All language subtitles for Roseanne.S03E17.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,878 --> 00:01:21,879 Crystal, he brings you breakfast in bed? 2 00:01:21,915 --> 00:01:23,147 How was it? 3 00:01:23,183 --> 00:01:26,117 No, I mean the breakfast. 4 00:01:26,152 --> 00:01:29,354 Well, of course Ed's going to do something romantic. 5 00:01:29,389 --> 00:01:33,291 It's Valentine's day, for crying out loud. 6 00:01:33,326 --> 00:01:35,827 Only the slimiest lowlife of a husband 7 00:01:35,862 --> 00:01:39,230 would forget you on Valentine's day. 8 00:01:39,265 --> 00:01:43,167 And he just came in. I got to go. Bye. 9 00:01:43,203 --> 00:01:45,536 I didn't forget. 10 00:01:45,572 --> 00:01:47,739 What did you get me? 11 00:01:47,774 --> 00:01:48,806 A surprise. 12 00:01:48,842 --> 00:01:52,777 To both of us, huh? 13 00:01:53,580 --> 00:01:54,278 Here. 14 00:01:54,313 --> 00:01:57,582 Well, at least my son remembered. 15 00:01:58,518 --> 00:02:01,352 "Happy Valentine's day from your son. 16 00:02:01,387 --> 00:02:03,955 Love Warren." 17 00:02:04,724 --> 00:02:05,924 Warren? 18 00:02:05,959 --> 00:02:08,459 The one I made was lousy. 19 00:02:08,494 --> 00:02:10,629 I would have loved it anyway, D.J., 20 00:02:10,664 --> 00:02:13,532 because you made it with your own two hands. 21 00:02:13,567 --> 00:02:15,299 Is there gravy on this? 22 00:02:15,335 --> 00:02:18,169 Did you fish it out of the trash? 23 00:02:18,204 --> 00:02:20,972 Was that wrong? 24 00:02:22,275 --> 00:02:23,140 Keep going. 25 00:02:23,176 --> 00:02:25,276 You're making the old man look good. 26 00:02:25,311 --> 00:02:27,879 It's not too late if he asks tomorrow. 27 00:02:27,914 --> 00:02:30,281 He's not going to ask me anyway. 28 00:02:30,316 --> 00:02:33,717 Who ain't going to ask you anyway what? 29 00:02:33,753 --> 00:02:35,687 Can we just eat breakfast, please? 30 00:02:35,722 --> 00:02:36,954 We're all gathered together. 31 00:02:36,989 --> 00:02:40,191 This is the perfect time to get caught up. 32 00:02:40,226 --> 00:02:41,892 There are three other people 33 00:02:41,928 --> 00:02:43,595 to get caught up on. 34 00:02:43,630 --> 00:02:46,631 Ok. Dan, you going to work today? 35 00:02:46,667 --> 00:02:47,265 Yep. 36 00:02:47,301 --> 00:02:49,133 D.J., you got scouts? 37 00:02:49,169 --> 00:02:49,801 Yes. 38 00:02:49,836 --> 00:02:51,603 Becky, you still blonde? 39 00:02:51,638 --> 00:02:52,270 Yeah. 40 00:02:52,306 --> 00:02:53,349 So, Darlene, what's going on? 41 00:02:53,373 --> 00:02:57,008 It's just like you to get all gross about this. 42 00:02:57,043 --> 00:02:59,844 How come you can't talk behind my back 43 00:02:59,879 --> 00:03:02,213 like a normal mother? 44 00:03:03,850 --> 00:03:06,484 Ok, let's do it. 45 00:03:06,519 --> 00:03:08,219 His name is Barry. 46 00:03:08,254 --> 00:03:09,254 Hi, guys. 47 00:03:09,289 --> 00:03:11,722 Get in here, Jackie. Darlene's got a boyfriend. 48 00:03:11,758 --> 00:03:12,890 You're kidding. Who? 49 00:03:12,926 --> 00:03:15,260 This guy she met playing basketball. 50 00:03:15,295 --> 00:03:16,761 He's a sophomore. 51 00:03:16,796 --> 00:03:17,995 Oh, an older man. 52 00:03:18,031 --> 00:03:20,665 She really wants him to ask her 53 00:03:20,700 --> 00:03:21,966 to the Valentine's dance. 54 00:03:22,001 --> 00:03:24,235 I suggested she invite him over 55 00:03:24,270 --> 00:03:25,403 to help study math. 56 00:03:25,438 --> 00:03:26,871 I thought the helpless girl approach 57 00:03:26,906 --> 00:03:29,374 was better than her Larry bird thing. 