 00:33:20,763 [in French] There! It's done. 293 00:33:21,600 --> 00:33:22,681 I'm relieved. 294 00:33:23,160 --> 00:33:24,160 Damn! 295 00:33:26,400 --> 00:33:27,960 - This will do, right? - [Virginie] Yes. 296 00:33:29,880 --> 00:33:31,882 - What do you think? - She's pretty. 297 00:33:32,280 --> 00:33:33,486 But not very bright. 298 00:33:40,120 --> 00:33:41,440 [girl speaking English] Excuse me? 299 00:33:41,680 --> 00:33:42,879 You know my sister? 300 00:33:42,880 --> 00:33:44,127 [Cook speaking French] Sorry? 301 00:33:44,128 --> 00:33:46,009 [in French] Do you know my sister? 302 00:33:46,080 --> 00:33:47,159 Yes, a little. 303 00:33:47,160 --> 00:33:49,527 I've been waiting for her. I'm her sister. 304 00:33:52,480 --> 00:33:54,530 [in English] We're in the pub right at the corner, 305 00:33:54,620 --> 00:33:55,620 if you want to come. 306 00:33:55,660 --> 00:33:57,469 - Pub? - Yeah, come on. 307 00:33:57,800 --> 00:33:58,960 [girl speaking English] Okay. 308 00:34:20,160 --> 00:34:21,969 So how many of you are in your family? 309 00:34:24,360 --> 00:34:26,567 [in English] Seven. I'm the youngest. 310 00:34:26,568 --> 00:34:29,559 And before me... Malika. 311 00:34:29,560 --> 00:34:32,370 - Malika? - My sister. 312 00:34:33,640 --> 00:34:34,641 Right. 313 00:34:49,720 --> 00:34:50,926 [in French] Why are you here? 314 00:34:52,000 --> 00:34:53,081 [in French] What the fuck! 315 00:34:57,720 --> 00:34:58,960 What happened? 316 00:34:59,960 --> 00:35:01,530 I'm fed up. He drives me mad. 317 00:35:01,720 --> 00:35:04,849 - Did you quarrel with Dad? - As usual. You know him. 318 00:35:06,320 --> 00:35:07,810 How did you get the travel money? 319 00:35:07,811 --> 00:35:08,847 L just did. 320 00:35:09,080 --> 00:35:11,242 - How? - Baby-sitting left and right. 321 00:35:11,760 --> 00:35:13,682 Malika, can you get me a job? 322 00:35:13,683 --> 00:35:14,683 In your agency? 323 00:35:14,960 --> 00:35:16,405 - The estate agency. - No. 324 00:35:16,600 --> 00:35:18,204 They always need help. 325 00:35:18,400 --> 00:35:20,607 - I can't. - Your boss will hire me. 326 00:35:20,840 --> 00:35:21,841 It won't work. 327 00:35:22,000 --> 00:35:23,326 You're a school kid! 328 00:35:23,327 --> 00:35:24,606 Let me live with you. 329 00:35:24,880 --> 00:35:25,881 They won't let you. 330 00:35:26,080 --> 00:35:29,163 Dad will never allow it. You know that. You're no dummy. 331 00:35:39,520 --> 00:35:40,920 [in French] Can you do me big favor? 332 00:35:42,360 --> 00:35:43,441 [in English] Depends. 333 00:35:45,880 --> 00:35:47,644 I have an important meeting. 334 00:35:51,000 --> 00:35:52,809 Can you take my sister to a film? 335 00:35:55,440 --> 00:35:57,568 What kind of movies does your sister like? 336 00:35:59,840 --> 00:36:01,171 Ask her. 337 00:36:04,520 --> 00:36:05,521 Okay- 338 00:36:08,440 --> 00:36:10,090 Why were you on my doorstep? 339 00:36:12,560 --> 00:36:13,560 Hmm? 340 00:36:15,800 --> 00:36:17,211 Do we go now? 341 00:36:18,000 --> 00:36:19,126 [in English] Yes. 342 00:36:21,600 --> 00:36:23,489 - Cool. - Thank you. 343 00:36:30,520 --> 00:36:32,249 [slow piano music plays] 344 00:36:33,160 --> 00:36:34,571 Let's go to the cinema. 345 00:36:42,400 --> 00:36:43,863 [man speaking English] So, you know, 346 00:36:43,864 --> 00:36:45,064 there's no one in this room... 347 00:36:45,080 --> 00:36:46,684 [man speaks indistinctly] 348 00:37:10,520 --> 00:37:12,329 [piano music continues] 349 00:37:30,480 --> 00:37:33,051 [in English] Are you my sister's boyfriend? 350 00:37:34,840 --> 00:37:36,205 - [in English] No. - Too bad. 351 00:37:36,720 --> 00:37:38,370 Do you have a girlfriend? 352 00:37:39,920 --> 00:37:42,082 - No. - Do you want one? 353 00:37:50,600 --> 00:37:52,523 [piano music continues] 354 00:38:00,440 --> 00:38:01,639 [heavy breathing] 355 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 [man moans] 356 00:38:07,600 --> 00:38:09,409 [heavy breathing] 357 00:38:39,400 --> 00:38:41,289 [breathes heavily] 358 00:39:11,840 --> 00:39:13,205 [man] ls everything alright? 