All language subtitles for Seal.Team.Eight.Behind.Enemy.Lines.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,533 --> 00:00:39,371 Today, I want you to know something... 2 00:00:39,372 --> 00:00:42,374 That the general loves you. 3 00:00:42,475 --> 00:00:45,609 But there are some of you here... 4 00:00:53,452 --> 00:00:55,420 I want to show you today... 5 00:00:55,421 --> 00:00:59,691 what happens when you choose the wrong side... 6 00:00:59,692 --> 00:01:02,493 when you betray Tonga. 7 00:01:03,595 --> 00:01:05,896 Bring me his wife. 8 00:01:08,468 --> 00:01:12,671 I want to show you what happens when you don't listen. 9 00:01:15,641 --> 00:01:20,077 - No. - Like this man here. 10 00:01:56,715 --> 00:01:57,749 This is how a genius plays. 11 00:01:57,750 --> 00:02:00,919 I'm like Jordan on the pool table, understand? Jordan on the fuckin' table. 12 00:02:00,920 --> 00:02:04,389 You got me, Case? Watch. Get your head out of my shot. 13 00:02:04,390 --> 00:02:07,592 Watch... Watch it. No. No. 14 00:02:07,593 --> 00:02:10,929 All right. It's cool, man. It's cool. 15 00:02:10,930 --> 00:02:11,963 You know I don't do I.O.U.'s, right? 16 00:02:11,964 --> 00:02:14,799 Better have double that stack in your pocket, 17 00:02:14,800 --> 00:02:17,626 or we're gonna have ourselves a situation. 18 00:02:20,605 --> 00:02:23,442 You are a lucky motherfucker, Case. That's all I'm gonna say. 19 00:02:23,443 --> 00:02:25,010 I got the same amount of luck as the next guy. 20 00:02:25,011 --> 00:02:27,012 Just time mine better. You're an asshole. 21 00:02:27,013 --> 00:02:30,816 It's your fault. You taught him how to play the game back in Beirut. 22 00:02:30,817 --> 00:02:31,683 Sir. Chief. 23 00:02:31,684 --> 00:02:32,818 - Jay. Case. - Commander. 24 00:02:32,819 --> 00:02:36,421 You here for a game? I already owe you too much. 25 00:02:36,422 --> 00:02:37,689 Come on, Chief. Double or nothing. 26 00:02:37,690 --> 00:02:40,425 I thought you didn't take I.O.U.'s. I don't give you I.O.U.'s. 27 00:02:40,426 --> 00:02:42,027 Hey. Where's the rest of the team? 28 00:02:42,028 --> 00:02:44,830 Well, the smooth dogs are working on some frog hogs... 29 00:02:44,831 --> 00:02:48,633 and new guy's over there soaking up some Steinbeck. 30 00:02:48,634 --> 00:02:51,735 Let's go. All right. 31 00:02:55,574 --> 00:02:56,908 Is that Bubba? 32 00:02:56,909 --> 00:02:58,977 Top of his class at Little Creek. 33 00:02:58,978 --> 00:03:02,481 Bubba! You're about to get your cherry popped in Africa, son. 34 00:03:02,482 --> 00:03:06,917 How you feel about that? Ecstatic, Commander! Needs popping. 35 00:03:07,853 --> 00:03:10,956 You know, Case is the only one in my fire team I allow to think. 36 00:03:10,957 --> 00:03:14,025 What are you doing? Getting my thinking out of the way, sir. 37 00:03:14,026 --> 00:03:15,627 - Good. Let's go. - Ready to go. 38 00:03:15,628 --> 00:03:17,162 ♪ This is my rifle this is my gun ♪ 39 00:03:17,163 --> 00:03:20,898 ♪ This is my rifle this is my gun ♪ 40 00:03:21,600 --> 00:03:22,768 Come on, Bubba! 41 00:03:31,010 --> 00:03:31,943 Hey, guys. 42 00:03:31,944 --> 00:03:34,112 - Ready to focus now, gentlemen? - Always, Senior. 43 00:03:34,113 --> 00:03:36,615 The Navy only gave us one speed, Senior: full. 44 00:03:36,616 --> 00:03:39,217 I'm sure these fine ladies are happy to hear it. 45 00:03:39,218 --> 00:03:42,687 Get your dicks. 46 00:03:42,688 --> 00:03:45,723 You haven't killed anybody yet, you prick. 47 00:03:48,794 --> 00:03:50,028 Let's go. 48 00:03:50,029 --> 00:03:51,930 So what's got everyone hot and bothered, Chief? 49 00:03:51,931 --> 00:03:54,733 We got some bad guys we need you to take care of. 50 00:03:54,734 --> 00:03:57,202 And a couple of good guys we'd like back. 51 00:03:57,203 --> 00:04:00,572 Now, one of the Agency's local assets in Congo... 52 00:04:00,573 --> 00:04:03,442 uncovered a covert military training camp... 53 00:04:03,443 --> 00:04:06,645 with a distinct Al-Qaeda signature. 54 00:04:06,646 --> 00:04:08,480 Got a pad, new guy? Take notes. 55 00:04:08,481 --> 00:04:10,982 The asset and her C.I.A. handler... 56 00:04:10,983 --> 00:04:13,185 attempted physical confirmation... 57 00:04:13,186 --> 00:04:14,553 but were captured in the process. 58 00:04:14,554 --> 00:04:17,856 We believe these camps engage in significant arms dealing as well. 59 00:04:17,857 --> 00:04:20,792 I'd just as soon flatten this place from 10,000 feet... 60 00:04:20,793 --> 00:04:25,263 but there's a strong probability that they have our agent and his asset. 61 00:04:25,264 --> 00:04:29,835 Now, the asset is a local informant... Zoe Jelani. 62 00:04:29,836 --> 00:04:32,537 French-African. Born in Marrakech, Morocco. 63 00:04:32,538 --> 00:04:34,206 Lives in Kinshasa, Congo. 64 00:04:34,207 --> 00:04:36,875 She's smart, and she's a survivor. 65 00:04:36,876 --> 00:04:38,844 Her C.I.A. handler is Tom Seborn. 66 00:04:38,845 --> 00:04:43,782 He recruited her, and she quickly became his most valuable source with HUMINT. 67 00:04:43,783 --> 00:04:45,116 Now, actionable intel from Jelani... 68 00:04:45,117 --> 00:04:51,023 resulted in the takedown of several major smuggling kingpins except one. 69 00:04:51,224 --> 00:04:55,227 We know he goes by the name Malin. But that's all we know. 70 00:04:55,228 --> 00:04:57,095 We have no photos, no description. 71 00:04:57,096 --> 00:05:00,131 This guy's invisible and a growing threat. 72 00:05:00,132 --> 00:05:03,969 We believe he's supplying this camp with weapons. 73 00:05:03,970 --> 00:05:07,839 Now, the leader of this camp is this man... 74 00:05:07,840 --> 00:05:10,542 General Japhet Tonga. A major rebel, 75 00:05:10,543 --> 00:05:14,179 figure in the civil war wanted for war crimes, 76 00:05:14,180 --> 00:05:18,617 genocide and all that other Anderson Cooper bullshit. 77 00:05:18,618 --> 00:05:19,684 He's a major asshole. 78 00:05:19,685 --> 00:05:21,920 - What's his affiliation with Al-Qaeda? - We're not sure. 79 00:05:21,921 --> 00:05:27,058 But he understands that zealotry plus money equals power, and that's his god. 80 00:05:27,059 --> 00:05:32,030 We are gonna quickly and not so quietly take it apart for him. 81 00:05:32,031 --> 00:05:34,099 I like dealing with you. 82 00:05:34,100 --> 00:05:35,634 You always deliver. Yeah. 83 00:05:35,635 --> 00:05:39,237 I want you to bring me more people from abroad... 84 00:05:39,238 --> 00:05:42,207 I can do business with. I can do it. No problem. 85 00:05:42,208 --> 00:05:44,542 Good. Good. Good. 86 00:05:49,314 --> 00:05:51,816 Your team will execute an insertion... 87 00:05:51,817 --> 00:05:54,119 15 klicks from the target area at exactly 0200 hours. 88 00:05:54,120 --> 00:05:57,856 We have a pilot with a commercial chopper and local knowledge. 89 00:05:57,857 --> 00:05:59,157 He'll get you in undetected. 90 00:05:59,158 --> 00:06:00,758 You will have U.A.V. support. 91 00:06:00,759 --> 00:06:03,319 Reaper will clear the perimeter and provide cover fire as needed. 92 00:06:03,695 --> 00:06:08,567 You will locate and extract our people or confirm that they are dead or off-site, 93 00:06:08,568 --> 00:06:10,168 at which point, you will exfiltrate... 94 00:06:10,169 --> 00:06:12,604 and our bot will render the camp inoperable. 95 00:06:12,605 --> 00:06:15,907 - Now go do this shit! - Yes, sir. You heard him. 96 00:06:15,908 --> 00:06:18,308 - Fuck, yeah. - Hooyah. 97 00:06:26,952 --> 00:06:30,889 ♪ - I'm gonna make... - ♪ Dikembe 98 00:06:36,161 --> 00:06:36,795 Hey, Case. 99 00:06:36,796 --> 00:06:40,365 The fuck is this? Commercial chopper. Undercover. 100 00:06:40,366 --> 00:06:42,067 Don't worry. Bread and butter. 