Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,811 --> 00:01:19,956
Get you one of these hogs, Gary
2
00:01:19,980 --> 00:01:22,213
we're talking about
serious freedom.
3
00:01:22,249 --> 00:01:24,515
Jackie would love one of these.
4
00:01:24,550 --> 00:01:25,816
It's not the point.
5
00:01:25,852 --> 00:01:27,551
It's like getting a tattoo.
6
00:01:27,587 --> 00:01:30,721
Even if you've got
her name on it,
7
00:01:30,757 --> 00:01:32,090
it's not for her.
8
00:01:32,125 --> 00:01:33,358
Wouldn't it be cheaper
9
00:01:33,393 --> 00:01:36,660
to get one of those
Japanese bikes?
10
00:01:36,696 --> 00:01:37,929
No, no, no.
11
00:01:37,964 --> 00:01:39,597
You don't want a bike
12
00:01:39,632 --> 00:01:41,599
that sounds like Barry Manilow.
13
00:01:41,634 --> 00:01:44,569
You want one that sounds like...
14
00:01:44,605 --> 00:01:46,004
[Roar]
15
00:01:46,039 --> 00:01:48,406
Steppenwolf.
16
00:01:48,441 --> 00:01:49,908
Get on her.
17
00:01:49,943 --> 00:01:52,110
See how she feels.
18
00:01:54,480 --> 00:01:55,980
Man, I'm in love.
19
00:01:56,016 --> 00:01:57,949
[Engine revs]
20
00:01:58,518 --> 00:02:01,152
Oh, beautiful.
21
00:02:03,523 --> 00:02:06,124
Incredible. I can still feel it.
22
00:02:06,159 --> 00:02:07,192
It's always like that.
23
00:02:07,227 --> 00:02:11,829
Do you guys want, like,
a cigarette or anything?
24
00:02:12,432 --> 00:02:13,598
We ready to go?
25
00:02:13,634 --> 00:02:15,800
Jackie's not even here yet.
26
00:02:15,836 --> 00:02:16,836
What else is new?
27
00:02:16,869 --> 00:02:18,603
Don't go getting all greasy.
28
00:02:18,638 --> 00:02:22,473
This is a very nice
restaurant we're going to.
29
00:02:22,508 --> 00:02:25,943
Gee, mom, me and Eddie
was just goofing off.
30
00:02:25,979 --> 00:02:29,414
What a lovely dress,
Mrs. Cleaver.
31
00:02:33,453 --> 00:02:35,253
What time's our reservation for?
32
00:02:35,288 --> 00:02:36,387
10 minutes ago.
33
00:02:36,423 --> 00:02:38,356
She's always doing this.
34
00:02:38,391 --> 00:02:41,192
I'll be waiting 45
minutes at the cineplex
35
00:02:41,227 --> 00:02:44,095
while she's at the
station printing perps.
36
00:02:44,130 --> 00:02:48,032
She actually said that?
"Printing perps"?
37
00:02:48,068 --> 00:02:50,701
She's really into
this police lingo.
38
00:02:50,736 --> 00:02:53,071
Every time I go over there,
39
00:02:53,106 --> 00:02:55,873
she's either
eyeballing a mug shot,
40
00:02:55,909 --> 00:02:57,676
grilling a dirt bag,
41
00:02:57,711 --> 00:03:00,478
or, uh, frisking a biscuit.
42
00:03:00,513 --> 00:03:02,214
Or spanking a chicken.
43
00:03:02,249 --> 00:03:03,881
I hate that stupid job.
44
00:03:03,917 --> 00:03:06,518
Mom, I worked it out with Becky.
45
00:03:06,553 --> 00:03:09,187
She'll stay home
and baby-sit D.J.,
46
00:03:09,223 --> 00:03:10,322
and I'm going out.
47
00:03:10,357 --> 00:03:13,458
Why would she make
a deal like that?
48
00:03:13,493 --> 00:03:14,925
I had dirt on her.
49
00:03:14,961 --> 00:03:17,995
What kind of dirt?
50
00:03:18,031 --> 00:03:21,499
If I told you,
I'd be staying home.
51
00:03:23,803 --> 00:03:25,636
So, what do you think
52
00:03:25,672 --> 00:03:27,872
your punishment ought to be?
53
00:03:27,907 --> 00:03:29,240
What do you mean?
54
00:03:29,275 --> 00:03:32,377
Darlene told me everything.
55
00:03:32,412 --> 00:03:33,511
That little rat.
56
00:03:33,546 --> 00:03:36,447
I told her I
wouldn't do anything
57
00:03:36,482 --> 00:03:39,917
until I got your
side of the story.
58
00:03:39,952 --> 00:03:42,953
Well, first we...
59
00:03:42,989 --> 00:03:45,590
Wait a minute.
60
00:03:45,625 --> 00:03:46,957
Uh-uh.
61
00:03:46,993 --> 00:03:48,860
[Telephone rings]
62
00:03:48,895 --> 00:03:50,762
You're getting good.