58 00:03:29,409 --> 00:03:32,110 I don't want to catch her groping, 59 00:03:32,145 --> 00:03:33,844 like with that last guy. 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,112 This is completely different. 61 00:03:35,147 --> 00:03:39,050 She didn't even like that last guy. 62 00:03:39,085 --> 00:03:41,319 Oh, well, then. 63 00:03:41,354 --> 00:03:43,321 Becky, what should I wear? 64 00:03:43,356 --> 00:03:45,490 I said the pink skirt. 65 00:03:45,525 --> 00:03:46,925 It's too short. 66 00:03:46,960 --> 00:03:49,327 She's knows nothing. 67 00:03:50,730 --> 00:03:51,830 I don't like this 68 00:03:51,865 --> 00:03:54,332 Darlene-pink-skirt- boy-too-short thing. 69 00:03:54,368 --> 00:03:56,500 Well, I don't like this whole 70 00:03:56,536 --> 00:04:00,238 husband-stupid- forget-Valentine thing. 71 00:04:00,273 --> 00:04:03,208 I didn't forget. 72 00:04:03,243 --> 00:04:06,577 Ok, D.J., I'll drop you off at school. 73 00:04:06,613 --> 00:04:08,045 Well... 74 00:04:08,080 --> 00:04:12,149 Happy Valentine's day anyhow, honey. 75 00:04:12,185 --> 00:04:15,453 See? I'm not mad. 76 00:04:20,427 --> 00:04:21,292 So, Jackie. 77 00:04:21,328 --> 00:04:23,661 Uh, now that you're off the police force... 78 00:04:23,697 --> 00:04:26,431 Ok, I forgot. Help me out here. 79 00:04:26,466 --> 00:04:27,665 What does she want? 80 00:04:27,701 --> 00:04:30,968 I'm sure whatever you pick out would be... 81 00:04:31,004 --> 00:04:33,071 Tell me! 82 00:04:34,975 --> 00:04:35,907 Lingerie. 83 00:04:35,942 --> 00:04:36,975 No, no, no! 84 00:04:37,010 --> 00:04:39,677 She says you never buy her anything 85 00:04:39,712 --> 00:04:41,045 that makes her feel sexy. 86 00:04:41,081 --> 00:04:43,281 I bought her cable, didn't I? 87 00:04:43,316 --> 00:04:44,448 It's what she wants. 88 00:04:44,484 --> 00:04:47,018 How about jewelry? She loves jewelry. 89 00:04:47,053 --> 00:04:49,587 She doesn't have any of her own, 90 00:04:49,622 --> 00:04:50,955 but she admires it on others. 91 00:04:50,991 --> 00:04:52,335 You're embarrassed because you think 92 00:04:52,359 --> 00:04:55,360 you'll be the only man in the lingerie store, 93 00:04:55,395 --> 00:04:58,062 and everybody's going to be staring at you 94 00:04:58,098 --> 00:05:00,197 and thinking you're a pervert. 95 00:05:00,232 --> 00:05:03,835 You've been a great help. 96 00:05:03,870 --> 00:05:05,235 Dan, come on. 97 00:05:05,271 --> 00:05:07,839 A lot of guys do it. 98 00:05:07,874 --> 00:05:08,773 It's romantic. 99 00:05:08,808 --> 00:05:09,841 Oh, I don't know. 100 00:05:09,876 --> 00:05:13,911 How am I even going to know if it fits? 101 00:05:13,947 --> 00:05:16,313 Try it on. 102 00:05:32,164 --> 00:05:33,297 Good brownies. 103 00:05:33,332 --> 00:05:34,699 Yeah. 104 00:05:34,734 --> 00:05:38,136 They have nuts in them. 105 00:05:38,638 --> 00:05:40,772 They're good. 106 00:05:40,807 --> 00:05:43,674 Yeah. Nuts. 107 00:05:44,578 --> 00:05:47,312 Boy, she looks constipated. 108 00:05:50,650 --> 00:05:52,984 It's all those nuts. 109 00:05:53,453 --> 00:05:54,719 She's fine. 110 00:05:54,754 --> 00:05:58,423 She's just got to relax. 111 00:06:04,697 --> 00:06:07,832 Much better. 112 00:06:11,738 --> 00:06:12,738 Ohh! Sorry. 113 00:06:12,772 --> 00:06:13,638 That's ok. 114 00:06:13,673 --> 00:06:18,476 I just go get something to clean that up. 115 00:06:20,313 --> 00:06:23,180 Mom, clean that up. 116 00:06:26,853 --> 00:06:28,385 Oh, he hates me. 117 00:06:28,421 --> 00:06:29,721 He does not. 118 00:06:29,756 --> 00:06:31,455 He thinks I'm a dork. 119 00:06:31,491 --> 00:06:33,591 Show him you're something special. 