Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,666 --> 00:00:42,575
Where in the Bahamas?
2
00:00:43,803 --> 00:00:46,553
That's all Calderone said...
the Bahamas.
3
00:00:46,741 --> 00:00:49,643
[Crockett] There's over 700
islands in that chain, Mendez.
4
00:00:49,845 --> 00:00:52,659
You better get specific
real fast,
5
00:00:52,850 --> 00:00:55,664
or that glass
ain't gonna be the only thing that's broken in here.
6
00:00:55,853 --> 00:00:59,050
Hey, I'm not
his travel agent, man.
7
00:01:03,130 --> 00:01:05,945
Calderone is opening up
new supply routes.
8
00:01:06,135 --> 00:01:08,950
He's using shrimpers
to haul coke to the islands,
9
00:01:09,139 --> 00:01:11,113
then cigarette boats
to the mainland.
10
00:01:11,276 --> 00:01:14,058
[Tubbs]
Using the Bahamas as a base for a Miami operation?
11
00:01:14,246 --> 00:01:17,061
Is that why he hired
Ludivicio Armstrong? To eliminate competition?
12
00:01:17,250 --> 00:01:19,160
Somethin' like that.
13
00:01:21,090 --> 00:01:23,424
They were taking over
his supply routes.
14
00:01:23,593 --> 00:01:27,335
[Stammering]
Using his network of wholesalers that he uses...
15
00:01:27,565 --> 00:01:29,475
in Chicago, Detroit, Cleveland,
16
00:01:29,635 --> 00:01:31,489
New York...
17
00:01:31,638 --> 00:01:33,492
You ever seen her before?
18
00:01:33,640 --> 00:01:35,975
Calderone's got women
all over the globe.
19
00:01:36,145 --> 00:01:38,959
Angelina Medera, age 25.
Born Medellín, Colombia.
20
00:01:39,149 --> 00:01:41,570
Educated in
Sacred Heart Convent in Bogota,
21
00:01:41,753 --> 00:01:43,608
University of São Paolo,
then Georgetown.
22
00:01:43,756 --> 00:01:46,276
Most recent...
St. Andrews Island in the Bahamas.
23
00:01:46,459 --> 00:01:48,979
What is she to Calderone?
24
00:01:49,163 --> 00:01:52,458
Wife? Mistress? Hooker?
25
00:01:52,667 --> 00:01:55,002
What are you asking me for?
26
00:01:55,172 --> 00:01:57,027
I mean, you guys got all the answers!
27
00:01:57,175 --> 00:01:59,989
You can forget any deals,
Mendez!
28
00:02:00,179 --> 00:02:02,448
You gonna be strollin'
in the prelims...
29
00:02:02,616 --> 00:02:05,430
as an accessory
to at least seven homicides.
30
00:02:05,621 --> 00:02:09,963
You may not fry,
but we are personally gonna see to it that you get a year and a day.
31
00:02:10,226 --> 00:02:13,738
Set you loose in a federal pen
with a snitch jacket.
32
00:02:13,964 --> 00:02:17,193
I'll take odds you don't
make it past your first group therapy session.
33
00:02:17,404 --> 00:02:19,672
[Tubbs]
Last chance, Mendez!
34
00:02:21,743 --> 00:02:24,230
Give us a hook.
35
00:02:31,190 --> 00:02:33,874
The Argentinean,
Ludivicio Armstrong.
36
00:02:34,061 --> 00:02:35,915
[Crockett]
The hit man.
37
00:02:36,064 --> 00:02:38,430
He still had
half of his pay coming to him.
38
00:02:38,601 --> 00:02:41,121
When and where?
39
00:02:41,305 --> 00:02:43,476
Once he completed his hit list,
40
00:02:43,640 --> 00:02:48,528
he was supposed to go
to the Conch Bay Lodge on St. Andrews Island...
41
00:02:49,783 --> 00:02:51,987
and check in
under the name of Miller...
42
00:02:52,153 --> 00:02:54,258
and just wait
until he was contacted.
43
00:03:02,267 --> 00:03:06,326
Does Calderone
or any of his people know what the Argentinean looks like?
44
00:03:07,675 --> 00:03:11,733
No. L-l-I'm the only one
that ever saw him.
45
00:03:25,600 --> 00:03:29,375
[Man] I want a full report
on the Mendez investigation on my desk before you leave.
46
00:03:29,606 --> 00:03:31,460
You got it.
47
00:03:31,609 --> 00:03:34,423
Let's get something straight.
Lou Rodriguez was a good man. He died a good cop.
48
00:03:34,613 --> 00:03:37,002
- We all have a lot of feeling about that.
- [Crockett] Understood.
49
00:03:37,183 --> 00:03:39,998
We have absolutely
no jurisdiction out there.
50
00:03:40,187 --> 00:03:43,351
Check in with local authorities
the second you land. Excuse me.
51
00:03:43,560 --> 00:03:45,414
You're there
for surveillance only.
52
00:03:45,563 --> 00:03:48,377
You spot Calderone,
the Bahamians extradite him.
53
00:03:48,567 --> 00:03:50,422
That's it.
No vigilante stuff.
54
00:03:50,569 --> 00:03:54,628
The only place Calderone
is going to be nailed to a wall is in a Miami courthouse.
55
00:03:54,876 --> 00:03:57,876
Heard something from Milch
over at Division last week.
56
00:03:58,081 --> 00:04:02,106
Said this Calderone was responsible
for your brother's death up in New York.
57
00:04:07,226 --> 00:04:09,331
You heard right.
58
00:04:09,496 --> 00:04:13,238
?? [Synthesizer: Reverberating Tones]
59
00:04:34,232 --> 00:04:37,101
?? [Rock]
60
00:04:56,864 --> 00:04:58,652
[Man]
? Voices ?
61
00:04:58,799 --> 00:05:02,095
? I hear voices ?
62
00:05:02,305 --> 00:05:04,061
? Voices ?
63
00:05:04,207 --> 00:05:07,109
? I hear voices ?
64
00:05:07,312 --> 00:05:09,254
? Don't look back
Look straight ahead ?
65
00:05:09,415 --> 00:05:12,710
? Don't turn away
Then the voice it said ?
66
00:05:12,920 --> 00:05:14,894
? Don't look back
Yesterday's gone ?
67
00:05:15,057 --> 00:05:17,643
? Don't turn away
You can take it on ?
68
00:05:20,397 --> 00:05:23,266
?? [Continues]
69
00:05:51,141 --> 00:05:52,897
? Voices ?
70
00:05:53,044 --> 00:05:56,273
? I hear voices ?
71
00:05:56,483 --> 00:05:58,370
? Voices ?
72
00:05:58,518 --> 00:06:03,439
? I hear voices ?
73
00:06:04,560 --> 00:06:06,447
? Don't look back
Look straight ahead ?
74
00:06:06,596 --> 00:06:09,018
? Don't turn away
Then the voice it said ?