63
00:03:50,797 --> 00:03:52,597
[Ring]
64
00:03:52,632 --> 00:03:55,233
If that's Jackie, I'll kill her.
65
00:03:55,268 --> 00:03:57,535
This better not be you.
66
00:03:57,571 --> 00:03:58,269
Oh, sorry.
67
00:03:58,304 --> 00:04:00,938
I thought you were
somebody else.
68
00:04:00,974 --> 00:04:02,707
Yeah, that's me.
69
00:04:02,743 --> 00:04:04,375
What?
70
00:04:04,945 --> 00:04:06,010
What happened?
71
00:04:06,046 --> 00:04:07,979
Did she get shot?
72
00:04:08,014 --> 00:04:08,546
Aunt Jackie?
73
00:04:08,581 --> 00:04:10,281
What, she was shot?
74
00:04:10,316 --> 00:04:11,583
No, no. Shh.
75
00:04:11,618 --> 00:04:13,117
Well, where is she?
76
00:04:13,152 --> 00:04:14,619
We'll be right there.
77
00:04:14,654 --> 00:04:15,820
Ok, where's the keys?
78
00:04:15,856 --> 00:04:18,890
She got injured
in the line of duty.
79
00:04:18,925 --> 00:04:20,925
Let's get out of here.
80
00:04:20,960 --> 00:04:22,394
How bad is it?
81
00:04:22,429 --> 00:04:24,028
They don't know.
82
00:04:24,063 --> 00:04:25,063
Why not?
83
00:04:25,098 --> 00:04:26,330
Where's my keys?
84
00:04:26,366 --> 00:04:28,165
I gave them to you.
85
00:04:28,201 --> 00:04:30,468
I knew this would happen.
86
00:04:30,504 --> 00:04:31,603
I'll drive.
87
00:04:31,638 --> 00:04:32,837
Let her be ok.
88
00:04:32,873 --> 00:04:36,407
Call me when you find out.
89
00:04:43,850 --> 00:04:45,884
This is for the pain.
90
00:04:45,919 --> 00:04:47,451
Make it a double.
91
00:04:47,487 --> 00:04:48,553
Jackie?
92
00:04:48,588 --> 00:04:50,088
Yeah. Come on in.
93
00:04:50,123 --> 00:04:52,423
She's down here.
94
00:04:52,825 --> 00:04:53,958
Are you ok?
95
00:04:53,993 --> 00:04:55,793
Couldn't find anybody outside.
96
00:04:55,828 --> 00:04:56,860
What happened?
97
00:04:56,896 --> 00:04:57,995
It was a nightmare.
98
00:04:58,030 --> 00:05:01,232
Oh, please. You just
hurt your back.
99
00:05:01,267 --> 00:05:04,068
May I tell the story?
100
00:05:04,770 --> 00:05:08,339
Well, it was a 311.
101
00:05:09,643 --> 00:05:14,178
It was on my beat, so I
was first to respond.
102
00:05:14,213 --> 00:05:16,213
When I got to the scene,
103
00:05:16,249 --> 00:05:18,917
I realized the alleged perp
was heavily intoxicated.
104
00:05:18,952 --> 00:05:24,155
Not only was it a 311,
but a 402 as well.
105
00:05:25,224 --> 00:05:28,525
He resisted arrest,
and there was a struggle.
106
00:05:28,561 --> 00:05:29,561
A 979er,
107
00:05:29,595 --> 00:05:32,163
and that's when things got ugly.
108
00:05:32,198 --> 00:05:33,998
He went for his gun.
109
00:05:34,033 --> 00:05:35,066
What gun?
110
00:05:35,101 --> 00:05:38,636
Your partner said the guy
was completely naked.
111
00:05:40,073 --> 00:05:41,339
It was dark.
112
00:05:41,374 --> 00:05:42,807
It could've been a gun.
113
00:05:42,843 --> 00:05:47,177
And then they both fell
down a flight of steps.
114
00:05:47,213 --> 00:05:49,046
You tackled some naked guy
115
00:05:49,081 --> 00:05:51,515
and fell down
the steps with him?
116
00:05:51,551 --> 00:05:55,753
Well, that's what they
pay me for, Roseanne.
117
00:05:56,289 --> 00:05:57,289
If we hurry,
118
00:05:57,324 --> 00:06:00,425
we can still make it
to that restaurant.
119
00:06:00,460 --> 00:06:01,725
Want to come, Jackie?
120
00:06:01,761 --> 00:06:05,063
Dan, no. I do have
a herniated disk.
121
00:06:05,098 --> 00:06:07,898
Anything we can get for you?
122
00:06:07,934 --> 00:06:08,966
No. I'm fine.
123
00:06:09,002 --> 00:06:12,637
I'm sorry I ruined
everybody's night.
124
00:06:12,672 --> 00:06:14,539
We're just glad you're ok.
125
00:06:14,541 --> 00:06:16,808
Know how long you'll be here?