101 00:06:42,068 --> 00:06:44,769 - Nice Koala. - Yep. Let's get it on. 102 00:06:44,770 --> 00:06:45,570 ♪ Dikembe 103 00:06:45,571 --> 00:06:48,873 ♪ The African attack 104 00:06:48,874 --> 00:06:50,942 ♪ Let me translate You can't... with us ♪ 105 00:06:50,943 --> 00:06:53,912 ♪ Coming against the future though its futile I salute you ♪ 106 00:06:53,913 --> 00:06:55,246 ♪ 'Cause I'm waving a finger at you ♪ 107 00:06:55,247 --> 00:06:57,315 ♪ No, no, no, no, no Dikembe ♪ 108 00:06:57,316 --> 00:06:59,351 ♪ Father, forgive these sinners ♪ 109 00:06:59,352 --> 00:07:00,585 ♪ They know not that they finished ♪ 110 00:07:00,586 --> 00:07:03,855 ♪ We represent the realness So y'all can keep the gimmicks ♪ 111 00:07:03,856 --> 00:07:06,591 ♪ Took us a minute to get it started Now it's autopilot ♪ 112 00:07:06,592 --> 00:07:10,662 ♪ West African flows You're forced to close your eyelids ♪ 113 00:07:10,663 --> 00:07:14,799 ♪ Spitting at these flames Watch them touch down in Africa ♪ 114 00:07:14,800 --> 00:07:15,834 ♪ Get snatched for their chains ♪ 115 00:07:15,835 --> 00:07:18,169 ♪ Because we bought your bootlegs and returned it to the store ♪ 116 00:07:18,170 --> 00:07:21,840 ♪ Where's the player hater that sold it? ♪ 117 00:07:21,841 --> 00:07:24,242 ♪ So however clever your plan of attack you better react ♪ 118 00:07:24,243 --> 00:07:26,811 ♪ We're spitting it back and waving a finger at you ♪ 119 00:07:26,812 --> 00:07:29,781 ♪ No, no, no, no, no Dikembe ♪ 120 00:07:34,352 --> 00:07:41,059 ♪ You all up in the game and don't deserve to be a player ♪ 121 00:07:41,060 --> 00:07:45,096 ♪ Don't make me have to call your name out ♪ 122 00:07:46,899 --> 00:07:53,672 ♪ You all up in the game and don't deserve to be a player ♪ 123 00:08:13,859 --> 00:08:16,961 California, this is Gray Base One. 124 00:08:16,962 --> 00:08:18,830 We have an empty bird. 125 00:08:18,831 --> 00:08:20,799 Our team will be on the ground forthwith. 126 00:08:20,800 --> 00:08:25,002 Copy, Gray Base One. I'm scrambled and 20 klicks out. 127 00:08:26,938 --> 00:08:29,640 Stay focused. 128 00:09:07,812 --> 00:09:13,116 - We are clean and in position. - Copy. Coming in hot. 129 00:09:18,156 --> 00:09:21,025 You hear Pac-Man on comms? "Coming in hot"? 130 00:09:21,026 --> 00:09:25,029 Wish I was sitting on my ass playing video games all day too. 131 00:09:25,030 --> 00:09:27,232 Then your balls would never have dropped. 132 00:09:27,233 --> 00:09:29,334 Looks like they still haven't. 133 00:09:29,335 --> 00:09:32,302 Keep it tight. We go in two. 134 00:09:38,443 --> 00:09:40,577 Is that a pool? 135 00:09:41,513 --> 00:09:43,414 It would appear so. 136 00:09:56,128 --> 00:10:01,099 Hey! I love this place. 137 00:10:11,042 --> 00:10:13,378 Stand up and shake it for the general. 138 00:10:13,379 --> 00:10:16,014 Stand up. Come on. Shake it for the general. 139 00:10:16,015 --> 00:10:17,982 Shake it for the general. Yeah? 140 00:10:17,983 --> 00:10:21,351 Okay. Sit down. 141 00:10:26,624 --> 00:10:27,358 Send it. 142 00:10:27,359 --> 00:10:31,362 California, Gray Base One. Please clear a path for my boys. 143 00:10:31,363 --> 00:10:33,096 Roger that. 144 00:11:06,064 --> 00:11:10,167 Hey! Do something! Hey! Do something! 145 00:11:13,504 --> 00:11:16,039 Go in for a second sweep. 146 00:11:21,179 --> 00:11:23,180 Boom. 147 00:11:47,972 --> 00:11:52,176 California, our view is compromised. Please confirm status. 148 00:11:52,177 --> 00:11:55,480 Gray Base One, California. Perimeter is clear. 149 00:11:55,481 --> 00:11:57,515 Heads up, Case. 150 00:11:57,516 --> 00:12:02,752 Heads up. Okay. What you got? 151 00:12:09,327 --> 00:12:12,129 Get your game face on, boys. 152 00:12:17,535 --> 00:12:19,437 Autopilot engage. 153 00:12:46,364 --> 00:12:48,765 Clear! 154 00:13:04,682 --> 00:13:07,484 Watch your 6:00, Case. 155 00:13:09,153 --> 00:13:11,922 Watch your 6:00. 156 00:13:55,400 --> 00:13:59,603 Go, go, go! 157 00:14:02,740 --> 00:14:04,874 Cover! Cover! 158 00:14:10,148 --> 00:14:13,384 Clear! Clear! 159 00:14:13,385 --> 00:14:17,921 Dan, Vic! Right flank! Bubba, Jay, on me! 160 00:14:21,125 --> 00:14:23,760 Move out! Move on! 161 00:14:42,747 --> 00:14:44,414 Clear! 162 00:14:57,428 --> 00:15:00,630 You fuckers! Come on! 163 00:15:09,707 --> 00:15:14,312 - Jay. We're being fucked with a .50-cal. - What you want to do? 164 00:15:19,851 --> 00:15:23,920 - Curveball. - I should have played for the Yankees. 165 00:15:24,589 --> 00:15:26,523 Curveball, sir! 166 00:15:27,225 --> 00:15:28,659 Whoa! 167 00:15:28,660 --> 00:15:32,595 Behind the wall. I got 'em. I got 'em. 168 00:15:39,804 --> 00:15:43,540 Curveball. 169 00:15:46,277 --> 00:15:49,379 We got you. 170 00:15:54,752 --> 00:15:56,386 Cover me! 171 00:16:12,937 --> 00:16:14,838 This way! 172 00:16:17,276 --> 00:16:22,746 Perimeter clear, my ass. California's full of shit. 173 00:16:26,584 --> 00:16:30,820 Get the grenades. Get the grenades. 174 00:16:35,693 --> 00:16:38,563 Run to the barricade! This way! 175 00:16:38,564 --> 00:16:40,764 I got it. Go! 176 00:17:25,843 --> 00:17:29,612 Get down behind the truck! Get down behind the truck! 177 00:17:38,522 --> 00:17:39,724 Guys! 178 00:17:39,725 --> 00:17:43,726 Where you going? Cover fire! Cover fire! 179 00:18:04,015 --> 00:18:06,850 Fuckin' love you, Jay. 180 00:18:10,221 --> 00:18:12,390 ♪ - I'm gonna make... - ♪ Dikembe 181 00:18:12,391 --> 00:18:15,493 ♪ The harder they ball The harder they fall ♪ 182 00:18:15,494 --> 00:18:19,330 ♪ So what are the odds? You lost, Ambassador's been raw since '94 ♪ 183 00:18:19,331 --> 00:18:22,767 ♪ The African attack 184 00:18:22,768 --> 00:18:25,636 ♪ Let me translate You can't... with us ♪ 185 00:18:29,808 --> 00:18:32,343 - Cover! - Move up! 186 00:18:35,314 --> 00:18:38,716 ♪ No, no, no, no, no Dikembe ♪ 187 00:18:38,717 --> 00:18:40,750 On me! 188 00:18:48,526 --> 00:18:51,329 - Having fun, boys? - Boo-yah! 189 00:19:03,541 --> 00:19:05,875 Dan, Vic, right flank! 190 00:19:21,592 --> 00:19:26,097 Bubba, P.K.G. Throw some bullets. 191 00:19:26,098 --> 00:19:27,997 Let's go, Jay. 192 00:20:01,665 --> 00:20:05,935 Move in! Move in! Bubba, on me! 193 00:20:15,880 --> 00:20:17,647 Move in. 194 00:20:21,752 --> 00:20:23,620 Clear. 195 00:20:26,824 --> 00:20:28,159 Bubba. Sir. 196 00:20:28,160 --> 00:20:30,960 Check down below. Sir. 197 00:20:51,149 --> 00:20:55,051 - Mirror. - Come, you American pigs. Come on! 198 00:20:58,589 --> 00:21:03,893 Saw this in a movie once. Ain't gonna improve your looks though. 199 00:21:12,837 --> 00:21:14,472 Hello, hello. 200 00:21:14,473 --> 00:21:16,372 You, shoot that thing. 201 00:21:16,740 --> 00:21:19,942 You American dogs. 202 00:21:34,091 --> 00:21:35,391 Fuck! 203 00:21:41,832 --> 00:21:42,800 Who the fuck are you? 204 00:21:42,801 --> 00:21:46,604 I'm the tooth fairy. I'm gonna have to owe you a nickel. 205 00:21:46,605 --> 00:21:49,707 Gray Base One, location secured. We have hands on Tonga. 206 00:21:49,708 --> 00:21:53,449 That was some Old Testament destruction there, gentlemen. 207 00:21:53,475 --> 00:21:55,880 Outstanding. Appreciate the love. 208 00:21:55,881 --> 00:22:01,217 Oh, and one more thing. Tell California he can go fuck himself. 209 00:22:03,954 --> 00:22:06,423 This look like an Al-Qaeda training camp to you? 210 00:22:06,424 --> 00:22:07,858 Fuck. This ain't jihad. 211 00:22:07,859 --> 00:22:11,694 There's no monkey bars. That's a dead giveaway. 212 00:22:13,731 --> 00:22:15,833 What are you up to here, Tonga? 213 00:22:21,972 --> 00:22:26,275 Where are the prisoners? 214 00:22:27,578 --> 00:22:29,713 Where are the fucking prisoners? 215 00:22:29,714 --> 00:22:32,482 Better talk. 216 00:22:32,983 --> 00:22:34,951 Hmm? 217 00:22:40,925 --> 00:22:42,760 Wait, wait. 218 00:22:42,761 --> 00:22:43,661 After you. 219 00:22:43,662 --> 00:22:46,229 Wait, wait. 220 00:22:48,799 --> 00:22:52,836 - Secure him. - Help me! Help me! 221 00:22:52,837 --> 00:22:54,237 Clear. 222 00:22:55,072 --> 00:22:57,840 Help me! Help! 223 00:23:01,979 --> 00:23:04,447 Calm down. Calm down. 224 00:23:05,182 --> 00:23:07,851 We're U.S. Navy SEALs and we're your extraction team. 225 00:23:07,852 --> 00:23:10,354 - Can you please identify yourself? - Zoe Jelani. 