75
00:06:09,200 --> 00:06:12,102
? Don't look back
Yesterday's gone ?
76
00:06:12,304 --> 00:06:14,312
? Don't turn away
You can take it on ?
77
00:06:14,474 --> 00:06:17,125
? Don't look back
Look straight ahead ?
78
00:06:17,311 --> 00:06:19,645
? Don't turn away
Then the voice it said ?
79
00:06:19,815 --> 00:06:22,150
? Don't look back
Yesterday's gone ?
80
00:06:22,319 --> 00:06:27,239
? Don't turn away
You can take it on ?
81
00:06:27,526 --> 00:06:30,047
? Don't look back
Look straight ahead ? ? Hey, hey ?
82
00:06:30,230 --> 00:06:32,717
? Don't turn away
Then the voice it said ?
83
00:06:32,901 --> 00:06:35,040
? Don't look back
Yesterday's gone ?
84
00:06:35,204 --> 00:06:37,592
? Don't turn away
You can take it on ?
85
00:06:37,774 --> 00:06:40,141
? Don't look back
Look straight ahead ?
86
00:06:40,311 --> 00:06:42,799
? Don't turn away
Then the voice it said ? ? Voices ?
87
00:06:42,981 --> 00:06:45,348
? Don't look back
Yesterday's gone ? ? Voices ?
88
00:06:45,519 --> 00:06:51,596
? Don't turn away
You can take it on ??
89
00:08:33,072 --> 00:08:36,847
[Crockett]
Let's hope no one on this island's ever seen the hit man.
90
00:08:37,078 --> 00:08:40,852
Yeah, well, let's take care
of business quickly so we won't have to worry about it.
91
00:08:41,084 --> 00:08:44,858
One thing... 'cause if he's
not on the island, Crockett,
92
00:08:45,089 --> 00:08:47,904
I don't wanna stick around
for the sightseeing tour.
93
00:08:48,093 --> 00:08:50,908
Well, relax.
We're here now, and I'm hungry.
94
00:08:51,098 --> 00:08:52,953
Here? Where's here?
95
00:08:53,101 --> 00:08:55,621
Right smack in the middle
of the Bermuda Triangle, pal.
96
00:08:55,804 --> 00:08:57,659
Sharks and weirdness.
97
00:08:57,807 --> 00:09:00,622
You gotta develop
a positive attitude.
98
00:09:00,811 --> 00:09:02,599
I'm plenty positive.
99
00:09:02,747 --> 00:09:05,082
You want something to drink?
Why not?
100
00:09:05,251 --> 00:09:09,691
Come on, you know the old saying.
When in St. Andrews... Yeah. Yeah.
101
00:09:12,561 --> 00:09:14,416
Checking in?
Yeah.
102
00:09:14,564 --> 00:09:17,859
Gotta drop it a notch, Tubbs.
You're strung way too tight.
103
00:09:18,069 --> 00:09:20,971
Compliments of the house.
That's Jimbo's special.
104
00:09:21,173 --> 00:09:24,272
Don't worry.
Taste of the rum'll kill the lousy taste.
105
00:09:24,478 --> 00:09:28,668
So, you guys here for the diving
or the windsurfing regatta?
106
00:09:28,918 --> 00:09:31,252
Strictly rest
and recreation, pal.
107
00:09:31,422 --> 00:09:34,422
[Bartender]
Well, you'll get all the recreation you want, but I'm not sure about the rest.
108
00:09:34,627 --> 00:09:37,114
We'rejust kicking off
the annual Junkaroo festival.
109
00:09:37,296 --> 00:09:40,612
Masks, costumes,
masquerades.
110
00:09:40,835 --> 00:09:44,894
Four days of total and utter nonsense.
Man, you're gonna love this place.
111
00:09:45,141 --> 00:09:48,937
Beautiful women,
nightclubs, water sports.
112
00:09:49,180 --> 00:09:52,628
And listen,
anything you need, man... I mean anything...
113
00:09:52,853 --> 00:09:54,707
see the kid.
114
00:09:54,855 --> 00:09:58,238
I can get you into
someJamaican ganja, man.
115
00:09:58,461 --> 00:10:02,257
Stuff'll tie-dye
your frontal lobe in Technicolor.
116
00:10:02,499 --> 00:10:04,354
Maybe later.
117
00:10:04,502 --> 00:10:06,357
Smart.
118
00:10:06,505 --> 00:10:09,766
I came down on spring break,
got into some Caribbean grass,
119
00:10:09,977 --> 00:10:12,846
missed my plane
back to the mainland.
120
00:10:13,048 --> 00:10:16,463
Spring break, huh?
How long ago was that?
121
00:10:17,688 --> 00:10:19,727
Seven years last April.
122
00:10:22,027 --> 00:10:24,448
Let me get your bags
checked in.
123
00:10:24,631 --> 00:10:26,486
Luis!
124
00:10:26,634 --> 00:10:29,448
That's okay.
We'll handle 'em. Yes, sir.
125
00:10:29,638 --> 00:10:32,867
Reservations are under, uh, Miller.
126
00:10:33,077 --> 00:10:35,346
- Any messages yet?
- Nothing, sir.
127
00:10:36,848 --> 00:10:39,182
Thanks.
128
00:10:40,353 --> 00:10:42,492
Knew you guys
were up to somethin'.
129
00:10:42,656 --> 00:10:44,543
Friend of a friend in New York.
130
00:10:44,693 --> 00:10:48,467
Hey, man,
whatever you say is cool, you know.
131
00:10:48,698 --> 00:10:51,513
One out of three people
coming through here got somethin' going.
132
00:10:51,702 --> 00:10:53,557
It's the ways of the islands.
133
00:10:53,705 --> 00:10:56,225
Mystery.
Foreign intrigue.
134
00:10:59,548 --> 00:11:01,653
You know her?
135
00:11:01,817 --> 00:11:05,591
It's Angelina. Teaches school
up in the north end of the island.
136
00:11:05,822 --> 00:11:08,822
Stone fox.
Talented too.
137
00:11:09,028 --> 00:11:10,883
You know where we can find her?
138
00:11:11,031 --> 00:11:15,155
Like I say, man,
it's a small island.
139
00:11:24,282 --> 00:11:27,096
[Man]
We appreciate the intent of your visit,
140
00:11:27,286 --> 00:11:30,101
but interference
can be counterproductive.
141
00:11:30,290 --> 00:11:33,454
We've had no report on Calderone
in some time.
142
00:11:34,663 --> 00:11:37,085
We try to keep our eye
on major traffickers,
143
00:11:37,267 --> 00:11:40,977
but with 700 islands,
uncountable coves, private landing strips,
144
00:11:41,206 --> 00:11:43,442
it's almost an impossible task.
145
00:11:43,610 --> 00:11:47,800
The Bahamas have always been
a haven for pirates and fugitives.