359 00:39:14,720 --> 00:39:15,721 [in English] Yes. 360 00:39:17,120 --> 00:39:20,567 I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 361 00:39:23,120 --> 00:39:25,282 - [man] Nothing serious? - No, no. 362 00:39:26,480 --> 00:39:28,289 I don't feel very well. 363 00:39:30,080 --> 00:39:32,765 It's the first time something like that happens to me. 364 00:39:35,000 --> 00:39:36,286 But it's okay. 365 00:39:47,200 --> 00:39:49,726 - [man] I'm off. I'm in a hurry. - [Virginie] Okay. 366 00:39:51,520 --> 00:39:53,249 - Okay. - [man] Take your time. 367 00:39:54,880 --> 00:39:56,370 Get some rest. 368 00:39:56,640 --> 00:39:59,325 [Virginie] Thank you. That's nice. 369 00:40:01,160 --> 00:40:02,969 - [man] See you next week. - Yeah. 370 00:40:10,000 --> 00:40:11,240 [door closes] 371 00:40:11,520 --> 00:40:13,010 [groans] 372 00:40:15,160 --> 00:40:17,322 [breathes heavily] 373 00:40:32,680 --> 00:40:34,648 [girl speaking French] Gramps wanted to drive, 374 00:40:34,840 --> 00:40:36,126 but he was drunk. 375 00:40:36,320 --> 00:40:37,810 He didn't have his license. 376 00:40:38,000 --> 00:40:41,083 And at that time, the cops were searching for him. 377 00:40:41,280 --> 00:40:43,681 Talk about being in a fix! 378 00:40:43,920 --> 00:40:45,809 So my grandmother hid 379 00:40:46,440 --> 00:40:47,441 [paughs] 380 00:40:48,680 --> 00:40:50,523 Behind the door 381 00:40:51,000 --> 00:40:54,129 to hide the keys to prevent Gramps from taking them. 382 00:40:54,720 --> 00:40:56,290 And they... 383 00:40:56,920 --> 00:40:59,571 They had a row, and we had to separate them. 384 00:40:59,760 --> 00:41:02,570 Malika picked up the first thing she could 385 00:41:02,571 --> 00:41:03,925 and threw it at him. 386 00:41:04,120 --> 00:41:05,406 It knocked him out. 387 00:41:05,640 --> 00:41:06,687 What a mess! 388 00:41:06,880 --> 00:41:07,927 We died laughing! 389 00:41:08,240 --> 00:41:10,004 Wait, I was scared. [Laughs] 390 00:41:10,440 --> 00:41:12,090 When you're scared, you're violent. 391 00:41:17,280 --> 00:41:20,284 It's your turn to tell a childhood memory. 392 00:41:21,240 --> 00:41:22,401 I don't have any. 393 00:41:24,280 --> 00:41:25,930 I don't have any memories. 394 00:41:30,720 --> 00:41:32,290 Anyway, it's time to go. 395 00:41:39,880 --> 00:41:41,564 You give this to Mom. 396 00:41:42,520 --> 00:41:43,646 Okay- 397 00:41:44,200 --> 00:41:45,326 Study hard. 398 00:41:45,560 --> 00:41:46,721 Sure. 399 00:41:48,240 --> 00:41:49,765 When you're 18, you can come. 400 00:41:50,120 --> 00:41:51,201 I'll wait for you. 401 00:41:52,480 --> 00:41:53,561 Okay- 402 00:41:53,760 --> 00:41:54,921 Anyway, I'll come see you. 403 00:41:55,320 --> 00:41:56,367 Really? 404 00:41:57,440 --> 00:41:58,646 I promise. 405 00:42:01,480 --> 00:42:02,686 Off you go. 406 00:42:05,240 --> 00:42:06,526 Be careful. 407 00:42:07,520 --> 00:42:09,090 I'll miss you. 408 00:42:19,840 --> 00:42:22,207 [indistinct chattering] 409 00:42:26,600 --> 00:42:28,284 [in English] So what do you want to do now? 410 00:42:30,800 --> 00:42:32,320 [in French] Let's try to have some fun. 411 00:42:33,960 --> 00:42:35,928 [club music plays] 412 00:42:40,320 --> 00:42:41,765 We're lousy at having fun. 413 00:42:50,520 --> 00:42:52,204 Do you know this game? 414 00:42:52,880 --> 00:42:54,041 What game? 415 00:42:56,760 --> 00:42:58,396 [Virginie speaking English] Do you know? 416 00:42:58,420 --> 00:42:59,420 Of course, I do. 417 00:42:59,680 --> 00:43:00,920 Want to play? 418 00:43:02,040 --> 00:43:03,929 [singing in French] 419 00:43:07,080 --> 00:43:09,970 Un, deux, three'.! 420 00:43:11,240 --> 00:43:15,131 - One, two, three. - Two, three. 421 00:43:16,800 --> 00:43:17,847 One more. 422 00:43:18,160 --> 00:43:19,919 One, two... 423 00:43:19,920 --> 00:43:21,001 Three. 424 00:43:22,360 --> 00:43:23,441 Again. 425 00:43:23,880 --> 00:43:26,770 One, two, three. 426 00:43:35,400 --> 00:43:37,687 - Do you want a drink? - No. 427 00:43:41,560 --> 00:43:43,483 [club music continues] 428 00:44:05,560 --> 00:44:07,722 [singing in French] 429 00:45:42,640 --> 00:45:44,005 [in French] Shit, I fell asleep. 430 00:45:45,840 --> 00:45:47,330 I'll never go back to sleep. 431 00:45:58,200 --> 00:45:59,690 Do you want to come up? 432 00:46:01,920 --> 00:46:02,920 [in French] Yes. 433 00:46:12,880 --> 00:46:13,880 [door closes] 434 00:46:17,760 --> 00:46:19,000 [drops keys] 435 00:46:19,960 --> 00:46:22,327 [Virginie] Lola! Lola! 436 00:46:23,400 --> 00:46:24,481 Come here, baby. 437 00:46:33,920 --> 00:46:35,160 I don't have any alcohol. 