126
00:06:16,810 --> 00:06:19,210
A couple of days
for observation,
127
00:06:19,245 --> 00:06:21,946
then after that, take it easy.
128
00:06:21,981 --> 00:06:23,414
You know, bed rest,
129
00:06:23,449 --> 00:06:26,083
no physical exertion.
130
00:06:26,118 --> 00:06:28,252
Could I have a minute alone?
131
00:06:28,287 --> 00:06:32,924
Now, no physical exertion.
132
00:06:32,959 --> 00:06:35,493
Ok, we'll be right outside...
133
00:06:35,528 --> 00:06:37,495
Listening.
134
00:06:42,802 --> 00:06:47,304
I hate seeing you lying
here in pain like this.
135
00:06:47,340 --> 00:06:50,508
Actually, since she
gave me that shot,
136
00:06:50,543 --> 00:06:52,343
I'm feeling kind of neat.
137
00:06:52,378 --> 00:06:55,813
When we got that call
said you were hurt,
138
00:06:55,849 --> 00:06:58,850
I've never been
so scared in my life.
139
00:06:58,885 --> 00:07:01,285
Oh, you're so sweet.
140
00:07:01,321 --> 00:07:02,486
No, it's the truth.
141
00:07:02,522 --> 00:07:05,923
With your cute
little button nose.
142
00:07:05,958 --> 00:07:06,924
Um, thanks.
143
00:07:06,959 --> 00:07:09,827
Anyway, every day
when you go to work,
144
00:07:09,862 --> 00:07:14,599
I worry you're going
to get shot or stabbed.
145
00:07:15,235 --> 00:07:17,869
Why do you ask?
146
00:07:18,538 --> 00:07:21,472
Maybe we'll talk
about this later.
147
00:07:21,507 --> 00:07:22,840
No, no. I'm ok.
148
00:07:22,875 --> 00:07:24,609
You said shot or stabbed.
149
00:07:24,644 --> 00:07:26,577
This time it didn't happen.
150
00:07:26,613 --> 00:07:28,679
You just fell down the stairs,
151
00:07:28,714 --> 00:07:31,682
but here you are in
the hospital anyway.
152
00:07:31,717 --> 00:07:33,351
What happens if next time
153
00:07:33,386 --> 00:07:36,587
maybe some jerk really
does have a gun?
154
00:07:36,623 --> 00:07:39,257
I know we've talked about this,
155
00:07:39,292 --> 00:07:41,159
but I just don't know
156
00:07:41,194 --> 00:07:44,728
if I can handle it anymore.
157
00:07:57,210 --> 00:07:59,444
What a nice man.
158
00:08:00,814 --> 00:08:03,581
I wonder who he was.
159
00:08:12,158 --> 00:08:15,359
What can't D.J.
clean his own room?
160
00:08:15,394 --> 00:08:16,360
God, what a pig.
161
00:08:16,395 --> 00:08:20,531
How's aunt Jackie going
to stand sleeping here?
162
00:08:21,935 --> 00:08:23,100
What is this?
163
00:08:23,135 --> 00:08:25,570
I think that's his underwear.
164
00:08:25,605 --> 00:08:27,538
Ooh!
165
00:08:28,975 --> 00:08:32,209
Where am I supposed
to put this junk?
166
00:08:32,244 --> 00:08:35,045
Shove it under the bed.
167
00:08:36,916 --> 00:08:39,149
What are these?
168
00:08:43,590 --> 00:08:46,056
Oh, my god.
169
00:08:46,092 --> 00:08:47,558
What?
170
00:08:47,594 --> 00:08:51,562
It's a box full of little heads.
171
00:08:58,571 --> 00:09:00,505
Barbie.
172
00:09:00,540 --> 00:09:02,740
GI Joe.
173
00:09:03,710 --> 00:09:06,110
Oh, Cher.
174
00:09:07,714 --> 00:09:09,514
The little runt is psycho.
175
00:09:09,549 --> 00:09:12,349
What does he do,
cut their heads off
176
00:09:12,385 --> 00:09:16,253
and throw away
the rest of the parts?
177
00:09:18,658 --> 00:09:20,758
No.
178
00:09:22,194 --> 00:09:25,530
This is very creepy, Darlene.
179
00:09:25,565 --> 00:09:28,299
Well, let's just
put everything back
180
00:09:28,334 --> 00:09:31,402
exactly where it was.
181
00:09:31,504 --> 00:09:33,637
Hi.
182
00:09:34,373 --> 00:09:36,073
What are you doing?
183
00:09:36,108 --> 00:09:37,542
Nothing.
184
00:09:37,577 --> 00:09:38,876
Cleaning.
185
00:09:38,912 --> 00:09:40,410
We're just cleaning.
186
00:09:40,446 --> 00:09:42,680
Did you clean my closet?
187
00:09:42,715 --> 00:09:45,049
No. No. Why?
188
00:09:45,084 --> 00:09:47,418
No reason.
189
00:09:49,355 --> 00:09:50,188
Careful, Gary.
