All language subtitles for Roseanne.S03E09.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,481 --> 00:01:24,315 [Television plays] 2 00:01:24,350 --> 00:01:27,919 I said turn it down, toad brain. 3 00:01:27,954 --> 00:01:30,254 You're not my boss. 4 00:01:30,290 --> 00:01:33,691 I'll rip your face off from the inside, goon. 5 00:01:33,727 --> 00:01:38,162 You cannot harm me. 6 00:01:38,197 --> 00:01:39,130 Sorry. 7 00:01:39,165 --> 00:01:43,001 So you really think it was cool, huh? 8 00:01:43,003 --> 00:01:44,101 Yeah, who said? 9 00:01:44,137 --> 00:01:47,171 Wow. I guess the whole school knows. 10 00:01:47,206 --> 00:01:50,041 What does the whole school know? 11 00:01:50,076 --> 00:01:50,808 Class picture. 12 00:01:50,844 --> 00:01:54,211 Fourth row, second from the left. 13 00:01:55,114 --> 00:01:56,781 Oh, my god. 14 00:01:56,816 --> 00:01:59,183 Becky, you're giving the finger. 15 00:01:59,218 --> 00:02:01,085 Let me see. 16 00:02:01,120 --> 00:02:03,487 D.J., go watch TV. 17 00:02:03,523 --> 00:02:04,856 I can't believe it. 18 00:02:04,891 --> 00:02:07,892 The nerd flips the bird. 19 00:02:08,461 --> 00:02:09,794 I'll call you back, ok? 20 00:02:09,829 --> 00:02:13,831 Come on. You were just scratching your shoulder, right? 21 00:02:13,867 --> 00:02:16,300 Why is it such a surprise? 22 00:02:16,335 --> 00:02:18,002 Because you're a butt-kisser, 23 00:02:18,038 --> 00:02:22,140 and you never get into any decent trouble. 24 00:02:22,375 --> 00:02:24,041 I'm totally impressed. 25 00:02:24,077 --> 00:02:25,209 Wrong, Jackie. 26 00:02:25,244 --> 00:02:27,779 It's Paul Revere and the Raiders, 27 00:02:27,814 --> 00:02:30,314 but Mark Lindsay was the singer. 28 00:02:30,350 --> 00:02:32,817 Like there was a Paul Revere. 29 00:02:32,853 --> 00:02:34,886 Read the back of the album. 30 00:02:34,921 --> 00:02:38,523 Paul Revere's the blond guy playing the keyboards. 31 00:02:38,558 --> 00:02:39,758 Why didn't he sing? 32 00:02:39,793 --> 00:02:41,425 Because Mark Lindsay sang better. 33 00:02:41,461 --> 00:02:44,763 How come it wasn't Mark Lindsay and the Raiders? 34 00:02:44,798 --> 00:02:50,135 Because... Paul's mother let them practice in their garage. 35 00:02:50,170 --> 00:02:51,469 Oh. 36 00:02:51,504 --> 00:02:53,437 Becky got a picture today, 37 00:02:53,473 --> 00:02:56,274 and she won't let me see it. 38 00:02:56,309 --> 00:02:57,942 It's just my class picture. 39 00:02:57,977 --> 00:03:01,212 I didn't want him getting it all gross. 40 00:03:01,247 --> 00:03:03,281 Well, let me see it. 41 00:03:03,316 --> 00:03:04,949 Sure. 42 00:03:05,919 --> 00:03:07,118 See? 43 00:03:07,153 --> 00:03:08,753 I want to see. 44 00:03:08,789 --> 00:03:09,854 Me first. 45 00:03:09,890 --> 00:03:10,789 Why? 46 00:03:10,824 --> 00:03:11,790 'Cause. 47 00:03:11,825 --> 00:03:12,891 No fair. 48 00:03:12,926 --> 00:03:14,592 Becky, where are you? 49 00:03:14,627 --> 00:03:16,761 You mean you can't see me? 50 00:03:16,763 --> 00:03:18,930 Look, everybody. 51 00:03:18,965 --> 00:03:20,465 Daddy's home. 52 00:03:20,500 --> 00:03:23,568 Oh, hi, daddy. 53 00:03:24,270 --> 00:03:26,404 Hi, Princess. 54 00:03:26,439 --> 00:03:28,273 Bud, kitten. 55 00:03:29,175 --> 00:03:30,842 Margaret. 56 00:03:31,778 --> 00:03:33,777 What is it, our anniversary 57 00:03:33,813 --> 00:03:36,648 with the big, greasy car part? 58 00:03:36,683 --> 00:03:37,848 You're fixing her car, 59 00:03:37,884 --> 00:03:40,651 and I won't have to drive her. 60 00:03:40,686 --> 00:03:42,787 Come on. We've had fun together. 61 00:03:42,822 --> 00:03:45,723 It's fun listening to you give directions. 62 00:03:45,759 --> 00:03:49,193 Speed up, slow down, turn left, turn right, 63 00:03:49,228 --> 00:03:50,294 date him, not him. 64 00:03:50,330 --> 00:03:53,198 I got the part I've been looking for. 65 00:03:53,233 --> 00:03:57,768 All I got to do is figure out what it is. 66 00:03:57,804 --> 00:03:58,770 Oh, look. 67 00:03:58,805 --> 00:04:01,740 This guy's giving the old one-digit salute. 