146
00:11:48,049 --> 00:11:50,384
No sign of Calderone at all, huh?
147
00:11:50,554 --> 00:11:55,507
I assure you... if a criminal
of Calderone's stature were on my island,
148
00:11:55,794 --> 00:11:57,736
I'd be the first to know.
149
00:11:58,898 --> 00:12:00,785
We know where you're staying,
Detective,
150
00:12:00,935 --> 00:12:04,131
and we'll notify you
of any change of status.
151
00:12:04,340 --> 00:12:06,641
I appreciate that.
152
00:12:08,045 --> 00:12:09,899
And while you're here,
153
00:12:10,048 --> 00:12:12,862
we'll try to make your stay
as comfortable as possible.
154
00:12:13,051 --> 00:12:14,961
We're at your disposal.
155
00:12:16,323 --> 00:12:19,258
By the way,
where is your partner?
156
00:12:20,963 --> 00:12:22,873
Fishing.
157
00:13:07,529 --> 00:13:10,246
Reminds me of a Cuban painter...
Vacherrez.
158
00:13:10,433 --> 00:13:13,913
I don't know if I'm more startled
at your presence...
159
00:13:14,138 --> 00:13:17,335
or that a turista would be
acquainted with Vacherrez.
160
00:13:17,544 --> 00:13:22,333
Yeah, he and Colican
happen to be two of my favorite Caribbean artists.
161
00:13:24,053 --> 00:13:27,947
Actually, I'm on sort of
a shopping jaunt.
162
00:13:29,328 --> 00:13:32,197
I own a small gallery
up in Soho.
163
00:13:34,467 --> 00:13:37,282
L-I really would like to see
some more of your works.
164
00:13:37,472 --> 00:13:41,083
I'm flattered, but I only
give them away to my friends.
165
00:13:42,613 --> 00:13:46,225
Well, in that case
I absolutely hope to have one.
166
00:13:49,156 --> 00:13:52,287
What's your name?
Angelina.
167
00:13:53,561 --> 00:13:55,896
An... Uh, I'm Richard.
168
00:13:56,966 --> 00:13:58,820
Mine's Richard.
169
00:14:00,405 --> 00:14:02,193
Oh, I've gotta go.
170
00:14:02,340 --> 00:14:04,445
You can't.
Why not?
171
00:14:04,610 --> 00:14:06,945
Haven't you heard
that old Buddhist custom...
172
00:14:07,115 --> 00:14:09,929
that if karmic fate
causes someone to enter into your life,
173
00:14:10,119 --> 00:14:12,933
they have to be your guest
for dinner and dancing...
174
00:14:13,123 --> 00:14:15,578
at this terrific café
I heard about on Lyford Cay?
175
00:14:15,760 --> 00:14:18,575
That's a very liberal interpretation
of Buddhist philosophy.
176
00:14:18,764 --> 00:14:20,619
I've really gotta go.
177
00:14:20,767 --> 00:14:23,582
Is that your boyfriend
out there on that yacht?
178
00:14:23,772 --> 00:14:26,587
Are you a man
of a thousand questions? Will I see you again?
179
00:14:27,777 --> 00:14:29,686
It's possible.
180
00:15:04,796 --> 00:15:06,706
How'd you make out?
181
00:15:09,035 --> 00:15:11,239
Like a bandit.
How about you?
182
00:15:12,340 --> 00:15:17,228
Nothin'. Albury says he hasn't seen
hide nor hair of Calderone in some time.
183
00:15:17,515 --> 00:15:19,370
He'll be here.
184
00:15:19,517 --> 00:15:23,194
If not now,
tomorrow, the next day.
185
00:15:23,423 --> 00:15:25,277
I know it.
186
00:15:25,426 --> 00:15:28,328
Guy could be anywhere, Tubbs...
South America, Europe.
187
00:15:28,530 --> 00:15:31,345
He hasn't stayed alive this long
being predictable.
188
00:15:31,534 --> 00:15:34,087
Oh, yeah?
Well, wejust got lucky.
189
00:15:34,272 --> 00:15:36,639
Everybody's
got their weak spots, pal.
190
00:15:40,781 --> 00:15:43,716
[Crockett]
Calderone.! Hot damn.!
191
00:15:43,919 --> 00:15:47,017
We'll get the boat numbers,
and then we'll check every harbor.
192
00:15:47,223 --> 00:15:49,459
Then we'll put in a call
to Swanson.
193
00:15:51,396 --> 00:15:53,251
Hey, pal,
194
00:15:53,399 --> 00:15:56,748
you're not in the process
of forgetting you're a cop, are ya?
195
00:15:58,239 --> 00:16:00,093
We go by the book.
196
00:16:00,241 --> 00:16:02,151
Just like we did before?
197
00:16:02,312 --> 00:16:06,086
Ended up standing on the surf,
watching the man fly away...
198
00:16:06,317 --> 00:16:09,132
with a big smile on his face
and 10 million clear...
199
00:16:09,321 --> 00:16:11,492
in a Swiss bank account.
200
00:16:12,760 --> 00:16:14,670
Listen...
201
00:16:16,098 --> 00:16:20,986
if you can't put a lid
on that vigilante impulse of yours, then just toss the badge right now.
202
00:16:21,271 --> 00:16:23,181
Get him on your own.
203
00:16:24,310 --> 00:16:27,124
But otherwise,
we're here to surveil,
204
00:16:27,314 --> 00:16:30,183
to catch him,
and deport him back to Miami.
205
00:16:31,453 --> 00:16:33,787
Pure and simple.
206
00:16:33,957 --> 00:16:36,445
Yeah, I'll follow the agenda
all right, Crockett.
207
00:16:36,627 --> 00:16:39,660
But if it starts to slip back
into an instant replay of what happened before,
208
00:16:39,865 --> 00:16:41,720
I'm gonna get him,
209
00:16:41,868 --> 00:16:44,683
and nobody's
gonna stand in my way.
210
00:16:44,873 --> 00:16:48,517
Not that overeducated hooker,
you...
211
00:16:48,744 --> 00:16:51,330
or anyone else.
212
00:16:54,352 --> 00:16:56,262
Tubbs.
213
00:17:06,437 --> 00:17:08,826
[Exhaling]
214
00:17:10,942 --> 00:17:14,237
You look
in pretty good shape for a dead man.
215
00:17:14,449 --> 00:17:16,303
[Sighs]
216
00:17:16,451 --> 00:17:18,306
Made the front page.
217
00:17:18,454 --> 00:17:22,709
Ah. " A high-ranking Dade County
vice detective was shot to death yesterday...
218
00:17:22,960 --> 00:17:24,814
in the South Beach area.
219
00:17:24,962 --> 00:17:29,534
Authorities believe the killing to be linked
with seven other contract murders...
220
00:17:29,803 --> 00:17:32,137
in the South Florida area."