438 00:46:35,840 --> 00:46:37,171 How about hot chocolate? 439 00:46:38,080 --> 00:46:39,159 Okay- 440 00:46:39,160 --> 00:46:40,889 [dishes clank] 441 00:47:23,080 --> 00:47:25,128 [music on TV plays] 442 00:47:45,880 --> 00:47:47,006 [in English] Thank you. 443 00:48:21,120 --> 00:48:23,202 [music on TV continues] 444 00:48:30,720 --> 00:48:36,170 In French, what's the difference between a baiser and a bisou? 445 00:48:42,640 --> 00:48:43,739 Um... 446 00:48:43,740 --> 00:48:45,151 [in French] A bisou is... 447 00:48:45,760 --> 00:48:47,603 friendly and on the cheek. 448 00:48:48,720 --> 00:48:50,165 And a baiser... 449 00:48:50,400 --> 00:48:53,210 is more for lovers, 450 00:48:53,640 --> 00:48:54,640 on the mouth. 451 00:48:56,360 --> 00:48:57,486 Show me. 452 00:49:09,720 --> 00:49:10,846 Bisou. 453 00:49:20,840 --> 00:49:21,921 Baiser. 454 00:49:23,920 --> 00:49:25,843 I'm not quite sure I understand. 455 00:49:27,040 --> 00:49:28,371 Show me again. 456 00:50:02,560 --> 00:50:05,131 How do you have boyfriends in your line of work? 457 00:50:08,160 --> 00:50:09,366 In my line of work? 458 00:50:09,680 --> 00:50:10,920 I know what you do. 459 00:50:11,200 --> 00:50:12,201 How so? 460 00:50:13,160 --> 00:50:15,083 I know you're not an estate agent. 461 00:50:16,800 --> 00:50:17,881 Are you a cop? 462 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 So, you're a cop'? 463 00:50:20,320 --> 00:50:21,970 No, I'm looking for this girl. 464 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 [Virginie] Get out. 465 00:50:25,120 --> 00:50:26,239 She's a minor. 466 00:50:26,240 --> 00:50:27,319 Whatever, get out. 467 00:50:27,320 --> 00:50:29,288 [Cook] I'm trying... I'm trying to find this girl. 468 00:50:29,680 --> 00:50:30,920 Get out, okay? 469 00:50:31,120 --> 00:50:32,360 Do you get that? 470 00:50:32,560 --> 00:50:33,846 Do you get that? 471 00:50:34,120 --> 00:50:35,645 Get out. Leave! 472 00:50:49,960 --> 00:50:51,007 [sighs] 473 00:51:03,480 --> 00:51:04,759 [car horn honks] 474 00:51:04,760 --> 00:51:05,761 [(109 barks] 475 00:51:13,600 --> 00:51:14,886 Lola. 476 00:51:16,360 --> 00:51:17,441 Lola. 477 00:51:26,720 --> 00:51:27,799 [in English] Hello. 478 00:51:27,800 --> 00:51:29,101 [driver speaking English] Hello. 479 00:51:29,102 --> 00:51:31,044 Thirty-Six Upper Street, Electre Guichard. Okay? 480 00:51:31,045 --> 00:51:32,201 [driver] Okay. Thank you. 481 00:51:34,800 --> 00:51:36,704 - Be careful. Please. - [driver] It'll be fine. 482 00:51:36,705 --> 00:51:37,906 - Thank you. - Thank you. 483 00:51:53,320 --> 00:51:55,243 [breathes heavily] 484 00:51:57,280 --> 00:51:59,089 [slow piano music plays] 485 00:52:08,560 --> 00:52:10,164 [car motor running] 486 00:52:15,840 --> 00:52:17,530 [man speaking French] How are you, sweetie? 487 00:52:17,620 --> 00:52:18,620 Shut up. 488 00:52:19,960 --> 00:52:21,200 Do you know him? 489 00:52:22,560 --> 00:52:23,560 No. 490 00:52:26,640 --> 00:52:28,210 [car motor starts] 491 00:52:29,760 --> 00:52:31,649 [ambient music plays] 492 00:53:07,600 --> 00:53:09,011 Need your fix, darling? 493 00:53:09,440 --> 00:53:10,851 Talk nicely to her... 494 00:53:11,080 --> 00:53:12,161 darling. 495 00:53:13,200 --> 00:53:14,326 I'm okay. 496 00:53:15,880 --> 00:53:17,041 [in English] I'm cold. 497 00:53:17,560 --> 00:53:18,686 [in English] You're cold? 498 00:53:19,400 --> 00:53:20,879 [in French] I'll turn on the heat. 499 00:53:20,880 --> 00:53:21,881 It can't hurt. 500 00:53:23,320 --> 00:53:24,920 [in English] I put a little heat for you. 501 00:53:25,600 --> 00:53:27,807 [ambient music continues] 502 00:53:44,600 --> 00:53:45,647 [in English] Thank you. 503 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 [car door closes] 504 00:53:53,320 --> 00:53:55,368 [ambient music continues] 505 00:54:04,240 --> 00:54:05,765 [music fades] 506 00:54:15,800 --> 00:54:17,802 [in English] Excuse me? No, this way. 507 00:55:00,160 --> 00:55:02,083 [birds chirping] 508 00:55:50,880 --> 00:55:51,880 [grunts] 509 00:56:14,920 --> 00:56:16,040 [in French] How old are you? 510 00:56:17,120 --> 00:56:18,281 [in English] How old are you? 511 00:56:18,960 --> 00:56:19,961 [in English] Eighteen. 