Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:07,472
I know, Dan.
That's the throttle.
2
00:00:07,507 --> 00:00:08,372
Which is...
3
00:00:08,408 --> 00:00:09,874
Uh, like the gas.
4
00:00:09,910 --> 00:00:10,876
And this is...
5
00:00:10,911 --> 00:00:11,911
The brake.
6
00:00:11,945 --> 00:00:13,010
Which is...
7
00:00:13,046 --> 00:00:15,279
Like the brake.
8
00:00:15,315 --> 00:00:16,414
And...
9
00:00:16,450 --> 00:00:19,217
You don't ever want me to use
the two of them together.
10
00:00:19,252 --> 00:00:20,184
Because...
11
00:00:20,220 --> 00:00:24,622
Because it could rip a
hole in time and space,
12
00:00:24,658 --> 00:00:25,456
and...
13
00:00:25,492 --> 00:00:29,194
We end up
in a parallel universe.
14
00:00:29,229 --> 00:00:29,894
Correct.
15
00:00:29,929 --> 00:00:31,896
I can't wait till tomorrow
16
00:00:31,931 --> 00:00:34,265
to really lay some rubber.
17
00:00:34,301 --> 00:00:36,200
Look, why don't
we just tool around
18
00:00:36,236 --> 00:00:39,270
in the parking lot
at the K-Mart first?
19
00:00:39,305 --> 00:00:41,873
What? You don't think
I can handle this thing?
20
00:00:41,908 --> 00:00:43,374
No. It's not that,
honey.
21
00:00:43,410 --> 00:00:45,810
This is a very special bike.
22
00:00:45,846 --> 00:00:47,679
Yes, I know you love your bike.
23
00:00:47,714 --> 00:00:51,983
You spend more time with this
thing than you do with me.
24
00:00:52,019 --> 00:00:53,552
Honey, don't get upset.
25
00:00:53,587 --> 00:00:54,852
Well, it's true, Dan.
26
00:00:54,888 --> 00:00:57,822
I was talking to the bike.
27
00:01:00,059 --> 00:01:01,926
Well, I'm tired of
being the biker chick.
28
00:01:01,962 --> 00:01:05,596
I want the wind to hit
my body first, you know.
29
00:01:05,631 --> 00:01:10,969
I want the insects
to splat across my face.
30
00:01:11,738 --> 00:01:14,172
Come on, you get on the back.
31
00:01:14,207 --> 00:01:15,373
Come on.
32
00:01:15,409 --> 00:01:16,941
Mmm!
33
00:01:19,679 --> 00:01:21,612
Wow!
34
00:01:22,315 --> 00:01:24,382
Suddenly I feel like
Ann-Margaret
35
00:01:24,417 --> 00:01:26,785
in Kitten with a Whip.
36
00:01:27,220 --> 00:01:27,952
[Horn honks]
37
00:01:27,987 --> 00:01:29,854
Look, our favorite fun couple...
38
00:01:29,889 --> 00:01:33,358
Becky and
anybody-but-that-guy.
39
00:01:33,393 --> 00:01:35,626
Oh, man, he makes my skin crawl.
40
00:01:35,662 --> 00:01:39,463
Oh, honey, put on
your best fake smile.
41
00:01:42,769 --> 00:01:43,701
Hi, kids.
42
00:01:43,737 --> 00:01:46,504
Hey, guys, check out this car.
43
00:01:46,539 --> 00:01:48,473
Well, well, well.
Hey, Mark.
44
00:01:48,508 --> 00:01:50,741
What happened to your truck?
45
00:01:50,777 --> 00:01:52,777
It's my buddy's car.
He's selling it.
46
00:01:52,812 --> 00:01:55,813
Beck said you're looking
to get her a car.
47
00:01:55,848 --> 00:01:57,014
Oh, we are?
48
00:01:57,050 --> 00:01:58,583
Mom, this car is cherried out.
49
00:01:58,618 --> 00:02:01,553
I mean, the frame is
righteous, no bondo,
50
00:02:01,588 --> 00:02:04,188
V-8, tilt tranny.
51
00:02:04,224 --> 00:02:05,557
No bondo?
52
00:02:05,592 --> 00:02:07,091
Not even a little?
53
00:02:07,126 --> 00:02:08,493
[Hood unlatches]
54
00:02:08,528 --> 00:02:09,627
Wow.
55
00:02:09,662 --> 00:02:12,863
Dad, the motor's in really good shape.
Look at it.
56
00:02:12,899 --> 00:02:13,939
Mark did the work himself.
57
00:02:13,967 --> 00:02:16,434
I put in brakes, shocks,
rebuilt the carburetor.
58
00:02:16,469 --> 00:02:19,604
Probably made
the license plates.