221
00:17:32,306 --> 00:17:34,641
Well, that oughta convince
Calderone's people...
222
00:17:34,810 --> 00:17:36,981
that the Argentinean's
hit list is complete.
223
00:17:37,147 --> 00:17:39,962
- You heard from 'em yet?
- Nada.
224
00:17:40,151 --> 00:17:43,925
Good morning, gentlemen.
Your breakfast has arrived.
225
00:17:44,157 --> 00:17:48,051
So, what's on the agenda
this beautiful island day?
226
00:17:48,296 --> 00:17:51,111
I can lay a couple doobies on you, man.
227
00:17:51,300 --> 00:17:54,616
You can kick back, relax,
do the whole island trip.
228
00:17:54,839 --> 00:17:56,694
Scuba, parasailing.
229
00:17:56,842 --> 00:17:59,656
No appetite, man?
Mind if I have a piece of toast?
230
00:17:59,846 --> 00:18:01,634
Sure. Help yourself.
Thanks, man.
231
00:18:01,782 --> 00:18:04,597
Oh, boy, I'm taking a day off
from writing.
232
00:18:04,787 --> 00:18:07,918
Never touch a typewriter
on southerly trade winds.
233
00:18:08,124 --> 00:18:11,702
No, the negative ions throw off
your whole metaphorical assimilation.
234
00:18:11,929 --> 00:18:14,799
What kind of book
you writin', Jimbo? Novel.
235
00:18:15,001 --> 00:18:17,335
Been workin' on it
for the past five years.
236
00:18:17,504 --> 00:18:21,694
Got it up to 2,127 pages.
237
00:18:24,347 --> 00:18:26,202
"The house was built...
238
00:18:26,350 --> 00:18:29,165
on the highest part
of the narrow tongue of land...
239
00:18:29,354 --> 00:18:31,394
between the harbor
and the open seas.
240
00:18:31,558 --> 00:18:33,412
It had lasted through
three hurricanes...
241
00:18:33,560 --> 00:18:35,470
and was built solid as a ship. '"
242
00:18:35,630 --> 00:18:37,484
Hey, I like that.
That's beautiful.
243
00:18:37,633 --> 00:18:39,804
Oughta be. It's Hemingway.
244
00:18:39,970 --> 00:18:43,265
I'm working on what oughta be
a contemporary island classic.
245
00:18:43,474 --> 00:18:47,664
Sort of a cross between
Mutiny on the Bounty and The Road Warrior.
246
00:18:47,914 --> 00:18:49,769
I've gotta go, man.
247
00:18:49,917 --> 00:18:51,826
Oh. Almost forgot.
248
00:18:53,923 --> 00:18:57,119
Miller.
[Crockett] Thank you.
249
00:18:59,364 --> 00:19:01,218
Good.
250
00:19:01,367 --> 00:19:04,116
Got a meet with Calderone's man
in two hours.
251
00:19:04,304 --> 00:19:06,159
Final payment for the hit man.
252
00:19:06,307 --> 00:19:08,162
You need any backup?
253
00:19:08,310 --> 00:19:12,914
No, I'd better do this one solo.
It's in the middle of town. I doubt if they're gonna pull any stunts.
254
00:19:13,183 --> 00:19:15,038
Good.
255
00:19:15,186 --> 00:19:18,001
That means I can continue on
with my little romance.
256
00:19:18,191 --> 00:19:21,006
Well, despite your obvious charm,
257
00:19:21,195 --> 00:19:24,009
how do you know
she's gonna meet you?
258
00:19:24,200 --> 00:19:26,589
Oh, I believe
she'll see me again.
259
00:19:32,144 --> 00:19:34,446
[Angelina]
Now, class, let's settle down.
260
00:19:34,614 --> 00:19:36,468
I have a special story
for you today.
261
00:19:36,617 --> 00:19:39,431
It's Heidi in the Pasture.
Are you ready?
262
00:19:39,622 --> 00:19:42,938
"Heidi was awakened
early the next morning by a loud whistle.
263
00:19:43,159 --> 00:19:46,934
The sun was shining
through the round window into golden rays on her bed...
264
00:19:47,165 --> 00:19:49,270
and on the large heap of hay.
265
00:19:49,435 --> 00:19:54,137
And as she opened her eyes,
everything in the loft seemed gleaming with gold."
266
00:19:59,382 --> 00:20:02,994
Theresa, would you finish
reading the story to the class, please?
267
00:20:03,221 --> 00:20:06,090
[Theresa Reading, Faint]
268
00:20:08,762 --> 00:20:11,577
I inquired at the hotel
where I might return this.
269
00:20:11,767 --> 00:20:15,280
I thought I'd never see this again.
My father gave this to me.
270
00:20:15,506 --> 00:20:17,894
I really thank you.
You're welcome.
271
00:20:19,411 --> 00:20:22,859
You know, since we missed dinner
I thought I might try you for lunch.
272
00:20:23,084 --> 00:20:26,379
Well, I'm sorry,
but I have other plans for lunch.
273
00:20:26,588 --> 00:20:29,904
Well, I'm a social being.
I'll just tag along.
274
00:20:30,126 --> 00:20:34,021
I'm sorry. I'm afraid
who I'm having lunch with wouldn't go for that.
275
00:20:34,266 --> 00:20:36,786
Hey, who is this guy?
276
00:20:36,970 --> 00:20:38,879
He's making me jealous already.
277
00:20:39,040 --> 00:20:43,196
Hey, look, don't you
commit yourself to him until you get to know me better.
278
00:20:43,445 --> 00:20:45,355
Okay.
How about dinner?
279
00:20:46,783 --> 00:20:49,598
If you can handle the juggling act,
I'd love it.
280
00:20:49,788 --> 00:20:51,698
7:30?
281
00:21:22,101 --> 00:21:24,915
You enjoying your stay
on the island, Mr. Miller?
282
00:21:25,104 --> 00:21:27,439
What, are you
from the board of tourism?
283
00:21:27,608 --> 00:21:30,903
Cut the questionnaire
and let's get down to business.
284
00:21:31,113 --> 00:21:33,480
Press clippings.
The Herald.
285
00:21:33,650 --> 00:21:36,552
Seven obituaries.
Number eight's on page one.
286
00:21:43,298 --> 00:21:45,851
Sixty thousand American.
287
00:21:48,805 --> 00:21:50,714
Nice doing business with you.
288
00:21:53,278 --> 00:21:55,317
We're not done doing business.
289
00:21:56,483 --> 00:21:58,817
Your people omitted
telling me about Crockett.
290
00:21:58,987 --> 00:22:03,110
My price for that kind of job
is the same for politicos.
291
00:22:03,359 --> 00:22:05,464
You owe me an extra 30,000.
292
00:22:05,629 --> 00:22:09,688
Senor Calderone never renegotiates.
293
00:22:11,271 --> 00:22:13,126
This is not a renegotiation.