512 00:56:22,200 --> 00:56:23,440 You should eat. 513 00:56:24,200 --> 00:56:25,760 [in French] You'll be hungry afterwards. 514 00:56:29,360 --> 00:56:31,089 [cries gently] 515 00:56:33,520 --> 00:56:34,567 Shit. 516 00:56:36,480 --> 00:56:38,403 [Sofia talking under her breath] 517 00:56:40,800 --> 00:56:42,450 [crying] 518 00:56:45,760 --> 00:56:47,091 Stop it. 519 00:57:16,280 --> 00:57:17,406 [in English] Come here. 520 00:57:21,400 --> 00:57:22,561 Calm down. 521 00:57:34,720 --> 00:57:36,370 [indistinct chattering] 522 00:57:41,920 --> 00:57:43,490 [car passes] 523 00:57:58,400 --> 00:58:01,643 Hey. Wake up. You need to prepare yourself. 524 00:58:02,640 --> 00:58:05,279 - Can I stay with you? - No, no, no. 525 00:58:05,280 --> 00:58:06,520 Go to dress. 526 00:58:07,400 --> 00:58:08,559 Come on. Please. 527 00:58:08,560 --> 00:58:10,289 I'm not your mother. Go to room! 528 00:58:10,290 --> 00:58:12,203 - Don't scream. - Fast. 529 00:58:15,280 --> 00:58:16,406 [knock on door] 530 00:58:19,280 --> 00:58:20,361 It is time. 531 00:58:33,640 --> 00:58:35,688 [heels walking on floor] 532 00:58:46,160 --> 00:58:47,605 [Sofia laughing] 533 00:58:49,400 --> 00:58:50,603 [Sofia and man laughing] 534 00:58:50,604 --> 00:58:52,202 [Sofia speaking foreign language] 535 00:58:52,203 --> 00:58:53,884 Why you didn't wait for me? 536 00:58:55,160 --> 00:58:56,491 Bad boys. 537 00:58:56,640 --> 00:58:58,404 - [Sofia laughs] - Come on, jump. 538 00:59:09,600 --> 00:59:11,360 - [man] ...get stuck inside. - [Sofia laughs] 539 00:59:15,120 --> 00:59:16,565 I'm here. 540 00:59:20,800 --> 00:59:22,404 [indistinct chattering] 541 00:59:26,360 --> 00:59:28,283 [Sofia speaking foreign language] 542 00:59:29,840 --> 00:59:31,683 [Sofia giggles] 543 00:59:41,960 --> 00:59:43,200 [Virginie] Mmm. 544 00:59:43,680 --> 00:59:44,886 [man] Kiss each other. 545 00:59:45,960 --> 00:59:48,884 Kiss each other. Kiss, kiss, kiss. 546 00:59:59,960 --> 01:00:01,246 Kiss, kiss, kiss. 547 01:00:07,360 --> 01:00:08,521 [Virginie] Mmm. 548 01:00:20,920 --> 01:00:22,019 [Sofia gasps] 549 01:00:22,020 --> 01:00:23,490 - [man] Go on. - [Sofia] Ow. 550 01:00:23,491 --> 01:00:24,759 [man] Be nice, dad. 551 01:00:24,760 --> 01:00:26,400 - [Sofia] Ow. - [Virginie] Hey, calm down. 552 01:00:26,560 --> 01:00:27,639 Come, baby. 553 01:00:27,640 --> 01:00:28,926 [Sofia] Ow. Ow. 554 01:00:30,520 --> 01:00:31,806 [Virginie] What are you doing? 555 01:00:31,807 --> 01:00:33,399 - [$0fi3] Ow! {Virginie} Stop! 556 01:00:33,400 --> 01:00:35,243 [Sofia] Cw! [Flying] 557 01:00:36,160 --> 01:00:39,050 - Come on, dad! - Bad boy. 558 01:00:40,440 --> 01:00:43,239 Calm down. I'm coming. 559 01:00:43,240 --> 01:00:46,562 Hey, hey, calm down. I'm jealous. 560 01:00:47,200 --> 01:00:48,639 I'm coming, okay? 561 01:00:48,640 --> 01:00:50,480 - [older man] Okay. - [man] Kiss daddy's belly. 562 01:00:50,600 --> 01:00:52,728 [piano music plays] 563 01:00:57,880 --> 01:00:58,880 "HEY". 564 01:00:59,840 --> 01:01:01,365 That's a little bit crazy. 565 01:01:02,640 --> 01:01:04,324 [Sofia cries] 566 01:01:08,240 --> 01:01:09,241 [Paughs] 567 01:01:09,960 --> 01:01:12,725 [Sofia speaking foreign language] 568 01:01:12,920 --> 01:01:13,920 [groans] 569 01:01:16,560 --> 01:01:18,562 [older man groans in pain] 570 01:01:20,720 --> 01:01:22,370 Front... get the... 571 01:01:23,040 --> 01:01:24,724 [Virginie] Hey. What are you doing? 572 01:01:24,960 --> 01:01:27,799 Stop! Enough! Stop! Stop! 573 01:01:27,800 --> 01:01:29,768 - [man shouting] - [Sofia crying out] 574 01:01:31,800 --> 01:01:33,689 [Virginie] Stop! Stop! 575 01:01:33,880 --> 01:01:35,245 [man screams in pain] 576 01:01:38,960 --> 01:01:41,167 [struggling and shouting] 577 01:01:44,520 --> 01:01:45,567 Hey, stop! 578 01:01:48,480 --> 01:01:49,481 Go! 579 01:01:49,920 --> 01:01:52,039 [dramatic music plays] 580 01:01:52,040 --> 01:01:54,361 [man] I'll kill you, fucking little... 581 01:01:54,640 --> 01:01:56,639 [Sofia cries] 582 01:01:56,640 --> 01:01:58,130 [man shouts indistinctly] 583 01:02:08,960 --> 01:02:10,610 [heavy breathing] 584 01:02:22,280 --> 01:02:23,327 Come on. 585 01:02:25,600 --> 01:02:27,762 [dramatic music continues] 586 01:02:30,040 --> 01:02:33,886 He!!! Stop! Stop, girls! Stop! Stop! 587 01:02:40,760 --> 01:02:42,510 - I said stop! - [Virginie and Sofia scream] 588 01:02:42,511 --> 01:02:44,399 I just wanna talk to you, alright? 