59
00:02:19,639 --> 00:02:22,039
Hey, check out the tuna boat.
60
00:02:22,075 --> 00:02:23,575
I want to sit in it.
61
00:02:23,610 --> 00:02:26,244
Just look at the size
of the back seat.
62
00:02:26,279 --> 00:02:28,580
Just put a mirror
on the ceiling.
63
00:02:28,615 --> 00:02:29,748
Shut up, Darlene.
64
00:02:29,783 --> 00:02:32,216
Looks like
you retooled the heads.
65
00:02:32,252 --> 00:02:34,719
Yeah. New valves,
seals, everything.
66
00:02:34,755 --> 00:02:35,487
Nice work.
67
00:02:35,522 --> 00:02:37,355
And it's only $1,500.
68
00:02:37,390 --> 00:02:39,424
Thanks for bringing it by.
69
00:02:39,459 --> 00:02:40,692
Come on.
Think about it.
70
00:02:40,727 --> 00:02:43,261
I won't need to
bug you for your car.
71
00:02:43,296 --> 00:02:45,663
Mom, you won't
be driving me around
72
00:02:45,699 --> 00:02:48,500
or worrying about me
banging up your car.
73
00:02:48,535 --> 00:02:50,201
We like all that stuff.
74
00:02:50,236 --> 00:02:53,404
You got a nice bike.
Ever think of selling it?
75
00:02:53,439 --> 00:02:57,375
Actually, I'm planning
on being buried with it.
76
00:02:57,411 --> 00:02:59,243
So, what about the car?
77
00:02:59,278 --> 00:03:00,812
We'll talk, inside.
78
00:03:00,847 --> 00:03:02,781
[Engine starts]
79
00:03:02,816 --> 00:03:05,183
D.J.
80
00:03:08,688 --> 00:03:10,922
Starts good.
81
00:03:18,665 --> 00:03:22,000
Listen, thanks
for bringing the car over.
82
00:03:22,035 --> 00:03:24,168
No problem.
83
00:03:35,081 --> 00:03:40,017
What, is he going to
mail you your tongue back?
84
00:04:54,761 --> 00:04:57,395
It breaks down
to about $100 a month.
85
00:04:57,430 --> 00:04:58,997
This isn't your territory.
86
00:04:59,032 --> 00:05:00,498
Yes, but Becky's my sister.
87
00:05:00,533 --> 00:05:03,335
What touches her touches me.
88
00:05:03,370 --> 00:05:06,971
So she gets a car, you
get one when you're 16?
89
00:05:07,006 --> 00:05:09,874
You don't want me to think
she's your favorite.
90
00:05:09,909 --> 00:05:12,043
Well, I can live with that.
91
00:05:12,078 --> 00:05:13,477
What about you, Dan?
92
00:05:13,513 --> 00:05:15,713
Hey, can we talk about me now?
93
00:05:15,749 --> 00:05:17,848
This is really important to me.
94
00:05:17,884 --> 00:05:19,884
I'll get a job after school.
95
00:05:19,919 --> 00:05:21,552
Well, now, there's a start.
96
00:05:21,588 --> 00:05:23,788
If we all start
socking it away now,
97
00:05:23,823 --> 00:05:25,824
maybe we can swing it by summer.
98
00:05:25,859 --> 00:05:30,461
Summer? Lend me the money
now, and I'll pay you back.
99
00:05:30,497 --> 00:05:32,297
Geez, it's like $1,500, Becky,
100
00:05:32,332 --> 00:05:34,599
and that doesn't
count insurance.
101
00:05:34,634 --> 00:05:36,000
I know how you feel.
102
00:05:36,036 --> 00:05:40,371
When I was 16, I was dying
for my dad to buy me
103
00:05:40,406 --> 00:05:41,539
this gorgeous '64 Barracuda.
104
00:05:41,574 --> 00:05:45,142
It had these yellow racing
stripes on this purple body.
105
00:05:45,178 --> 00:05:48,145
Get out of the "way
back" machine.
106
00:05:49,015 --> 00:05:51,349
Look, I have 200 bucks saved up.
107
00:05:51,385 --> 00:05:56,020
Where? You only got like 40
in your sock drawer.
108
00:05:56,055 --> 00:05:57,154
Mother.
109
00:05:57,190 --> 00:06:00,157
I got like 50 bucks
you can borrow, Beck.
110
00:06:00,193 --> 00:06:03,395
That'll just leave
you guys with 1,250.
111
00:06:03,430 --> 00:06:05,496
So, what's in it for you?
112
00:06:05,532 --> 00:06:07,631
Well, I lend you the money,
113
00:06:07,667 --> 00:06:08,499
interest-free,
114
00:06:08,534 --> 00:06:10,901
and then when I'm 16,
we share the car.