68 00:04:01,775 --> 00:04:02,741 Yeah, where? 69 00:04:02,776 --> 00:04:03,508 Right here. 70 00:04:03,543 --> 00:04:05,977 It's very subtle, under the chin. 71 00:04:06,012 --> 00:04:08,713 There's another one around the back. 72 00:04:08,749 --> 00:04:10,582 Oh, look it, a double, 73 00:04:10,617 --> 00:04:13,685 the guy with the arms crossed. 74 00:04:13,720 --> 00:04:14,486 Bravo. 75 00:04:14,521 --> 00:04:16,888 Here's the guy adjusting his glasses. 76 00:04:16,923 --> 00:04:19,057 He's rubbing his eye. 77 00:04:19,059 --> 00:04:21,125 Ooh, a mislead. 78 00:04:21,694 --> 00:04:25,630 Let me try to find one now. 79 00:04:33,406 --> 00:04:35,340 You thought it was funny 80 00:04:35,375 --> 00:04:37,508 when the other kids did it. 81 00:04:37,544 --> 00:04:41,279 But the other kids aren't my kid, right, Dan? 82 00:04:41,314 --> 00:04:44,482 Not to my knowledge, dear. 83 00:04:44,851 --> 00:04:47,451 Well, I'll leave you guys alone 84 00:04:47,487 --> 00:04:51,122 since I know how disappointed you are in Becky. 85 00:04:51,157 --> 00:04:54,425 I think I'm getting a "D" in math. 86 00:04:54,460 --> 00:04:56,828 Go to your room. 87 00:04:57,497 --> 00:04:59,196 What's Becky doing? 88 00:04:59,232 --> 00:04:59,898 D.J. 89 00:04:59,933 --> 00:05:01,766 D.J., go watch TV. 90 00:05:01,801 --> 00:05:03,968 I can't believe it's Becky. 91 00:05:04,004 --> 00:05:04,969 It's almost as good 92 00:05:05,005 --> 00:05:09,073 as his we're number one in the football picture. 93 00:05:09,108 --> 00:05:10,808 That was a classic. 94 00:05:10,844 --> 00:05:13,812 Your parents were so very overjoyed. 95 00:05:13,847 --> 00:05:16,013 They were so uncool. 96 00:05:16,049 --> 00:05:17,181 I don't know, Dan. 97 00:05:17,216 --> 00:05:19,050 We ought to do something. 98 00:05:19,085 --> 00:05:21,652 I'm not punishing her for this. 99 00:05:21,688 --> 00:05:24,221 But we got to be parents. 100 00:05:24,257 --> 00:05:25,090 Not ours. 101 00:05:25,125 --> 00:05:27,892 We can't bust her for things we did. 102 00:05:27,928 --> 00:05:30,795 Yeah, but I mean, on one hand, 103 00:05:30,831 --> 00:05:34,065 I don't want her to think we approve, 104 00:05:34,101 --> 00:05:35,834 then on the other hand, 105 00:05:35,869 --> 00:05:39,904 I feel so close to her right now. 106 00:05:41,141 --> 00:05:42,040 Say, guys. 107 00:05:42,075 --> 00:05:46,511 Um, your son just gave Gilligan the finger. 108 00:05:48,114 --> 00:05:48,980 Dan. 109 00:05:49,015 --> 00:05:50,682 Well, he's the reason 110 00:05:50,717 --> 00:05:54,519 they're still stuck on that island. 111 00:05:55,321 --> 00:05:56,187 Dan. 112 00:05:56,222 --> 00:05:57,455 All right. All right. 113 00:05:57,491 --> 00:06:00,625 D.J., get in here, little buddy. 114 00:06:00,660 --> 00:06:01,559 Becky! 115 00:06:01,595 --> 00:06:02,226 Yeah? 116 00:06:02,261 --> 00:06:04,295 Have a seat. Let's see. 117 00:06:04,330 --> 00:06:07,298 Uh, how could I explain this? 118 00:06:07,333 --> 00:06:08,032 Ah! 119 00:06:08,067 --> 00:06:09,767 Ok, this is the church, 120 00:06:09,803 --> 00:06:12,871 this is the steeple, open the doors. 121 00:06:12,906 --> 00:06:15,673 See the big guy in the third row? 122 00:06:15,709 --> 00:06:19,477 Don't stick him up in the air at anybody. 123 00:06:19,513 --> 00:06:22,914 Mom did when she was driving. 124 00:06:24,817 --> 00:06:28,286 Well, the idiot cuts me off. 125 00:06:29,222 --> 00:06:30,222 Scoot. 126 00:06:30,257 --> 00:06:30,921 Ok. 127 00:06:30,957 --> 00:06:33,090 I'm going to see if this fits. 128 00:06:33,126 --> 00:06:34,925 They've taken these pictures forever. 129 00:06:34,961 --> 00:06:37,995 You'd think the photographer was wise to it. 130 00:06:38,030 --> 00:06:40,832 Well, every generation thinks they're the first. 