190
00:09:50,223 --> 00:09:52,790
You break her, you bought her.
191
00:09:52,825 --> 00:09:54,491
Very funny, Roseanne.
192
00:09:54,526 --> 00:09:55,592
There you go.
193
00:09:55,628 --> 00:09:58,996
Just put her down
here in the bed.
194
00:09:59,031 --> 00:10:00,497
Easy does it.
195
00:10:00,532 --> 00:10:02,065
How are you feeling?
196
00:10:02,101 --> 00:10:03,734
A little stiff, Beck.
197
00:10:03,770 --> 00:10:05,135
Get you anything?
198
00:10:05,171 --> 00:10:06,837
No. I'll be fine.
199
00:10:06,872 --> 00:10:07,905
I got it.
200
00:10:07,941 --> 00:10:11,108
Roseanne, please, stop fussing.
201
00:10:11,144 --> 00:10:12,510
No.
202
00:10:12,545 --> 00:10:16,046
Aunt Jackie, I made
you a get-well card.
203
00:10:16,082 --> 00:10:19,650
Oh, Deej, look at that.
204
00:10:19,686 --> 00:10:24,021
Oh, you are such a good kid.
205
00:10:24,056 --> 00:10:27,258
He's got them all fooled.
206
00:10:30,063 --> 00:10:32,030
I brought the baggage, master.
207
00:10:32,065 --> 00:10:35,066
Where do you wish me to put it?
208
00:10:35,101 --> 00:10:37,401
Just put it anywhere, Igor.
209
00:10:37,436 --> 00:10:39,971
Yes, master.
210
00:10:40,239 --> 00:10:42,640
Perhaps later you'll hit me?
211
00:10:42,675 --> 00:10:44,441
We'll see.
212
00:10:44,477 --> 00:10:46,610
You're too kind.
213
00:10:47,813 --> 00:10:49,247
How you doing?
214
00:10:49,282 --> 00:10:50,848
Need any magazines?
215
00:10:50,883 --> 00:10:52,583
Need anything?
216
00:10:52,618 --> 00:10:53,918
I'm ok. I'm fine.
217
00:10:53,953 --> 00:10:55,119
I need some rest.
218
00:10:55,154 --> 00:10:56,721
Check with you later.
219
00:10:56,756 --> 00:10:58,622
Gary, is something wrong?
220
00:10:58,658 --> 00:11:01,392
No. I'm just
incredibly late.
221
00:11:01,427 --> 00:11:03,661
Ok, you guys, come on.
222
00:11:03,696 --> 00:11:06,296
She needs to be all alone.
223
00:11:06,332 --> 00:11:07,431
Let's leave her alone.
224
00:11:07,466 --> 00:11:10,268
Roseanne, can you stay?
225
00:11:10,303 --> 00:11:13,704
I wasn't going to go anywhere.
226
00:11:15,008 --> 00:11:16,107
What's up?
227
00:11:16,142 --> 00:11:19,110
I found out that
because of my back,
228
00:11:19,145 --> 00:11:22,313
I could wind up behind a desk.
229
00:11:22,348 --> 00:11:24,048
Oh, you poor thing.
230
00:11:24,083 --> 00:11:28,085
Can I do my little
happy dance now?
231
00:11:29,288 --> 00:11:30,288
Roseanne, how can you?
232
00:11:30,322 --> 00:11:35,359
You know how much being
a cop means to me.
233
00:11:35,395 --> 00:11:37,394
Come on. Nothing's
happened yet.
234
00:11:37,430 --> 00:11:39,030
It happens all the time.
235
00:11:39,065 --> 00:11:42,733
You get hurt, can't work,
they send you home.
236
00:11:42,768 --> 00:11:45,036
I don't know what I'd do.
237
00:11:45,071 --> 00:11:48,105
There's lots of things
you could do.
238
00:11:48,141 --> 00:11:51,242
I don't want
to do anything else.
239
00:11:51,277 --> 00:11:52,509
People respect me.
240
00:11:52,545 --> 00:11:55,513
I got to do something
that means something,
241
00:11:55,548 --> 00:11:58,115
that protects people
and helps people,
242
00:11:58,151 --> 00:12:00,918
even if it means
risking my life.
243
00:12:00,953 --> 00:12:03,921
You tackled a naked guy
and grabbed for...
244
00:12:03,956 --> 00:12:07,891
I could've sworn it was a gun.
245
00:12:12,131 --> 00:12:13,464
What are you doing?
246
00:12:13,499 --> 00:12:15,199
Shopping for motorcycles.
247
00:12:15,235 --> 00:12:16,400
Here's a pip.
248
00:12:16,436 --> 00:12:18,068
"'78 Harley.
Mint condition."
249
00:12:18,104 --> 00:12:19,704
We can't afford that.
250
00:12:19,739 --> 00:12:20,605
It's for Gary.
251
00:12:20,640 --> 00:12:23,974
Gary and I are planning
on forming a gang.
252
00:12:24,009 --> 00:12:28,145
You and your sister
will be our chicks.