115
00:06:10,937 --> 00:06:14,905
You think I'd share a car with you?
No way.
116
00:06:14,941 --> 00:06:15,907
Then forget it.
117
00:06:15,942 --> 00:06:19,944
Junior miss can take
the bus till she's 40.
118
00:06:22,048 --> 00:06:24,782
I don't see why I'm always
the one in this family
119
00:06:24,818 --> 00:06:26,618
who has to make the sacrifices.
120
00:06:26,653 --> 00:06:30,021
Oh, yeah, right. Let's sell
the villa in France, Dan.
121
00:06:30,056 --> 00:06:31,956
We hardly ever use it.
122
00:06:31,991 --> 00:06:36,660
If you guys really wanted
to help me, you could.
123
00:06:37,197 --> 00:06:39,697
I hate it
when she gets like this
124
00:06:39,732 --> 00:06:42,499
and there's nothing to eat!
125
00:06:42,736 --> 00:06:45,836
I feel bad I can't
afford to buy her a car.
126
00:06:45,872 --> 00:06:46,938
Oh, she'll live.
127
00:06:46,973 --> 00:06:50,341
She can use one of ours
at night and on weekends.
128
00:06:50,376 --> 00:06:53,077
But that was the one
she really wanted.
129
00:06:53,113 --> 00:06:55,379
She didn't even know
she wanted a car
130
00:06:55,414 --> 00:06:57,582
till he put her up to it.
131
00:06:57,617 --> 00:06:58,750
Before she met him,
132
00:06:58,785 --> 00:07:03,154
the only thing she wanted out
of life was to see us dead.
133
00:07:03,189 --> 00:07:05,289
That's not good enough
for her now.
134
00:07:05,325 --> 00:07:07,725
She's got to have a car, too.
135
00:07:07,760 --> 00:07:08,526
Well...
136
00:07:08,561 --> 00:07:11,762
I miss the old days.
137
00:07:28,315 --> 00:07:31,616
All right, I've been waiting
15 years for this moment.
138
00:07:31,651 --> 00:07:35,186
Today you are mine.
139
00:07:36,056 --> 00:07:38,489
Come to mama.
140
00:07:42,562 --> 00:07:45,730
♪ Get your motor runnin' ♪
141
00:07:45,765 --> 00:07:48,633
♪ head out
on the highway ♪
142
00:07:48,668 --> 00:07:52,903
♪ born to be wi-i-i-ild ♪
143
00:07:52,938 --> 00:07:56,240
♪ born to be wi-i-i-ild ♪
144
00:07:56,275 --> 00:07:59,077
Honey, honey, honey,
honey, honey, honey,
145
00:07:59,112 --> 00:08:00,578
honey, honey, look, look.
146
00:08:00,614 --> 00:08:02,046
Before I take you out...
147
00:08:02,082 --> 00:08:04,348
And I promise
I would and I will...
148
00:08:04,383 --> 00:08:07,918
There's one thing you got
to know about this bike...
149
00:08:07,954 --> 00:08:10,521
It's mine!
Get off it!
150
00:08:11,725 --> 00:08:14,325
Oh, take a major
chill pill, daddy-o.
151
00:08:14,361 --> 00:08:18,295
Me and this hog are going
out to tear up the highway.
152
00:08:18,331 --> 00:08:23,033
Now, you can either come with
us or you can eat my dust.
153
00:08:23,069 --> 00:08:25,636
Maybe I should ride it
out of town first.
154
00:08:25,672 --> 00:08:28,272
Then you can take over
on the open road.
155
00:08:28,307 --> 00:08:30,174
You're just afraid
your low-life buddies
156
00:08:30,209 --> 00:08:35,179
will see you riding on the
back and think you're a wuss.
157
00:08:35,214 --> 00:08:37,515
Right. Move.
158
00:08:38,084 --> 00:08:38,649
Ok.
159
00:08:38,685 --> 00:08:40,618
Hey, let's pop a wheelie.
160
00:08:40,653 --> 00:08:42,453
Ohh. Ok, ready?
161
00:08:42,489 --> 00:08:43,187
Ready.
162
00:08:43,222 --> 00:08:44,321
Hang on.
163
00:08:44,357 --> 00:08:45,122
Ok.
164
00:08:45,158 --> 00:08:46,724
[Engine starts]
165
00:08:46,760 --> 00:08:47,859
[Revving]
166
00:08:47,894 --> 00:08:51,663
Wow. This will be even more
fun once we start moving!
167
00:08:51,698 --> 00:08:52,530
[Engine stops]
168
00:08:52,565 --> 00:08:53,798
Now what's the matter?
169
00:08:53,833 --> 00:08:55,500
Something's wrong with the bike.