131 00:06:40,867 --> 00:06:44,068 You know that picture of Washington crossing the Delaware? 132 00:06:44,104 --> 00:06:46,370 The guy in back looks like he's rowing... 133 00:06:46,405 --> 00:06:50,307 See? Now you think the painter would've caught that. 134 00:06:50,342 --> 00:06:53,177 So how much trouble am I in? 135 00:06:53,212 --> 00:06:55,046 Sit down. 136 00:06:58,251 --> 00:06:59,183 So? 137 00:06:59,218 --> 00:07:00,017 So? 138 00:07:00,052 --> 00:07:02,286 This doesn't seem like you, Becky. 139 00:07:02,322 --> 00:07:03,988 Did you know these guys? 140 00:07:04,023 --> 00:07:06,657 Was it a dare thing or something? 141 00:07:06,692 --> 00:07:09,160 No. I just did it. I don't know why. 142 00:07:09,195 --> 00:07:12,597 Don't do it again, or you're going to get grounded. 143 00:07:12,632 --> 00:07:14,165 Ok. 144 00:07:14,634 --> 00:07:16,034 Is that it? 145 00:07:16,069 --> 00:07:18,603 You're doing dishes tonight, too, and that's final. 146 00:07:18,605 --> 00:07:21,472 But, mom, it's my turn to do the dishes. 147 00:07:21,507 --> 00:07:24,708 Yeah, well, nobody has to know that. 148 00:07:28,915 --> 00:07:30,181 Yeah, that's correct, Amy. 149 00:07:30,216 --> 00:07:32,716 Fourth row, second from the left. 150 00:07:32,752 --> 00:07:35,153 Yeah, her name's Becky Conner... 151 00:07:35,188 --> 00:07:36,821 My sister. 152 00:07:37,423 --> 00:07:39,590 I do, too, have a sister. 153 00:07:39,625 --> 00:07:43,761 She's just been in, uh... reform school. 154 00:07:44,196 --> 00:07:46,797 Darlene, you want to hand me that dish? 155 00:07:46,833 --> 00:07:49,734 Got to go. Fingers needs me. 156 00:07:51,971 --> 00:07:54,239 Here you go... 157 00:07:54,807 --> 00:07:56,241 Sis. 158 00:07:58,745 --> 00:08:00,311 Thanks. 159 00:08:01,448 --> 00:08:02,480 That was Amy Williams. 160 00:08:02,515 --> 00:08:05,850 Her sister's a senior, and even she knows about it. 161 00:08:05,885 --> 00:08:07,952 Seniors are talking about me? 162 00:08:07,987 --> 00:08:08,820 Everyone is. 163 00:08:08,855 --> 00:08:11,689 It's like all of a sudden you're... 164 00:08:11,725 --> 00:08:12,957 Cool. 165 00:08:12,992 --> 00:08:15,793 Well, I've always been cool... 166 00:08:15,828 --> 00:08:17,428 But sometimes it's just... 167 00:08:17,463 --> 00:08:22,166 Cooler not to flash how cool you really are. 168 00:08:22,201 --> 00:08:22,900 [Door slams] 169 00:08:22,936 --> 00:08:25,036 We should just get a new car. 170 00:08:25,071 --> 00:08:28,305 That car was built the year Becky was born. 171 00:08:28,341 --> 00:08:30,374 It's got a lot of history. 172 00:08:30,409 --> 00:08:32,143 We bought it last year. 173 00:08:32,178 --> 00:08:34,212 It's got somebody else's history. 174 00:08:34,247 --> 00:08:36,513 We can't afford our own history. 175 00:08:36,549 --> 00:08:37,448 [Telephone rings] 176 00:08:37,483 --> 00:08:39,416 Let's get a used '81. 177 00:08:39,452 --> 00:08:42,887 Oh, an '81! Dream on! 178 00:08:46,392 --> 00:08:48,826 Yeah. Hold on a minute. 179 00:08:48,862 --> 00:08:50,962 Uh, it's for "Mrs. Conner." 180 00:08:50,997 --> 00:08:52,664 It sounds serious. 181 00:08:52,699 --> 00:08:53,998 Who is it? 182 00:08:54,034 --> 00:08:56,100 It's Becky's school. 183 00:08:56,135 --> 00:08:59,203 Hello. This is, uh, Mrs. Conner. 184 00:08:59,239 --> 00:09:01,406 Uh-huh. 185 00:09:01,942 --> 00:09:03,207 Geez! 186 00:09:03,243 --> 00:09:06,477 Yeah, ok. I'll be there. 187 00:09:07,280 --> 00:09:08,112 What? 188 00:09:08,148 --> 00:09:11,282 You and your finger just got suspended. 189 00:09:11,317 --> 00:09:13,017 Cool! 190 00:09:14,387 --> 00:09:15,520 Cool? 191 00:09:15,555 --> 00:09:16,521 You think it's cool 192 00:09:16,556 --> 00:09:19,824 I have to see the principal and take time off? 193 00:09:19,859 --> 00:09:22,060 You think that's cool, huh? 194 00:09:22,095 --> 00:09:24,295 Uh... Mmm... Becky. 