226 00:23:10,355 --> 00:23:13,624 - And this man? - Seborn. Get me out of here. 227 00:23:13,625 --> 00:23:15,593 - Are you injured? - I don't know. 228 00:23:15,594 --> 00:23:19,295 Put your arm around me. Put your arm around me. 229 00:23:20,364 --> 00:23:25,301 C.I.A. gonna have a good time with you. I'm gonna make sure of it. 230 00:23:33,979 --> 00:23:36,180 You set this woman free. 231 00:23:36,181 --> 00:23:37,748 You American pigs. 232 00:23:37,749 --> 00:23:42,385 I'll tell you this. She is... 233 00:23:42,720 --> 00:23:44,421 Move back! Move back! 234 00:23:44,422 --> 00:23:47,858 Sit in the chair! Sit in the chair! 235 00:23:47,859 --> 00:23:50,126 Damn. 236 00:23:50,361 --> 00:23:53,162 Shit. Shit. 237 00:24:03,674 --> 00:24:06,075 Oui. 238 00:24:07,378 --> 00:24:12,216 They're gonna want to spend a couple of weeks at least debriefing you somewhere safe. 239 00:24:12,217 --> 00:24:14,652 Out of the country, all right? Chief, I... 240 00:24:14,653 --> 00:24:16,754 What the fuck? 241 00:24:16,755 --> 00:24:18,088 Dan, what is it? 242 00:24:18,089 --> 00:24:21,725 Uh, I think we got something. 243 00:24:21,726 --> 00:24:23,292 Excuse me. 244 00:24:24,261 --> 00:24:27,364 Vic. Let's go. 245 00:24:27,365 --> 00:24:29,900 I don't know what you did to her, 246 00:24:29,901 --> 00:24:34,103 but let's just say you got served. 247 00:24:42,479 --> 00:24:44,914 Reinforced door. 248 00:24:48,886 --> 00:24:51,355 Be ready for anything, gentlemen. Copy that. 249 00:24:51,356 --> 00:24:53,057 Popping the lock. 250 00:24:53,058 --> 00:24:56,225 - When you're ready, call it. - Sir. 251 00:25:01,765 --> 00:25:04,033 Blow the lock in three. 252 00:25:15,946 --> 00:25:17,513 Clear. 253 00:25:21,920 --> 00:25:24,054 That's some serious fuck-you money. 254 00:25:24,055 --> 00:25:26,323 It's a good thing we're not in this for the money. 255 00:25:26,324 --> 00:25:27,757 - Yeah? - Yeah, good thing. 256 00:25:27,758 --> 00:25:30,695 Now why would the general here have all this cash on hand? 257 00:25:31,096 --> 00:25:33,529 Sir. 258 00:25:37,468 --> 00:25:40,069 Those are troop designations. 259 00:25:40,137 --> 00:25:43,005 It's got every entry point covered. 260 00:25:43,006 --> 00:25:46,176 Whatever that is, he's guarding it like Fort Knox. 261 00:25:46,177 --> 00:25:51,782 It's a mine, and he's been paid a lot of money to make sure no one knows it exists. 262 00:25:51,783 --> 00:25:53,417 Question is, what's he pulling out? 263 00:25:53,418 --> 00:25:56,554 Only two things come out of the ground in this region... 264 00:25:57,155 --> 00:25:58,621 Copper... 265 00:25:59,523 --> 00:26:00,324 and uranium. 266 00:26:00,325 --> 00:26:04,895 I discovered this place while tracking an illegal arms dealer. 267 00:26:04,896 --> 00:26:06,830 Malin. That's right. 268 00:26:06,831 --> 00:26:08,065 We knew Tonga was receiving weapons, 269 00:26:08,066 --> 00:26:10,167 but what we didn't know is that he wasn't buying them. 270 00:26:10,168 --> 00:26:13,604 - They were payment for his services. - He's working with Malin. 271 00:26:13,605 --> 00:26:15,139 - Shit. - He's working for Malin... 272 00:26:15,140 --> 00:26:19,209 who's been stockpiling yellowcake uranium for a major sale. 273 00:26:19,210 --> 00:26:19,943 Sir. 274 00:26:19,944 --> 00:26:23,247 According to this, there's been a major influx of activity around the mine. 275 00:26:23,248 --> 00:26:28,484 - Then I guess the sale's happening soon. - Thirty-six hours. 276 00:26:29,386 --> 00:26:32,188 And how would you know that exactly? 277 00:26:34,925 --> 00:26:36,492 Tonga. 278 00:26:38,095 --> 00:26:39,562 Sure. 279 00:26:52,009 --> 00:26:53,609 Let's go. 280 00:26:54,144 --> 00:26:57,281 You're bullshitting me. We gotta keep going. 281 00:26:57,282 --> 00:26:58,582 We've a patch-through. 282 00:26:58,583 --> 00:27:01,852 Case. I'm sitting here with the C.I.A. 283 00:27:01,853 --> 00:27:07,257 How solid is your intel on the mine and this yellowcake sale? 284 00:27:07,258 --> 00:27:08,859 Just over 100%. 285 00:27:08,860 --> 00:27:10,227 All right. Here's the deal. 286 00:27:10,228 --> 00:27:13,430 I will have no other resources in the area, and we're obviously on the clock. 287 00:27:13,631 --> 00:27:16,465 I need your team to pull a double. 288 00:27:17,000 --> 00:27:19,903 - Sir? - At this time, 289 00:27:19,904 --> 00:27:21,104 I have no authorization... 290 00:27:21,105 --> 00:27:26,043 for an extra team or air support without confirmation, except for an extraction. 291 00:27:26,044 --> 00:27:30,314 Okay. Maybe I wasn't clear about the yellowcake. 292 00:27:30,315 --> 00:27:32,015 It's the uranium type. 293 00:27:32,016 --> 00:27:34,117 Uranium's legally mined in that region... 294 00:27:34,118 --> 00:27:35,953 and there are about 10 international agencies... 295 00:27:35,954 --> 00:27:38,255 counting every ounce of yellowcake produced... 296 00:27:38,256 --> 00:27:43,560 making damn sure what your intel says is happening never happens. 297 00:27:43,561 --> 00:27:47,197 So you can imagine the kind of politics that we... 298 00:27:47,198 --> 00:27:49,298 Listen, Case. 299 00:27:49,299 --> 00:27:53,537 The guys in D.C. cried wolf about this African yellowcake once before. 300 00:27:53,538 --> 00:27:55,539 We both know how that turned out. 301 00:27:55,540 --> 00:27:57,875 Yes, I do. Listen. 302 00:27:57,876 --> 00:28:00,344 I need you standing on top of that shit... 303 00:28:00,345 --> 00:28:03,947 smoking gun in hand, before any of this is on the record. 304 00:28:03,948 --> 00:28:08,185 Now, your mission is to confirm that mine is producing uranium... 305 00:28:08,186 --> 00:28:09,920 stop the sale and expose the buyer... 306 00:28:09,921 --> 00:28:12,356 and you gotta do it with what you showed up with. 307 00:28:12,357 --> 00:28:15,092 You got better intel this time, right? 308 00:28:15,093 --> 00:28:18,362 That'll be a giant pain in the ass, sir. 309 00:28:18,363 --> 00:28:20,496 I know. 310 00:28:30,140 --> 00:28:32,608 Consider it done. 311 00:28:34,945 --> 00:28:37,079 Copy. 312 00:28:37,147 --> 00:28:41,517 You're fighting a war. This ain't a goddamn game. 313 00:28:46,089 --> 00:28:48,025 I got deja vu. 314 00:28:48,026 --> 00:28:50,260 That's a bag of dicks, chief. 315 00:28:50,261 --> 00:28:51,728 Sounds fubar. 316 00:28:51,729 --> 00:28:54,531 I second your fubar, and I raise you a fugly. 317 00:28:54,532 --> 00:28:57,233 Hooyah. Hey. 318 00:28:57,234 --> 00:29:01,403 - If it don't suck... - We don't do it. 319 00:29:03,273 --> 00:29:05,108 What else can you tell me about the mine? 320 00:29:05,109 --> 00:29:07,611 I'll tell you on the way. I'm going with you. 321 00:29:07,612 --> 00:29:09,646 No, I don't think so. 322 00:29:09,647 --> 00:29:14,251 I'm the only one who knows this area and where Tonga's troops are. 323 00:29:14,252 --> 00:29:18,454 You need me. D'accord? 324 00:29:23,226 --> 00:29:24,094 Sir? Yeah. 325 00:29:24,095 --> 00:29:25,729 Case on the line. Thanks. 326 00:29:25,730 --> 00:29:28,665 Listen. The C.I.A. wants their money. 327 00:29:28,666 --> 00:29:31,469 Just bury it with a G.P.S. tracker. They'll get it later. 328 00:29:31,770 --> 00:29:32,869 Copy. 329 00:29:32,870 --> 00:29:34,371 Your sat phone is our only eyes and ears now. 330 00:29:34,372 --> 00:29:36,506 No more direct contact with the comms. 331 00:29:36,507 --> 00:29:38,607 Roger that. 332 00:29:39,443 --> 00:29:40,677 Good luck. 333 00:29:40,678 --> 00:29:42,079 - Collins. - Sir. 334 00:29:57,661 --> 00:30:01,497 Lose this and we're sending smoke signals. 335 00:30:03,066 --> 00:30:04,568 No pressure. 336 00:30:04,569 --> 00:30:07,369 We gotta bury the money. 337 00:30:07,938 --> 00:30:10,540 - C.I.A.? - Yup. 338 00:30:10,541 --> 00:30:13,477 Just the dollars then. 339 00:30:13,478 --> 00:30:15,345 - Bubba. - Sir! 340 00:30:15,346 --> 00:30:18,815 You gotta dig a hole, bury all the US currency. 341 00:30:18,816 --> 00:30:21,684 And put a tracker on it. 342 00:30:22,185 --> 00:30:23,552 Sir. 343 00:30:23,754 --> 00:30:28,658 So we're here. There's about 25 klicks between us and the mine. 344 00:30:28,659 --> 00:30:33,496 This is the road. It's heavily patrolled with Tonga's soldiers. 