All language subtitles for Miami Vice s01e22 Lombard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,666 --> 00:00:27,722 It's my life. I live it my way, and I don't need anything from you. 2 00:00:27,969 --> 00:00:32,219 I don't want your favors, your money, doors open. I don't want you to tell me who to go out with, 3 00:00:32,471 --> 00:00:35,665 and I especially don't like being whistled up here like some puppy dog. 4 00:00:35,873 --> 00:00:38,684 Listen, did you send those applications to the law schools that I told you to? 5 00:00:38,874 --> 00:00:41,294 You know, my attorneys spent... I decided to take English Lit. 6 00:00:41,477 --> 00:00:46,011 English Lit? How are you gonna make any money with English Lit? What's wrong with you? 7 00:00:46,278 --> 00:00:48,132 How's your mother? My mother? 8 00:00:48,280 --> 00:00:52,531 You want to know about my mother, why don't you call her up and ask her? 9 00:00:52,782 --> 00:00:55,432 Hey, how's that Vette runnin'? What Vette? 10 00:00:55,618 --> 00:01:01,329 What do you mean, "What Vette?" Oh, you mean that thing you bought me. 11 00:01:05,423 --> 00:01:10,274 Listen, Sal. Not for nothin', but why are you doin' these things to me? 12 00:01:10,559 --> 00:01:13,655 You know I've loved you since the day you were born. Yeah, right. 13 00:01:37,875 --> 00:01:40,905 Mr. Tubbs, you guys ready? 14 00:01:42,111 --> 00:01:44,017 Let's go. 15 00:02:27,002 --> 00:02:31,123 Easy, my friend, and you'll reach Social Security. Miami Vice. 16 00:02:45,012 --> 00:02:47,857 [Sal] I think it's time to leave, Robin. 17 00:02:48,047 --> 00:02:49,900 How do you like my picture? 18 00:02:51,850 --> 00:02:56,449 You're Albert Lombard? [Lombard] Yeah. What do you want? 19 00:02:56,718 --> 00:02:59,367 I have a subpoena here for you to appear before the grand jury. 20 00:02:59,554 --> 00:03:02,846 Fifteenth of this month, 10:00 a.m., Room 329. 21 00:03:03,055 --> 00:03:05,225 Dade County Municipal Building. 22 00:03:05,391 --> 00:03:09,577 You accept it? Yeah, yeah. Here, look, I accept it, okay? I got it. I accept it. 23 00:03:13,195 --> 00:03:15,332 What else do you want? I wanna congratulate you. 24 00:03:15,496 --> 00:03:18,941 You've been granted immunity from all prosecution. 25 00:03:19,165 --> 00:03:22,293 All you have to do is answer all our questions about Mr. Librizzi. 26 00:03:23,967 --> 00:03:27,926 Since you can't be prosecuted, you can't incriminate yourself. 27 00:03:28,169 --> 00:03:32,671 Since you can't incriminate yourself, you can't claim the Fifth. 28 00:03:32,939 --> 00:03:36,035 Mr. Lombard, you're gonna do some talkin', 29 00:03:36,240 --> 00:03:39,915 or you're gonna do five years on all these contempt citations. 30 00:03:49,715 --> 00:03:52,169 [Door Closes] 31 00:03:52,351 --> 00:03:54,682 And you talk about my lifestyle? 32 00:04:24,301 --> 00:04:26,208 [Door Closes] 33 00:05:33,941 --> 00:05:36,240 Librizzi thinks you're gonna blow the whistle on him. 34 00:05:36,409 --> 00:05:41,140 What, is he nuts or somethin'? I never beefed on anybody in my life. Hey, you don't have to convince me. 35 00:05:41,411 --> 00:05:44,311 You know I've been with you from way back. You always been a stand-up guy. 36 00:05:44,513 --> 00:05:46,366 That's right, and I don't have to convince him either. 37 00:05:46,514 --> 00:05:49,414 Who the hell is that punk that I have to convince him? He oughta know better. 38 00:05:49,616 --> 00:05:52,069 And if he doesn't know better, Charlie, why haven't you told him? 39 00:05:52,251 --> 00:05:57,875 I have. What do you think I've been doin'? I think, when brains were bein' passed out, he was out to lunch is what I think. 40 00:05:59,187 --> 00:06:01,836 It'd be a whole different ball game if his old man was alive. 41 00:06:02,024 --> 00:06:05,533 Forget about his old man. You know that's in the past. He's dead now. 42 00:06:05,758 --> 00:06:07,993 He should've never left his kid in charge. 43 00:06:08,160 --> 00:06:11,953 Yeah, other families have. How about the Bonanno family? Oh, yeah. Great. Look what happened to them. 44 00:06:13,195 --> 00:06:18,341 Look, the kid's new, you know? He needs reassurance, and I'll take care of it. 45 00:06:18,632 --> 00:06:21,859 Everything's gonna be fine. Don't worry about nothin'. 