120 00:06:33,627 --> 00:06:35,526 Oh, yeah... A special dork, 121 00:06:35,561 --> 00:06:38,429 the head dork, the dork queen. 122 00:06:38,464 --> 00:06:41,132 Geez, Darlene. Try flirting a little. 123 00:06:41,167 --> 00:06:43,801 You know, smile, laugh, 124 00:06:43,837 --> 00:06:44,969 lean in and listen 125 00:06:45,005 --> 00:06:47,271 like what he's saying is important. 126 00:06:47,306 --> 00:06:48,840 Lean in and listen? 127 00:06:48,875 --> 00:06:51,208 Yeah, like this. 128 00:06:55,281 --> 00:06:56,514 You're making this up. 129 00:06:56,549 --> 00:06:59,984 I'm only trying to help you out. 130 00:07:00,020 --> 00:07:03,187 Ok, ok. 131 00:07:03,623 --> 00:07:05,690 He's gorgeous, isn't he? 132 00:07:05,725 --> 00:07:07,057 He's cute. 133 00:07:07,093 --> 00:07:08,192 Come on, he's a god! 134 00:07:08,227 --> 00:07:10,562 This homework thing's kind of lame, 135 00:07:10,597 --> 00:07:11,829 but he came over, 136 00:07:11,864 --> 00:07:14,299 so he must like me, right? 137 00:07:14,301 --> 00:07:15,600 Why shouldn't he like you? 138 00:07:15,635 --> 00:07:17,568 You're funny, you're cute, 139 00:07:17,570 --> 00:07:19,937 you're wearing my clothes. 140 00:07:19,973 --> 00:07:22,039 Thanks. 141 00:07:22,075 --> 00:07:23,808 There is one problem. 142 00:07:23,843 --> 00:07:25,275 What? 143 00:07:25,311 --> 00:07:29,847 Right now he's out there with Mom... alone. 144 00:07:31,317 --> 00:07:33,718 I figure when your husband forgets Valentine's day, 145 00:07:33,753 --> 00:07:38,589 you've got a right to say something, you know? 146 00:07:39,759 --> 00:07:43,560 I don't want to go busting his chops or nothing, 147 00:07:43,596 --> 00:07:46,363 but I want a little romance. 148 00:07:46,398 --> 00:07:48,599 Is that wrong? 149 00:07:55,574 --> 00:07:57,041 Hi. 150 00:07:57,076 --> 00:07:59,309 Hi. 151 00:08:10,256 --> 00:08:13,524 What's that, Lassie? 152 00:08:16,362 --> 00:08:20,264 You say Timmy fell down a mine shaft... 153 00:08:23,036 --> 00:08:26,970 Up on Big Rock mountain, 154 00:08:27,006 --> 00:08:30,975 and grandpa's already up there waiting? 155 00:08:30,977 --> 00:08:34,879 I'd better get out there. 156 00:08:34,915 --> 00:08:37,281 Good girl. 157 00:08:38,251 --> 00:08:40,351 Your mom's nice. 158 00:08:40,387 --> 00:08:41,085 Ok. 159 00:08:41,120 --> 00:08:43,420 Uh, this is my sister Becky. 160 00:08:43,456 --> 00:08:44,789 Hi. 161 00:08:44,824 --> 00:08:47,725 I've seen you in school. 162 00:08:49,361 --> 00:08:52,463 Would... you like another brownie, Barry? 163 00:08:52,498 --> 00:08:53,965 Uh, no. 164 00:08:54,000 --> 00:08:57,668 Maybe I should take off. 165 00:08:58,304 --> 00:09:01,104 Uh, Barry, have you got your license yet? 166 00:09:01,140 --> 00:09:04,341 Uh-huh. I'm waiting to get a car. 167 00:09:04,377 --> 00:09:06,310 Ahh. 168 00:09:06,345 --> 00:09:08,145 Hmm. 169 00:09:09,348 --> 00:09:11,950 What kind of car? 170 00:09:14,253 --> 00:09:16,820 Yeah. What she said. 171 00:09:16,856 --> 00:09:19,656 My dream car is a red Corvette 172 00:09:19,692 --> 00:09:20,692 with a turbocharger, 173 00:09:20,726 --> 00:09:24,762 but I'll probably wind up with my aunt's gremlin. 174 00:09:24,797 --> 00:09:27,464 What is she doing? 175 00:09:27,500 --> 00:09:30,368 Flirting? 176 00:09:32,271 --> 00:09:36,608 Well, god, I hope she doesn't hurt herself. 