345 00:30:33,497 --> 00:30:38,169 Even with Tonga dead, Malin will have another general take over operations. 346 00:30:39,070 --> 00:30:40,103 So we go around. 347 00:30:40,104 --> 00:30:43,640 The terrain is very difficult. It would take us days. 348 00:30:43,641 --> 00:30:45,308 Nothing new there. 349 00:30:45,309 --> 00:30:47,843 Tell me what you know about him. 350 00:30:49,379 --> 00:30:51,181 Very little, unfortunately. 351 00:30:51,182 --> 00:30:53,517 We don't know if he's one person or a network. 352 00:30:53,518 --> 00:30:56,787 But he's controlled the illegal arms trade in Congo for years. 353 00:30:56,788 --> 00:30:59,122 Now he's moved on to brokering uranium. 354 00:30:59,123 --> 00:31:00,424 No one knows his real name. 355 00:31:00,425 --> 00:31:05,128 Malin is French. For "sly," like a fox. 356 00:31:05,129 --> 00:31:06,163 Yeah. 357 00:31:06,164 --> 00:31:07,697 Bubba. Sir. 358 00:31:07,698 --> 00:31:11,068 We got two days of rations and water left. Ordnance is the issue though. 359 00:31:11,569 --> 00:31:13,203 Rounds are down to 40%. 360 00:31:13,204 --> 00:31:16,673 Hey, lady. Here. Take it. 361 00:31:16,674 --> 00:31:18,974 Ever used one of these? 362 00:31:26,316 --> 00:31:28,651 I'll take that as a yes. 363 00:31:31,254 --> 00:31:33,455 Let's do it. 364 00:31:58,215 --> 00:32:02,652 We need to follow this river up east to get to the first pass. 365 00:32:02,653 --> 00:32:04,788 Let's take the boat. 366 00:32:04,789 --> 00:32:07,790 We'll take it quietly. 367 00:33:34,312 --> 00:33:36,412 Hostile, 3:00. 368 00:33:37,781 --> 00:33:40,048 Start her up, Bubba. 369 00:33:42,820 --> 00:33:45,821 They are stealing the boat! They are stealing the boat! 370 00:33:51,394 --> 00:33:55,432 - Here they come. - Cover fire! Cover fire! 371 00:33:55,433 --> 00:33:56,999 Go! Go! 372 00:34:13,917 --> 00:34:17,686 Dan, right flank! Right! Fire! 373 00:34:27,464 --> 00:34:30,032 More hostiles, 9:00. 374 00:34:40,010 --> 00:34:42,945 Incoming. Get down! 375 00:34:43,046 --> 00:34:44,980 Watch out, Bubba! 376 00:34:50,920 --> 00:34:54,691 Turn around. We gotta get Bubba. 377 00:34:54,692 --> 00:34:57,593 Over here, guys. Over here! 378 00:35:00,030 --> 00:35:04,099 - Guys. Pick me up! - Come on. We can make it. 379 00:35:05,368 --> 00:35:08,371 Bubba! Bubba, hold your hand out. 380 00:35:08,372 --> 00:35:11,508 Bubba, give me your hand. 381 00:35:11,509 --> 00:35:14,543 Come on. Pull him up. Pull him up. 382 00:35:16,646 --> 00:35:19,681 Come on. Move. Faster. Faster. 383 00:35:20,917 --> 00:35:25,988 Fuck! It's a dead end. Turn left. Turn left! 384 00:35:44,107 --> 00:35:47,142 Dan, Vic! Right flank! 385 00:35:59,422 --> 00:36:01,723 We're dead in the water! 386 00:36:29,119 --> 00:36:31,153 Ah, fuck! 387 00:36:36,893 --> 00:36:39,661 Case, look out! 388 00:36:40,730 --> 00:36:42,499 The boat! The boat! 389 00:36:42,500 --> 00:36:44,868 Case, the boat! Get out! 390 00:36:44,869 --> 00:36:47,903 - Case! - Look out! 391 00:36:58,615 --> 00:37:00,015 Case! 392 00:37:00,683 --> 00:37:04,586 Keep moving. Don't stop! Don't stop! 393 00:37:04,788 --> 00:37:08,657 Let's go. Come on. Go, go, go! 394 00:37:29,045 --> 00:37:32,247 I'll cover you. 395 00:37:51,968 --> 00:37:53,402 Go! 396 00:38:01,177 --> 00:38:02,944 Dan! 397 00:38:07,217 --> 00:38:09,017 Dan! 398 00:38:15,960 --> 00:38:19,695 Fuck you! Fuck you! 399 00:38:21,564 --> 00:38:25,000 Fuck you! 400 00:38:26,002 --> 00:38:27,604 They fragged Dan, man. 401 00:38:27,605 --> 00:38:29,706 Jesus Christ! He's all over the fucking place! 402 00:38:29,707 --> 00:38:32,674 Follow the river. Follow the river. 403 00:38:32,976 --> 00:38:35,245 We gotta go. I was supposed to watch him! 404 00:38:35,246 --> 00:38:38,081 Keep it tight. It's not your fault, all right? 405 00:38:38,082 --> 00:38:39,749 There's nothing you could have done. 406 00:38:39,750 --> 00:38:45,020 Now we need you, buddy. Okay? So let's go. 407 00:38:45,288 --> 00:38:48,690 Let's go. Come on. Let's go. 408 00:38:50,260 --> 00:38:51,927 Fuck! 409 00:39:13,216 --> 00:39:16,719 Confirmed. The link is no longer active. 410 00:39:16,720 --> 00:39:19,989 We should assume the worst. No, we shouldn't. 411 00:39:19,990 --> 00:39:21,891 Request satellite imaging on that coordinate... 412 00:39:21,892 --> 00:39:25,060 five minutes on either side of the signal fail. 413 00:39:32,068 --> 00:39:33,502 Fuck! 414 00:39:36,105 --> 00:39:37,574 We've lost comms. 415 00:39:37,575 --> 00:39:39,142 Dan had the fucking sat phone. 416 00:39:39,143 --> 00:39:41,077 We need to set up the 4-M.C. Comms? 417 00:39:41,078 --> 00:39:44,914 We've lost comms? What the fuck about the man we just lost? 418 00:39:44,915 --> 00:39:46,716 Vic! 419 00:39:46,717 --> 00:39:50,352 Two, six, 10. Shut your fucking cockhole, Bubba. 420 00:39:54,023 --> 00:39:56,825 You all right, Bubs? 421 00:40:03,866 --> 00:40:06,434 Let's take a look at this. 422 00:40:11,107 --> 00:40:14,509 You all right? Yeah. 423 00:40:14,978 --> 00:40:16,912 You? 424 00:40:19,616 --> 00:40:21,149 Yeah. 425 00:40:21,150 --> 00:40:24,853 Here. Okay? 426 00:40:31,094 --> 00:40:32,861 Okay. 427 00:40:34,230 --> 00:40:37,566 It's not your first time being shot, huh? 428 00:40:39,202 --> 00:40:42,003 It's probably not my last. 429 00:40:43,840 --> 00:40:45,974 I hope it is. 430 00:40:47,844 --> 00:40:51,346 Tell me if it hurts. It's fine. 431 00:40:56,653 --> 00:40:59,154 Let's just fix that. 432 00:40:59,689 --> 00:41:01,489 Under here. 433 00:41:02,291 --> 00:41:06,061 Mmm. Should do it. Okay? 434 00:41:07,030 --> 00:41:09,297 Thank you. All right. 435 00:41:09,298 --> 00:41:12,901 Here. That's good. 436 00:41:13,136 --> 00:41:14,103 What? 437 00:41:14,104 --> 00:41:16,806 You're dangerous. You know that? 438 00:41:16,807 --> 00:41:19,174 You have no idea. 439 00:41:47,336 --> 00:41:50,038 Sir, we got some smoke up ahead. 440 00:41:50,940 --> 00:41:52,975 Let's check it out. 441 00:42:15,331 --> 00:42:20,069 - What the fuck happened here? - Tonga happened. 442 00:42:20,070 --> 00:42:21,804 It's flamethrower accelerant. 443 00:42:21,805 --> 00:42:26,109 I guess from that same batch of goodies those vz. 58s came from. 444 00:42:31,147 --> 00:42:33,315 Jesus. 445 00:42:36,586 --> 00:42:39,621 Why would Tonga do this? 446 00:42:40,223 --> 00:42:43,359 These people are no threat to him. 447 00:42:43,360 --> 00:42:45,027 They chose the wrong side. 448 00:42:45,028 --> 00:42:48,364 Throw a dart round here and you hit a different rebel faction. 449 00:42:48,365 --> 00:42:51,032 What side is the wrong side? 450 00:42:51,768 --> 00:42:54,636 Any side but Tonga's. 451 00:43:03,580 --> 00:43:05,647 - What's he saying? - "Die, devil, die." 452 00:43:05,648 --> 00:43:08,985 We're not here to hurt you. We're here to help. All right? 453 00:43:08,986 --> 00:43:11,387 Hey, kid. 454 00:43:11,388 --> 00:43:14,089 Hey, kid. Kid. Kid. 455 00:43:14,223 --> 00:43:16,591 Look. All right? 456 00:43:17,160 --> 00:43:18,427 Jay. Put that down. 457 00:43:18,428 --> 00:43:22,297 Just trying to protect what's left of his village. 458 00:43:23,099 --> 00:43:25,467 Hey, kid. 459 00:43:25,935 --> 00:43:29,071 Kid, come here. Look. Shake my hand. 460 00:43:29,072 --> 00:43:31,339 Come on. 461 00:43:31,607 --> 00:43:32,909 Come on. 462 00:43:32,910 --> 00:43:35,276 Put that down. Shake my hand. 463 00:43:36,179 --> 00:43:37,579 Hey. 464 00:43:38,247 --> 00:43:39,982 Hey. 465 00:43:39,983 --> 00:43:42,150 You all right? 466 00:43:46,322 --> 00:43:48,958 For the last week, the villagers saw a convoy of trucks... 467 00:43:48,959 --> 00:43:53,396 coming through the pass every morning about an hour after sunup. 468 00:43:53,397 --> 00:43:57,699 - Convoy comes every day? - Every day. 469 00:43:58,034 --> 00:44:00,635 You're thinking about hitching a ride? 470 00:44:02,138 --> 00:44:05,340 Fighting isn't the only thing we're good at. 471 00:44:08,110 --> 00:44:09,178 Hey, Bubba. 