46 00:06:22,068 --> 00:06:23,952 That's good, Charlie, 47 00:06:24,101 --> 00:06:27,579 because if he thinks I'm gonna beef on him and he questions my honor, 48 00:06:27,803 --> 00:06:30,387 it's gonna become his problem, do you understand? 49 00:06:30,572 --> 00:06:32,708 I'll take care of everything, huh? 50 00:06:32,873 --> 00:06:36,548 Haven't I always taken care of ya? Huh? Leave it to me. 51 00:06:36,777 --> 00:06:40,122 [Chuckles] Good. 52 00:06:40,343 --> 00:06:42,198 Now, get somethin' to eat. 53 00:06:51,518 --> 00:06:55,606 He's in a no-win position with the immunity deal. If he testifies, he's chopped meat. 54 00:06:55,853 --> 00:07:00,072 If he doesn't, we put him away on contempt of court citations. Either way, he's stuck. 55 00:07:00,323 --> 00:07:03,190 I prefer the chopped meat scenario. I don't. 56 00:07:03,391 --> 00:07:06,006 Glen's on line four, Sonny. [Crockett] Tell him I'll call him back, Lar. 57 00:07:06,193 --> 00:07:08,578 Switek, Zito, I need you watching Lombard. 58 00:07:08,759 --> 00:07:13,937 Has the press been notified? D.A.'s office has been notified and they're handling it. Stay away from them, please. 59 00:07:14,229 --> 00:07:18,765 Lombard's got such visibility, they'll be like vultures on this story. Too much visibility. 60 00:07:19,033 --> 00:07:23,633 We want Lombard's testimony on Librizzi, not his dead body in a dead end. Keep him alive. 61 00:07:53,385 --> 00:07:55,554 Listen, this guy's not gonna rat you out. 62 00:07:55,720 --> 00:07:58,685 It's not in his character. He's not made that way. 63 00:07:58,888 --> 00:08:04,383 Come on. Anybody who's facin' a five-year rap for contempt... anything's in their character. 64 00:08:04,692 --> 00:08:07,471 He's not gonna rot in the joint. Who's gonna put gas in his boat? 65 00:08:08,793 --> 00:08:12,588 Maybe he'll figure out a way to beat that trap. Yeah? How? 66 00:08:13,763 --> 00:08:16,662 Come on. Don't be stupid, huh? 67 00:08:16,865 --> 00:08:21,400 This dude's jealous. Can't you see that? Jealous people are always dangerous. 68 00:08:22,669 --> 00:08:25,285 You know, it's hard for him to accept you as his boss. 69 00:08:25,471 --> 00:08:29,557 - Him and your father... they were close. - Hey, come on. My father's dead. 70 00:08:29,805 --> 00:08:34,112 Now he thinks he's too smart to take orders from a dummy like me, right? Huh. 71 00:08:35,376 --> 00:08:38,057 My stomach. 72 00:08:38,244 --> 00:08:42,747 - Hey, this business of ours... it'll make you an old man before your time. - Yeah, makes you rich pretty fast too. 73 00:08:44,057 --> 00:08:45,260 Hey, listen. 74 00:08:45,383 --> 00:08:47,713 You think you can handle Lombard's action? 75 00:08:55,254 --> 00:08:57,673 Good. 76 00:09:20,734 --> 00:09:23,285 What are you lookin' at? Never see a guy eat a dog before? 77 00:09:23,469 --> 00:09:26,565 You're a machine. What? 78 00:09:26,772 --> 00:09:29,039 Your nose is the hood. Your eyes are the headlights. 79 00:09:29,205 --> 00:09:33,512 Your mouth is the gas tank, and that dog is your fuel. Yah! 80 00:09:33,776 --> 00:09:37,220 I'm tryin' to cut down on my cholesterol, okay? Showtime. 81 00:09:56,055 --> 00:10:01,452 Hey, do you know the babe? Yeah. I caught her with an old guy in a motel once. 82 00:10:01,758 --> 00:10:05,398 He was paradin' around the room with her on his back, naked. 83 00:10:05,626 --> 00:10:07,480 No kiddin'. [Clicking, Whirring] 84 00:10:19,633 --> 00:10:21,607 All right, let's go. 85 00:10:55,955 --> 00:10:58,570 [Zito] He's gettin' ready to leave the boat. Let's tail him. 86 00:10:58,756 --> 00:11:01,177 I'm tellin' you right now, Stan. They're not gonna let us in. 87 00:11:01,358 --> 00:11:04,453 It's not how you look. It's how you project yourself. 88 00:11:05,660 --> 00:11:10,064 - We'd like a table for two. - I'm sorry. You're not properly dressed. 89 00:11:10,329 --> 00:11:13,010 What about that clown? He's wearin' shorts. 90 00:11:13,198 --> 00:11:15,105 They're designer shorts. 91 00:11:21,337 --> 00:11:25,358 Listen. If they wanna make a deal with me, 92 00:11:25,605 --> 00:11:29,376 they're gonna have to find me someplace where I can bring my boat, 93 00:11:29,607 --> 00:11:31,994 my chef, my girl, everything, right? 