253
00:12:28,180 --> 00:12:30,615
Then we plan on going out
254
00:12:30,650 --> 00:12:32,283
terrorizing small communities
255
00:12:32,318 --> 00:12:33,717
on the weekends,
256
00:12:33,753 --> 00:12:35,319
weather permitting.
257
00:12:35,354 --> 00:12:36,720
How's Jackie?
258
00:12:36,756 --> 00:12:37,922
She's a bit better,
259
00:12:37,957 --> 00:12:40,892
but I don't think
she should leave
260
00:12:40,927 --> 00:12:43,895
until she can
take care of herself.
261
00:12:43,930 --> 00:12:47,464
You really enjoy
this nurturing crap.
262
00:12:48,301 --> 00:12:49,433
Do not.
263
00:12:49,468 --> 00:12:50,301
Do, too.
264
00:12:50,336 --> 00:12:52,970
You've been real happy
the last few days,
265
00:12:53,006 --> 00:12:55,139
having somebody to take care of.
266
00:12:55,175 --> 00:12:59,844
I guess it is cool, having
somebody depend on me
267
00:12:59,879 --> 00:13:01,078
to feed them,
268
00:13:01,114 --> 00:13:03,181
take them to the bathroom.
269
00:13:03,216 --> 00:13:05,783
Besides you, that is.
270
00:13:05,818 --> 00:13:09,086
Mom, if D.J. Was doing
something weird...
271
00:13:09,121 --> 00:13:11,189
I don't mean normal weird,
272
00:13:11,224 --> 00:13:12,456
I mean really weird...
273
00:13:12,492 --> 00:13:16,059
We'd have to send
him away, right?
274
00:13:16,261 --> 00:13:19,663
Yeah, but he'd probably
find his way back,
275
00:13:19,699 --> 00:13:21,231
like you always do.
276
00:13:21,266 --> 00:13:23,801
What's going on?
277
00:13:23,836 --> 00:13:26,737
He's doing something
really weird.
278
00:13:26,772 --> 00:13:28,439
I'm so tired of it.
279
00:13:28,474 --> 00:13:29,840
It's really, really boring.
280
00:13:29,875 --> 00:13:31,675
Every time he does anything,
281
00:13:31,711 --> 00:13:33,377
you come squawking about it.
282
00:13:33,412 --> 00:13:36,580
He doesn't do things
the way you do.
283
00:13:36,616 --> 00:13:38,349
He does them differently.
284
00:13:38,384 --> 00:13:40,150
He's a boy.
285
00:13:40,185 --> 00:13:42,953
Real different.
286
00:13:43,422 --> 00:13:48,024
Looks like D.J.
got himself a hobby.
287
00:13:48,060 --> 00:13:51,262
Mother, these are my old dolls.
288
00:13:51,297 --> 00:13:54,965
He's not playing
with dolls, is he?
289
00:13:55,768 --> 00:13:58,202
Oh, that's a relief.
290
00:13:58,504 --> 00:14:01,505
Do you guys think
this is insane?
291
00:14:01,541 --> 00:14:07,377
Well, this one does kind
of look like Darlene.
292
00:14:07,780 --> 00:14:12,482
Looks like she put up
quite a little struggle.
293
00:14:13,619 --> 00:14:16,553
You guys are sick.
294
00:14:16,588 --> 00:14:19,723
Take them back
where you got them.
295
00:14:19,758 --> 00:14:21,525
Mother!
296
00:14:23,129 --> 00:14:24,195
It's no big deal.
297
00:14:24,230 --> 00:14:27,297
He's a boy.
Boys do things like this.
298
00:14:27,333 --> 00:14:29,033
Go find something to do.
299
00:14:29,102 --> 00:14:31,668
Ok, when we finally
lock the wacko up,
300
00:14:31,703 --> 00:14:35,772
don't expect me
to change his papers.
301
00:14:37,576 --> 00:14:40,444
Dan, when
you were D.J.'s age,
302
00:14:40,480 --> 00:14:44,482
you did stuff like that, right?
303
00:14:44,517 --> 00:14:46,817
No.
304
00:14:46,853 --> 00:14:48,952
The boy's odd.
305
00:14:50,723 --> 00:14:52,723
Hey.
306
00:14:52,759 --> 00:14:53,691
Hey, bud.
307
00:14:53,726 --> 00:14:55,860
I got you a bike.
308
00:14:55,895 --> 00:14:56,627
Hey, great.
309
00:14:56,662 --> 00:14:58,796
We'll check it out
this afternoon.
310
00:14:58,831 --> 00:15:01,932
Now you need a good,
tough biker nickname.
311
00:15:01,967 --> 00:15:03,333
Right.
How about psycho?
312
00:15:03,369 --> 00:15:07,137
No. We're
saving that for D.J.
313
00:15:08,007 --> 00:15:10,474
I'm going to see Jackie.
How is she?
314
00:15:10,510 --> 00:15:13,544
She's laying up in bed
complaining.