177 00:09:42,082 --> 00:09:43,447 We're married 17 years, 178 00:09:43,483 --> 00:09:45,249 and he forgets Valentine's day. 179 00:09:45,284 --> 00:09:47,885 I'd divorce him if I were you. 180 00:09:47,921 --> 00:09:51,388 I'm not going to reward him. 181 00:09:51,424 --> 00:09:54,658 So did Duke get you anything? 182 00:09:54,694 --> 00:09:56,427 Oh, he's such a sweetheart. 183 00:09:56,463 --> 00:09:59,930 There were a lot of women in his life 184 00:09:59,966 --> 00:10:01,199 before we met. 185 00:10:01,234 --> 00:10:02,300 So for Valentine's day, 186 00:10:02,335 --> 00:10:07,205 he's going to have their names removed from his back. 187 00:10:07,240 --> 00:10:09,740 I'd kill for a guy like that. 188 00:10:09,776 --> 00:10:12,543 That's how I got him. 189 00:10:13,879 --> 00:10:14,945 Excuse me. Hello! 190 00:10:14,981 --> 00:10:18,415 I'd like to speak with the manager please. 191 00:10:18,451 --> 00:10:19,950 He's not here. 192 00:10:19,985 --> 00:10:21,118 He's never here. 193 00:10:21,154 --> 00:10:23,921 Maybe that's why they fired him 194 00:10:23,957 --> 00:10:25,189 and hired me. 195 00:10:25,225 --> 00:10:27,258 Leon Carp, your new boss. 196 00:10:27,293 --> 00:10:28,793 Which leads me to ask, 197 00:10:28,828 --> 00:10:30,427 why aren't you working? 198 00:10:30,463 --> 00:10:33,063 Nobody's asking for anything. 199 00:10:33,098 --> 00:10:34,665 Attitude... 200 00:10:34,701 --> 00:10:39,136 We'll cover that later. 201 00:10:39,171 --> 00:10:40,504 Ok, new rules. Ready? 202 00:10:40,540 --> 00:10:42,907 First... when your shift starts, 203 00:10:42,942 --> 00:10:44,108 you start. 204 00:10:44,144 --> 00:10:46,544 If you're five minutes late, 205 00:10:46,579 --> 00:10:49,113 you're docked five minutes pay. 206 00:10:49,149 --> 00:10:52,917 Wow! That's almost 30 cents. 207 00:10:52,952 --> 00:10:56,287 Hey, I got to go to the bathroom. 208 00:10:56,322 --> 00:10:58,823 Here's a buck. 209 00:10:58,858 --> 00:11:00,958 That's very funny. 210 00:11:00,994 --> 00:11:03,161 Thank you. 211 00:11:04,931 --> 00:11:06,097 Now, to continue on... 212 00:11:06,132 --> 00:11:08,933 I've been hearing that the customers 213 00:11:08,968 --> 00:11:10,702 like to come in here 214 00:11:10,737 --> 00:11:12,269 because they enjoy themselves. 215 00:11:12,305 --> 00:11:14,972 You're friendly. You chat. 216 00:11:15,008 --> 00:11:18,309 We think it's our sexy uniforms. 217 00:11:18,344 --> 00:11:19,409 Why is this restaurant 218 00:11:19,445 --> 00:11:21,412 in the middle of this store? 219 00:11:21,447 --> 00:11:24,348 Because when our customers are hungry, 220 00:11:24,383 --> 00:11:26,850 we do not want them to leave. 221 00:11:26,886 --> 00:11:27,918 After they've eaten, 222 00:11:27,954 --> 00:11:30,788 we want them back out there buying things. 223 00:11:30,824 --> 00:11:32,756 Should we be mean? 224 00:11:32,792 --> 00:11:34,491 Not mean. 225 00:11:34,527 --> 00:11:35,793 Brusque. 226 00:11:35,828 --> 00:11:38,863 That's going to cut down on our tips. 227 00:11:38,898 --> 00:11:40,530 You'll make it up in volume. 228 00:11:40,566 --> 00:11:44,735 You want us to work twice as hard for the same money? 229 00:11:44,771 --> 00:11:47,004 That's great. 230 00:11:47,740 --> 00:11:50,374 Ok. I got to go. 231 00:11:52,011 --> 00:11:55,078 [Shouting] Are you enjoying that coffee? 232 00:11:55,114 --> 00:11:56,447 Yes, I am. 233 00:11:56,482 --> 00:11:58,249 That's wonderful! 