94 00:11:33,175 --> 00:11:38,669 Hello, in the flowers. If you wanna make a deal with me, you gotta send me someplace I can bring my boat. 95 00:11:38,978 --> 00:11:41,529 They got a little guy under the table takin' notes. 96 00:11:48,785 --> 00:11:50,638 [Lombard] I ate too much. [Man Chuckles] 97 00:11:50,786 --> 00:11:54,230 Listen, thanks for the lunch. And don't forget, I'll see you guys on the golf course Saturday. 98 00:12:13,165 --> 00:12:17,090 - [Gunfire] - [Running Footsteps Departing] 99 00:12:19,001 --> 00:12:21,813 Miami Vice! Freeze. Drop your weapons! Miami Vice! 100 00:12:22,003 --> 00:12:24,271 Drop your weapons! Drop it! 101 00:12:26,872 --> 00:12:29,805 Got me, Stan? [Switek] Got it. 102 00:12:30,008 --> 00:12:31,861 Call an ambulance. 103 00:12:38,546 --> 00:12:41,357 [Siren Wailing, Distant] 104 00:12:51,920 --> 00:12:54,220 [Crockett] All right, wait a minute. Let me get this straight. 105 00:12:54,388 --> 00:12:57,288 This is Librizzi's warehouse, and somebody torched it? 106 00:12:57,490 --> 00:12:59,974 All right, make sure you put that in your report. 107 00:13:03,694 --> 00:13:08,032 Librizzi's gonna go berserk, man. Good. 108 00:13:08,294 --> 00:13:12,155 Well, that's exactly what this city needs, is another war. 109 00:13:12,399 --> 00:13:17,380 Librizzi gets hit, the man's gonna hit back. 110 00:13:17,668 --> 00:13:22,681 By the way, Lombard just got outta surgery. He's gonna be all right. 111 00:13:22,970 --> 00:13:27,572 He was wearin' a bulletproof vest. Took a couple of double-ought bucks in the shoulder. 112 00:13:29,841 --> 00:13:33,351 It's like Rod Stewart says, some guys have all the luck. 113 00:13:33,577 --> 00:13:38,275 How's he gonna earn a livin' now? He can get a job like the rest of us. 114 00:13:38,547 --> 00:13:41,194 Yeah. Right. 115 00:13:41,381 --> 00:13:45,405 [Announcer On P.A.] Ladies and gentlemen, the names of the greyhounds and their weights for tonight's 11 th race: 116 00:13:45,651 --> 00:13:48,964 In Purse one, Seed Money, 60. 117 00:13:49,186 --> 00:13:52,348 Two, That's Magic, 66. 118 00:13:52,555 --> 00:13:56,511 In Purse three, M.L. Chase, 60, one half. 119 00:13:56,756 --> 00:14:02,153 [Announcer Continues] Ah, this town's got no class. Couldn't even shine the Big Apple's shoes. 120 00:14:02,459 --> 00:14:04,562 So where you gonna go next, Augie? 121 00:14:04,727 --> 00:14:09,960 I could get a job anywhere: Reno, Vegas, Atlantic City. 122 00:14:10,264 --> 00:14:14,122 I'm not worried. Why did Librizzi put a hit on your boss? 123 00:14:14,366 --> 00:14:17,232 The guy must have brain damage or somethin'. 124 00:14:17,434 --> 00:14:21,360 You know, I remember when we used to slap a guy like that in the head, 125 00:14:21,604 --> 00:14:25,245 throw him a beatin', send him home cryin' to his mother. 126 00:14:26,473 --> 00:14:30,364 Now he's a big shot. I don't understand it! 127 00:14:31,541 --> 00:14:33,395 World's goin' to the dogs. 128 00:14:33,544 --> 00:14:36,857 - [Crockett] Augie. Sweetheart. How are ya? - You guys can't be... 129 00:14:37,079 --> 00:14:40,970 I'm clean. Hey, relax. Nobody's takin' you anywhere. 130 00:14:41,215 --> 00:14:43,068 Yeah, and I ain't sayin' nothin'. 131 00:14:43,216 --> 00:14:45,768 Augie, how many times we caught you dirty? 132 00:14:45,952 --> 00:14:47,804 - Six. - Six? 133 00:14:47,952 --> 00:14:49,641 Seven? Seven? 134 00:14:49,785 --> 00:14:51,889 - Eight, maybe? - Maybe. 135 00:14:52,053 --> 00:14:55,531 You been to jail yet? No. 136 00:14:55,756 --> 00:14:58,143 - So? - So what? 137 00:14:58,324 --> 00:15:01,257 - So what's the word? - Come on. Who you kiddin'? 138 00:15:01,460 --> 00:15:05,165 You know. Librizzi's top dog. Lombard's on his way out. 139 00:15:05,393 --> 00:15:06,921 [Bell Rings] [Announcer] They're off. 140 00:15:07,062 --> 00:15:09,995 [Announcer Continues, Indistinct] Hey. Pay attention here. Pay attention here! 141 00:15:10,198 --> 00:15:13,991 What is it with you? I can hear that on the 6:00 news. All right. All right. All right. 142 00:15:14,234 --> 00:15:16,436 [Announcer] And on the back stretch... 