315
00:15:13,579 --> 00:15:15,479
I'm used to that.
316
00:15:21,220 --> 00:15:22,286
Hi.
317
00:15:22,321 --> 00:15:23,353
Gary.
318
00:15:23,388 --> 00:15:25,089
How are you feeling?
319
00:15:25,091 --> 00:15:27,090
You tell me.
320
00:15:29,261 --> 00:15:31,095
Well, that was fun.
321
00:15:31,797 --> 00:15:33,363
These are for you.
322
00:15:33,399 --> 00:15:34,364
Thank you.
323
00:15:34,400 --> 00:15:35,699
Gary, what's wrong?
324
00:15:35,734 --> 00:15:39,470
Ever since my accident,
we haven't talked.
325
00:15:39,505 --> 00:15:41,972
Well, um...
326
00:15:42,008 --> 00:15:44,908
I'm going to buy that Harley.
327
00:15:44,943 --> 00:15:46,476
Great.
328
00:15:46,512 --> 00:15:47,411
And, um,
329
00:15:47,447 --> 00:15:50,848
things have been
real busy at work.
330
00:15:50,883 --> 00:15:51,915
Hey, listen.
331
00:15:51,951 --> 00:15:56,587
You remember Hank who has
a sign shop next to me?
332
00:15:56,622 --> 00:15:58,089
His secretary is leaving
333
00:15:58,124 --> 00:16:00,591
at the end of this month.
334
00:16:00,626 --> 00:16:01,592
Gary.
335
00:16:01,627 --> 00:16:03,160
It's a great job.
336
00:16:03,195 --> 00:16:04,428
I have a job.
337
00:16:04,463 --> 00:16:05,429
Just think about it.
338
00:16:05,464 --> 00:16:10,167
You knew I was a cop
when we started dating.
339
00:16:10,202 --> 00:16:11,602
But I always thought...
340
00:16:11,637 --> 00:16:14,638
You thought I would give it up.
341
00:16:14,673 --> 00:16:16,473
It was just a phase.
342
00:16:16,508 --> 00:16:17,742
Now she's a cop,
343
00:16:17,777 --> 00:16:20,010
next month maybe a cowgirl.
344
00:16:20,012 --> 00:16:21,245
You got hurt.
345
00:16:21,280 --> 00:16:24,014
So, just say,
"I told you so."
346
00:16:24,050 --> 00:16:26,250
No. I can't
live like this.
347
00:16:26,319 --> 00:16:29,085
Forget the fact
you're never home.
348
00:16:29,121 --> 00:16:30,487
We can't make plans
349
00:16:30,523 --> 00:16:31,888
because you don't know
350
00:16:31,924 --> 00:16:34,191
what your day will be like.
351
00:16:34,226 --> 00:16:36,427
I can't relate to your friends
352
00:16:36,462 --> 00:16:39,196
'cause all you do
is talk cop talk.
353
00:16:39,231 --> 00:16:42,199
I'll be damned if
I'm getting a call
354
00:16:42,234 --> 00:16:45,202
saying that my wife
is in some hospital.
355
00:16:45,237 --> 00:16:48,004
I have to give up
something I want
356
00:16:48,040 --> 00:16:50,407
because you can't deal with it.
357
00:16:50,443 --> 00:16:53,244
Isn't that a wee bit selfish?
358
00:16:53,279 --> 00:16:54,578
That's how I feel.
359
00:16:54,613 --> 00:16:56,980
I won't let you run my life.
360
00:16:57,016 --> 00:16:58,182
That won't change.
361
00:16:58,184 --> 00:17:00,751
I won't sit around
waiting for that call.
362
00:17:00,786 --> 00:17:02,986
We're saying we're breaking up?
363
00:17:03,022 --> 00:17:06,056
Just say you won't
be a cop anymore
364
00:17:06,092 --> 00:17:09,427
and this all goes away.
365
00:17:14,333 --> 00:17:15,666
Don't sell the bike.
366
00:17:15,701 --> 00:17:18,435
My buddy really wants it.
367
00:17:18,470 --> 00:17:21,371
We will be there.
Soon.
368
00:17:21,774 --> 00:17:23,007
Gary, come on.
369
00:17:23,042 --> 00:17:24,441
Dan, leave him alone.
370
00:17:24,476 --> 00:17:25,809
He's probably kissing it
371
00:17:25,845 --> 00:17:27,244
and making it better.
372
00:17:27,279 --> 00:17:28,579
We'll lose the bike.
373
00:17:28,614 --> 00:17:31,381
I can't deal with that now.
374
00:17:31,417 --> 00:17:32,783
I got to go.
375
00:17:32,818 --> 00:17:34,018
What's the matter,
376
00:17:34,053 --> 00:17:35,653
you guys have another fight?
377
00:17:35,688 --> 00:17:39,189
It was more than just
a fight, Roseanne.
378
00:17:39,224 --> 00:17:40,123
Well, what?
379
00:17:40,159 --> 00:17:41,992
It's between her and me.