472 00:44:09,179 --> 00:44:11,346 Sir. Come here. 473 00:44:11,914 --> 00:44:12,882 All right. 474 00:44:12,883 --> 00:44:14,984 I got good news and really good news. 475 00:44:14,985 --> 00:44:20,056 Good news is you boys have exactly one hour to cop some Z's. 476 00:44:20,057 --> 00:44:22,992 Think of it as a mini vacation. 477 00:44:22,993 --> 00:44:24,594 And the really good news? 478 00:44:24,595 --> 00:44:28,931 Then we're gonna breach a moving convoy... 479 00:44:28,932 --> 00:44:31,968 loaded with Tonga's troops. 480 00:44:31,969 --> 00:44:34,270 You're welcome. Goddamn. 481 00:44:34,271 --> 00:44:37,772 Damn. That's real good news. 482 00:44:41,277 --> 00:44:42,945 He's due. 483 00:44:42,946 --> 00:44:44,247 Fuck him. I'm due. 484 00:44:44,248 --> 00:44:47,282 Know what Dan would have said. 485 00:44:47,316 --> 00:44:52,088 All right. I better help the new guy with the truck. He'll probably fuck it up. 486 00:44:52,089 --> 00:44:54,422 Fucking will. 487 00:45:13,175 --> 00:45:14,944 How'd you learn to shoot like that? 488 00:45:14,945 --> 00:45:20,381 When I was 12, I pretended I was a boy and joined the army in Kinshasa. 489 00:45:21,417 --> 00:45:26,255 It was during the civil war, so there was no training, no physicals... nothing. 490 00:45:26,256 --> 00:45:31,259 They just took you straight to the battlefield with your own clothes. 491 00:45:31,694 --> 00:45:35,531 When they discovered I was a girl I was already leading a unit... 492 00:45:35,532 --> 00:45:37,632 so they kept me. 493 00:45:43,272 --> 00:45:45,673 No. I don't buy it. 494 00:45:46,008 --> 00:45:47,476 What? Why? 495 00:45:47,477 --> 00:45:52,113 It's hard to believe you could ever have been mistaken for a boy. 496 00:46:08,197 --> 00:46:12,734 So you said fighting wasn't the only thing you were good at? 497 00:46:14,370 --> 00:46:16,404 It isn't. 498 00:46:29,385 --> 00:46:31,853 Come here. 499 00:47:04,820 --> 00:47:07,757 - So what's the M.O., sir? - Give me a minute. 500 00:47:07,758 --> 00:47:11,226 Just trying to put all the pieces together. 501 00:47:11,527 --> 00:47:14,130 Thinking we do the Korengal Valley thing. 502 00:47:14,131 --> 00:47:15,431 Which one? First one. 503 00:47:15,432 --> 00:47:17,299 I remember. That got fucked up, right? 504 00:47:17,300 --> 00:47:20,235 Yeah, but it was a better plan. 505 00:47:20,536 --> 00:47:23,572 And I don't see any goat herders around here, do you? 506 00:47:23,573 --> 00:47:26,641 All right. First one it is. 507 00:47:27,109 --> 00:47:29,410 So what are we doing? 508 00:47:32,448 --> 00:47:35,250 How complicated is this? 509 00:47:36,552 --> 00:47:39,155 Extremely. Look. 510 00:47:39,156 --> 00:47:42,458 - The truck stops there, right? - Uh-huh. 511 00:47:42,459 --> 00:47:44,692 We get on. 512 00:47:48,264 --> 00:47:49,664 Okay. 513 00:48:07,249 --> 00:48:09,552 Get down. You, you, you! Go, go, go! Now! 514 00:48:09,553 --> 00:48:12,721 - Go. Go. - Get in there. Get in there. Quick. 515 00:48:12,722 --> 00:48:15,890 Get on the floor. Get on the ground. 516 00:48:25,701 --> 00:48:28,269 Okay. Everyone in position. 517 00:48:45,154 --> 00:48:47,555 One, two, three. 518 00:48:52,328 --> 00:48:54,329 Let's go. 519 00:48:54,330 --> 00:48:56,532 We need to assume... 520 00:48:56,533 --> 00:48:59,635 some of the operators are still viable. 521 00:48:59,636 --> 00:49:02,304 Rescue protocol should give me at least one robot... 522 00:49:02,305 --> 00:49:04,707 start clearing some of the bad guys out of the area... 523 00:49:04,708 --> 00:49:08,376 give who is ever left out there... 524 00:49:08,377 --> 00:49:09,745 some sort of sporting chance. 525 00:49:09,746 --> 00:49:13,716 Yes, sir. I'm on it. Thank you, Collins. 526 00:49:13,717 --> 00:49:16,084 Never assume the worst, Parker. 527 00:49:17,386 --> 00:49:19,321 Never. Sir. 528 00:49:19,322 --> 00:49:21,789 Even if it is true. 529 00:49:24,393 --> 00:49:29,231 I'm the new general in charge here, so hurry up. Move it. 530 00:49:49,652 --> 00:49:51,953 Faster, faster. 531 00:49:59,461 --> 00:50:01,996 Faster, faster. 532 00:50:04,834 --> 00:50:07,702 Faster, faster. 533 00:51:46,535 --> 00:51:49,538 How long do we have until this rat trap stops? 534 00:51:49,539 --> 00:51:52,574 Forty-five minutes, an hour at the most. 535 00:51:52,575 --> 00:51:57,745 Carb up, fellas. There might be some drama in the second half. 536 00:52:00,449 --> 00:52:03,719 Sir, I think we got something here. 537 00:52:03,720 --> 00:52:04,586 Farsi. 538 00:52:04,587 --> 00:52:08,723 Those markings. Takavar. Iranian special forces. 539 00:52:09,625 --> 00:52:11,694 Maybe we got the buyer. 540 00:52:11,695 --> 00:52:14,930 I'd imagine we're looking at their good-faith deposit. 541 00:52:14,931 --> 00:52:17,066 Comms. Jackpot. 542 00:52:17,067 --> 00:52:19,368 Looks like it might be a good day after all. 543 00:52:19,369 --> 00:52:22,737 Bubba, get your ass over here. Stop fiddlin'. 544 00:52:30,012 --> 00:52:32,915 If we can get hold of CENTCOM... 545 00:52:32,916 --> 00:52:34,583 and let them know that we're mission forward... 546 00:52:34,584 --> 00:52:36,518 they might not flatten the place before we get there. 547 00:52:36,519 --> 00:52:40,622 - How's your Persian, bro? - Fuckin' awesome. If it was backwards. 548 00:52:40,623 --> 00:52:43,759 Don't worry, 'cause all you have to do is find a satcom frequency... 549 00:52:43,760 --> 00:52:46,928 and we can tap into our own mission channel. 550 00:52:50,966 --> 00:52:52,968 Ticktock. Come on. 551 00:52:53,769 --> 00:52:58,173 California, please take out all enemy hostiles. 552 00:52:58,174 --> 00:52:59,397 Did that person sound like... 553 00:52:59,423 --> 00:53:02,144 Four klicks to target. Weapons are hot. 554 00:53:03,747 --> 00:53:05,881 Shit. They're taking out the mines. 555 00:53:05,882 --> 00:53:10,185 Without confirming the intel, it'll be next to impossible to get that approved. 556 00:53:10,186 --> 00:53:12,588 How long have we been off-line? 557 00:53:12,589 --> 00:53:15,556 Eight hours and change. 558 00:53:15,557 --> 00:53:18,593 Ricks has probably initiated rescue measures. 559 00:53:18,594 --> 00:53:23,198 But without visual confirmation or a request from us, he cannot send another team. 560 00:53:24,833 --> 00:53:28,704 He'll be looking for the most visible concentration of enemy hostiles. 561 00:53:28,705 --> 00:53:31,072 Get the low-hanging fruit first. 562 00:53:31,073 --> 00:53:33,876 He could put a bird in the air, clear out the hostiles from the rescue perimeter... 563 00:53:33,877 --> 00:53:35,710 assuming we're still operational. 564 00:53:38,547 --> 00:53:41,450 So cavalry's gonna take care of some bad guys for us. Good. 565 00:53:41,451 --> 00:53:45,087 We in the convoy full of bad guys, numbnuts. Put your helmet on, Bubba. 566 00:53:45,088 --> 00:53:48,590 People, we have about 30 seconds to un-fuck ourselves. 567 00:53:48,591 --> 00:53:50,726 What are we gonna do? River, 20 seconds. 568 00:53:50,727 --> 00:53:53,794 Hey, don't you think we should confirm strike? 569 00:53:55,464 --> 00:53:57,098 Confirmed! 570 00:54:01,804 --> 00:54:04,805 - It's a hit. - Confirmed hit. 571 00:54:07,776 --> 00:54:09,877 Everyone out! 572 00:54:34,871 --> 00:54:38,372 - Go in for a second sweep. - Copy that. 573 00:54:40,242 --> 00:54:41,777 Incoming! 574 00:54:41,778 --> 00:54:46,180 - Move out. On me! - Go, go, go! 575 00:54:59,695 --> 00:55:01,662 Bubba! 576 00:55:04,867 --> 00:55:07,768 Bubba, get out! 577 00:55:35,297 --> 00:55:38,033 - It's a hit. - Roger that. Confirmed hit. 578 00:55:38,034 --> 00:55:42,004 What the? Those are our guys. 579 00:55:42,005 --> 00:55:45,007 - California, abort mission! Abort! - Shit! 580 00:55:45,008 --> 00:55:49,243 Goddamn it! We got a goddamn situation here! 581 00:56:26,615 --> 00:56:30,185 Come on, Bubs. I got you. 582 00:56:30,186 --> 00:56:32,688 Stay with me, man. Stay with me. 583 00:56:32,689 --> 00:56:35,322 Come on. 584 00:56:35,324 --> 00:56:37,359 - Get down here! - Cover me. I'm going in. 585 00:56:37,360 --> 00:56:41,330 Help me get him out. Help me get him out. 586 00:56:41,331 --> 00:56:43,131 He's still breathing. 