143 00:15:16,602 --> 00:15:21,999 - Look, if Lombard was smart, he'd be outta the country right now. - [Announcer] With the lead as they race... 144 00:15:22,304 --> 00:15:25,781 You've known Lombard a long time, don't you? I've known him since I was 17. 145 00:15:27,007 --> 00:15:32,718 Look, I don't know what's goin' down, but I do know he's a stand-up guy. 146 00:15:33,043 --> 00:15:35,430 Everybody's runnin' away from him like he's got the plague. 147 00:15:35,612 --> 00:15:40,943 All right. You listen. You hear anything goin'down, you call, you hear? 148 00:15:41,249 --> 00:15:44,311 Otherwise you'll be on the inside lookin' out. 149 00:15:44,515 --> 00:15:50,228 [Crowd Cheering] 150 00:15:53,988 --> 00:15:56,637 When you were shot three times, who was in the hospital every day holdin' your hand? 151 00:15:56,824 --> 00:15:59,244 I know, but are you... But nothin'. I was your damned errand boy. 152 00:15:59,423 --> 00:16:02,008 Whatever you want, I got it for you, didn't I? Al, you don't understand... 153 00:16:02,194 --> 00:16:05,801 I understand I needed a favor, and you're nowhere to be found is what I understand. 154 00:16:06,962 --> 00:16:10,254 Go on, get outta here. Get out! 155 00:16:10,465 --> 00:16:12,372 Take that thing with you. 156 00:16:14,401 --> 00:16:17,844 Oh, a regular altar boy convention. What do you want? 157 00:16:18,068 --> 00:16:20,848 Hi, Al. Hey, we're not here to give anyone a hard time. 158 00:16:21,037 --> 00:16:25,408 We just came to tell you that we know your boys are pullin' a Houdini act on you. 159 00:16:25,673 --> 00:16:27,527 Your organization's fallin'apart. 160 00:16:27,674 --> 00:16:30,639 And you're out there all alone, my man. You need our help. 161 00:16:30,844 --> 00:16:32,696 I need you, huh? Yeah. 162 00:16:32,843 --> 00:16:36,703 I pay guys 10 times what you make to protect me. Get a refund. 163 00:16:37,947 --> 00:16:41,490 We wanna put you under protective custody. Forget about it. 164 00:16:41,716 --> 00:16:45,990 We're all you got. I never ran from anybody or hid from anything in my life. 165 00:16:46,251 --> 00:16:49,119 Beside, protective custody's a jail cell by another name. 166 00:16:49,321 --> 00:16:53,755 In protective custody, you walk, talk and breathe. On the street, you're dog meat. 167 00:16:55,023 --> 00:16:57,607 Personally, I don't care whether you live or die. 168 00:16:58,792 --> 00:17:01,986 My job is to keep you alive. Your choice. 169 00:17:02,194 --> 00:17:07,175 That's right. It is my choice. And I choose not to deal with you two. 170 00:17:15,902 --> 00:17:17,808 Ugh. 171 00:17:21,405 --> 00:17:24,468 Al, what are ya doin'? You're supposed to be in bed. 172 00:17:24,673 --> 00:17:26,525 Al... Get the car. 173 00:17:28,075 --> 00:17:30,822 Go get the car, will you? We got business. 174 00:17:37,681 --> 00:17:41,703 Well, listen, pal, you're gonna have to dig a little bit deeper. L... 175 00:17:41,948 --> 00:17:46,320 Hold on. Hold on. Where do we stand? 176 00:17:46,585 --> 00:17:49,070 Lombard refused protective custody. 177 00:17:50,255 --> 00:17:52,489 Doesn't surprise me. 178 00:17:52,655 --> 00:17:56,678 Man's got two options: One, his people can get him out of the country... 179 00:17:56,925 --> 00:17:59,507 Yeah, two, he toughs it out here against Librizzi. 180 00:17:59,693 --> 00:18:02,472 Both are dependent upon him holding his organization together. 181 00:18:04,196 --> 00:18:07,324 According to the street, it's a toss-up. 182 00:18:10,031 --> 00:18:12,418 Well, we want him alone and vulnerable... then he needs us. 183 00:18:12,600 --> 00:18:16,753 - Could fail either way. - Be there if it does. 184 00:18:20,571 --> 00:18:23,318 Where we goin'? - Shut up. 185 00:18:23,505 --> 00:18:25,893 Where we goin'? - Shut up, I said. 186 00:18:36,280 --> 00:18:38,667 I wanna know who set me up. 187 00:18:43,016 --> 00:18:45,404 I wanna know who set me up. 188 00:18:47,786 --> 00:18:50,434 Why don't you try asking him? 189 00:18:57,492 --> 00:19:02,670 I'm gonna make an example outta you and your friend Librizzi... the old way. 190 00:19:05,330 --> 00:19:07,238 You're history. 