234 00:11:58,284 --> 00:12:01,786 Get her out of here. 235 00:12:06,192 --> 00:12:07,658 She is definitely cute. 236 00:12:07,693 --> 00:12:09,594 Why didn't you ask her? 237 00:12:09,629 --> 00:12:11,395 Her whole family was there. 238 00:12:11,431 --> 00:12:14,197 Her sister was hanging out with us. 239 00:12:14,233 --> 00:12:15,666 Dance is tomorrow, bud. 240 00:12:15,701 --> 00:12:17,868 I think she likes me. 241 00:12:17,904 --> 00:12:20,004 I'm not sure. 242 00:12:20,506 --> 00:12:21,839 Oh, god. 243 00:12:21,874 --> 00:12:23,307 What? 244 00:12:23,342 --> 00:12:24,941 That's her mother. 245 00:12:24,977 --> 00:12:28,079 Look, guys, don't, please. 246 00:12:28,114 --> 00:12:28,912 Hey. 247 00:12:28,948 --> 00:12:30,047 Hey, Mrs. Conner. 248 00:12:30,082 --> 00:12:33,617 So all you guys know what you want? 249 00:12:33,652 --> 00:12:35,786 Barry does. 250 00:12:36,789 --> 00:12:39,056 But she's not on the menu. 251 00:12:39,091 --> 00:12:40,224 I got to go. 252 00:12:40,260 --> 00:12:41,625 Where are you going? 253 00:12:41,660 --> 00:12:43,393 It's too embarrassing here. 254 00:12:43,429 --> 00:12:44,461 Oh, it is not. 255 00:12:44,496 --> 00:12:47,397 I know you like my daughter, right? 256 00:12:47,433 --> 00:12:48,498 Ok. Yeah. 257 00:12:48,534 --> 00:12:49,266 Ok. 258 00:12:49,301 --> 00:12:50,500 I'm a young, hip, 259 00:12:50,536 --> 00:12:52,369 happening kind of mother here. 260 00:12:52,404 --> 00:12:55,206 I totally dig this teen romance stuff. 261 00:12:55,241 --> 00:12:59,376 That's why I'm giving you some advice, Barry. 262 00:12:59,411 --> 00:13:01,312 Call her, dude. 263 00:13:01,347 --> 00:13:03,381 It's more complicated than that. 264 00:13:03,416 --> 00:13:04,615 I mean, Darlene... 265 00:13:04,650 --> 00:13:07,017 It's not complicated. 266 00:13:07,052 --> 00:13:08,052 You sure? 267 00:13:08,087 --> 00:13:11,121 Just promise me you'll have a small wedding, 268 00:13:11,157 --> 00:13:12,990 then you'll move away. 269 00:13:13,026 --> 00:13:15,059 Hello, this is Barry Parker. 270 00:13:15,094 --> 00:13:16,627 Is this Darlene? 271 00:13:16,662 --> 00:13:18,228 I'll get her. 272 00:13:18,263 --> 00:13:20,263 Darlene! 273 00:13:20,299 --> 00:13:22,499 Hurry! 274 00:13:22,534 --> 00:13:23,567 It's him! 275 00:13:23,602 --> 00:13:24,335 It's him! 276 00:13:24,370 --> 00:13:26,204 It's him! It's him! 277 00:13:26,239 --> 00:13:30,574 Now I'm the kind of girl I hate. Give me the phone. 278 00:13:30,609 --> 00:13:33,844 Here she is, Bar. 279 00:13:34,613 --> 00:13:35,312 What? 280 00:13:35,347 --> 00:13:37,948 I wanted to talk to you, Becky. 281 00:13:37,983 --> 00:13:42,052 Do you have a date for the Valentine's dance? 282 00:13:42,087 --> 00:13:42,986 Hey, Bonnie, 283 00:13:43,022 --> 00:13:46,724 I'm sleeping over at your house tonight, ok? 284 00:13:53,632 --> 00:13:54,764 I was hardly here. 285 00:13:54,800 --> 00:13:58,068 Exactly how did I steal him away? 286 00:13:58,104 --> 00:13:59,169 "Well, hello, Barry, 287 00:13:59,205 --> 00:14:02,572 y'all going to be driving sometime soon?" 288 00:14:02,608 --> 00:14:03,340 Oh, Darlene, 289 00:14:03,376 --> 00:14:06,210 I told you, he's not even my type. 290 00:14:06,245 --> 00:14:08,412 He's not good enough for you? 291 00:14:08,448 --> 00:14:12,383 He's 50 times better than the mutants you date. 292 00:14:12,418 --> 00:14:14,284 You're not making any sense. 293 00:14:14,320 --> 00:14:15,320 I don't have to. 294 00:14:15,354 --> 00:14:18,956 I just have to be more careful with my boyfriends 295 00:14:18,991 --> 00:14:21,558 when my sister's feeling feisty. 