294
00:22:13,274 --> 00:22:16,089
It's not even a negotiation.
295
00:22:16,278 --> 00:22:19,409
You see, my prices are not negotiable.
296
00:22:19,616 --> 00:22:22,201
Senor Calderone either pays my fee...
297
00:22:22,386 --> 00:22:25,256
or he becomes
number nine on my list.
298
00:22:30,665 --> 00:22:32,770
Possibly we can arrange something.
299
00:22:32,935 --> 00:22:36,480
The only thing you have to arrange
is delivery by sundown.
300
00:22:36,706 --> 00:22:39,292
I will convey your message.
301
00:22:39,478 --> 00:22:42,925
Tell Calderone
I don't deal with errand boys.
302
00:22:43,149 --> 00:22:46,979
Money that gets paid for blood
gets paid in person... by him.
303
00:22:49,992 --> 00:22:51,901
I understand completely.
304
00:23:03,344 --> 00:23:06,159
Angel, where did you go, huh?
305
00:23:06,349 --> 00:23:08,804
Thinking on something
or somebody out there?
306
00:23:08,986 --> 00:23:11,474
You should go easy
on the alcohol.
307
00:23:11,657 --> 00:23:14,526
[Chuckles]
I like dissipation.
308
00:23:15,862 --> 00:23:17,717
Gracias.
309
00:23:17,865 --> 00:23:21,509
Hey, this was that vineyard
we visited in France a couple of years ago. Remember?
310
00:23:21,737 --> 00:23:23,592
Vineyards?
311
00:23:23,740 --> 00:23:26,042
What do I know about vineyards?
312
00:23:26,210 --> 00:23:30,465
All I know as a kid,
if it was big, it was a tree.
313
00:23:30,717 --> 00:23:32,627
If it was small, grass.
314
00:23:32,787 --> 00:23:34,696
You're always so sensible.
315
00:23:34,857 --> 00:23:36,744
Yeah, except with you, huh?
316
00:23:44,236 --> 00:23:46,091
Habla.
317
00:23:46,239 --> 00:23:48,727
The Argentinean
wants an extra 30,000.
318
00:23:48,910 --> 00:23:51,462
And he wants you
to pay him face-to-face.
319
00:23:57,856 --> 00:23:59,765
Está bien.
320
00:24:07,002 --> 00:24:10,679
I don't know, man,
about this Angelina.
321
00:24:10,908 --> 00:24:12,763
She's just not what I expected.
322
00:24:12,911 --> 00:24:14,820
Something
just does not compute.
323
00:24:14,980 --> 00:24:17,795
In all my years
of doing undercover work, Tubbs,
324
00:24:17,985 --> 00:24:20,984
I've never gotten used to
the idea of using people.
325
00:24:21,189 --> 00:24:23,361
But you have to.
326
00:24:23,526 --> 00:24:26,821
[Sighs]
Look, just because she's playing Sound of Music with you...
327
00:24:27,030 --> 00:24:30,259
doesn't mean she doesn't have
another act altogether for Calderone.
328
00:24:30,469 --> 00:24:32,324
Don't go gettin'
turned around here, buddy.
329
00:24:32,472 --> 00:24:35,287
Nobody has to tell me
about gettin' turned around.
330
00:24:35,476 --> 00:24:38,771
I know exactly
what we came here for.
331
00:24:40,384 --> 00:24:43,253
Hey, they must be
going to the festival. [Hollering, Whooping]
332
00:25:03,851 --> 00:25:05,858
Oops.
333
00:25:08,056 --> 00:25:10,926
[Whooping, Shouting Continues]
334
00:25:20,840 --> 00:25:23,709
[Gunshots]
335
00:25:28,017 --> 00:25:29,872
What the hell is this?
336
00:25:30,020 --> 00:25:31,875
Hey, there's people!
And cars!
337
00:25:32,023 --> 00:25:34,128
Hey, what are we into, man?
A hard right.
338
00:25:35,295 --> 00:25:37,683
[Gunshots Continue]
339
00:25:40,636 --> 00:25:43,702
- Gotta get out of this city.
- Yeah, you tellin' me.
340
00:25:44,841 --> 00:25:46,303
[Gunshot]
Whoa!
341
00:25:46,445 --> 00:25:48,583
There.
Where?
342
00:25:48,747 --> 00:25:50,241
Right here!
343
00:25:50,383 --> 00:25:53,100
Crockett!
It's a dead end! Better not be!
344
00:25:54,956 --> 00:25:57,923
They still with us?
Like a bad dream.
345
00:26:13,783 --> 00:26:16,084
[Horn Honking]
346
00:26:17,856 --> 00:26:19,711
We lost 'em!
All right!
347
00:26:19,859 --> 00:26:21,714
[Chuckles]
348
00:26:21,862 --> 00:26:25,211
All wrong!
Whoa! Hang on!
349
00:26:25,432 --> 00:26:27,669
Which way now?
350
00:26:27,836 --> 00:26:29,691
Right!
Left!
351
00:26:29,839 --> 00:26:32,140
Whoa! Forget it!
Forget it!
352
00:26:33,344 --> 00:26:35,253
Hey!
353
00:26:37,550 --> 00:26:40,135
[Gunshots Continue]
354
00:26:50,535 --> 00:26:53,666
Hang on, Tubbs!
I'm gonna park this thing!
355
00:27:06,625 --> 00:27:08,534
[Machine Gun Fire]
356
00:27:47,149 --> 00:27:49,003
Crockett!
357
00:27:49,152 --> 00:27:51,966
Ohh!
You all right?
358
00:27:52,155 --> 00:27:54,010
Yeah!
359
00:27:54,158 --> 00:27:57,507
Think we just
heard from Calderone.
360
00:28:01,436 --> 00:28:04,119
Another fine predicament
you got us in.
361
00:28:15,622 --> 00:28:18,437
I just received word.
Are the both of you all right?
362
00:28:18,627 --> 00:28:20,482
Barely.
363
00:28:20,630 --> 00:28:24,143
I was on my way to your hotel
when I heard about it. You got something for us?
364
00:28:25,570 --> 00:28:27,642
Calderone's boat
just departed from the island.
365
00:28:27,807 --> 00:28:30,327
- When?
- This morning.
366
00:28:30,511 --> 00:28:35,017
The serial number on the yacht
is 768 Alpha 311.
367
00:28:35,284 --> 00:28:38,252
Registered to
a Macedonia holding company.
368
00:28:38,455 --> 00:28:40,790
It's one of Calderone's
corporate fronts.
369
00:28:40,959 --> 00:28:45,149
Ayacht fitting that description
came into St. Marcos for refueling around noon.
370
00:28:45,399 --> 00:28:48,781
Why wasn't the Coast Guard alerted?
Spotter planes have already been called in.
371
00:28:49,004 --> 00:28:52,299
There's 5,000 square miles
of water out there.