380
00:17:42,028 --> 00:17:44,762
It's a problem we've been having
381
00:17:44,797 --> 00:17:47,064
from the beginning.
382
00:17:47,099 --> 00:17:49,900
It's private, Roseanne.
383
00:17:49,936 --> 00:17:51,201
Well, fine.
384
00:17:51,236 --> 00:17:53,837
Jackie will tell me.
385
00:17:55,607 --> 00:17:57,942
Sounds bad.
386
00:18:00,479 --> 00:18:02,012
It's over.
387
00:18:02,048 --> 00:18:03,213
Aw, man.
388
00:18:03,249 --> 00:18:05,616
Well, these things happen.
389
00:18:07,052 --> 00:18:10,954
We're still going to do
this bike thing, right?
390
00:18:10,989 --> 00:18:12,356
Oh, yeah.
Sure. Definitely.
391
00:18:12,391 --> 00:18:14,592
You'll give me a buzz?
392
00:18:14,627 --> 00:18:15,792
Absolutely.
393
00:18:15,828 --> 00:18:16,927
Hey, Gary.
394
00:18:16,962 --> 00:18:18,696
Huh, yeah?
395
00:18:21,734 --> 00:18:23,967
Take care of yourself.
396
00:18:24,669 --> 00:18:26,437
Yeah.
You, too, Dan.
397
00:18:32,377 --> 00:18:33,877
How could you do that
398
00:18:33,912 --> 00:18:36,413
without even
discussing it with me?
399
00:18:36,449 --> 00:18:39,383
He's not your boyfriend.
400
00:18:39,418 --> 00:18:40,517
This guy's great.
401
00:18:40,553 --> 00:18:42,453
Those irritating things you do,
402
00:18:42,488 --> 00:18:43,654
he thinks they're cute.
403
00:18:43,689 --> 00:18:47,791
He walked in here, and
he gave me an ultimatum.
404
00:18:47,827 --> 00:18:49,927
He told me to quit the force.
405
00:18:49,962 --> 00:18:52,896
I've been telling you
that since you started.
406
00:18:52,932 --> 00:18:55,799
And I've tried to
break up with you,
407
00:18:55,835 --> 00:18:57,568
but you won't go.
408
00:18:57,603 --> 00:19:01,771
Becoming a cop is something
I worked very hard for.
409
00:19:01,807 --> 00:19:04,274
What would you do
if Dan demanded
410
00:19:04,310 --> 00:19:07,911
you leave the house
and the kids?
411
00:19:10,416 --> 00:19:13,049
Ok. Bad example.
412
00:19:13,084 --> 00:19:14,985
I'll tell you what I'd do.
413
00:19:15,021 --> 00:19:15,786
I'd work it out.
414
00:19:15,821 --> 00:19:17,821
There's nothing to work out.
415
00:19:17,857 --> 00:19:18,956
I'm quitting.
416
00:19:19,158 --> 00:19:19,957
What?
417
00:19:19,959 --> 00:19:22,225
They said I'd have to
take a desk job.
418
00:19:22,260 --> 00:19:23,560
I'm didn't become a cop
419
00:19:23,595 --> 00:19:25,094
to sit on my butt typing.
420
00:19:25,130 --> 00:19:28,365
All you did was sit on
your butt drinking coffee.
421
00:19:28,400 --> 00:19:32,336
Yeah, but I had
a radio and a car.
422
00:19:32,371 --> 00:19:35,772
Now you're doing exactly
what Gary wants you to do.
423
00:19:35,807 --> 00:19:38,541
No. I'm doing
what I want to do.
424
00:19:38,577 --> 00:19:40,710
It's the same thing
that Gary wants.
425
00:19:40,746 --> 00:19:43,280
Let's rent a chapel
and finish it.
426
00:19:43,315 --> 00:19:46,649
He'd think I quit
because he told me to.
427
00:19:46,685 --> 00:19:48,519
But you would know the truth!
428
00:19:48,554 --> 00:19:50,421
Let him live in ignorance.
429
00:19:50,456 --> 00:19:52,322
Men love that!
430
00:19:52,357 --> 00:19:54,958
I'm going to do
exactly what you'd do.
431
00:19:54,993 --> 00:19:57,728
You would never let
a man run your life.
432
00:19:57,763 --> 00:20:01,164
I want somebody to
support me no matter what.
433
00:20:01,199 --> 00:20:03,100
Like Dan does for you.
434
00:20:03,102 --> 00:20:03,867
Are you insane?
435
00:20:03,902 --> 00:20:09,473
You think he came
out of a box like that?
436
00:20:09,508 --> 00:20:12,942
You could put those
same years into Gary.
437
00:20:12,978 --> 00:20:13,910
He's perfect for you.
438
00:20:13,946 --> 00:20:15,679
No, Roseanne,
he's perfect for you.
439
00:20:15,714 --> 00:20:18,882
You want him to take care
of your flaky sister
440
00:20:18,917 --> 00:20:20,217
so you won't have to worry.