296 00:14:21,594 --> 00:14:22,526 Mother. 297 00:14:22,562 --> 00:14:24,662 What's going on? 298 00:14:25,865 --> 00:14:30,200 Barry called and asked me out instead of Darlene. 299 00:14:30,235 --> 00:14:31,301 No. 300 00:14:31,337 --> 00:14:34,505 Would you tell her I didn't do anything? 301 00:14:34,540 --> 00:14:36,540 Darlene, you know, it's not... 302 00:14:36,576 --> 00:14:38,442 Take her side like always. 303 00:14:38,478 --> 00:14:40,110 She's just your little Princess. 304 00:14:40,146 --> 00:14:42,980 What do you mean? She never takes my side. 305 00:14:43,015 --> 00:14:47,184 We're always arguing. She makes my life miserable. 306 00:14:47,220 --> 00:14:48,319 Am I right? 307 00:14:48,421 --> 00:14:51,688 Well, I do what I can. 308 00:14:52,292 --> 00:14:53,824 I don't care what she says. 309 00:14:53,859 --> 00:14:57,628 You hated the idea that I could have a boyfriend. 310 00:14:57,663 --> 00:14:59,262 I don't have to take this. 311 00:14:59,298 --> 00:15:03,901 Yeah, right. Run away, Becky, like you always do. 312 00:15:03,936 --> 00:15:07,237 You know, Darlene, this isn't Becky's fault. 313 00:15:07,272 --> 00:15:09,473 This happens to all girls. 314 00:15:09,509 --> 00:15:10,708 It really does. 315 00:15:10,743 --> 00:15:12,643 I promise, it'll get better. 316 00:15:12,678 --> 00:15:16,146 "Tomorrow's another day." "It's not the end of the world." 317 00:15:16,182 --> 00:15:19,216 Did I leave anything out? 318 00:15:19,619 --> 00:15:23,720 There's plenty more fish in the sea. 319 00:15:24,090 --> 00:15:26,923 That about covers it. 320 00:15:52,585 --> 00:15:55,353 What do you think? Pervert? 321 00:15:55,388 --> 00:15:58,222 No. Husband. 322 00:15:58,257 --> 00:16:00,191 He's starting to buckle. 323 00:16:00,226 --> 00:16:01,658 I got him. 324 00:16:02,528 --> 00:16:04,261 Hi. Can I help you? 325 00:16:04,296 --> 00:16:06,597 No, thanks, I'm... I'm just looking. 326 00:16:06,632 --> 00:16:09,666 No, I'm not looking. I didn't come to look. 327 00:16:09,701 --> 00:16:12,903 I don't enjoy doing that kind of thing. 328 00:16:12,938 --> 00:16:14,805 Why don't you believe me? 329 00:16:14,840 --> 00:16:16,707 Something for your wife. 330 00:16:16,742 --> 00:16:17,541 Fine. 331 00:16:17,576 --> 00:16:18,642 Valentine's day? 332 00:16:18,677 --> 00:16:19,610 Thank you. 333 00:16:19,645 --> 00:16:23,314 How sweet. What do you think she would like? 334 00:16:23,349 --> 00:16:24,781 A teddy? 335 00:16:24,817 --> 00:16:26,550 A nightie? 336 00:16:26,585 --> 00:16:27,718 How about a robe? 337 00:16:27,753 --> 00:16:30,587 Robe... yeah, yeah. A big long robe. 338 00:16:30,623 --> 00:16:35,159 Do you want silk, lace, see-through? 339 00:16:36,929 --> 00:16:40,431 Can I have a glass of water? 340 00:16:40,500 --> 00:16:42,099 Amy. 341 00:16:46,539 --> 00:16:48,171 Good construction here. 342 00:16:48,207 --> 00:16:49,473 Here you go, sir. 343 00:16:49,509 --> 00:16:52,309 Would you like to sit down? 344 00:16:52,344 --> 00:16:53,878 Thank you. 345 00:17:02,354 --> 00:17:04,755 There, there. Calm down. It's ok. 346 00:17:04,790 --> 00:17:08,726 You said a robe, but I think she'll really like this. 347 00:17:08,761 --> 00:17:11,761 See how sheer it is. Feel it. 348 00:17:11,797 --> 00:17:12,596 No. 349 00:17:12,631 --> 00:17:13,998 It won't bite. 350 00:17:14,033 --> 00:17:14,764 It's ok. 351 00:17:14,800 --> 00:17:16,700 I know you want to. 352 00:17:16,735 --> 00:17:19,536 It's wonderful. Wrap it up. 353 00:17:20,072 --> 00:17:22,739 Oh. Excuse me. 354 00:17:23,342 --> 00:17:24,375 Sir, are you ok? 355 00:17:24,410 --> 00:17:27,544 I got to go... my car. 356 00:17:28,180 --> 00:17:29,180 Arnie. 