372
00:28:52,508 --> 00:28:55,475
He could be en route to Cuba,
the Antilles, Costa Rica.
373
00:28:55,679 --> 00:28:58,014
Damn it!
374
00:28:58,184 --> 00:29:00,998
If there's anything else
we can do for you while you're on the island...
375
00:29:01,189 --> 00:29:04,222
I appreciate it,
but we'll be going back to Miami right away.
376
00:29:04,426 --> 00:29:09,215
Fine. Henderson here will arrange
a ride back to the hotel for you.
377
00:29:15,041 --> 00:29:17,855
Again, my deepest apologies
about all this.
378
00:29:18,046 --> 00:29:20,282
Yeah.
[Engine Starts]
379
00:29:26,524 --> 00:29:29,873
So we're just gonna leave the island
just like that, huh? Cool it.
380
00:29:31,164 --> 00:29:33,717
This stinks.
What are you talkin' about?
381
00:29:33,902 --> 00:29:36,171
Calderone knows who we are.
382
00:29:37,306 --> 00:29:39,215
How do you know that?
383
00:29:40,978 --> 00:29:45,386
Albury?
He's the only other one that knows who we are on this island.
384
00:29:45,651 --> 00:29:47,506
You're sure?
385
00:29:47,654 --> 00:29:50,174
Enough so we operate
under that assumption.
386
00:29:51,527 --> 00:29:53,382
That means...
387
00:29:53,529 --> 00:29:55,863
no backup, no support.
388
00:29:56,032 --> 00:29:59,513
That means Albury's one of them,
and our badges don't mean a damn thing on this island.
389
00:29:59,738 --> 00:30:01,593
[Cuban Accent]
You got it, man.
390
00:30:01,741 --> 00:30:05,516
We're so under,
may as well be on another planet.
391
00:30:05,746 --> 00:30:07,601
I wanna go see Angelina.
392
00:30:07,749 --> 00:30:10,913
If Calderone did leave,
I can get a destination out of her.
393
00:30:11,121 --> 00:30:12,976
Is that the only reason, pal?
394
00:30:13,124 --> 00:30:15,033
Business.
395
00:30:18,933 --> 00:30:21,747
[Sighs]
396
00:30:32,418 --> 00:30:34,654
[Doorbell Rings]
397
00:30:42,165 --> 00:30:44,270
It's a little early for dinner,
isn't it?
398
00:30:44,435 --> 00:30:47,402
Uh, yeah.
399
00:30:47,606 --> 00:30:51,218
Something came up,
and I have to leave the island in a couple of hours.
400
00:30:51,445 --> 00:30:53,354
Come on in.
401
00:31:01,726 --> 00:31:03,581
Uh...
402
00:31:06,667 --> 00:31:09,667
I find this
a little difficult to say.
403
00:31:09,871 --> 00:31:12,205
I understand.
404
00:31:12,375 --> 00:31:15,636
I've been feeling
the same way too.
405
00:31:15,847 --> 00:31:18,213
What way?
406
00:32:21,206 --> 00:32:23,116
Who are you, Richard?
407
00:32:24,678 --> 00:32:26,533
What do you mean?
408
00:32:26,681 --> 00:32:29,747
Sometimes I see you
drifting away to places...
409
00:32:29,952 --> 00:32:33,814
private places,
places others aren't allowed into.
410
00:32:34,058 --> 00:32:37,156
Yeah. Didn't I
tell you I was, uh,
411
00:32:37,362 --> 00:32:39,217
a misunderstood soul?
412
00:32:39,365 --> 00:32:41,274
No. Really?
413
00:32:43,404 --> 00:32:45,259
Yeah, I see something
in your eye too.
414
00:32:45,407 --> 00:32:47,317
Do you?
Yeah.
415
00:32:48,745 --> 00:32:50,600
A little tiny eyelash.
[Laughing]
416
00:32:50,748 --> 00:32:52,603
Silly!
417
00:32:52,751 --> 00:32:54,661
Pass me my watch, please.
418
00:33:02,098 --> 00:33:05,393
Don't tell me we've been watched
by your boyfriend all this time.
419
00:33:05,602 --> 00:33:07,457
Isn't he a bit too old for you?
420
00:33:07,605 --> 00:33:10,191
That's not my boyfriend.
That's my father.
421
00:33:10,377 --> 00:33:12,231
Your father?
422
00:33:12,380 --> 00:33:14,518
I was hoping you'd stick around
for the festival.
423
00:33:14,682 --> 00:33:16,537
I want to introduce him to you.
424
00:33:16,685 --> 00:33:18,824
Tonight?
425
00:33:18,988 --> 00:33:21,955
There's a masquerade party
at the beach club.
426
00:33:24,163 --> 00:33:27,458
Yeah.
How could I pass that up?
427
00:33:27,668 --> 00:33:29,577
I love masquerades.
428
00:33:37,915 --> 00:33:40,086
Tonight.
Tonight?
429
00:33:40,252 --> 00:33:42,107
Yeah, tonight.
430
00:33:42,255 --> 00:33:46,248
I got an intro set
to meet with Calderone tonight at the festival.
431
00:33:48,598 --> 00:33:50,453
Okay, I tell you
what we do.
432
00:33:50,601 --> 00:33:52,935
Just like we planned...
we'll leave.
433
00:33:53,103 --> 00:33:57,194
We'll go down the coast,
we'll dock the boat. After it gets dark, we'll double back.
434
00:33:57,443 --> 00:33:59,451
You know...
435
00:33:59,613 --> 00:34:01,621
Ah, she doesn't understand.
436
00:34:01,782 --> 00:34:03,887
I mean, she thinks that...
437
00:34:04,052 --> 00:34:06,540
her father's
just a wealthy financier...
438
00:34:06,723 --> 00:34:10,978
who donates half his income
to the church.
439
00:34:11,229 --> 00:34:13,269
I knew it didn't add up.
440
00:34:13,432 --> 00:34:16,247
Why can't things
just be black and white, huh?
441
00:34:16,437 --> 00:34:20,211
I mean, you go after the bad guys,
you get the bad guys, and that's that.
442
00:34:20,443 --> 00:34:23,606
You don't end up destroying
some innocent person's life.
443
00:34:23,813 --> 00:34:25,668
What is it with you, Tubbs?
444
00:34:25,816 --> 00:34:28,598
You changing your mind
about gettin' this Calderone, or what?
445
00:34:28,787 --> 00:34:32,136
- Absolutely not.
- What's your problem?
446
00:34:34,764 --> 00:34:37,251
The problem is...
447
00:34:37,433 --> 00:34:39,637
Angelina is Calderone's daughter.
448
00:34:39,803 --> 00:34:41,712
His daughter?
449
00:34:41,873 --> 00:34:43,728
Yeah.
450
00:34:43,876 --> 00:34:47,770
And you know what else, Sonny?
I really do care for this woman.