195 00:09:24,564 --> 00:09:25,663 And don't be thinking 196 00:09:25,698 --> 00:09:29,167 you'll be laying around here on your butt and watch TV. 197 00:09:29,202 --> 00:09:32,103 There's plenty stuff to do around here. 198 00:09:32,138 --> 00:09:34,805 Dan, you'll be home fixing the car, right? 199 00:09:34,841 --> 00:09:36,273 Make sure she does it all. 200 00:09:36,309 --> 00:09:39,110 A minute ago you said it was no big deal. 201 00:09:39,145 --> 00:09:43,280 Well, that was before you got me in trouble. 202 00:09:43,315 --> 00:09:45,650 Now I got to go to your school. 203 00:09:45,685 --> 00:09:47,452 I don't want to go to school. 204 00:09:47,487 --> 00:09:50,153 Don't worry, honey. It'll be all right. 205 00:09:50,189 --> 00:09:52,623 If you run into that assistant principal 206 00:09:52,658 --> 00:09:55,693 who told me I wouldn't amount to anything, 207 00:09:55,728 --> 00:09:57,795 tell him Dr. Conner says hi. 208 00:10:03,336 --> 00:10:04,468 Will the following students 209 00:10:04,503 --> 00:10:07,471 please report to the administration office? 210 00:10:07,506 --> 00:10:08,973 Brian McDermott. 211 00:10:09,008 --> 00:10:11,576 Thank you. 212 00:10:16,115 --> 00:10:18,082 Um, I'm Rebecca Conner's mom. 213 00:10:18,117 --> 00:10:20,751 I'm here to see the principal. 214 00:10:20,787 --> 00:10:21,852 He'll be right with you. 215 00:10:21,888 --> 00:10:25,590 Please... Take a seat with the other mothers. 216 00:10:26,993 --> 00:10:28,826 Finger? 217 00:10:28,861 --> 00:10:31,695 We're all fingers over here. 218 00:10:38,370 --> 00:10:39,870 Roseanne Harris? 219 00:10:39,906 --> 00:10:41,105 I used to be. 220 00:10:41,140 --> 00:10:43,874 Well, I don't believe it. 221 00:10:43,910 --> 00:10:45,176 Neither do I. 222 00:10:45,211 --> 00:10:47,144 What is it, 15 years? 223 00:10:47,180 --> 00:10:48,345 It's at least that long. 224 00:10:48,380 --> 00:10:50,915 Isn't this weird, running into each other, 225 00:10:50,950 --> 00:10:52,916 especially at the principal's office? 226 00:10:52,952 --> 00:10:55,520 I'll tell you what's really weird. 227 00:10:55,555 --> 00:10:56,521 What? 228 00:10:56,556 --> 00:11:00,191 I don't have the foggiest idea of who you are. 229 00:11:00,226 --> 00:11:02,026 Anne Marie. 230 00:11:02,062 --> 00:11:02,826 Dixon? 231 00:11:02,862 --> 00:11:04,028 It's Mitchell now. 232 00:11:04,064 --> 00:11:07,031 Did you marry Chuckie Mitchell? 233 00:11:07,067 --> 00:11:07,765 Yeah. 234 00:11:07,800 --> 00:11:09,567 Who would've thought. 235 00:11:09,602 --> 00:11:10,501 You? 236 00:11:10,537 --> 00:11:11,402 Well... 237 00:11:11,438 --> 00:11:13,704 You remember that good-looking blond guy 238 00:11:13,739 --> 00:11:16,541 that took me to the junior dance? 239 00:11:16,576 --> 00:11:17,308 Yeah. 240 00:11:17,343 --> 00:11:19,544 Yeah, he dumped me. 241 00:11:21,181 --> 00:11:25,183 I ended up with Dan Conner. 242 00:11:28,588 --> 00:11:31,489 It's really good to see you. 243 00:11:31,524 --> 00:11:32,990 Yeah. 244 00:11:33,025 --> 00:11:33,857 Boy... 245 00:11:33,893 --> 00:11:35,926 This place really brings back memories, 246 00:11:35,962 --> 00:11:38,729 like the time we got dragged in here 247 00:11:38,764 --> 00:11:39,897 for burning our bras, 248 00:11:39,932 --> 00:11:43,968 and you told Principal Leeb it was a political statement. 249 00:11:44,003 --> 00:11:44,969 Oh, man. 250 00:11:45,004 --> 00:11:47,538 Ya know, Anne Marie, it wasn't even my bra that I burned. 251 00:11:47,573 --> 00:11:51,542 It was Sally Glimpsher's little tiny bra. 252 00:11:51,577 --> 00:11:52,276 No. 253 00:11:52,312 --> 00:11:53,644 She didn't need it, 254 00:11:53,680 --> 00:11:55,613 and I had gym that day, 255 00:11:55,648 --> 00:11:59,617 so I figured I wasn't going to get on the trampoline. 