441
00:20:20,252 --> 00:20:22,619
That's ok! You won't
have to worry,
442
00:20:22,655 --> 00:20:26,256
because she's going
to be just fine!
443
00:20:34,166 --> 00:20:40,203
Ok, so maybe... Maybe you
did the right thing.
444
00:20:40,238 --> 00:20:41,071
Mm-hmm.
445
00:20:41,107 --> 00:20:42,473
God, I hate that.
446
00:20:42,508 --> 00:20:43,307
Oh, Roseanne...
447
00:20:43,342 --> 00:20:47,444
No, I really, really
hate that, Jackie.
448
00:20:50,682 --> 00:20:51,481
So...
449
00:20:51,516 --> 00:20:56,353
It's been kind of
a tough day for you.
450
00:20:56,388 --> 00:20:57,187
Yeah.
451
00:20:57,223 --> 00:20:59,923
Feel like crying some more?
452
00:20:59,959 --> 00:21:00,691
No.
453
00:21:00,726 --> 00:21:03,760
Want to yell at me?
454
00:21:03,795 --> 00:21:05,795
No.
455
00:21:05,831 --> 00:21:07,364
Want a pizza?
456
00:21:07,399 --> 00:21:09,833
Yes.
457
00:21:09,868 --> 00:21:11,435
Extra cheese?
458
00:21:11,470 --> 00:21:12,402
Mm-hmm.
459
00:21:12,438 --> 00:21:13,438
Pepperoni?
460
00:21:13,472 --> 00:21:14,438
Mm-hmm.
461
00:21:14,473 --> 00:21:15,473
Sausage?
462
00:21:15,507 --> 00:21:17,307
Anchovies?
463
00:21:17,343 --> 00:21:20,477
No man is worth anchovies.
464
00:21:28,954 --> 00:21:31,755
Why do you want
to go home so soon?
465
00:21:31,790 --> 00:21:33,690
It's been a week.
466
00:21:33,793 --> 00:21:35,358
10 days.
467
00:21:35,394 --> 00:21:37,227
I'll put these in the car.
468
00:21:37,262 --> 00:21:40,497
I'll miss you, too, Dan.
469
00:21:40,532 --> 00:21:42,899
You sure you want to go?
470
00:21:42,934 --> 00:21:45,702
There's nobody there
to take care of you.
471
00:21:45,738 --> 00:21:49,806
It's just a cramped little
hole of an apartment.
472
00:21:49,841 --> 00:21:50,874
You're depressing me.
473
00:21:50,909 --> 00:21:54,077
Well, if you're depressed,
you really shouldn't go.
474
00:21:54,113 --> 00:21:57,513
It's time that I get
on with my life.
475
00:21:57,549 --> 00:21:59,750
What are you going to do?
476
00:21:59,785 --> 00:22:01,284
Disability pension's coming in.
477
00:22:01,319 --> 00:22:03,253
There's time to try stuff
478
00:22:03,288 --> 00:22:05,421
I've always wanted to do.
479
00:22:05,457 --> 00:22:06,422
Like what?
480
00:22:06,458 --> 00:22:07,690
I'm not telling you.
481
00:22:07,726 --> 00:22:10,260
Every time I try something new,
482
00:22:10,295 --> 00:22:12,095
you make fun of it,
483
00:22:12,131 --> 00:22:13,630
like becoming a cop.
484
00:22:13,665 --> 00:22:14,597
You don't lay off.
485
00:22:14,633 --> 00:22:18,668
Oh, I'm not going to
do anything like that.
486
00:22:18,703 --> 00:22:19,669
You can tell me.
487
00:22:19,704 --> 00:22:24,340
I will totally support
whatever you choose.
488
00:22:24,376 --> 00:22:25,075
Ok.
489
00:22:25,110 --> 00:22:27,644
I was thinking
of trying something
490
00:22:27,680 --> 00:22:28,812
kind of artistic,
491
00:22:28,847 --> 00:22:31,614
like being a painter
or a sculptor.
492
00:22:31,650 --> 00:22:33,950
I could join that
community theater.
493
00:22:33,986 --> 00:22:36,753
I could be an actor.
494
00:22:41,026 --> 00:22:44,027
Yeah, or you could
be a ballerina.
495
00:22:44,063 --> 00:22:45,895
Want to be a ballerina?
496
00:22:45,931 --> 00:22:48,264
Or you could be an astronaut
497
00:22:48,300 --> 00:22:51,468
and fly way up high
into outer space.
498
00:22:51,503 --> 00:22:53,303
Thank you for the support.
499
00:22:53,339 --> 00:22:55,972
You could be a kick-boxer.
500
00:22:56,007 --> 00:22:57,674
No. A sumo wrestler.
501
00:22:57,710 --> 00:22:58,710
Bye-bye.
502
00:22:58,744 --> 00:23:00,744
No... A psychic.
503
00:23:00,779 --> 00:23:04,013
But then you knew that,
didn't you?
32531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.