451
00:34:52,621 --> 00:34:54,476
Time.
452
00:34:54,624 --> 00:34:56,479
8:18.
453
00:34:56,627 --> 00:34:58,482
Me too.
454
00:34:58,630 --> 00:35:00,540
Hand me the.44 Mag.
455
00:35:05,574 --> 00:35:08,607
We're not going after elephant,
Tubbs.
456
00:35:09,980 --> 00:35:12,401
? I know, I know, I know
I know she's a country girl ?
457
00:35:12,583 --> 00:35:14,438
Hey!
Let the good times roll!
458
00:35:14,586 --> 00:35:18,361
- Got 'em?
- Hey, would I let my Yankee brothers down?
459
00:35:18,592 --> 00:35:21,723
Guys, you're gonna be in for
some serious party time tonight.
460
00:35:21,930 --> 00:35:24,679
"Junkar-a-go-go'"
is extremely whacked.
461
00:35:25,869 --> 00:35:27,723
I think we can handle it.
462
00:35:30,709 --> 00:35:33,360
Okay. Later.
463
00:35:33,546 --> 00:35:35,455
[Tubbs]
Uh-huh. [Crockett]
464
00:35:40,323 --> 00:35:42,232
Party time.
465
00:36:00,786 --> 00:36:03,917
[Shouting, Laughing]
466
00:36:05,726 --> 00:36:09,555
?? [Caribbean]
467
00:36:51,290 --> 00:36:54,454
Wait a minute.
Isn't that her over there?
468
00:36:57,700 --> 00:36:59,555
Yeah.
469
00:36:59,703 --> 00:37:01,558
Keep an eye on me.
470
00:37:01,706 --> 00:37:04,455
I think I'm gonna have
an introduction to Calderone real soon.
471
00:37:04,643 --> 00:37:06,715
I got your back.
472
00:37:11,052 --> 00:37:13,419
[Chuckling]
Angelina. Hi.
473
00:37:13,589 --> 00:37:16,142
Is your father here?
No, he's not here yet. He's never on time.
474
00:37:16,326 --> 00:37:18,213
I look forward to meeting him.
475
00:37:18,363 --> 00:37:20,250
[Shouts]
476
00:37:20,399 --> 00:37:23,246
[Laughing]
477
00:37:25,138 --> 00:37:27,080
Come on. Let's dance.
478
00:37:57,786 --> 00:38:00,339
[Tubbs Laughing]
Wow!
479
00:38:00,523 --> 00:38:03,240
I'm so happy right now.
I wish this moment would last forever.
480
00:38:03,427 --> 00:38:05,336
So do I.
481
00:38:14,877 --> 00:38:18,073
Uh, would you like
something to drink? That'd be wonderful. Thank you.
482
00:38:18,281 --> 00:38:20,769
I'll be right back.
483
00:38:42,216 --> 00:38:43,907
Don't move.
484
00:38:44,052 --> 00:38:46,124
Is there a problem?
No problem. Just don't move.
485
00:38:46,288 --> 00:38:48,076
Hey, man, drink the rum!
486
00:39:08,987 --> 00:39:12,053
Richard, what is it?
Let's get out of here!
487
00:39:21,205 --> 00:39:25,361
It was all just a game?
You werejust using me this whole time?
488
00:39:25,611 --> 00:39:28,131
What kind of person are you?
You're gonna take me to your father!
489
00:39:28,314 --> 00:39:31,183
You can go to hell!
Your father kills people! He's got my partner!
490
00:39:31,385 --> 00:39:34,102
My father is not a killer.
I don't know what you're talking about.
491
00:39:34,290 --> 00:39:37,324
For God's sake,
why don't you open up your mind and your eyes?
492
00:39:37,528 --> 00:39:40,080
Your father is wanted
in five countries. No.
493
00:39:40,264 --> 00:39:43,014
He's been an international
crime figure for the past 20 years! No!
494
00:39:43,203 --> 00:39:45,112
Yeah, arrest files.
495
00:39:45,271 --> 00:39:48,883
Possession and intent to sell
120 kilos of cocaine.
496
00:39:49,111 --> 00:39:52,340
D.E.A. Files that date
as far back as 1966.
497
00:39:52,549 --> 00:39:55,865
That's a lie!
Maybe you remember Rudolpho Mendez.
498
00:39:56,087 --> 00:39:59,916
Curly headed fella who used
to visit the villa just for a drink and leave with a stuffed envelope?
499
00:40:00,160 --> 00:40:02,014
I don't know
what you're talking about!
500
00:40:02,163 --> 00:40:04,105
Mendez was kind enough...
501
00:40:04,265 --> 00:40:08,967
to tell us about seven murders
that your father had commissioned in Miami last month!
502
00:40:09,240 --> 00:40:11,028
My father would never do that!
503
00:40:11,175 --> 00:40:15,845
Your father had a cop
shot to death in New York City!
504
00:40:16,116 --> 00:40:17,872
Leave me alone!
505
00:40:18,019 --> 00:40:20,091
And that cop was my brother!
506
00:40:57,709 --> 00:41:02,149
Yeah. Lookin' forward
to seeing Miami again.
507
00:41:02,416 --> 00:41:05,350
Nice scenery down there.
[Silverware Clatters]
508
00:41:06,921 --> 00:41:10,336
Miami's looking forward
to seeing you.
509
00:41:10,560 --> 00:41:12,469
Qué cosa, ¿ ah?
510
00:41:14,432 --> 00:41:18,327
The local authorities
and $350-a-week cops?
511
00:41:21,276 --> 00:41:25,105
For a few lousy dollars,
I get 'em to clean my toilet bowls.
512
00:41:27,851 --> 00:41:29,706
You don't get it, huh?
513
00:41:32,692 --> 00:41:34,579
D.E.A., F.B.I.,
514
00:41:34,728 --> 00:41:36,638
your county, city,
515
00:41:38,400 --> 00:41:40,636
your technologies,
your computers...
516
00:41:40,804 --> 00:41:42,876
they can't catch one little man...
517
00:41:43,039 --> 00:41:45,854
who didn't make it
past the fourth grade.
518
00:41:46,978 --> 00:41:50,971
You know,
only time I see a judge...
519
00:41:51,218 --> 00:41:53,738
is when I tee off with 'em
at the country club.
520
00:41:55,391 --> 00:41:57,301
Forty-two million.
521
00:41:57,459 --> 00:42:00,045
Forty-two million dollars,
tax free.
522
00:42:00,231 --> 00:42:03,264
Why do you think they call it
the land of opportunity, huh?
523
00:42:03,468 --> 00:42:07,013
Even fat cats fry, Calderone.
524
00:42:07,240 --> 00:42:09,095
Yeah, that's true.
525
00:42:09,243 --> 00:42:12,374
Only if they allow mistakes to exist.
526
00:42:14,084 --> 00:42:16,899
Senor Calderone,
the detective...