191 00:19:11,900 --> 00:19:13,808 Shoot him. 192 00:19:18,169 --> 00:19:21,068 Hey, Al, you don't think I had anything to do with this? 193 00:19:21,271 --> 00:19:24,530 He gave me his word. 194 00:19:26,507 --> 00:19:28,578 If I did, Charlie, you'd be goin' with him. 195 00:19:31,811 --> 00:19:36,596 Now I want you to set up Librizzi. Hey, I'll take care of it. Don't worry about it. 196 00:19:37,881 --> 00:19:39,789 I know you will. 197 00:19:58,881 --> 00:20:01,751 Yeah. - It's all taken care of. 198 00:20:01,952 --> 00:20:04,668 Oh, good. Now I can enjoy my supper. 199 00:20:04,856 --> 00:20:08,631 Not so good. It didn't go the way it was supposed to. 200 00:20:08,862 --> 00:20:13,435 You okay? Yeah, but I think, uh, you should get outta town for a while. 201 00:20:13,703 --> 00:20:16,801 Oh, I can understand that. Hard-workin' guy like me can use a vacation. 202 00:20:17,008 --> 00:20:21,646 Yeah. Make it soon. I'll get your papers and meet you where you're buildin' the bridge. 203 00:20:21,916 --> 00:20:25,232 All right. I need about a half an hour, all right? You got it. 204 00:20:41,546 --> 00:20:44,862 Yeah. What is it? 205 00:20:49,358 --> 00:20:51,692 We're on it. 206 00:20:51,862 --> 00:20:53,772 Lombard's gonna boogie. 207 00:21:02,377 --> 00:21:06,785 I wonder where he's goin' in such a hurry? - Late movie? 208 00:21:07,050 --> 00:21:12,615 [British Accent] Crockett, you never bring more than one suitcase to the theater. 209 00:21:12,926 --> 00:21:14,836 [British Accent] Oh, really? 210 00:24:14,269 --> 00:24:18,939 Charlie, paisan.! You don't know how glad I am to have you takin' care of everything for me. 211 00:24:19,209 --> 00:24:23,333 Are all my papers in order? Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 212 00:24:50,857 --> 00:24:53,411 It's all new, Al. 213 00:24:57,433 --> 00:25:01,973 Nobody move.! Miami Vice.! Down on your face.! 214 00:25:11,255 --> 00:25:13,165 Just doin' my job. 215 00:25:23,007 --> 00:25:26,390 We've got to find a safe house for Lombard. 216 00:25:26,612 --> 00:25:29,197 What about the county lockup? 217 00:25:29,383 --> 00:25:33,312 That's the first place Librizzi's people will look. 218 00:26:42,627 --> 00:26:44,863 Okay. Bring him in. 219 00:27:08,331 --> 00:27:10,950 I'll get back to you guys in a couple hours. 220 00:27:12,337 --> 00:27:15,207 Zito, Switek, take the roof. Gina, Trudy, take seven. 221 00:27:33,336 --> 00:27:38,552 It's not the Grand Bay, huh? Maybe you'd prefer the Y.M.C.A. 222 00:27:38,846 --> 00:27:42,457 You hungry? Yeah, I am hungry. How about you? You hungry? 223 00:27:42,684 --> 00:27:45,554 - Yeah. - Hey, Crockett, you hungry? 224 00:27:48,559 --> 00:27:51,277 Hey, I'm gonna cook. 225 00:27:53,100 --> 00:27:55,435 Hey, Tubbs. 226 00:27:55,605 --> 00:27:57,677 Yeah. - Uh, go to the store. 227 00:27:57,840 --> 00:28:02,542 Get some, uh... some vermicelli, some, uh, Parmesan, some garlic and, uh, parsley. 228 00:28:02,815 --> 00:28:04,888 Okay? Don't forget the parsley, all right? 229 00:28:05,052 --> 00:28:08,216 Yeah, the usual. Yeah, yeah, yeah. And make sure you get enough for everybody outside. 230 00:28:08,423 --> 00:28:10,758 All right? - Big sport, huh? 231 00:28:11,929 --> 00:28:16,239 I just hate cheap guys. Don't worry about it. It's on the county. 232 00:28:19,107 --> 00:28:22,522 Hey, Crockett, you're gonna love this vermicelli. 233 00:28:32,827 --> 00:28:37,748 Oh, man, I'm stuffed. 234 00:28:38,036 --> 00:28:41,865 What is it with you Italians? You always make a ton of food. 235 00:28:43,110 --> 00:28:45,662 Hey, Tubbs. Yeah. 236 00:28:45,846 --> 00:28:50,157 In Italy, the people walk around with fresh garlic wrapped around their necks to ward off the werewolves. 237 00:28:50,420 --> 00:28:54,796 - [Laughs] - You want me to walk around with a jar around my neck? 238 00:28:55,061 --> 00:29:00,047 [Chuckles] When I send you out for fresh garlic, I mean fresh garlic, all right? 239 00:29:00,336 --> 00:29:04,134 I try to tell the same thing to my son. He doesn't wanna listen. He's too educated. 240 00:29:05,310 --> 00:29:10,776 Heh. Typical immigrant story, huh? Nah, I can't kick. 241 00:29:12,088 --> 00:29:16,343 When my father came to this country from Italy, he didn't have two cents to rub together. 