589 01:02:44,400 --> 01:02:45,680 - [striking sound] - [man grunts] 590 01:02:50,400 --> 01:02:51,561 [Virginie] Stop! 591 01:02:55,560 --> 01:02:57,961 [dramatic music continues] 592 01:03:02,480 --> 01:03:03,527 [COOK] Quick! 593 01:03:10,400 --> 01:03:12,482 [car motor starts] 594 01:03:39,400 --> 01:03:40,400 [in French] Who are you? 595 01:03:42,200 --> 01:03:43,200 Who are you? 596 01:03:44,960 --> 01:03:46,849 [in English] A sort of priest. 597 01:03:50,440 --> 01:03:52,283 I rescue girls like you. 598 01:03:52,640 --> 01:03:54,961 Well, minors mainly. 599 01:03:56,240 --> 01:03:57,321 Who pays? 600 01:03:58,400 --> 01:03:59,481 Charities. 601 01:04:01,840 --> 01:04:03,001 You must be kidding! 602 01:04:03,760 --> 01:04:06,491 No. I'm going to drive Sofia home now. 603 01:04:07,640 --> 01:04:08,721 Right now? 604 01:04:15,360 --> 01:04:18,523 Can you drive? I'm falling asleep. 605 01:04:19,560 --> 01:04:20,641 No. 606 01:04:24,400 --> 01:04:26,482 Stop the car. I'm going to throw up. 607 01:04:27,520 --> 01:04:28,851 I'll pull over then. 608 01:04:39,960 --> 01:04:42,327 [breathes heavily] 609 01:04:48,960 --> 01:04:50,121 I'm screwed. 610 01:04:50,800 --> 01:04:51,961 I'm screwed. 611 01:05:01,240 --> 01:05:03,204 [sings softly] Sailing, sailing, 612 01:05:03,205 --> 01:05:04,725 over the bounding sea... 613 01:05:05,640 --> 01:05:09,326 Over the bounding sea... 614 01:05:10,480 --> 01:05:14,007 Sailing... 615 01:05:15,040 --> 01:05:16,166 [exhales] 616 01:05:25,720 --> 01:05:27,051 [car motor turns off] 617 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 [car door opens] 618 01:05:32,960 --> 01:05:34,291 [car doors close] 619 01:05:44,360 --> 01:05:45,600 [in English] Let's see. 620 01:05:46,080 --> 01:05:48,287 Yeah, I've got two rooms for you. 621 01:06:00,160 --> 01:06:01,605 Let's get you into bed. 622 01:06:16,480 --> 01:06:21,407 Sleep. It's okay. It's okay. 623 01:06:33,560 --> 01:06:34,766 Don't cry. 624 01:06:35,360 --> 01:06:36,850 [Sofia cries] 625 01:06:55,760 --> 01:06:57,649 I'll see if we can get a drink at the bar. 626 01:07:33,640 --> 01:07:34,766 [sighs] 627 01:07:41,560 --> 01:07:42,846 You all right? 628 01:07:55,360 --> 01:07:57,408 You'll drive me to Electre's tomorrow. 629 01:07:59,160 --> 01:08:00,605 I'll pick up my d09- 630 01:08:01,680 --> 01:08:03,762 And I'll go see Raph�elle. 631 01:08:04,840 --> 01:08:06,001 Everything will be fine. 632 01:08:07,280 --> 01:08:09,680 Do you really think she is going to let you get away with it? 633 01:08:15,160 --> 01:08:17,811 [in French] Do you want to start over like before? 634 01:08:19,520 --> 01:08:20,601 Hmm. 635 01:08:22,840 --> 01:08:23,841 Yes. 636 01:08:24,560 --> 01:08:25,971 Exactly like before. 637 01:08:27,560 --> 01:08:29,244 Before meeting you. 638 01:09:01,520 --> 01:09:02,601 [in English] Goodnight. 639 01:09:02,800 --> 01:09:03,881 Goodnight. 640 01:10:15,160 --> 01:10:16,491 [in French] I can't sleep. 641 01:10:17,920 --> 01:10:19,524 [Cook sighs] 642 01:10:21,680 --> 01:10:23,489 [slow piano music plays] 643 01:10:25,680 --> 01:10:26,761 [yawns] 644 01:10:40,320 --> 01:10:42,402 - Cigarette? - Thank you. 645 01:10:51,360 --> 01:10:52,600 [flicks lighter] 646 01:11:15,520 --> 01:11:18,046 [piano music continues] 647 01:12:14,760 --> 01:12:15,807 Come here. 648 01:13:07,880 --> 01:13:09,689 [music fades] 649 01:13:11,880 --> 01:13:14,042 [gently moans] 650 01:13:18,920 --> 01:13:21,844 Hey, hey, hey, hey- 651 01:13:22,240 --> 01:13:24,479 What's wrong? What's wrong? 652 01:13:24,480 --> 01:13:25,641 [Virginie exhales] 653 01:13:26,640 --> 01:13:29,120 - [Virginie breathes heavily] - [Cook] Shh, shh, shh. 654 01:13:31,200 --> 01:13:34,249 It's okay. It's okay. 655 01:13:36,040 --> 01:13:38,771 It's okay. You're afraid. 656 01:14:02,520 --> 01:14:05,126 [gentle breathing] 657 01:14:50,480 --> 01:14:53,165 [gentle breathing] 658 01:15:34,000 --> 01:15:36,367 [breathing heavily] 659 01:15:47,000 --> 01:15:48,968 [breathing intensifies] 660 01:16:17,800 --> 01:16:19,768 [breathing slows] 661 01:16:51,200 --> 01:16:54,124 [heavy breathing] 662 01:16:58,920 --> 01:17:00,809 [breath shudders] 663 01:18:04,000 --> 01:18:07,447 [in English] Hello. Do you know where is the guy in room 27? 