256 00:11:59,652 --> 00:12:02,320 I could've hurt somebody. 257 00:12:03,223 --> 00:12:04,422 I remember Sally Glimpsher. 258 00:12:04,457 --> 00:12:06,156 Boy, she was always in trouble. 259 00:12:06,191 --> 00:12:10,193 I think they were just giving her conjugal visits 260 00:12:10,229 --> 00:12:12,195 in detention. 261 00:12:12,231 --> 00:12:14,832 So tell me, which one is yours? 262 00:12:14,867 --> 00:12:16,534 Mmm, right there. 263 00:12:16,569 --> 00:12:17,501 Aw... 264 00:12:17,537 --> 00:12:18,201 Mm-hmm. 265 00:12:18,237 --> 00:12:21,572 It's her first obscene gesture. 266 00:12:21,607 --> 00:12:25,876 Her father and I are just so proud. 267 00:12:26,312 --> 00:12:27,377 Here's Chuckie Jr. 268 00:12:27,413 --> 00:12:30,481 Oh, geez, he's got his father's finger. 269 00:12:30,516 --> 00:12:32,149 Yeah. 270 00:12:34,987 --> 00:12:37,521 This is taking a while, isn't it? 271 00:12:37,557 --> 00:12:40,458 I hope I'm not late for work. 272 00:12:40,493 --> 00:12:41,625 Me, too. 273 00:12:41,661 --> 00:12:45,629 I hope to talk this guy out of the three-day suspension. 274 00:12:45,665 --> 00:12:48,265 I hope I can talk at all. 275 00:12:48,300 --> 00:12:49,834 I feel like I'm 15, 276 00:12:49,869 --> 00:12:52,202 listening to what a horrible person I am. 277 00:12:52,237 --> 00:12:56,006 I used to sit there gnawing on my fingernails. 278 00:12:56,041 --> 00:12:56,774 Yeah. 279 00:12:56,809 --> 00:12:58,576 Of course now they've grown back, 280 00:12:58,611 --> 00:13:00,644 and I think I can handle it. 281 00:13:00,680 --> 00:13:03,347 Principal Hiller will see you now. 282 00:13:03,382 --> 00:13:06,350 I didn't do nothing! Anne Marie did! 283 00:13:06,386 --> 00:13:08,719 Get out of here! 284 00:13:11,024 --> 00:13:12,456 Ladies, 285 00:13:12,492 --> 00:13:13,891 thanks for coming down. 286 00:13:13,926 --> 00:13:15,760 Please, have a seat. 287 00:13:15,795 --> 00:13:19,931 Boy, everything sure looks a lot smaller. 288 00:13:19,966 --> 00:13:22,033 No offense. 289 00:13:23,669 --> 00:13:27,972 Now, what do we think about this? 290 00:13:28,007 --> 00:13:29,673 Mrs... 291 00:13:29,708 --> 00:13:30,741 Mitchell. 292 00:13:30,777 --> 00:13:31,742 Mrs. Mitchell, yeah. 293 00:13:31,778 --> 00:13:36,013 And your son has been suspended for three days. 294 00:13:36,716 --> 00:13:38,316 True. 295 00:13:38,551 --> 00:13:41,485 Well, you must have an opinion about that, 296 00:13:41,520 --> 00:13:43,721 and I'd like to hear what it is. 297 00:13:43,756 --> 00:13:47,758 I really think a three-day suspension is a little much. 298 00:13:47,794 --> 00:13:49,459 I think she's right. 299 00:13:49,495 --> 00:13:50,761 I have to agree here. 300 00:13:50,797 --> 00:13:53,530 I'm not saying flipping the bird is right, 301 00:13:53,566 --> 00:13:55,600 but three days is a long time. 302 00:13:55,635 --> 00:13:57,267 Couldn't you start smaller, 303 00:13:57,303 --> 00:13:59,136 say, like, first a warning, 304 00:13:59,171 --> 00:14:00,771 and then maybe detention? 305 00:14:00,807 --> 00:14:02,206 Something like that? 306 00:14:02,241 --> 00:14:06,577 Ok, you may be right, but I don't think so. 307 00:14:06,613 --> 00:14:08,912 You see, this is the warning. 308 00:14:08,948 --> 00:14:11,782 Next time they're down for something, 309 00:14:11,817 --> 00:14:13,351 it'll be two weeks. 310 00:14:13,386 --> 00:14:14,985 Two weeks at home, watching TV. 311 00:14:15,021 --> 00:14:17,521 Boy, that'll really make them mad. 312 00:14:17,556 --> 00:14:18,956 Yeah. 313 00:14:18,991 --> 00:14:21,258 And you are? 314 00:14:21,293 --> 00:14:24,328 Roseanne Harris... Er, Conner. 315 00:14:24,363 --> 00:14:28,665 Well, it's easy to see where Becky gets her attitude. 316 00:14:28,701 --> 00:14:30,367 What do you mean by that? 317 00:14:30,402 --> 00:14:33,737 She's... she's 16, she gets really good grades, 318 00:14:33,773 --> 00:14:34,972 she's not pregnant. 