527
00:42:17,088 --> 00:42:18,942
he got away.
528
00:42:19,091 --> 00:42:21,196
[Groaning]
529
00:42:21,361 --> 00:42:23,749
¡Idiota.! ¡Estúpido.! ¡Levántese.!
530
00:42:23,931 --> 00:42:26,681
Get up.! Go find him.!
531
00:42:26,869 --> 00:42:29,040
Get up! ¡Levántese.!
532
00:42:30,908 --> 00:42:34,967
- Shoot him a couple of times in the head
and throw him in the ocean. - [Angelina] Father?
533
00:42:44,561 --> 00:42:46,895
Angelina, what are you doing here?
534
00:42:47,064 --> 00:42:49,203
Somebody's told me
things about you.
535
00:42:49,368 --> 00:42:52,367
Who... Who you been talking to?
536
00:42:54,642 --> 00:42:56,813
Me.
537
00:42:59,582 --> 00:43:03,957
Calderone, tell those goons of yours
to drop their weapons right now,
538
00:43:04,223 --> 00:43:06,743
or I'm gonna blow
your brains out.
539
00:43:06,927 --> 00:43:09,163
- No! What are you doing?
- Angelina, get out of here!
540
00:43:10,631 --> 00:43:13,249
- You don't want to see this.
- You heard him. Go! Get out of here!
541
00:43:13,435 --> 00:43:16,883
Father? Father?
Go.! Get out ofhere.!
542
00:43:17,106 --> 00:43:19,114
Drop 'em.
543
00:43:21,948 --> 00:43:24,250
I said drop 'em.
544
00:43:27,121 --> 00:43:29,095
I said drop 'em!
545
00:43:30,927 --> 00:43:32,782
[Snaps Fingers]
546
00:43:44,779 --> 00:43:47,561
[Blows Landing]
547
00:43:53,625 --> 00:43:56,593
No.!
548
00:43:56,796 --> 00:44:00,757
No.! No.!
549
00:44:01,003 --> 00:44:04,265
[Screaming]
No.!
550
00:44:04,475 --> 00:44:07,093
No.!
551
00:44:07,278 --> 00:44:09,514
No!
552
00:44:09,682 --> 00:44:14,286
No.!
553
00:44:14,555 --> 00:44:17,425
No.!
554
00:44:18,161 --> 00:44:20,070
?? [Pop]
555
00:44:21,967 --> 00:44:24,781
Chief Albury and, um...
556
00:44:24,971 --> 00:44:26,880
Henderson.
557
00:44:27,041 --> 00:44:30,870
Will be held in detention
until the preliminary hearing.
558
00:44:31,112 --> 00:44:33,829
[Crockett]
Good. We'll need you back...
559
00:44:38,423 --> 00:44:41,489
It wasn't supposed to
turn out this way.
560
00:44:41,694 --> 00:44:45,850
I, uh... I thought I had
everything worked out.
561
00:44:47,035 --> 00:44:48,944
All except for you.
562
00:44:52,109 --> 00:44:55,589
I'm a... I'm a cop, Angelina.
563
00:44:57,149 --> 00:44:59,899
And that makes it
all right for you, Richard?
564
00:45:00,088 --> 00:45:03,917
What brought you to this island
was something far more than just your job.
565
00:45:04,159 --> 00:45:08,469
? You must try to ignore
that it means more than that ?
566
00:45:08,733 --> 00:45:12,377
? Oh, what's love got to do ?
567
00:45:12,605 --> 00:45:14,906
? Got to do with it ?
568
00:45:15,075 --> 00:45:19,744
? What's love
but a secondhand emotion ?
569
00:45:20,015 --> 00:45:23,463
? What's love got to do
got to do with it ?
570
00:45:23,688 --> 00:45:25,957
? Who needs a heart ?
571
00:45:26,125 --> 00:45:28,994
? When a heart can be broken ?
Come on, Tubbs. Let's go home.
572
00:45:29,195 --> 00:45:33,286
? It may seem to you
that I'm acting confused ?
573
00:45:33,535 --> 00:45:36,731
? When you're close to me ?
574
00:45:38,375 --> 00:45:40,960
? If I tend to look dazed ?
575
00:45:41,146 --> 00:45:45,685
? I read it someplace
I've got cause to be ?
576
00:45:45,952 --> 00:45:48,767
? There's a name for it ?
577
00:45:50,559 --> 00:45:54,007
? There's a phrase that fits ?
578
00:45:55,466 --> 00:45:58,019
? But whatever the reason ?
579
00:45:58,204 --> 00:46:00,178
? You do it for me ?
580
00:46:00,339 --> 00:46:03,885
? Oh, what's love got to do ?
581
00:46:04,111 --> 00:46:06,413
? Got to do with it ?
582
00:46:06,582 --> 00:46:11,186
? What's love
but a secondhand emotion ?
583
00:46:11,454 --> 00:46:15,546
? What's love got to do
got to do with it ?
584
00:46:15,795 --> 00:46:20,431
? Who needs a heart
when a heart can be broken ?
585
00:46:22,537 --> 00:46:25,701
? Ooh-ooh ?
586
00:46:39,696 --> 00:46:44,333
? I've been taking on
a new direction ?
587
00:46:44,603 --> 00:46:48,629
? But I have to say ?
588
00:46:48,875 --> 00:46:53,413
? I've been thinking
about my own protection ?
589
00:46:53,681 --> 00:46:57,740
? It scares me to feel this way ?
590
00:46:57,989 --> 00:47:01,404
? Oh, what's love got to do ?
591
00:47:01,627 --> 00:47:04,048
? Got to do with it ?
592
00:47:04,230 --> 00:47:08,125
? What's love
but a secondhand emotion ?
593
00:47:08,370 --> 00:47:13,072
? What's love got to do
got to do with it ?
594
00:47:13,344 --> 00:47:18,078
? Who needs a heart
when a heart can be broken ?
595
00:47:18,350 --> 00:47:22,344
? What's love got to do
got to do with it ?
596
00:47:22,590 --> 00:47:27,162
? What's love but a sweet
old-fashioned notion ?
597
00:47:27,430 --> 00:47:31,489
? What's love got to do
got to do with it ?
598
00:47:31,737 --> 00:47:35,828
? Who needs a heart
when a heart can be broken ?
599
00:47:36,076 --> 00:47:38,377
? What's love got to do ?
600
00:47:38,546 --> 00:47:40,718
? Ooh, got to do with it ?
601
00:47:40,883 --> 00:47:45,519
? What's love
but a secondhand emotion ?
602
00:47:45,790 --> 00:47:49,947
? What's love got to do
got to do with it ?
603
00:47:50,196 --> 00:47:54,386
? Who needs a heart
when a heart can be broken ?
604
00:47:54,636 --> 00:47:57,505
? What's love ?
? Ooh-ooh ??
605
00:47:57,555 --> 00:48:02,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.