587 00:56:43,132 --> 00:56:45,167 I got him. We got you, Bubs. 588 00:56:45,168 --> 00:56:47,968 One, two, three. 589 00:56:49,671 --> 00:56:51,840 - Get his hand grenades. - Pull his vest off. 590 00:56:51,841 --> 00:56:56,110 All right. Gun over. Watch his face. Gun over. 591 00:56:56,111 --> 00:57:00,414 - We gotta stop the bleeding. - Over his face. 592 00:57:01,216 --> 00:57:03,318 - Open him up. - Vic! 593 00:57:03,819 --> 00:57:06,221 Jam as much of that in the wound as possible. 594 00:57:06,247 --> 00:57:06,847 Gauze. 595 00:57:06,923 --> 00:57:10,959 Easy, Bubs. Easy. 596 00:57:10,960 --> 00:57:13,061 Easy. You're okay. 597 00:57:13,062 --> 00:57:16,096 Easy. 598 00:57:17,099 --> 00:57:19,001 You're all right, buddy. 599 00:57:19,002 --> 00:57:23,105 Look at me. Look at me. You're all right. 600 00:57:23,106 --> 00:57:27,175 Bubba, look at me. Just breathe. Take it easy. 601 00:57:29,012 --> 00:57:30,178 Just keep breathing. 602 00:57:30,179 --> 00:57:33,348 Does this hole qualify me for the good shit, sir? 603 00:57:33,349 --> 00:57:35,549 Close enough. 604 00:57:40,088 --> 00:57:43,057 You're all right. It's okay, kid. 605 00:57:44,459 --> 00:57:47,763 Let's tie this off. Let's get that shirt off. Come on. 606 00:57:47,764 --> 00:57:49,231 Up you go, Bubs. 607 00:57:49,232 --> 00:57:51,266 - Get him on his feet. - There you go. 608 00:57:51,267 --> 00:57:54,269 Getting some color back. 609 00:57:54,270 --> 00:57:56,138 You're blushing. 610 00:57:56,139 --> 00:58:00,207 - Here you go. - Just tie it off. 611 00:58:02,477 --> 00:58:06,614 All right. On three. One, two, three. 612 00:58:08,684 --> 00:58:10,217 Hey. 613 00:58:11,753 --> 00:58:14,121 All right, look at me. 614 00:58:15,957 --> 00:58:19,260 Are you doing good? Sir. 615 00:58:19,761 --> 00:58:22,097 Sorry about the truck, sir. 616 00:58:22,098 --> 00:58:24,498 Don't mention it. 617 00:58:32,107 --> 00:58:33,574 Come on. 618 00:58:36,812 --> 00:58:39,213 You all right? Yes, sir. 619 00:58:46,955 --> 00:58:49,223 You good? Yeah. 620 00:58:54,863 --> 00:58:58,200 How much further? A couple of hours. 621 00:58:58,201 --> 00:59:01,235 Hey, what was in that syringe? 622 00:59:02,871 --> 00:59:06,006 A little of everything, I expect. 623 00:59:35,203 --> 00:59:38,639 Collins, confirm the head count. 624 00:59:39,341 --> 00:59:41,109 I still show five. 625 00:59:41,110 --> 00:59:44,578 Okay, we lost one of our boys. 626 00:59:46,148 --> 00:59:47,582 But I don't think, for the record... 627 00:59:47,583 --> 00:59:51,553 we can positively I.D. the individuals on the ground as our own. 628 00:59:51,554 --> 00:59:55,157 But, sir, I think it's clear... Since we cannot make a positive ID... 629 00:59:55,158 --> 00:59:58,226 this remains an official search-and-rescue operation... 630 00:59:58,227 --> 01:00:00,328 and we can therefore keep our bird on scene. 631 01:00:00,329 --> 01:00:02,230 So in case those happen to be our boys... 632 01:00:02,231 --> 01:00:04,566 we should let them know we have eyes on them. 633 01:00:04,567 --> 01:00:08,069 California, this is Gray Base One. Please stand by for orders. 634 01:00:08,070 --> 01:00:12,039 Gray Base One, California standing by. 635 01:00:17,879 --> 01:00:19,347 Again? Seriously? 636 01:00:19,348 --> 01:00:21,149 These guys don't fight from 200 feet. 637 01:00:21,150 --> 01:00:27,589 If they're down this low, it's to say, "Hey, we know you're up and running." 638 01:00:27,590 --> 01:00:32,259 Mind if I do the honors? Be my guest. 639 01:00:35,697 --> 01:00:39,935 I believe we have confirmation our team understands eyes are back on. 640 01:00:39,936 --> 01:00:41,636 You think, Parker? 641 01:00:41,837 --> 01:00:46,174 All right. Let's get California back up top. Eyes only until they need us. 642 01:00:46,375 --> 01:00:50,545 - California, pull back. - Gray Base One, California will comply. 643 01:00:58,353 --> 01:00:59,554 We're almost there. 644 01:00:59,555 --> 01:01:03,690 The mines are just on the other side of this pass. 645 01:01:09,130 --> 01:01:11,498 We're clear. 646 01:01:13,468 --> 01:01:16,336 Okay, close the gate. 647 01:01:22,677 --> 01:01:24,412 Let's go. 648 01:01:24,413 --> 01:01:26,180 Victor. 649 01:01:26,648 --> 01:01:29,016 See the mine shaft? 650 01:01:29,017 --> 01:01:32,554 Two guard detachments, both sheltered. Guards are staying put. 651 01:01:32,555 --> 01:01:37,392 So any satellite images will show this place is still inactive. 652 01:01:37,793 --> 01:01:42,832 Which means Malin's hideout will be underground. 653 01:01:43,933 --> 01:01:45,200 A foxhole. 654 01:01:45,201 --> 01:01:48,403 Definitely. The few things we've learned about Malin... 655 01:01:48,504 --> 01:01:51,439 have always been the opposite of what we assumed. 656 01:01:51,440 --> 01:01:56,144 Collins, let's get up close and personal in case they need the support. 657 01:01:56,145 --> 01:01:57,478 Yes, sir. 658 01:01:57,479 --> 01:01:59,446 California, this is Gray Base One. 659 01:01:59,447 --> 01:02:02,917 Please adjust to an 8K ceiling for max visual and pending support. 660 01:02:02,918 --> 01:02:05,654 Gray Base One, California will comply. 661 01:02:05,655 --> 01:02:08,489 Repeat. Will comply. 662 01:02:12,260 --> 01:02:14,229 So what's the plan? 663 01:02:14,230 --> 01:02:17,265 Kamikaze with a twist? 664 01:02:17,266 --> 01:02:19,466 I got you. 665 01:02:25,040 --> 01:02:27,407 Kamikaze... 666 01:02:27,709 --> 01:02:30,544 with a twist? 667 01:02:30,612 --> 01:02:34,114 You're gonna love this one. 668 01:02:40,188 --> 01:02:42,623 Hey, who's that? Watch out. 669 01:02:43,591 --> 01:02:47,594 Nobody's in the truck. 670 01:02:59,474 --> 01:03:01,575 Go, go, go. 671 01:03:12,087 --> 01:03:15,522 - Another fuckin' .50-cal. - Grenade! 672 01:03:17,525 --> 01:03:21,195 Don't stop. Keep moving. Keep moving. 673 01:03:23,631 --> 01:03:26,768 - Bubba! - Grenade! 674 01:03:26,769 --> 01:03:29,369 Let's go! Move up! 675 01:03:33,375 --> 01:03:35,543 Case. What you got? 676 01:03:35,544 --> 01:03:37,611 Map. 677 01:03:42,751 --> 01:03:44,686 You guys take the main entrance. 678 01:03:44,687 --> 01:03:48,323 I'll take the elevator. We'll meet in the middle. 679 01:03:48,324 --> 01:03:51,393 Fuckin' maverick. I got you. 680 01:03:51,394 --> 01:03:54,294 All right. On me. 681 01:04:21,256 --> 01:04:23,690 We ain't here to hurt you. 682 01:04:23,691 --> 01:04:27,794 - They're just miners. - All right. Stack up. 683 01:04:33,635 --> 01:04:35,537 Boys ready to go down the rabbit hole? 684 01:04:35,538 --> 01:04:38,272 That's why we came, right? 685 01:04:40,308 --> 01:04:42,811 Goddamn it. 686 01:04:42,812 --> 01:04:46,847 On your 6:00, Case. On your 6:00. 687 01:04:47,115 --> 01:04:49,150 This has to be the spot. Yeah. 688 01:04:49,151 --> 01:04:53,720 These guys seem pretty motivated. Guarding the king's quarters. 689 01:04:59,894 --> 01:05:05,032 Jay, me and you take the right flank. The rest of you... 690 01:05:06,101 --> 01:05:08,203 Bubba, on me. 691 01:05:17,445 --> 01:05:20,047 Bubba, go. Sir. 692 01:05:26,454 --> 01:05:28,488 Get down! 693 01:05:29,591 --> 01:05:31,226 - Goddamn it. - B! 694 01:05:31,227 --> 01:05:33,628 Bubba, you all right? I'll check if it's over here. 695 01:05:33,629 --> 01:05:36,264 Zoe, wait. Stay together. 696 01:05:36,265 --> 01:05:37,298 Goddamn it. 697 01:05:37,299 --> 01:05:38,666 Hey, B. Bubs. 698 01:05:38,667 --> 01:05:42,302 Vic, we're on your 6:00. 699 01:05:42,670 --> 01:05:44,572 - What happened? - A knife. 700 01:05:44,573 --> 01:05:48,810 - You okay? Where's Zoe? - Went that way. 701 01:05:48,811 --> 01:05:51,346 We'll take that section, find her. 702 01:05:51,347 --> 01:05:53,748 Look after Bubs. Go. I've got him. 703 01:05:53,749 --> 01:05:54,782 Hey. 704 01:05:54,783 --> 01:05:58,585 Hey, B. Bubs, hang in there, kid. 705 01:06:08,229 --> 01:06:11,466 Malin better be still alive. Motherfucker! 