319 00:14:35,007 --> 00:14:36,774 I'd say that's damn near perfect. 320 00:14:36,809 --> 00:14:40,878 Well... I have evidence to the contrary here, 321 00:14:40,913 --> 00:14:41,712 Mrs. Conner. 322 00:14:41,747 --> 00:14:43,881 What are you saying, she's a bad kid, 323 00:14:43,916 --> 00:14:46,083 or are you calling me a bad mother? 324 00:14:46,118 --> 00:14:50,454 I know how hard it is to juggle a career and children. 325 00:14:50,489 --> 00:14:52,957 Hey! My children are my career, ok? 326 00:14:52,992 --> 00:14:55,492 You must be talking about my job, 327 00:14:55,527 --> 00:14:58,296 which you're making me late for. 328 00:14:58,331 --> 00:14:58,996 Me, too. 329 00:14:59,031 --> 00:15:00,898 I sympathize, ladies, really I do, 330 00:15:00,933 --> 00:15:03,267 but I just can't do this all by myself. 331 00:15:03,302 --> 00:15:06,536 Maybe you could spend the days with your kids 332 00:15:06,572 --> 00:15:08,305 and teach them about respect... 333 00:15:08,340 --> 00:15:10,708 Respect for others, respect for themselves. 334 00:15:10,743 --> 00:15:15,479 Uh, do your kids do this in the family pictures? 335 00:15:15,515 --> 00:15:16,280 No way. 336 00:15:16,315 --> 00:15:17,882 No. They do it here. 337 00:15:17,917 --> 00:15:18,716 That's right. 338 00:15:18,751 --> 00:15:20,618 Following that logic, Mrs. Conner, 339 00:15:20,653 --> 00:15:23,654 as long as they're not stealing anything 340 00:15:23,689 --> 00:15:24,889 out of your living room, 341 00:15:24,924 --> 00:15:27,124 they can hold up a convenience store. 342 00:15:27,226 --> 00:15:29,626 We're not talking about armed robbery here. 343 00:15:29,661 --> 00:15:32,996 We're talking about teenagers flipping the bird. 344 00:15:33,032 --> 00:15:36,233 I think we should get over it. 345 00:15:36,802 --> 00:15:39,970 Maybe you're right, but I don't think so... 346 00:15:40,005 --> 00:15:41,739 And neither do all these parents 347 00:15:41,774 --> 00:15:44,975 who have called in to complain about the photo. 348 00:15:45,010 --> 00:15:46,643 They want it re-shot at our cost. 349 00:15:46,679 --> 00:15:49,480 Frankly, Mrs. Conner, that's not within our budget. 350 00:15:49,515 --> 00:15:51,548 What would you have me tell them 351 00:15:51,584 --> 00:15:54,352 about what your daughter did? 352 00:15:55,021 --> 00:15:55,986 Uh... 353 00:15:56,022 --> 00:15:59,690 That it's a political statement. 354 00:16:02,996 --> 00:16:04,928 Funny... 355 00:16:04,964 --> 00:16:07,264 But I don't think they would laugh, 356 00:16:07,300 --> 00:16:10,401 and I don't think they want to "get over it," 357 00:16:10,436 --> 00:16:13,237 because they did their job as parents. 358 00:16:13,272 --> 00:16:14,972 If you won't do yours, 359 00:16:15,008 --> 00:16:17,308 I'll see that it won't happen again 360 00:16:17,343 --> 00:16:21,078 by handing out a longer suspension next time. 361 00:16:21,113 --> 00:16:24,848 Now... Let's try this again. 362 00:16:24,883 --> 00:16:29,954 What do we want to do about this? 363 00:16:37,796 --> 00:16:41,031 Did you drain the oil out of the crankcase? 364 00:16:41,066 --> 00:16:41,798 Yeah. 365 00:16:41,833 --> 00:16:43,500 Take the filter off? 366 00:16:43,536 --> 00:16:44,168 Uh-huh. 367 00:16:44,203 --> 00:16:45,802 Put the oil in the pan? 368 00:16:45,837 --> 00:16:48,705 Yeah. All this black stuff came squirting out. 369 00:16:48,741 --> 00:16:50,474 Slide on out of there. 370 00:16:50,510 --> 00:16:51,174 Thank god. 371 00:16:51,210 --> 00:16:54,878 Yeah. Now you're ready to lube. 372 00:16:58,951 --> 00:16:59,984 You know, dad, 373 00:17:00,019 --> 00:17:02,719 I-it's not like I don't like all this or anything, 374 00:17:02,754 --> 00:17:07,390 but mom kind of wanted me to work in the house. 