170
00:08:55,535 --> 00:08:58,736
What? It's not nearly as
noisy as it was yesterday.
171
00:08:58,771 --> 00:09:00,671
I like it noisy.
I keep it noisy.
172
00:09:00,707 --> 00:09:02,639
Somebody's been messing
around with it,
173
00:09:02,675 --> 00:09:05,809
like somebody who knows
about carburetors.
174
00:09:14,220 --> 00:09:16,387
Becky, get down here now!
175
00:09:16,422 --> 00:09:17,488
What's going on?
176
00:09:17,523 --> 00:09:20,892
Weren't you going to take
your brother to the movies?
177
00:09:20,927 --> 00:09:23,261
It doesn't start for an hour.
178
00:09:23,296 --> 00:09:25,128
Walk slow.
179
00:09:26,766 --> 00:09:28,799
I thought you were going.
180
00:09:28,835 --> 00:09:32,336
Did you and Mark
take out my Harley?
181
00:09:34,641 --> 00:09:36,840
Answer me.
182
00:09:36,876 --> 00:09:37,876
Yeah.
183
00:09:37,910 --> 00:09:40,778
You are never to touch that bike.
You know that.
184
00:09:40,981 --> 00:09:45,483
You said I could have a car, then
took both of them last night.
185
00:09:45,518 --> 00:09:48,352
So that's supposed to
make it all right?
186
00:09:48,388 --> 00:09:49,388
Dad, the bike's fine.
187
00:09:49,422 --> 00:09:51,556
Mark even adjusted the
carburetor for you.
188
00:09:51,591 --> 00:09:54,191
I never asked your punk
boyfriend for a tune-up,
189
00:09:54,226 --> 00:09:59,330
and I never gave you permission
to take that bike out! Ever!
190
00:10:02,035 --> 00:10:04,969
All right, so I screwed up again.
I'm sorry.
191
00:10:05,004 --> 00:10:09,140
Don't tell me, Becky.
It's not my bike.
192
00:10:16,149 --> 00:10:19,483
Ok, I'm sorry. It was
a stupid thing to do.
193
00:10:19,518 --> 00:10:21,252
It was way beyond stupid.
194
00:10:21,287 --> 00:10:23,220
You know what this bike
means to me,
195
00:10:23,256 --> 00:10:25,823
but you go behind my back
and take it.
196
00:10:25,858 --> 00:10:28,759
If I would've asked, you
would've said no anyway.
197
00:10:28,795 --> 00:10:32,563
That's right!
What does that tell you?
198
00:10:33,299 --> 00:10:36,200
Fine. So how long
am I grounded for?
199
00:10:36,235 --> 00:10:37,835
You don't get it, do you?
200
00:10:37,870 --> 00:10:41,105
This isn't some
stupid curfew you broke.
201
00:10:41,140 --> 00:10:42,172
Dad...
202
00:10:42,208 --> 00:10:44,508
No! You've given us crap
for months now.
203
00:10:44,544 --> 00:10:45,642
I've been on your side.
204
00:10:45,678 --> 00:10:48,445
I fought with your mom
over you seeing Mark.
205
00:10:48,480 --> 00:10:49,980
I worked on this car deal.
206
00:10:50,016 --> 00:10:53,250
I'm tired of bending over
backwards for you, Becky.
207
00:10:53,286 --> 00:10:55,953
So, if I'm not grounded,
then what?
208
00:10:55,989 --> 00:10:57,555
I don't know...
Uh, nothing.
209
00:10:57,590 --> 00:11:01,025
What's the point?
You do what you want anyway.
210
00:11:01,060 --> 00:11:02,960
Dad, I said I'm sorry.
211
00:11:02,995 --> 00:11:06,163
Just get the hell
out of my sight.
212
00:11:23,216 --> 00:11:25,583
So, now you're
going to be a masseuse?
213
00:11:25,618 --> 00:11:26,684
How did you decide that,
214
00:11:26,719 --> 00:11:29,787
open the phone book to
the middle and point?
215
00:11:29,822 --> 00:11:32,557
I'm just sending off
for more information.
216
00:11:32,592 --> 00:11:34,325
And it's not masseuse.
217
00:11:34,360 --> 00:11:36,427
It's massage therapist.
218
00:11:36,462 --> 00:11:37,228
So what?
219
00:11:37,263 --> 00:11:39,197
When people ask
what my sister does,
220
00:11:39,232 --> 00:11:43,434
I have to say that she
rubs people for money.
221
00:11:43,769 --> 00:11:46,436
Shut up and give me a stamp.
222
00:11:46,472 --> 00:11:47,404
Good morning.