706 01:06:11,467 --> 01:06:16,404 Who betrayed me? Who, mother cocksucker? 707 01:06:25,414 --> 01:06:29,916 You've gotta be shitting me. Tail pipe, now. 708 01:06:43,464 --> 01:06:44,933 Shit! 709 01:06:44,934 --> 01:06:47,802 - You got a missile lock. - I know. 710 01:06:47,803 --> 01:06:51,772 - All right. Evasive action. - Countermeasure engaged. 711 01:07:03,818 --> 01:07:05,253 California, Gray Base One. 712 01:07:05,254 --> 01:07:08,955 We seem to have lost our feed. Please advise. 713 01:07:11,793 --> 01:07:14,729 You two, go to the safe house. Set up a meeting. 714 01:07:14,730 --> 01:07:17,964 What the hell's going on? 715 01:07:18,833 --> 01:07:21,436 Get Commander Ricks on the line right now. 716 01:07:21,437 --> 01:07:22,737 Yes, ma'am. 717 01:07:22,738 --> 01:07:25,705 You two, come with me. 718 01:07:26,274 --> 01:07:28,977 Y'all think that Zoe chick's gonna be all right? 719 01:07:28,978 --> 01:07:31,012 Haven't you been paying attention? 720 01:07:31,013 --> 01:07:34,614 This lady knows exactly what she's doing. 721 01:07:36,251 --> 01:07:37,918 Left. 722 01:07:38,019 --> 01:07:39,887 Got an office down here? 723 01:07:39,888 --> 01:07:41,489 I'm gonna do a sweep. 724 01:07:41,490 --> 01:07:44,458 Be back in two minutes. All right. 725 01:07:59,474 --> 01:08:00,942 Sweep done, man. All clear. 726 01:08:00,943 --> 01:08:04,646 No sign of Zoe. No sign of guards. No sign of nothing. 727 01:08:04,647 --> 01:08:07,715 - I just e-mailed CENTCOM. - E-mail? 728 01:08:07,716 --> 01:08:09,684 Yeah, no landline. 729 01:08:09,685 --> 01:08:11,819 Malin's network. The best I could do. 730 01:08:11,820 --> 01:08:14,489 Commander, you need to see this. You're not gonna believe it... 731 01:08:14,490 --> 01:08:17,425 but a message from the team was just routed to us from Little Creek. 732 01:08:17,426 --> 01:08:19,761 What? They sent an e-mail to their home base... 733 01:08:19,762 --> 01:08:21,696 requesting immediate medevac. 734 01:08:21,697 --> 01:08:23,097 An e-mail? That's brilliant. 735 01:08:23,098 --> 01:08:25,933 Collins, we need the helicopter. I need field medics on standby. 736 01:08:25,934 --> 01:08:29,971 We got a SEAL down. I repeat. We got a SEAL down. 737 01:08:29,972 --> 01:08:33,507 Make it happen, goddamn it. Figure it out. 738 01:08:33,508 --> 01:08:36,744 Where is this Malin anyway, the yellowcake? 739 01:08:36,745 --> 01:08:38,579 I don't know. 740 01:08:38,580 --> 01:08:42,517 Soldiers for hire don't fight like that to protect an empty nest. 741 01:08:42,518 --> 01:08:44,419 Malin's here. I'm sure of it. 742 01:08:44,420 --> 01:08:48,255 We're missing something. Yeah, like? 743 01:08:50,458 --> 01:08:52,393 So Malin pays Tonga to secure the area... 744 01:08:52,394 --> 01:08:55,630 so he can quietly stockpile yellowcake for a huge sale. 745 01:08:55,631 --> 01:08:58,566 But there's a problem when you pay an army for protection. 746 01:08:58,567 --> 01:09:01,303 Yeah, like who's gonna protect you from the army? 747 01:09:01,304 --> 01:09:02,536 Exactly. 748 01:09:02,537 --> 01:09:05,206 So Tonga realizes that the shit he's paid to protect... 749 01:09:05,207 --> 01:09:07,442 is worth more than he's being paid to protect it. 750 01:09:07,443 --> 01:09:09,877 He becomes a threat. Malin has no way of taking him out. 751 01:09:09,878 --> 01:09:12,913 It turns out he don't need to. We do it for him. 752 01:09:15,483 --> 01:09:18,585 Who pushed over the first domino? 753 01:09:18,586 --> 01:09:22,590 We took out Tonga's camp based on intel from the local asset... 754 01:09:22,591 --> 01:09:24,659 Zoe Jelani. 755 01:09:24,660 --> 01:09:27,694 She got caught on purpose. 756 01:09:28,963 --> 01:09:30,398 No, she didn't. 757 01:09:30,399 --> 01:09:33,000 That was her one mistake. Think about it. 758 01:09:33,001 --> 01:09:35,903 She's a proven local asset doing what? 759 01:09:35,904 --> 01:09:38,972 Ratting out her competition. 760 01:09:40,375 --> 01:09:41,876 So she's got a perfect record... 761 01:09:41,977 --> 01:09:44,245 because all she has to do is point to Tonga's training camp... 762 01:09:44,246 --> 01:09:46,313 and scream "Al-Qaeda" and we just vaporize it. 763 01:09:46,314 --> 01:09:49,183 Yep. And physical confirmation is needed now. 764 01:09:49,184 --> 01:09:52,387 And she gets caught somehow... 765 01:09:52,388 --> 01:09:53,988 by Tonga... 766 01:09:53,989 --> 01:09:55,556 the one person that can ID her. 767 01:09:55,557 --> 01:09:59,761 He was about to tell us exactly who she was. 768 01:09:59,762 --> 01:10:00,895 So she offs him. 769 01:10:00,896 --> 01:10:04,899 And we buy it. Why wouldn't we? I'm sure he did torture her. 770 01:10:04,900 --> 01:10:07,168 Then she tells us about the yellowcake... 771 01:10:07,169 --> 01:10:09,604 convinces us to walk her through the gauntlet... 772 01:10:09,605 --> 01:10:12,639 so she doesn't miss her sale. 773 01:10:13,074 --> 01:10:15,042 We still alive, right? 774 01:10:15,043 --> 01:10:18,044 You do know how to pick 'em, Case. 775 01:10:18,045 --> 01:10:21,314 Let's go get her. Damn straight. 776 01:10:47,775 --> 01:10:49,510 Run, run. 777 01:10:49,511 --> 01:10:52,312 Why can't you like nice women, Case? 778 01:11:03,191 --> 01:11:04,858 Vic, Bubba! 779 01:11:13,801 --> 01:11:15,970 Vic, Bubba! Get outta here! Now! 780 01:11:15,971 --> 01:11:19,372 What the fuck's going on? What's all the noise? 781 01:11:23,511 --> 01:11:26,946 No, no, no. Bubba, Vic. 782 01:11:28,115 --> 01:11:29,851 - Case. - We gotta get them out. 783 01:11:29,852 --> 01:11:33,020 Case, we gotta go. Case, we gotta go, man. 784 01:11:33,021 --> 01:11:36,524 Case, we gotta go. We gotta go! 785 01:11:36,525 --> 01:11:38,692 Move it. Right. 786 01:11:42,096 --> 01:11:44,431 We should go now. 787 01:12:03,584 --> 01:12:05,885 Let's go. 788 01:12:15,296 --> 01:12:18,298 Fuck! Turn around. 789 01:12:22,937 --> 01:12:25,071 Fuck. Shit. 790 01:12:26,173 --> 01:12:28,775 Come on, faster. Kill them. 791 01:12:34,749 --> 01:12:36,316 Jay! 792 01:12:46,627 --> 01:12:49,697 Fuck, he's still alive. Grab him. We will use him. 793 01:12:49,698 --> 01:12:53,933 - What about the other one? - He's as good as dead. 794 01:13:02,944 --> 01:13:05,945 Jay! 795 01:13:33,074 --> 01:13:36,844 Just you? Get us out of here, fast. 796 01:13:36,845 --> 01:13:40,446 You got comms with Ricks? Delta channel. 797 01:13:45,086 --> 01:13:48,389 Ricks, Case on Delta channel. 798 01:13:48,390 --> 01:13:51,359 - Come in. Do you read? - Go for Ricks. 799 01:13:51,360 --> 01:13:52,760 Vic and Bubba didn't make it. 800 01:13:52,761 --> 01:13:56,864 So you have three SEALs down there that need to come home. 801 01:13:56,865 --> 01:13:58,332 And Ricks... 802 01:13:58,333 --> 01:13:59,333 they got Jay. 803 01:13:59,334 --> 01:14:02,069 - What do you mean, they got Jay? - Malin has him. 804 01:14:02,070 --> 01:14:05,973 - How the fuck did that happen? - The fuckin' asset is Malin. 805 01:14:05,974 --> 01:14:08,643 What the fuck you want from me anyway? 806 01:14:08,644 --> 01:14:10,077 You fuckin' missing Case? 807 01:14:10,078 --> 01:14:13,546 I'll ask the questions. Fuckin' bitch. 808 01:14:18,286 --> 01:14:22,757 What the fuck do you think I know that can help you? 809 01:14:22,758 --> 01:14:24,357 Nothing. 810 01:14:26,727 --> 01:14:30,297 Kinshasa is ground zero for Malin's smuggling pipeline. 811 01:14:30,298 --> 01:14:32,333 She probably has a distribution point... 812 01:14:32,334 --> 01:14:35,069 where she can ship out small, untraceable loads. 813 01:14:35,070 --> 01:14:39,740 And now we know every bit of intel the C.I.A. has on Malin... 814 01:14:39,741 --> 01:14:41,941 was planted by Malin. 815 01:14:41,942 --> 01:14:45,446 Okay, Case, we got three dead SEALs. 816 01:14:45,447 --> 01:14:48,482 And now they got a live SEAL as a bonus. 