664 01:18:07,448 --> 01:18:08,559 Has he left? 665 01:18:08,560 --> 01:18:10,365 [woman] They left around six this morning. 666 01:18:10,366 --> 01:18:11,521 The young lady was with him. 667 01:18:11,522 --> 01:18:13,165 Everything has been paid for. 668 01:18:13,166 --> 01:18:15,606 It is twenty past twelve, madam. It is time to check out. 669 01:18:54,120 --> 01:18:56,646 [slow piano music plays] 670 01:18:58,040 --> 01:19:00,202 [breathes heavily] 671 01:19:25,200 --> 01:19:27,328 [piano music continues] 672 01:19:49,880 --> 01:19:51,166 Put this on. 673 01:20:04,800 --> 01:20:06,723 What do you want to be when you're grown up? 674 01:20:15,680 --> 01:20:17,489 I used to wanna be a writer. 675 01:20:24,760 --> 01:20:27,923 What about you? What did you wanna do? 676 01:20:35,040 --> 01:20:36,280 A girl. 677 01:20:38,760 --> 01:20:39,886 Not a dog. 678 01:20:41,560 --> 01:20:43,005 Just a girl, you know? 679 01:20:44,600 --> 01:20:45,681 Yeah. 680 01:21:00,960 --> 01:21:01,999 [in French] Don't stare! 681 01:21:02,000 --> 01:21:03,745 [man speaking in French] I'll do as I want. 682 01:21:03,746 --> 01:21:04,901 You have no say about it. 683 01:21:05,600 --> 01:21:07,602 I can pull over and clobber you. 684 01:21:09,440 --> 01:21:10,487 You want me to? 685 01:21:11,920 --> 01:21:13,126 You want me to? 686 01:21:16,280 --> 01:21:17,406 Come on, move it! 687 01:21:18,760 --> 01:21:20,330 Don't drag your feet. 688 01:21:22,200 --> 01:21:23,201 Come on. 689 01:21:26,000 --> 01:21:27,604 Admit it, you messed up. 690 01:21:44,240 --> 01:21:45,810 [man hums] 691 01:21:49,520 --> 01:21:51,363 [man sings to himself in French] 692 01:21:57,360 --> 01:21:58,486 [Raph�elle] Get in there! 693 01:22:00,240 --> 01:22:01,730 Go get me a coffee, please. 694 01:22:03,920 --> 01:22:05,126 Sit down. 695 01:22:10,320 --> 01:22:11,810 You look awful. 696 01:22:12,640 --> 01:22:13,640 I know. 697 01:22:13,800 --> 01:22:15,006 Oh, you know? 698 01:22:16,240 --> 01:22:18,208 You know you got me in trouble, too? 699 01:22:22,160 --> 01:22:24,731 The old man's better, but you thrashed his son. 700 01:22:27,360 --> 01:22:29,124 This is really bad. Do you see? 701 01:22:30,560 --> 01:22:32,210 - Do you realize? - Yes. 702 01:22:39,320 --> 01:22:41,561 I'm disappointed in you. 703 01:22:42,840 --> 01:22:44,569 I never expected this from you. 704 01:22:46,520 --> 01:22:47,851 Do you realize? 705 01:22:49,400 --> 01:22:51,129 Do you realize this or not? 706 01:22:55,960 --> 01:22:57,246 Was it the girl? 707 01:22:57,440 --> 01:22:59,169 She couldn't bear the beatings. 708 01:22:59,560 --> 01:23:01,927 We ran away. We walked and hitchhiked. 709 01:23:02,600 --> 01:23:03,886 We found a hotel. 710 01:23:04,760 --> 01:23:07,411 I fell asleep. When I woke, she was gone. 711 01:23:07,600 --> 01:23:08,806 She was traumatized. 712 01:23:09,040 --> 01:23:10,610 She's pretty, but too young. 713 01:23:11,200 --> 01:23:13,806 What can I say? Men want younger and younger girls. 714 01:23:14,960 --> 01:23:16,246 That's not the issue. 715 01:23:16,760 --> 01:23:19,363 The thing is those blokes in the manor, 716 01:23:19,364 --> 01:23:20,691 especially the older one... 717 01:23:20,880 --> 01:23:22,689 - And his son... - Yes, I know. 718 01:23:25,680 --> 01:23:27,170 [Raphaelle] It won't happen again. 719 01:23:33,360 --> 01:23:34,930 You'll have to go away on holiday. 720 01:23:35,560 --> 01:23:37,608 You can't work looking like that. 721 01:23:46,040 --> 01:23:47,610 Where to? Shall I arrange it? 722 01:23:48,960 --> 01:23:49,960 No. 723 01:23:52,160 --> 01:23:53,844 Go get some rest. 724 01:23:54,440 --> 01:23:55,925 My birthday party's tonight. 725 01:23:55,926 --> 01:23:58,127 Come tarted up! Cook will pick you up. 726 01:24:01,160 --> 01:24:02,161 Come here. 727 01:24:02,320 --> 01:24:03,320 Come over here. 728 01:24:05,640 --> 01:24:07,085 Don't be childish. 729 01:24:16,440 --> 01:24:17,680 [Raph�elle] I was very scared. 730 01:24:20,720 --> 01:24:21,926 Come here. 731 01:24:30,800 --> 01:24:32,165 I'm not a child anymore. 732 01:24:37,640 --> 01:24:38,766 [kissing sounds] 733 01:24:40,440 --> 01:24:42,841 [slow piano music plays] 734 01:24:54,280 --> 01:24:55,691 We're here, Sofia. 