223
00:11:47,440 --> 00:11:51,275
Hey, Dan, Jackie's going
to learn to be a masseuse
224
00:11:51,311 --> 00:11:52,610
through the mail.
225
00:11:52,645 --> 00:11:54,345
Geez, Jack, what happen?
226
00:11:54,380 --> 00:11:56,914
Your sea monkeys die?
227
00:11:58,251 --> 00:12:01,285
Can I get a little
support around here?
228
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Oh... We're sorry.
229
00:12:02,355 --> 00:12:03,653
Hey, guess what?
230
00:12:03,689 --> 00:12:05,956
Jackie's going to be a mass...
231
00:12:05,992 --> 00:12:07,724
Shut up!
232
00:12:08,627 --> 00:12:10,560
Uh, it's ok.
Go ahead, dad.
233
00:12:10,596 --> 00:12:13,998
I got to get to the job site.
234
00:12:14,700 --> 00:12:17,401
So, what are you
going to do today, Becky?
235
00:12:17,436 --> 00:12:20,438
Go to the library. I've
a report due Monday.
236
00:12:20,473 --> 00:12:23,273
Dan, maybe you could
drop her off.
237
00:12:23,309 --> 00:12:24,241
The library?
238
00:12:24,276 --> 00:12:25,643
I don't know.
239
00:12:25,678 --> 00:12:27,645
Yeah, sure, you do.
240
00:12:27,680 --> 00:12:29,946
Remember it from high school?
241
00:12:29,982 --> 00:12:30,947
That...
242
00:12:30,983 --> 00:12:35,219
That big brick building
we used to smoke behind.
243
00:12:35,754 --> 00:12:38,055
I'm late. Bye-bye.
244
00:12:38,090 --> 00:12:39,856
Bye, dad.
245
00:12:43,028 --> 00:12:46,063
I'll give you a ride, Becky.
246
00:12:46,099 --> 00:12:47,264
No. That's ok.
247
00:12:47,299 --> 00:12:49,600
I'll see you later.
248
00:12:50,502 --> 00:12:51,301
Damn.
249
00:12:51,336 --> 00:12:52,803
It's that Mark.
250
00:12:52,838 --> 00:12:55,238
Oh, here we go.
251
00:12:55,274 --> 00:12:56,640
What are you doing?
252
00:12:56,676 --> 00:12:58,508
You finished breakfast.
253
00:12:58,544 --> 00:13:00,778
Why don't you go rub somebody?
254
00:13:00,813 --> 00:13:03,914
Look, if it was going to
make you that crazy,
255
00:13:03,949 --> 00:13:06,550
why did you let Becky see Mark?
256
00:13:06,585 --> 00:13:09,153
I didn't! Dan did!
257
00:13:09,188 --> 00:13:09,887
You agreed.
258
00:13:09,922 --> 00:13:12,857
Well, she's just going to
see him anyway.
259
00:13:12,892 --> 00:13:13,791
So you caved.
260
00:13:13,826 --> 00:13:17,294
No, we didn't cave... ok.
Ok, we did cave,
261
00:13:17,329 --> 00:13:18,929
but on our terms.
262
00:13:18,965 --> 00:13:19,696
Roseanne.
263
00:13:19,732 --> 00:13:21,632
I hate that kid.
He drives me nuts.
264
00:13:21,667 --> 00:13:24,601
Them two pieces of hair
he's got going on his face,
265
00:13:24,637 --> 00:13:27,671
well, I hate those pieces
of hair, both of them.
266
00:13:27,706 --> 00:13:30,474
Sometimes I just sit
up there in that chair
267
00:13:30,509 --> 00:13:33,844
and try to figure out
which one I hate worst!
268
00:13:33,880 --> 00:13:35,680
You're losing it.
269
00:13:35,715 --> 00:13:37,147
Oh, catch up, Jackie.
270
00:13:37,183 --> 00:13:41,118
I have already lost it.
271
00:13:41,687 --> 00:13:43,387
And now...
272
00:13:43,422 --> 00:13:44,354
Now...
273
00:13:44,390 --> 00:13:48,125
There are no doughnuts!
274
00:13:59,672 --> 00:14:01,471
[Knock on door]
275
00:14:08,314 --> 00:14:09,980
Oh, man.
276
00:14:10,316 --> 00:14:12,482
What do you want?
277
00:14:12,518 --> 00:14:13,384
Well...
278
00:14:13,419 --> 00:14:17,121
I want to know what's the
deal between you and Becky.
279
00:14:17,156 --> 00:14:19,456
Why ask me?
Why not ask her?
280
00:14:19,491 --> 00:14:21,492
'Cause I don't know her anymore.
281
00:14:21,527 --> 00:14:24,395
Ever since you, she lies,
ran away from home.