375 00:17:07,860 --> 00:17:10,327 But mom's not here. 376 00:17:11,764 --> 00:17:13,229 Dad, I hate all this. 377 00:17:13,265 --> 00:17:16,099 I know, but you're keeping your old dad company, 378 00:17:16,135 --> 00:17:18,469 and, damn, we're having fun! 379 00:17:18,504 --> 00:17:21,772 Now get back on under there. 380 00:17:25,644 --> 00:17:26,644 Dad? 381 00:17:26,679 --> 00:17:27,679 Yeah. 382 00:17:27,713 --> 00:17:29,046 What am I supposed to do? 383 00:17:29,081 --> 00:17:33,016 Sorry. You know those pointed doohickeys I showed you? 384 00:17:33,052 --> 00:17:33,750 Yeah. 385 00:17:33,786 --> 00:17:36,687 Point your gun at them and fire. 386 00:17:36,722 --> 00:17:37,588 Ok. 387 00:17:37,623 --> 00:17:40,123 Eww! All this yellow slime is oozing out. 388 00:17:40,158 --> 00:17:43,694 Oh, my god! Get out of there quick! 389 00:17:46,732 --> 00:17:51,101 Sorry about that. It was a little garage humor. 390 00:17:52,071 --> 00:17:54,438 Real funny, dad. 391 00:17:55,807 --> 00:17:57,574 Ohh, look at my hands. 392 00:17:57,609 --> 00:17:59,576 They're all greasy and dirty. 393 00:17:59,611 --> 00:18:03,714 Here you go. Wipe them off on this sandwich. 394 00:18:11,556 --> 00:18:14,525 Say, dad, were you ever suspended? 395 00:18:14,560 --> 00:18:16,159 Just once. 396 00:18:16,194 --> 00:18:16,927 For what? 397 00:18:16,962 --> 00:18:19,697 Snoring too loud in detention. 398 00:18:19,732 --> 00:18:22,733 Spent the next three days tuning up my dad's Rambler. 399 00:18:22,768 --> 00:18:28,471 So this is kind of like a time-honored family tradition, huh? 400 00:18:28,507 --> 00:18:29,139 You bet. 401 00:18:29,175 --> 00:18:32,176 Get on back under there now. 402 00:18:41,820 --> 00:18:43,286 Hi. Where's your dad? 403 00:18:43,322 --> 00:18:45,288 In the garage. 404 00:18:45,324 --> 00:18:49,693 What? No hug and kiss for your good daughter? 405 00:18:49,728 --> 00:18:52,796 As soon as I get one. 406 00:18:54,032 --> 00:18:54,864 Hi, mom. 407 00:18:54,900 --> 00:18:56,933 What are you doing with Becky's picture? 408 00:18:56,968 --> 00:18:59,670 I put that in my special hiding place. 409 00:18:59,705 --> 00:19:02,272 That's where I found it. 410 00:19:02,308 --> 00:19:06,943 Mom, how come Becky's got three hands in this picture? 411 00:19:06,978 --> 00:19:07,944 Three hands? 412 00:19:07,979 --> 00:19:08,945 Yeah. Look. 413 00:19:08,980 --> 00:19:10,581 Let me see. 414 00:19:10,616 --> 00:19:11,348 Ahh! 415 00:19:11,383 --> 00:19:13,817 She didn't do it. 416 00:19:14,487 --> 00:19:17,121 I'll kill her! 417 00:19:18,156 --> 00:19:19,889 This turned out pretty good. 418 00:19:19,925 --> 00:19:23,693 If you're expelled, you can do lube work. 419 00:19:28,800 --> 00:19:31,101 You know, don't you? 420 00:19:31,137 --> 00:19:31,768 Know what? 421 00:19:31,803 --> 00:19:34,004 Have a look, Dan. 422 00:19:34,473 --> 00:19:37,607 It's not your finger, is it? 423 00:19:37,643 --> 00:19:39,810 It could've been. 424 00:19:40,145 --> 00:19:42,880 Hey, Becky's got three hands. 425 00:19:42,915 --> 00:19:45,015 Catch up, Dan. 426 00:19:45,518 --> 00:19:47,917 What do you mean, "could've been"? 427 00:19:47,953 --> 00:19:50,053 It was the kid next to me. 428 00:19:50,088 --> 00:19:51,208 Why didn't you say anything? 429 00:19:51,290 --> 00:19:54,591 The picture came out, and everyone thought I was cool. 430 00:19:54,627 --> 00:19:56,527 You two didn't seem to care, 431 00:19:56,562 --> 00:19:58,629 so I figured, "hey, I'm popular. 432 00:19:58,664 --> 00:20:00,564 Might as well go with it." 433 00:20:00,666 --> 00:20:02,299 And then you got suspended, 434 00:20:02,334 --> 00:20:05,802 and I had to go down to the principal's office 435 00:20:05,837 --> 00:20:06,903 and get humiliated. 436 00:20:06,938 --> 00:20:09,974 How long were you going to go with this? 437 00:20:10,009 --> 00:20:11,642 Till now? 438 00:20:11,677 --> 00:20:14,478 You let your mom take the heat to be popular? 