817 01:14:50,185 --> 01:14:53,620 Why the fuck are you torturing me? 818 01:14:53,888 --> 01:14:56,990 Come on. I'm not torturing you. 819 01:14:59,026 --> 01:15:00,394 I'm giving you a taste... 820 01:15:00,395 --> 01:15:04,364 of what your new life will be like in Iran. 821 01:15:04,365 --> 01:15:07,468 We know she operates from the slums. 822 01:15:07,469 --> 01:15:11,739 I'm guessing the intel she was pushing never pointed there. 823 01:15:11,740 --> 01:15:12,839 He's right. 824 01:15:12,840 --> 01:15:15,175 Can you think of a better place to set up shop? 825 01:15:15,176 --> 01:15:19,981 The cops won't go near it. It's like another planet in there with mob rule. 826 01:15:20,182 --> 01:15:23,050 Fuckin' bitch. 827 01:15:23,051 --> 01:15:25,986 You might want to show a little respect. 828 01:15:34,462 --> 01:15:36,063 She's protected in there. 829 01:15:36,064 --> 01:15:38,866 All these warlords treat their territory the same. 830 01:15:38,867 --> 01:15:43,337 Like a tribal kingdom. We saw it in Mog back in '06. 831 01:15:43,338 --> 01:15:46,807 Find me the tallest building in the slums... 832 01:15:46,808 --> 01:15:48,743 or directly adjacent. 833 01:15:48,744 --> 01:15:51,212 She may or may not be there, 834 01:15:51,213 --> 01:15:53,948 but even money says she controls it. 835 01:15:53,949 --> 01:15:56,751 Let's do it. Do it. 836 01:15:56,752 --> 01:15:59,820 We got an apartment complex. Nsele Tower. 837 01:15:59,821 --> 01:16:01,455 It's the tallest structure in the area. 838 01:16:01,856 --> 01:16:03,623 It's right on the perimeter. What do you think? 839 01:16:03,624 --> 01:16:06,627 It's a place to start, and I'm scrambling a team to recon with you. 840 01:16:06,628 --> 01:16:09,596 How long? Two and a half hours, on the inside. 841 01:16:09,597 --> 01:16:11,866 That's too long. The window might be closed by then. 842 01:16:11,967 --> 01:16:13,200 I'm gonna drop in solo. 843 01:16:13,201 --> 01:16:16,237 I don't want you dropping in with nothing but your dick in your hand. 844 01:16:16,238 --> 01:16:20,174 - I appreciate it. - Here. Take my cell phone. 845 01:16:23,677 --> 01:16:25,479 Now I'm just gonna do lead recon. 846 01:16:25,480 --> 01:16:28,148 I won't shake the tree until the cavalry gets there. 847 01:16:30,517 --> 01:16:32,419 No. Chase, I don't like it. 848 01:16:32,420 --> 01:16:34,654 Come on, Ricks. We're probably wrong anyway. 849 01:16:34,655 --> 01:16:38,659 At least I can start eliminating possible locations, narrow the options. 850 01:16:38,660 --> 01:16:42,496 Hello? Excuse me. Can I borrow these? 851 01:16:42,497 --> 01:16:46,701 Okay, Case, listen to me. Keep your head down and your mouth shut. 852 01:16:47,002 --> 01:16:49,236 I'm done losing men today. 853 01:16:49,237 --> 01:16:51,637 Me too. 854 01:16:53,574 --> 01:16:57,143 Fuck me. 855 01:17:12,493 --> 01:17:14,528 Ricks, got a visual on the van. 856 01:17:14,529 --> 01:17:19,165 - Case, talk to me. - Hold on, I'll take a closer look. 857 01:17:45,192 --> 01:17:47,394 Empty. 858 01:17:47,395 --> 01:17:50,431 Wait. I hear something. I'll get back to you. 859 01:18:21,662 --> 01:18:23,430 I got Case again for you. 860 01:18:23,431 --> 01:18:25,132 Hey, Ricks. 861 01:18:25,133 --> 01:18:28,534 I think I got something for you. 862 01:18:43,285 --> 01:18:45,685 Trace that voice. 863 01:18:57,331 --> 01:18:59,365 Get that? 864 01:19:00,501 --> 01:19:01,135 Got it. 865 01:19:01,136 --> 01:19:04,438 We've confirmed the buyer is an Iranian operative named Amjad... 866 01:19:04,439 --> 01:19:07,741 with ties to the terrorist cell Al-Shabaab. 867 01:19:07,742 --> 01:19:10,344 Amjad will probably take the final shipment of the uranium... 868 01:19:10,345 --> 01:19:13,647 but we suspect the final payment will be at Malin's safe house... 869 01:19:13,648 --> 01:19:16,250 where she is most likely holding Jay. 870 01:19:16,251 --> 01:19:19,420 - Location? - Near the old market. 871 01:19:19,421 --> 01:19:22,822 Working the sat right now. But if she hasn't broken up the payload... 872 01:19:22,923 --> 01:19:25,593 there should be enough to nail down the uranium signature. 873 01:19:25,694 --> 01:19:27,428 Case, just observe. 874 01:19:27,429 --> 01:19:29,330 Bravo is close. They're 20 klicks out. 875 01:19:29,331 --> 01:19:34,268 I gotta keep moving. He'll lead me to Malin. I'm not losing Jay. 876 01:19:36,404 --> 01:19:37,404 Case? 877 01:19:37,405 --> 01:19:40,974 He's gonna do it. He's gotta. 878 01:21:08,095 --> 01:21:11,098 Over there. There he is. 879 01:21:12,333 --> 01:21:16,435 - This way, everybody. - Go, go, go. 880 01:21:54,274 --> 01:21:57,543 - Go, go, go. - Come on, you assholes! 881 01:23:43,317 --> 01:23:45,151 Grenade! 882 01:24:20,388 --> 01:24:24,457 Get back! Get back! 883 01:24:34,835 --> 01:24:37,736 Oh, you wanna play kamikaze? 884 01:24:37,938 --> 01:24:40,673 Let's play kamikaze. 885 01:25:16,543 --> 01:25:19,745 Get back! Get back! 886 01:26:14,735 --> 01:26:16,802 Grenade. 887 01:26:43,930 --> 01:26:46,165 Shit. 888 01:27:25,105 --> 01:27:27,640 Guess who. 889 01:27:28,775 --> 01:27:30,709 Fire! 890 01:27:56,837 --> 01:27:59,338 Thanks, Jay. 891 01:28:27,734 --> 01:28:31,003 - Hello. - You're late. 892 01:29:28,663 --> 01:29:31,430 Navy SEAL, motherfucker. 893 01:29:41,808 --> 01:29:45,845 There are two more detachments coming to get me out of here. 894 01:29:46,146 --> 01:29:49,349 You and your friend are standing in your own grave. 895 01:29:50,950 --> 01:29:55,121 How many villages are dying of radiation poisoning from work in your mine? 896 01:29:55,122 --> 01:29:57,990 What do you think that's like? 897 01:29:58,592 --> 01:30:00,826 I can't even imagine. 898 01:30:08,735 --> 01:30:11,103 You won't have to. 899 01:30:12,872 --> 01:30:14,873 Do it. 900 01:30:15,308 --> 01:30:16,276 Do it. 901 01:30:16,277 --> 01:30:17,677 Come on. Do it. 902 01:30:17,678 --> 01:30:22,382 You Americans are so weak. 903 01:30:22,383 --> 01:30:26,919 Without your drones and missiles, you'd be nothing. 904 01:30:27,153 --> 01:30:32,157 Even if you kill me, another will take my place... 905 01:30:32,158 --> 01:30:35,395 probably hired with the same money. 906 01:30:35,396 --> 01:30:38,030 Helping people like Tonga... 907 01:30:39,933 --> 01:30:43,101 sacrificing innocent people... 908 01:30:43,269 --> 01:30:46,471 sacrificing my friends. 909 01:30:47,974 --> 01:30:50,375 It has to stop. 910 01:30:51,845 --> 01:30:55,047 Well, stop this. 911 01:31:04,058 --> 01:31:09,061 Oh, God. You motherfucker! 912 01:31:10,797 --> 01:31:13,266 No, don't go away! 913 01:31:13,267 --> 01:31:16,302 Help me! Help me! 914 01:31:36,923 --> 01:31:39,059 That is a whole lot of nuke juice. 915 01:31:39,060 --> 01:31:42,394 Enough to get you in the superpower club. 916 01:31:47,167 --> 01:31:48,301 Comfortable, Commander? 917 01:31:48,302 --> 01:31:52,172 You realize that everybody around you is wearing a hazmat suit, right? 918 01:31:52,173 --> 01:31:53,707 We're immune to nukes. 919 01:31:53,708 --> 01:31:56,776 So how about a ride out of this shit hole? 920 01:31:56,777 --> 01:31:57,744 Half a klick away. 921 01:31:57,745 --> 01:32:00,213 I want you two to take some "R" and "R," gentlemen. 922 01:32:00,214 --> 01:32:03,582 And I want you to make it count. 923 01:32:04,784 --> 01:32:08,053 Thanks, Chief. Chief. 924 01:32:11,257 --> 01:32:13,592 Where should we go? 925 01:32:16,763 --> 01:32:20,266 Jay, shift your weight. Shut up, old man. 926 01:32:20,267 --> 01:32:24,337 This ain't "E" and "E," it's "R" and "R" for me. 927 01:32:24,338 --> 01:32:26,405 You know... 928 01:32:27,307 --> 01:32:30,409 I haven't thanked you yet. For what? 929 01:32:31,077 --> 01:32:34,047 Your excellent work in picking a vacation spot. 930 01:32:34,048 --> 01:32:38,183 Come on, man. You know I was born to roll like this. 931 01:32:39,119 --> 01:32:41,620 Yes, I do. 932 01:32:54,268 --> 01:32:59,839 Check this kid out. Yep, the C.I.A. is gonna be pissed. 69629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.