282
00:14:24,430 --> 00:14:26,463
You got her
stealing motorcycles.
283
00:14:26,498 --> 00:14:28,365
Tell me, Mark, what's next?
284
00:14:28,401 --> 00:14:30,334
You know, just so
I'm not surprised.
285
00:14:30,369 --> 00:14:34,504
I figure we'd knock over a
convenience store, but don't worry.
286
00:14:34,540 --> 00:14:36,373
I'll have her back
by 10:00.
287
00:14:36,409 --> 00:14:40,411
You think that's so funny,
don't you, you little punk?
288
00:14:40,446 --> 00:14:41,211
This is my place.
289
00:14:41,247 --> 00:14:45,149
If you're going to talk to
me like that just leave.
290
00:14:45,184 --> 00:14:46,751
Stop seeing her.
291
00:14:46,786 --> 00:14:48,218
No.
292
00:14:49,021 --> 00:14:49,887
Why?
293
00:14:49,922 --> 00:14:50,554
Why, Mark?
294
00:14:50,590 --> 00:14:52,222
Are you sleeping with her?
295
00:14:52,258 --> 00:14:55,526
Because if you are,
you'll be in jail so fast
296
00:14:55,561 --> 00:14:57,662
you won't know what hit you.
297
00:14:57,697 --> 00:14:59,196
She's 16, and you're 18.
298
00:14:59,232 --> 00:15:02,166
In case you don't know,
that's illegal, buddy.
299
00:15:02,201 --> 00:15:03,466
[Opens flip-top can]
300
00:15:03,502 --> 00:15:05,469
I don't know why I'm asking you.
301
00:15:05,505 --> 00:15:07,605
I don't believe nothing you say.
302
00:15:07,640 --> 00:15:09,874
I don't care.
303
00:15:10,075 --> 00:15:13,377
You have nothing
in common with her.
304
00:15:13,413 --> 00:15:15,012
I like her.
305
00:15:15,047 --> 00:15:15,746
Why?
306
00:15:15,915 --> 00:15:18,182
What do you mean, why?
Don't you?
307
00:15:18,217 --> 00:15:19,650
Don't give me that crap.
308
00:15:19,685 --> 00:15:22,519
It's not crap. I like
her, and she likes me.
309
00:15:22,555 --> 00:15:25,622
You can threaten me and your
husband can threaten me,
310
00:15:25,657 --> 00:15:29,794
but it won't change a
thing, and you know that.
311
00:15:32,898 --> 00:15:34,732
Yeah, I do know it.
312
00:15:34,767 --> 00:15:37,201
I can't compete with you, Mark.
313
00:15:37,236 --> 00:15:39,469
I'm only her mother.
314
00:15:40,406 --> 00:15:44,241
I hope you really do
care about her.
315
00:15:49,382 --> 00:15:51,248
Mrs. Conner.
316
00:15:58,458 --> 00:16:02,626
Tell your husband he shouldn't
open his carb all the way up
317
00:16:02,661 --> 00:16:06,096
unless he's tooling around
at some high altitude.
318
00:16:06,132 --> 00:16:09,500
Yeah, well, the next time
we're discussing carbs,
319
00:16:09,535 --> 00:16:13,603
I'll be sure to bring that up.
320
00:16:22,014 --> 00:16:25,149
That's much better.
321
00:16:37,263 --> 00:16:39,330
The bike sounds pretty bad, dad.
322
00:16:39,365 --> 00:16:42,866
The secret's opening
the carb all the way.
323
00:16:42,901 --> 00:16:43,734
Excuse me.
324
00:16:43,769 --> 00:16:45,436
Sorry.
325
00:16:45,471 --> 00:16:47,871
Hey there, Beck face.
326
00:16:47,907 --> 00:16:48,505
Hey.
327
00:16:48,540 --> 00:16:51,441
Hey, Darlene, how about
one of the old man's
328
00:16:51,477 --> 00:16:53,843
patented chocolate chip
milk shakes?
329
00:16:53,879 --> 00:16:56,313
Sure. I could
use the rush.
330
00:16:56,349 --> 00:16:58,081
Ok, let's see...
331
00:16:58,116 --> 00:17:00,951
Ice cream, chocolate syrup...
332
00:17:00,986 --> 00:17:02,919
Skim milk.
333
00:17:02,955 --> 00:17:04,821
I think we're all set.
334
00:17:04,857 --> 00:17:06,490
Blender.
335
00:17:06,526 --> 00:17:07,324
Blender.
336
00:17:07,359 --> 00:17:08,558
Ok. Excuse me.
337
00:17:08,594 --> 00:17:10,627
Darlene, what's your pleasure?
338
00:17:10,662 --> 00:17:12,396
Thick thick, medium thick,
339
00:17:12,431 --> 00:17:13,897
or thin thick?