357 00:17:29,214 --> 00:17:29,980 Dan. 358 00:17:30,015 --> 00:17:32,883 - My car broke down... - I was outside... 359 00:17:32,918 --> 00:17:34,485 - Bye. - Bye. 360 00:17:43,396 --> 00:17:47,665 If Darlene's in the bedroom, I'll be in the living room. 361 00:17:47,700 --> 00:17:48,632 Oh, I hate this. 362 00:17:48,668 --> 00:17:51,735 You remember Kenny Billows, my first love? 363 00:17:51,838 --> 00:17:53,370 The guy that told you 364 00:17:53,405 --> 00:17:56,707 you should cut your hair short like Twiggy's, 365 00:17:56,742 --> 00:17:58,475 and you'd look real cute. 366 00:17:58,510 --> 00:17:59,877 So I cut it. 367 00:17:59,912 --> 00:18:02,012 Boy, he was wrong. 368 00:18:02,047 --> 00:18:05,715 Remember what I was like after he dumped me? 369 00:18:05,751 --> 00:18:06,783 You wore hats. 370 00:18:06,818 --> 00:18:09,219 I stayed in my room for three days. 371 00:18:09,255 --> 00:18:12,089 You listened to me cry, fed me pizza, 372 00:18:12,124 --> 00:18:14,424 and got me to put on make-up. 373 00:18:14,460 --> 00:18:15,460 I was good then. 374 00:18:15,494 --> 00:18:19,029 Too bad I can't do that for Darlene now. 375 00:18:19,064 --> 00:18:22,232 I never could have taken that to Mom, 376 00:18:22,268 --> 00:18:23,967 so maybe what Darlene needs... 377 00:18:24,002 --> 00:18:27,871 Hey, I got an idea. I'll be right back. 378 00:18:27,907 --> 00:18:31,174 It was my idea. 379 00:18:33,412 --> 00:18:35,145 Hey, Becky, how's that book? 380 00:18:35,180 --> 00:18:38,581 Incredibly boring. 381 00:18:43,355 --> 00:18:44,487 You know, Becky, 382 00:18:44,523 --> 00:18:49,059 that's not your fault that that Barry kid asked you out. 383 00:18:49,094 --> 00:18:51,194 I mean, you're very pretty, 384 00:18:51,230 --> 00:18:52,462 and you're a sophomore, 385 00:18:52,497 --> 00:18:54,531 and you're comfortable around boys. 386 00:18:54,566 --> 00:18:56,967 And it's not his fault, either. 387 00:18:57,002 --> 00:18:59,002 It certainly isn't Darlene's fault. 388 00:18:59,038 --> 00:19:02,873 The book is better than this, mother. 389 00:19:02,908 --> 00:19:05,642 She really needs you now, Becky. 390 00:19:05,711 --> 00:19:07,211 I'm not going up there. 391 00:19:07,246 --> 00:19:08,879 She'll just dump all over me. 392 00:19:08,914 --> 00:19:12,215 I know. Then she'll probably cry some more. 393 00:19:12,251 --> 00:19:14,151 It'll be an awful experience, 394 00:19:14,186 --> 00:19:17,354 and I'm glad I won't be having it. 395 00:19:17,389 --> 00:19:18,955 So why should I? 396 00:19:18,990 --> 00:19:19,923 You're the big sister. 397 00:19:19,958 --> 00:19:23,027 You get to date first and drive first. 398 00:19:23,062 --> 00:19:25,062 You get to do everything first. 399 00:19:25,097 --> 00:19:29,233 Darlene's going to be killing herself her whole life 400 00:19:29,268 --> 00:19:31,268 to catch up to you. 401 00:19:31,303 --> 00:19:32,303 Give her a break. 402 00:19:32,338 --> 00:19:36,006 She needs somebody to unload on right now. 403 00:19:36,042 --> 00:19:38,975 This time I'm not good enough. 404 00:19:39,545 --> 00:19:43,914 This is very, very nice of me. 405 00:19:44,616 --> 00:19:47,283 I want big points. 