242 00:29:16,593 --> 00:29:20,903 Worked 15 hours a day as a gardener to support his family. Never complained. 243 00:29:24,105 --> 00:29:26,789 Wanted me to be a doctor. 244 00:29:26,976 --> 00:29:30,652 Can you imagine me operatin' on your two skulls? [Laughs] 245 00:29:30,881 --> 00:29:32,857 Forget about it, right? 246 00:29:34,955 --> 00:29:38,599 At 21, I was makin' 50 times more than my father, runnin' numbers. 247 00:29:38,826 --> 00:29:42,405 [Chuckles] Who says crime doesn't pay? 248 00:29:42,633 --> 00:29:47,205 It evens out. You pay a price. 249 00:29:47,473 --> 00:29:51,980 I got a stable full of boats, broads, cars. 250 00:29:53,250 --> 00:29:57,559 And I like all that stuff. But you do pay a price. 251 00:29:57,823 --> 00:29:59,679 You got a kid in college, huh? 252 00:30:02,263 --> 00:30:04,173 That's the price. 253 00:30:08,073 --> 00:30:09,927 Close to your boy? 254 00:30:12,677 --> 00:30:15,166 We never really clicked. 255 00:30:16,352 --> 00:30:19,001 I used to tell him I was a stockbroker. 256 00:30:19,189 --> 00:30:23,794 I'd leave the house with the Wall StreetJournal tucked under my shoulder. 257 00:30:24,063 --> 00:30:26,682 He could never figure out why he couldn't call me at work. 258 00:30:31,541 --> 00:30:33,396 That's the price. 259 00:30:41,590 --> 00:30:43,445 Well, how about some poker? 260 00:30:46,363 --> 00:30:50,225 Sure, why not? A little five card, seven card stud. 261 00:30:50,469 --> 00:30:53,120 - How about you? - I don't gamble. 262 00:30:53,307 --> 00:30:56,471 Oh, my. [Laughs] 263 00:30:57,680 --> 00:30:59,589 Gin. 264 00:31:07,362 --> 00:31:13,079 [Tubbs] Didn't you work for Lansky? Yeah. He was, uh, my teacher. 265 00:31:14,506 --> 00:31:17,506 I worked for all of those guys at one time or another: 266 00:31:17,711 --> 00:31:21,541 Tozzi brothers, Mambrino, even old Vito. 267 00:31:21,783 --> 00:31:23,638 Which one did you like the best? 268 00:31:25,323 --> 00:31:29,895 Mambrino was my favorite. The man was a master. 269 00:31:30,163 --> 00:31:35,150 He was like those characters you see on Wall Street, you know? When he spoke, everybody listened. 270 00:31:35,438 --> 00:31:39,234 Never had to raise his voice. He was always number one. 271 00:31:41,346 --> 00:31:45,602 He had a great trick he used to do to the suckers that used to come into his casino. 272 00:31:45,853 --> 00:31:48,821 He would make hot, sizzling Turkish coffee. 273 00:31:49,025 --> 00:31:52,637 Well, before you knew it, the sucker was broke and he never even finished his coffee. 274 00:31:52,865 --> 00:31:55,866 [All Laughing] Worked for years. 275 00:31:56,070 --> 00:31:58,655 Hit me. 276 00:31:58,840 --> 00:32:01,840 Ooh. What is it with you? 277 00:32:03,580 --> 00:32:05,435 I think this guy cheats. 278 00:32:23,978 --> 00:32:25,985 That's scary, man. 279 00:32:26,148 --> 00:32:29,465 What? M.P.B. 280 00:32:34,226 --> 00:32:38,483 What the hell is that? "Male Pattern Baldness." 281 00:32:38,734 --> 00:32:42,891 You're gonna have to start takin' female hormone shots to get rid of that stuff. 282 00:32:44,475 --> 00:32:46,330 [Tubbs Exhales] 283 00:32:51,653 --> 00:32:54,587 [Exhales] 284 00:32:54,791 --> 00:32:58,534 I gotta lose this gut. Stop eating. 285 00:32:59,765 --> 00:33:04,174 Listen, I'm a little stiff. Can't we go outside for a walk or somethin'? 286 00:33:05,442 --> 00:33:09,151 Well, okay. We'll take him out in the courtyard. 287 00:33:09,380 --> 00:33:12,958 Hey, you know, when this is all over, I'm gonna invite you guys on the yacht for a weekend. 288 00:33:13,186 --> 00:33:15,096 What a guy. 289 00:33:57,553 --> 00:33:59,409 [Gunfire With Silencer] 290 00:34:03,562 --> 00:34:04,937 [Machine Gunfire] 291 00:34:13,579 --> 00:34:16,775 [Gunfire Continues] 292 00:34:38,448 --> 00:34:40,358 Where's Lombard? Inside! 293 00:34:44,924 --> 00:34:47,544 Oh, man. Oh, man! 294 00:35:00,382 --> 00:35:02,237 Damn it! 295 00:35:03,386 --> 00:35:05,241 Thank you. 296 00:35:07,927 --> 00:35:10,862 He never showed up at Librizzi's villa. 297 00:35:13,603 --> 00:35:17,148 Maybe he's out somewhere gatherin' his forces. 298 00:35:18,543 --> 00:35:20,453 What forces? 