340
00:17:13,932 --> 00:17:15,565
Medium thick.
341
00:17:15,601 --> 00:17:17,501
All right.
342
00:17:17,536 --> 00:17:18,902
Chicken.
343
00:17:18,937 --> 00:17:22,973
Ok, stand back. Let the
doctor do his work.
344
00:17:43,028 --> 00:17:45,695
Becky.
345
00:17:46,098 --> 00:17:47,731
What's up?
346
00:17:47,766 --> 00:17:50,867
Do you want a milk shake?
347
00:17:50,903 --> 00:17:52,836
Thick thick...
348
00:17:54,207 --> 00:17:55,806
Ok.
349
00:17:56,141 --> 00:17:57,874
Listen, I got an idea.
350
00:17:57,910 --> 00:18:00,377
Why don't I cut out
the silent treatment
351
00:18:00,412 --> 00:18:03,013
and you can forget
that I'm your father
352
00:18:03,048 --> 00:18:06,016
and treat me like a human being?
353
00:18:06,051 --> 00:18:06,684
Deal?
354
00:18:06,719 --> 00:18:08,985
Look, dad, I'm really sorry...
355
00:18:09,021 --> 00:18:10,521
I know.
356
00:18:16,662 --> 00:18:21,665
So, what have you been up
to the last couple of days?
357
00:18:21,701 --> 00:18:23,367
Still like this Mark guy?
358
00:18:23,402 --> 00:18:28,305
Y-yeah. I know you think it
was his idea about the bike,
359
00:18:28,341 --> 00:18:29,341
but it was mine.
360
00:18:29,375 --> 00:18:32,209
I know. It's that
rebel Conner thing.
361
00:18:32,244 --> 00:18:33,844
It runs in the family.
362
00:18:33,880 --> 00:18:36,747
I want you to know
I won't stand for it.
363
00:18:37,016 --> 00:18:40,284
I just don't want you
to hate Mark, you know.
364
00:18:40,319 --> 00:18:41,918
I don't hate Mark.
365
00:18:41,954 --> 00:18:42,586
Mom does.
366
00:18:42,621 --> 00:18:45,489
Oh, mom definitely hates him.
367
00:18:46,925 --> 00:18:48,892
Definitely.
368
00:18:49,528 --> 00:18:51,328
Hate.
369
00:18:51,730 --> 00:18:54,498
Mom does, yes.
370
00:18:55,067 --> 00:18:57,601
Why? She doesn't
even know him.
371
00:18:57,636 --> 00:19:00,437
She's afraid of him, Becky.
372
00:19:00,606 --> 00:19:02,105
You see, when she was 16,
373
00:19:02,140 --> 00:19:05,409
this guy pulled into her
driveway with a motorcycle.
374
00:19:05,444 --> 00:19:09,546
And, god, your grandma
hated that guy.
375
00:19:09,582 --> 00:19:13,950
And I think that's half the
reason your mom married him.
376
00:19:13,986 --> 00:19:16,152
Dad, I'm not going to marry him.
377
00:19:16,188 --> 00:19:18,054
Geez, I'm 16 years old.
378
00:19:18,090 --> 00:19:20,924
That's exactly what
she told her folks.
379
00:19:20,960 --> 00:19:22,459
Here we are.
380
00:19:22,494 --> 00:19:23,993
I... I mean it, dad.
381
00:19:24,029 --> 00:19:26,830
I'm way too young
to think about marriage.
382
00:19:26,865 --> 00:19:29,667
Anyway, I'd have to
live with him first.
383
00:19:29,702 --> 00:19:31,969
Excuse me a moment.
384
00:19:38,277 --> 00:19:39,309
Dad, cut it out.
385
00:19:39,344 --> 00:19:43,046
You know I want to go to
Europe, go to college,
386
00:19:43,081 --> 00:19:45,448
and have a career and stuff.
387
00:19:45,518 --> 00:19:47,917
Well, how would we know that?
388
00:19:47,953 --> 00:19:49,353
I mean...
389
00:19:49,388 --> 00:19:52,456
The last time
you and I talked like this
390
00:19:52,491 --> 00:19:56,226
you wanted to be
a fairy Princess.
391
00:19:56,562 --> 00:19:58,262
I guess it's been a while.
392
00:19:58,297 --> 00:20:02,599
Yeah. From what we've been
hearing, your whole life is Mark.
393
00:20:02,634 --> 00:20:04,134
Well, it's not.
394
00:20:04,303 --> 00:20:06,637
Well, tell your mom that.
395
00:20:10,275 --> 00:20:12,375
Thick thick?
396
00:20:12,411 --> 00:20:14,244
Yeah.