735 01:24:56,360 --> 01:24:57,771 I'll be back in a minute. 736 01:25:01,560 --> 01:25:02,561 [car door closes] 737 01:25:12,760 --> 01:25:15,240 [piano music continues] 738 01:25:37,560 --> 01:25:39,961 [indistinct chattering] 739 01:26:03,840 --> 01:26:04,840 [car door closes] 740 01:26:27,000 --> 01:26:28,889 [indistinct chattering] 741 01:26:49,640 --> 01:26:51,051 - [phone rings] "N09 barks]" 742 01:26:55,480 --> 01:26:56,845 Wow, you look terrible. 743 01:26:58,560 --> 01:26:59,641 Plus, you're late. 744 01:27:00,760 --> 01:27:02,000 You all right? 745 01:27:02,360 --> 01:27:03,566 I'm all right. 746 01:27:03,920 --> 01:27:05,081 - My baby. '[1109 pants] 747 01:27:06,880 --> 01:27:08,803 Is Rupert your boyfriend now? 748 01:27:10,760 --> 01:27:11,839 No. 749 01:27:11,840 --> 01:27:13,569 Oh, come on, you can tell me. 750 01:27:14,640 --> 01:27:15,687 I said no. 751 01:27:15,880 --> 01:27:17,450 You okay? You're being strange. 752 01:27:18,040 --> 01:27:19,040 I'm all right. 753 01:27:19,920 --> 01:27:21,081 I'll call you. 754 01:27:22,080 --> 01:27:25,687 Hold on. I know you. I can see when things are wrong. 755 01:27:26,600 --> 01:27:28,079 No, you don't know me. 756 01:27:28,080 --> 01:27:29,159 What? 757 01:27:29,160 --> 01:27:30,161 You don't know me. 758 01:27:30,800 --> 01:27:32,802 I'm a whore. Did you know that? 759 01:27:33,000 --> 01:27:34,729 He can't be my boyfriend. I'm a whore. 760 01:27:44,520 --> 01:27:48,241 [in English] Yes, mate. Later. 761 01:27:51,200 --> 01:27:53,168 [in French] The hotel confirmed the info. 762 01:27:53,960 --> 01:27:55,644 The girls were with that bloke. 763 01:27:57,160 --> 01:27:59,003 I'll settle it with them tonight. 764 01:27:59,004 --> 01:28:00,206 You handle him. 765 01:28:03,320 --> 01:28:05,049 - You okay? - No. 766 01:28:10,040 --> 01:28:11,087 Later. 767 01:28:11,760 --> 01:28:13,808 [music plays in background] 768 01:28:14,200 --> 01:28:16,043 [indistinct chattering] 769 01:28:22,720 --> 01:28:24,529 [Paughs] 770 01:28:50,640 --> 01:28:52,165 Did you glam up for me? 771 01:28:53,240 --> 01:28:54,241 Thanks. 772 01:28:58,080 --> 01:29:00,287 Don't look so sullen. Have fun. Mingle. 773 01:29:01,720 --> 01:29:03,882 We'll talk about the guy at the hotel. 774 01:29:07,040 --> 01:29:08,040 Have fun. 775 01:29:13,280 --> 01:29:15,169 [indistinct chattering] 776 01:29:24,120 --> 01:29:26,202 [piano music plays] 777 01:29:55,600 --> 01:29:58,331 [club music plays] 778 01:29:58,760 --> 01:30:00,649 [indistinct chattering] 779 01:30:50,160 --> 01:30:52,288 This is hardly a relaxing party. 780 01:30:53,080 --> 01:30:54,080 We're working. 781 01:30:55,400 --> 01:30:58,131 I can multitask. You can, too, right? 782 01:31:01,160 --> 01:31:02,207 Who was the guy? 783 01:31:06,720 --> 01:31:07,960 My boyfriend... 784 01:31:08,920 --> 01:31:11,844 He's not in this business. I panicked and called him. 785 01:31:13,040 --> 01:31:14,804 You should have called me. 786 01:31:15,840 --> 01:31:17,046 I was scared. 787 01:31:20,120 --> 01:31:21,246 You've got a boyfriend? 788 01:31:27,680 --> 01:31:29,728 Since when? Is this recent? 789 01:31:30,000 --> 01:31:31,000 Hmm. 790 01:31:33,040 --> 01:31:36,328 He's not really my boyfriend. He's more like a friend. 791 01:31:42,080 --> 01:31:44,287 You've got no room for a love life. 792 01:31:44,720 --> 01:31:45,799 Hmm. 793 01:31:45,800 --> 01:31:46,847 I know. 794 01:31:47,080 --> 01:31:48,605 Especially a man like him. 795 01:31:48,800 --> 01:31:50,211 He's not a friend. 796 01:31:55,680 --> 01:31:56,966 What makes you happy? 797 01:31:58,560 --> 01:31:59,766 - Me? - Mm-hm. 798 01:32:02,520 --> 01:32:03,567 Everything. 799 01:32:05,640 --> 01:32:07,642 Everything I own. Everything I've earned. 800 01:32:11,240 --> 01:32:13,049 A nice life, the ease of things. 801 01:32:22,480 --> 01:32:24,209 I've had a rough life, you know. 802 01:32:25,600 --> 01:32:27,250 Like you, I guess. 803 01:32:32,920 --> 01:32:34,725 If you work and don't screw up, 804 01:32:34,726 --> 01:32:36,449 you could have my job in a few years. 805 01:32:39,320 --> 01:32:40,401 What do you think? 806 01:33:00,200 --> 01:33:01,725 What's that snide look? 807 01:33:03,920 --> 01:33:05,604 What's that snide look? 808 01:33:05,800 --> 01:33:07,802 You're pissing me off. What is this? 809 01:33:10,760 --> 01:33:12,091 Are you judging me? 810 01:33:14,000 --> 01:33:15,764 You think you're superior? 