299 00:35:24,051 --> 00:35:26,954 Where the hell could he be? 300 00:35:44,316 --> 00:35:50,033 So now I'm supposed to be grateful that after 21 years my father has decided to include me in his life? 301 00:35:50,358 --> 00:35:52,562 I'm not askin' you to be grateful. 302 00:35:53,729 --> 00:35:57,374 I came here to tell you that I'm sorry, and it's time to get things in order. 303 00:35:57,603 --> 00:36:00,570 Look. All you ever did was shut me out and send me away. 304 00:36:00,773 --> 00:36:04,385 My feelings didn't count. After a while, I didn't count. 305 00:36:04,614 --> 00:36:06,849 I was always alone. 306 00:36:07,015 --> 00:36:11,457 I mean, you never even kept in touch enough to let me know whether you were alive or dead. You never even tried. 307 00:36:11,724 --> 00:36:16,034 That's not true. Look, Sal, in my own way I was tryin'. 308 00:36:17,299 --> 00:36:21,740 Yeah... tryin' to buy me. I never wanted you to know what I really did. 309 00:36:22,007 --> 00:36:26,611 I always knew what you did. From when I was six, I knew what you did. 310 00:36:26,879 --> 00:36:30,622 I promise you, Sal. You're always in my heart. 311 00:36:30,853 --> 00:36:34,300 Look, if there's anything I can do to make it up to you... Yeah. There is. 312 00:36:37,630 --> 00:36:40,018 I want you to testify. 313 00:36:42,003 --> 00:36:44,588 It's not easy, Sal. [Scoffs] 314 00:36:47,711 --> 00:36:52,151 Look, this guy Librizzi's not like you. Him and all his group are not like you. 315 00:36:52,418 --> 00:36:56,478 They're into venture capital, laundering money, money markets, certificates of deposit. 316 00:36:56,725 --> 00:37:01,231 They have no sense of values. They don't care. There's no loyalty. 317 00:37:06,840 --> 00:37:09,230 So what do you owe them? 318 00:37:11,515 --> 00:37:13,423 Nothing. 319 00:37:17,658 --> 00:37:19,894 You wanna do something for me? 320 00:37:21,062 --> 00:37:23,845 Stick around and be my father, 321 00:37:24,034 --> 00:37:26,423 'cause I love you, Dad... 322 00:37:27,705 --> 00:37:30,095 from the day I was born. 323 00:38:06,764 --> 00:38:12,035 What are you doin'? Gettin' my life in order for when I disappear into your Federal Witness Program. 324 00:38:12,340 --> 00:38:17,556 Oh, don't forget to leave the yacht to me. [Chuckles] No, no. That goes to my son. 325 00:38:17,849 --> 00:38:22,671 If you guys get me to the courthouse safe, maybe... just maybe... I'll leave you a couple boxes of cigars. I don't know yet. 326 00:38:22,956 --> 00:38:25,674 What a guy. 327 00:38:25,861 --> 00:38:28,708 I'm wonderin' what to leave Augie. 328 00:38:28,898 --> 00:38:31,287 Should leave him on his own for once. 329 00:38:32,472 --> 00:38:36,115 Or leave him somethin' that he won't lose at the track. 330 00:38:36,343 --> 00:38:38,733 I'll leave him the Caddy. 331 00:38:40,482 --> 00:38:42,871 That's about it. 332 00:38:43,053 --> 00:38:47,561 Everything is in order: Debts, bills, my will. 333 00:38:48,828 --> 00:38:50,738 I feel a lot better. 334 00:38:52,200 --> 00:38:55,495 - You a little nervous about tomorrow? - Nah. 335 00:38:55,705 --> 00:38:58,773 I'm gonna nail him, and I'm gonna enjoy it. 336 00:38:59,979 --> 00:39:03,361 Just be clear and specific in your testimony. 337 00:39:03,583 --> 00:39:07,228 You don't have to brief me. I know what to say. 338 00:39:07,457 --> 00:39:10,621 I'll take the street against the Ivy League any day of the week, any odds. 339 00:39:10,829 --> 00:39:13,033 The street's the best education you can get. 340 00:39:15,035 --> 00:39:16,890 If you survive it. 341 00:39:24,215 --> 00:39:26,769 I'm beginning to feel like a casualty. 342 00:39:28,688 --> 00:39:30,957 One more night, your babysitting duties are over. 343 00:39:33,063 --> 00:39:34,972 See ya. 344 00:39:40,608 --> 00:39:43,641 Augie, it's good seein' you again, pal. Yeah. 345 00:39:44,846 --> 00:39:46,756 You too, doll. 346 00:39:49,787 --> 00:39:53,978 So, Augie, where to next? Oh, I don't know. Atlantic City. 347 00:39:54,228 --> 00:39:58,156 Listen. When I go away, you get the Caddy, right? 348 00:39:58,400 --> 00:40:00,311 You mean I gotta wait that long? [Chuckles] 349 00:40:00,471 --> 00:40:03,537 And if you're real good, the Mercedes. Ah. 350 00:40:03,742 --> 00:40:08,794 You. You still get the cigars. [Both Laugh] 351 00:40:39,896 --> 00:40:41,807 [Sniffs] 352 00:40:58,659 --> 00:41:01,049 You know, you and I aren't that different. 