397
00:20:17,082 --> 00:20:19,449
Dad.
398
00:20:32,931 --> 00:20:36,466
It's been a long time
for that, too.
399
00:20:50,249 --> 00:20:51,681
Too thick, Beck?
400
00:20:51,717 --> 00:20:55,585
Uh, I think I just broke a rib.
401
00:20:56,521 --> 00:20:58,155
Here. Try a spoon.
402
00:20:58,190 --> 00:20:59,156
Thanks.
403
00:20:59,191 --> 00:21:00,124
You bet.
404
00:21:00,159 --> 00:21:01,759
Oh, gross.
405
00:21:03,562 --> 00:21:04,527
Hey.
406
00:21:04,563 --> 00:21:05,328
Hey.
407
00:21:05,364 --> 00:21:07,364
What's going on?
408
00:21:07,399 --> 00:21:08,031
Nothing.
409
00:21:08,066 --> 00:21:08,965
Not much.
410
00:21:09,001 --> 00:21:09,933
Dad and Becky made up,
411
00:21:09,968 --> 00:21:14,404
and they're being so nice
to each other it's pathetic.
412
00:21:14,873 --> 00:21:15,839
Is that your, uh,
413
00:21:15,874 --> 00:21:19,543
world-famous
chocolate chip shake, Dan?
414
00:21:19,578 --> 00:21:21,378
Thick thick.
Want one?
415
00:21:21,414 --> 00:21:24,448
Nope. I'm back
on my diet.
416
00:21:25,083 --> 00:21:27,250
You know she's coming back.
417
00:21:27,285 --> 00:21:29,453
Ah, what the hell?
418
00:21:45,270 --> 00:21:45,902
Oh, that feels great.
419
00:21:45,937 --> 00:21:47,937
Yeah. See?
I'm good at this.
420
00:21:47,973 --> 00:21:50,841
I could make it a career.
421
00:21:51,410 --> 00:21:52,709
Ow!
422
00:21:52,745 --> 00:21:53,677
What?
423
00:21:53,712 --> 00:21:54,811
Jackie.
424
00:21:54,847 --> 00:21:57,347
Let me check the manual.
425
00:21:57,383 --> 00:21:59,883
Ok...
426
00:22:00,486 --> 00:22:04,588
Do you have any feeling
in your left side?
427
00:22:04,623 --> 00:22:05,222
Yeah.
428
00:22:05,257 --> 00:22:07,658
Ok. Good.
That was close.
429
00:22:07,760 --> 00:22:09,926
Let me try...
430
00:22:09,961 --> 00:22:10,827
Try this again.
431
00:22:10,862 --> 00:22:12,663
No. I don't want to
do it anymore.
432
00:22:12,698 --> 00:22:15,265
Come on. You're just tense.
Work with me.
433
00:22:15,301 --> 00:22:19,202
There ought to be a spot
right about...
434
00:22:19,237 --> 00:22:20,404
Ahh...
435
00:22:20,439 --> 00:22:21,505
There.
436
00:22:21,540 --> 00:22:22,706
See?
437
00:22:22,741 --> 00:22:24,508
Mark that page.
438
00:22:24,543 --> 00:22:25,876
All right.
439
00:22:25,911 --> 00:22:26,777
Now...
440
00:22:26,812 --> 00:22:28,578
Just relax.
441
00:22:28,613 --> 00:22:30,914
Let all the worries go.
442
00:22:30,949 --> 00:22:32,815
Ahh.
443
00:22:32,851 --> 00:22:34,751
That's it.
444
00:22:34,786 --> 00:22:35,818
Oh. All right.
445
00:22:35,854 --> 00:22:39,856
Why don't you tell me
about the trip
446
00:22:39,891 --> 00:22:42,926
that you and Dan took
on the bike?
447
00:22:42,961 --> 00:22:45,229
Oh, it was just
awesome, you know.
448
00:22:45,264 --> 00:22:48,699
There we were going
down the highway...
449
00:22:48,734 --> 00:22:51,568
Dan sitting behind me,
totally helpless,
450
00:22:51,604 --> 00:22:53,203
hoarse from screaming.
451
00:22:53,205 --> 00:22:57,540
There. Now, all those
muscles are loose.
452
00:22:57,576 --> 00:23:00,243
All the tension's gone.
453
00:23:00,278 --> 00:23:01,778
[Horn honks]
454
00:23:01,814 --> 00:23:03,313
Hi, Beck.
455
00:23:03,348 --> 00:23:04,114
Hi. Bye.
456
00:23:04,149 --> 00:23:05,716
Where are you going?
457
00:23:05,751 --> 00:23:07,050
Out with Mark.
458
00:23:07,086 --> 00:23:11,088
I'm tense!
I'm tense!
30830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.