406 00:19:47,586 --> 00:19:50,053 I thought it would be a selfless act, 407 00:19:50,089 --> 00:19:53,923 but at the last minute she pulled it out. 408 00:19:54,426 --> 00:19:57,994 I was never trying to catch up to you. 409 00:19:58,029 --> 00:20:01,131 Oh, yeah? You wish you were me. 410 00:20:01,166 --> 00:20:03,867 Oh, no. Get out of here. 411 00:20:03,902 --> 00:20:04,868 No, no, no. 412 00:20:04,903 --> 00:20:08,104 That was the burden of my entire life... 413 00:20:08,140 --> 00:20:09,205 Trying to hold myself back 414 00:20:09,241 --> 00:20:13,143 so you wouldn't feel overshadowed by my magnificence. 415 00:20:13,178 --> 00:20:15,211 You're dreaming. No, no. 416 00:20:15,247 --> 00:20:18,114 Rosie, could I see you? 417 00:20:20,786 --> 00:20:21,718 He got it. 418 00:20:21,754 --> 00:20:26,223 Ohh. Guilt is a many-splendored thing. 419 00:20:27,827 --> 00:20:30,594 Coming, dearest. 420 00:20:32,531 --> 00:20:34,965 Oh, you did get me something. 421 00:20:35,000 --> 00:20:37,835 For my wife on Valentine's day. 422 00:20:37,870 --> 00:20:40,270 Ohh! So nice. 423 00:20:40,305 --> 00:20:45,175 I made it with my own two little hands. 424 00:20:46,311 --> 00:20:47,778 Oh, Dan. 425 00:20:47,813 --> 00:20:48,779 Roseanne, I tried. 426 00:20:48,814 --> 00:20:53,083 I went to the underwear store and everything. 427 00:20:53,118 --> 00:20:55,986 People were staring at me, leering. 428 00:20:56,021 --> 00:20:58,154 I felt so cheap. 429 00:20:59,959 --> 00:21:00,790 "Dear Roseanne, 430 00:21:00,826 --> 00:21:04,694 "though this gift is not what you desire, 431 00:21:04,730 --> 00:21:06,429 "the sentiment is clear. 432 00:21:06,465 --> 00:21:09,566 "If you need proof I love you still, 433 00:21:09,601 --> 00:21:13,470 hell, Rosie, I'm still here." 434 00:21:14,573 --> 00:21:17,040 "Love, Warren." 435 00:21:20,545 --> 00:21:21,478 Oh, Dan. 436 00:21:21,513 --> 00:21:26,416 I know you really do love me, you old goat. 437 00:21:27,152 --> 00:21:30,487 I'm going to go try this on. 438 00:21:31,557 --> 00:21:34,057 Ba-a-a-a! 439 00:21:38,864 --> 00:21:39,696 Hey. 440 00:21:39,732 --> 00:21:40,464 Oh. Hey. 441 00:21:40,499 --> 00:21:43,667 So how was the dance? 442 00:21:43,702 --> 00:21:44,668 It was ok. 443 00:21:44,703 --> 00:21:47,904 You can tell me. I'm not going to break down. 444 00:21:47,939 --> 00:21:50,540 It was really nice. 445 00:21:51,276 --> 00:21:53,509 Anybody there I might know? 446 00:21:53,545 --> 00:21:56,380 Barry showed up with Angela Dietz. 447 00:21:56,415 --> 00:21:58,382 She looks just like you. 448 00:21:58,417 --> 00:22:00,016 That's so gross. 449 00:22:00,052 --> 00:22:00,750 Thanks. 450 00:22:00,786 --> 00:22:02,152 You know what I mean. 451 00:22:02,188 --> 00:22:06,690 So, did he spend the whole night gazing at you? 452 00:22:06,725 --> 00:22:08,092 Yeah. Sort of. 453 00:22:08,127 --> 00:22:10,593 Did he ask you to dance? 454 00:22:10,629 --> 00:22:11,762 Uh-huh. 455 00:22:11,797 --> 00:22:12,696 So? 456 00:22:12,731 --> 00:22:15,532 I thought, what would Darlene want me to do? 457 00:22:15,567 --> 00:22:18,868 So you punched him in the neck? 458 00:22:18,904 --> 00:22:21,471 I just told him to get lost. 459 00:22:21,507 --> 00:22:22,773 Then I told Angela 460 00:22:22,808 --> 00:22:24,874 she was his second choice. 461 00:22:24,910 --> 00:22:27,377 So what did she do? 462 00:22:27,412 --> 00:22:28,512 Well, let's just say 463 00:22:28,547 --> 00:22:32,782 old Bar won't be dancing for a while. 464 00:22:33,451 --> 00:22:35,451 Cool. 465 00:23:21,967 --> 00:23:24,667 I can't look at you. 30236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.