439 00:20:14,513 --> 00:20:17,847 I'm sorry, but I didn't get away with anything. 440 00:20:17,883 --> 00:20:18,982 I got suspended. 441 00:20:19,018 --> 00:20:21,818 Well, you're going to school tomorrow. 442 00:20:21,854 --> 00:20:22,552 I can't. 443 00:20:22,588 --> 00:20:23,620 Oh, yes, you can. 444 00:20:23,655 --> 00:20:25,355 I'll take another hour off work 445 00:20:25,391 --> 00:20:28,392 and straighten everything out with our principal. 446 00:20:28,427 --> 00:20:31,061 Then everyone will know I didn't do it. 447 00:20:31,096 --> 00:20:34,431 Yeah. Life sucks, don't it? 448 00:20:34,900 --> 00:20:38,435 You guys weren't mad when you thought I did do it, 449 00:20:38,471 --> 00:20:40,937 and now you're mad because I didn't? 450 00:20:40,973 --> 00:20:43,673 Next year I'll moon the class photo 451 00:20:43,709 --> 00:20:45,909 so you'll be proud of me. 452 00:20:45,944 --> 00:20:49,513 Just make sure that it's your own butt. 453 00:20:56,822 --> 00:20:57,887 You'll have to wait. 454 00:20:57,923 --> 00:21:01,057 I've been waiting for this all my life. 455 00:21:01,093 --> 00:21:03,927 I'm baaaack. 456 00:21:04,196 --> 00:21:05,995 What is it, Mrs. Conner? 457 00:21:06,031 --> 00:21:09,032 Fourth row, second from the left. 458 00:21:11,236 --> 00:21:12,736 Did you ever lay awake nights 459 00:21:12,771 --> 00:21:17,173 thinking, "if I had that one moment to live over again, 460 00:21:17,208 --> 00:21:18,875 I would do it differently"? 461 00:21:18,911 --> 00:21:21,411 I'm having that moment, and you're in it. 462 00:21:21,447 --> 00:21:23,680 Obviously there's been a little mistake. 463 00:21:23,715 --> 00:21:25,348 I'll lift Becky's suspension. 464 00:21:25,383 --> 00:21:28,085 And I think an apology's in order. 465 00:21:28,120 --> 00:21:30,354 Ok. I think you're right. 466 00:21:30,389 --> 00:21:31,922 I'm sorry, Mrs. Conner. 467 00:21:31,957 --> 00:21:35,559 And what about the other mothers that were in here? 468 00:21:35,594 --> 00:21:37,093 Their children really did it. 469 00:21:37,129 --> 00:21:40,564 Their kid makes one mistake, and they're bad mothers? 470 00:21:40,599 --> 00:21:42,299 I believe how a student behaves 471 00:21:42,334 --> 00:21:44,301 reflects the attitudes of the parent. 472 00:21:44,336 --> 00:21:47,004 What if Becky wishes she'd done it? 473 00:21:47,039 --> 00:21:49,773 What kind of mother would I be? 474 00:21:49,809 --> 00:21:50,640 I have already apologized... 475 00:21:50,675 --> 00:21:53,776 I'll tell you what kind of mother that makes me... 476 00:21:53,812 --> 00:21:56,779 The exact same kind of mother I was yesterday. 477 00:21:56,815 --> 00:21:59,782 No matter how much we try to control our kids, 478 00:21:59,818 --> 00:22:03,019 at some point, they'll just do what they'll do. 479 00:22:03,054 --> 00:22:05,288 They are like people that way. 480 00:22:05,324 --> 00:22:07,457 But isn't it our job, Mrs. Conner, 481 00:22:07,492 --> 00:22:11,594 to make sure they become responsible, mature adults? 482 00:22:11,630 --> 00:22:12,496 Absolutely, absolutely. 483 00:22:12,531 --> 00:22:15,432 But we must remember, Mr. Hiller, that it's not easy. 484 00:22:15,467 --> 00:22:17,934 Like, say, when I'm in here next year 485 00:22:17,969 --> 00:22:20,804 because of something my Darlene does... 486 00:22:20,839 --> 00:22:23,840 And I will be here... 487 00:22:25,344 --> 00:22:29,680 Just remember that today... I was a good mother. 488 00:22:29,715 --> 00:22:31,615 I'll do that, Mrs. Conner. 489 00:22:31,650 --> 00:22:33,049 See you next year. 490 00:22:33,084 --> 00:22:36,520 Tuesdays will be good for me. 491 00:22:42,961 --> 00:22:45,662 Attention, all students taking Latin, 492 00:22:45,697 --> 00:22:48,732 you're wasting your lives! 33252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.