353 00:41:02,599 --> 00:41:04,507 Wrong. 354 00:41:06,104 --> 00:41:07,960 I don't murder people. 355 00:41:09,176 --> 00:41:11,031 What are you talkin' about? 356 00:41:14,550 --> 00:41:19,154 I haven't forgotten about what you did to Barbara Carrow, pal. 357 00:41:19,423 --> 00:41:21,595 Who? 358 00:41:21,761 --> 00:41:25,536 The mother? Five slugs in the back of the head, remember? 359 00:41:28,338 --> 00:41:32,528 Listen, Crockett, you may not believe this, but that wasn't my idea. 360 00:41:32,778 --> 00:41:37,186 It was, uh, bad for business. It caused a lot of heat. 361 00:41:37,451 --> 00:41:39,785 Tell it to her children. 362 00:41:50,906 --> 00:41:53,240 Done a lot of bad things, Crockett. 363 00:41:54,777 --> 00:41:56,688 A lot of bad things. 364 00:42:15,141 --> 00:42:19,036 I told the press we'd be there at 9:45. Let's get there a half hour early. 365 00:42:19,281 --> 00:42:21,191 [Crockett] We're goin'in the back door, right? Right. 366 00:42:21,351 --> 00:42:25,279 [Tubbs] What about the route? It's been changed. 367 00:42:25,523 --> 00:42:29,320 The more we keep movin', the better. [Castillo] Let's roll. 368 00:42:31,133 --> 00:42:36,851 Make sure you take care of Elvis. Tubbs, grab that back line. Pull it on. 369 00:43:44,343 --> 00:43:46,678 Drop the cases! 370 00:43:47,816 --> 00:43:50,183 Police! [Tubbs] Up against the wall. Up against the wall! 371 00:43:50,353 --> 00:43:52,263 Spread 'em. 372 00:43:54,259 --> 00:43:56,169 Spread 'em.! Move out. 373 00:44:01,369 --> 00:44:03,224 [Man] Safe. 374 00:44:04,373 --> 00:44:06,862 Sorry. Any damage, send us the bill. 375 00:44:11,685 --> 00:44:13,595 Phew. 376 00:44:43,867 --> 00:44:45,777 All rise. 377 00:44:49,008 --> 00:44:53,166 Judge Haber presiding. Be seated. 378 00:44:55,985 --> 00:44:57,895 Albert Lombard. 379 00:45:06,903 --> 00:45:11,246 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 380 00:45:11,510 --> 00:45:13,419 I do. Be seated. 381 00:45:17,820 --> 00:45:21,268 State your name, please. Albert Lombard. 382 00:45:21,492 --> 00:45:24,241 What kind of work do you do? I'm a businessman. 383 00:45:24,428 --> 00:45:26,795 What kind of business? 384 00:45:26,967 --> 00:45:30,283 I own a few nigh tclubs, a couple other things. 385 00:45:30,505 --> 00:45:32,415 What other things? 386 00:45:32,575 --> 00:45:35,390 Construction company, trucking company. 387 00:45:35,580 --> 00:45:37,685 Do you know a man named Fredrico Librizzi? 388 00:45:49,000 --> 00:45:53,156 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 389 00:45:57,980 --> 00:46:01,941 Let me repeat the question, Mr. Lombard. Do you know Fredrico Librizzi? 390 00:46:03,188 --> 00:46:07,727 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 391 00:46:14,004 --> 00:46:16,426 Mr. Lombard, under the immunity agreement, 392 00:46:16,608 --> 00:46:19,641 you can be cited for contempt unless you answer the question. 393 00:46:19,846 --> 00:46:22,716 Now, do you know Fredrico Librizzi? 394 00:46:26,189 --> 00:46:30,697 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 395 00:46:50,125 --> 00:46:53,541 Three times they've tried to put you in a coffin, and you've let 'em off the hook. 396 00:46:53,764 --> 00:46:55,619 Are you crazy or somethin'? 397 00:46:58,938 --> 00:47:04,438 Listen, Crockett, it's not their code I have to live with. It's mine. 398 00:47:04,748 --> 00:47:08,774 I didn't rat Librizzi out because I don't rat out on anybody. You got it? 399 00:47:09,021 --> 00:47:13,778 That's my code, and for better or for worse, that's how I've been and that's how I'll go out. 400 00:47:18,135 --> 00:47:20,656 You know what you're doin', don't ya? 401 00:47:24,811 --> 00:47:27,178 Okay, pal. 402 00:47:28,350 --> 00:47:32,574 But if I ever catch you dirty, you're mine. 403 00:47:36,095 --> 00:47:38,746 Of course. It's our business. 404 00:47:39,935 --> 00:47:41,845 It's nothin' personal. 405 00:47:44,509 --> 00:47:47,356 Boy, I hate waitin' around for bondsmen, don't you? 406 00:47:47,546 --> 00:47:50,417 Oh, man. 407 00:47:50,467 --> 00:47:55,017 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.