811 01:33:17,800 --> 01:33:19,404 Or you're stronger maybe? 812 01:33:22,480 --> 01:33:24,244 Hey, Virginie, 813 01:33:24,880 --> 01:33:26,484 you'd be crap without me. 814 01:33:27,520 --> 01:33:28,601 You know that? 815 01:33:29,240 --> 01:33:32,608 All the money you made is thanks to me. You realize that? 816 01:33:34,760 --> 01:33:35,886 Hey, little whore, 817 01:33:36,160 --> 01:33:37,685 lower your gaze now. 818 01:33:38,200 --> 01:33:39,200 Lower your gaze! 819 01:33:39,960 --> 01:33:41,928 Do as I say! Lower your gaze! 820 01:33:42,440 --> 01:33:43,726 Lower your gaze now! 821 01:33:44,000 --> 01:33:45,570 Do you hear me? 822 01:33:46,720 --> 01:33:47,720 Lower your gaze! 823 01:33:49,640 --> 01:33:51,324 [man] Sorry! Sorry! Hey! 824 01:33:51,920 --> 01:33:53,319 Clobber her! 825 01:33:53,320 --> 01:33:54,890 Catch her and clobber her! 826 01:33:56,560 --> 01:33:57,561 [man] Virginie! 827 01:34:02,640 --> 01:34:03,880 [Virginie cries out] 828 01:34:10,440 --> 01:34:11,507 [Virginie screams] 829 01:34:11,508 --> 01:34:12,865 - [thud] - [Virginie grunts] 830 01:34:13,520 --> 01:34:15,807 [Virginie coughing] 831 01:34:18,720 --> 01:34:19,881 What are you doing? 832 01:34:20,800 --> 01:34:22,086 I'm tired of running. 833 01:34:22,560 --> 01:34:23,721 [Virginie groans] 834 01:34:26,960 --> 01:34:28,928 [Virginie screams] 835 01:34:29,320 --> 01:34:30,890 [man] Virginie, help me! 836 01:34:31,240 --> 01:34:32,890 Who the fuck are you? 837 01:34:33,360 --> 01:34:34,930 Get the fuck out of here! 838 01:34:35,480 --> 01:34:37,244 - [thudding] - [man grunting] 839 01:34:38,840 --> 01:34:41,127 [struggling and grunting] 840 01:34:43,360 --> 01:34:45,681 [man grllhts] Ow! 841 01:34:47,440 --> 01:34:48,965 [breathes heavily] 842 01:34:51,640 --> 01:34:52,801 [Spits] 843 01:34:58,480 --> 01:35:01,370 Malika, stop! Stop! 844 01:35:06,600 --> 01:35:08,489 [Cook coughs] 845 01:35:10,720 --> 01:35:11,881 Don't call me that. 846 01:35:14,720 --> 01:35:16,722 [in English] We don't know each other, okay? 847 01:35:17,160 --> 01:35:18,321 I know you. 848 01:35:21,800 --> 01:35:22,800 You don't. 849 01:35:25,520 --> 01:35:27,488 [in French] Your money is as filthy as mine. 850 01:35:28,840 --> 01:35:30,729 [ambient music plays] 851 01:35:32,080 --> 01:35:33,969 [breathes heavily] 852 01:36:04,040 --> 01:36:05,201 [inhales deeply] 853 01:36:07,640 --> 01:36:09,483 [crying] 854 01:36:36,120 --> 01:36:37,724 [phone vibrates and beeps] 855 01:36:45,800 --> 01:36:46,961 [sighs] 856 01:36:56,840 --> 01:36:58,080 [sighs] 857 01:37:11,640 --> 01:37:13,881 [indistinct chattering] 858 01:37:21,160 --> 01:37:22,366 I'll miss you. 859 01:37:24,880 --> 01:37:25,961 I know you. 860 01:37:26,760 --> 01:37:27,760 For sure. 861 01:37:29,000 --> 01:37:30,411 I'll miss you, too. 862 01:37:31,560 --> 01:37:32,560 For sure. 863 01:37:34,840 --> 01:37:36,968 - Take care of her. - Promise. 864 01:37:38,080 --> 01:37:39,764 I'll come fetch her soon. 865 01:37:40,600 --> 01:37:41,600 Okay- 866 01:37:42,880 --> 01:37:45,451 [woman over speaker] the final call for check-in. 867 01:37:47,520 --> 01:37:49,409 [piano music plays] 868 01:38:06,400 --> 01:38:08,687 [woman over speaker] Final call for check-in. 869 01:38:15,480 --> 01:38:16,906 [in English] Welcome on board, sir. 870 01:38:16,907 --> 01:38:18,664 Take your seat on the left side. 871 01:38:35,680 --> 01:38:38,160 [piano music continues] 872 01:39:17,120 --> 01:39:19,646 [music continues] 873 01:39:39,240 --> 01:39:41,163 [in French] Aren't you tired of rescuing whores? 874 01:39:44,840 --> 01:39:47,446 [in English] I thought it was about time I saved myself. 875 01:39:48,080 --> 01:39:49,206 [chuckles quietly] 876 01:39:52,960 --> 01:39:55,406 [Slow iano music] P 877 01:40:17,560 --> 01:40:19,961 [club music plays] 878 01:41:24,520 --> 01:41:27,000 [club music continues] 879 01:41:27,680 --> 01:41:30,081 [woman singing in French] 880 01:41:42,960 --> 01:41:45,611 [man and woman singing in French] 881 01:42:24,920 --> 01:42:27,241 [club music continues instrumental] 882 01:42:28,305 --> 01:42:34,657 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.