All language subtitles for Me Myself and I s01e02 Step.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,014 --> 00:00:03,470 My name is Alex Riley, 2 00:00:03,479 --> 00:00:06,112 and this is the story of my life. 3 00:00:06,114 --> 00:00:08,781 Like any life, mine's had its good days... 4 00:00:08,783 --> 00:00:10,650 - [laughing] - _ 5 00:00:10,651 --> 00:00:12,251 _ 6 00:00:12,854 --> 00:00:14,687 ...its bad days... 7 00:00:14,689 --> 00:00:15,922 Sarah! 8 00:00:15,924 --> 00:00:18,124 [sofa creaking] 9 00:00:18,126 --> 00:00:20,760 ...and its absolutely amazing days. 10 00:00:20,762 --> 00:00:22,328 [upbeat music] 11 00:00:22,330 --> 00:00:23,997 - Welcome! - Hey, Dad. 12 00:00:23,999 --> 00:00:25,732 - Do you like your new house? - Yeah. 13 00:00:25,734 --> 00:00:27,867 And to me, that's what life's all about: 14 00:00:27,869 --> 00:00:30,970 moving forward, despite the occasional hiccup. 15 00:00:30,972 --> 00:00:32,805 - Whoo! - Hey, honey. 16 00:00:32,807 --> 00:00:34,374 You know that pilot I've been seeing? 17 00:00:34,376 --> 00:00:36,242 - The one from LA? - _ 18 00:00:36,244 --> 00:00:37,510 What about him? 19 00:00:37,512 --> 00:00:38,745 He asked me to marry him. 20 00:00:38,747 --> 00:00:41,748 ? ? 21 00:00:41,750 --> 00:00:45,218 ? ? 22 00:00:45,220 --> 00:00:47,687 Hiccups are easy to overcome. 23 00:00:47,689 --> 00:00:49,222 Know what aren't? 24 00:00:49,224 --> 00:00:50,256 Chokes. 25 00:00:50,258 --> 00:00:51,758 [choking] 26 00:00:51,760 --> 00:00:54,694 - He's choking. - You're telling me. 27 00:00:54,696 --> 00:00:56,863 No, he's literally choking. 28 00:00:56,865 --> 00:00:59,098 - [choking] - Little bro! 29 00:00:59,100 --> 00:01:01,567 [coughs] 30 00:01:01,569 --> 00:01:03,870 [crowd gasps] 31 00:01:03,872 --> 00:01:05,238 Looks like I blew my chance 32 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 to kiss the girl of my dreams, right? 33 00:01:07,442 --> 00:01:09,042 Wrong. 34 00:01:09,044 --> 00:01:10,743 Alex? 35 00:01:11,723 --> 00:01:13,044 _ 36 00:01:13,214 --> 00:01:15,448 Nori. 37 00:01:15,450 --> 00:01:18,851 ? ? 38 00:01:18,853 --> 00:01:20,987 I'll admit, there are days when it's a challenge 39 00:01:20,989 --> 00:01:22,622 to get out there and face the world. 40 00:01:22,624 --> 00:01:25,158 ? ? 41 00:01:25,160 --> 00:01:29,128 But as the Chinese philosopher Lao-Tzu wrote, 42 00:01:29,130 --> 00:01:33,099 "A journey of a thousand miles begins with a single step." 43 00:01:33,101 --> 00:01:36,302 ? ? 44 00:01:36,304 --> 00:01:40,139 Or, in some cases, a single roll. 45 00:01:40,141 --> 00:01:41,240 Ah! 46 00:01:41,242 --> 00:01:42,108 [sighs] 47 00:01:42,110 --> 00:01:49,415 ? ? 48 00:01:50,452 --> 00:01:53,419 Bad news. Little bro has a 104 fever. 49 00:01:53,421 --> 00:01:54,787 - No, I don't. - Really? 50 00:01:54,789 --> 00:01:57,390 Then how do you explain this? 104. 51 00:01:57,392 --> 00:01:59,992 You've been running it under hot water all morning. 52 00:01:59,994 --> 00:02:02,228 Be that as it may, we should probably keep you home 53 00:02:02,230 --> 00:02:03,529 just to be on the safe side. 54 00:02:03,531 --> 00:02:04,764 He's got a point. 55 00:02:04,766 --> 00:02:06,466 Frail kids like Alex 56 00:02:06,468 --> 00:02:08,568 are much more susceptible to illness and disease. 57 00:02:08,570 --> 00:02:12,138 First of all, not frail. Second of all, not sick. 58 00:02:12,140 --> 00:02:14,107 Justin only wants me to stay at home 59 00:02:14,109 --> 00:02:16,809 'cause he thinks kids are gonna be mean to me at lunch. 60 00:02:16,811 --> 00:02:18,244 This is middle school. 61 00:02:18,246 --> 00:02:20,480 Your entire social status is determined 62 00:02:20,482 --> 00:02:22,648 by where you sit in the cafeteria. 63 00:02:22,650 --> 00:02:24,650 And with the "mint-cident" still fresh, 64 00:02:24,652 --> 00:02:27,353 Chokey here is gonna have a hard time finding a table. 65 00:02:27,355 --> 00:02:28,688 Well, why can't he sit with you? 66 00:02:28,690 --> 00:02:29,956 We have different lunch periods, 67 00:02:29,958 --> 00:02:31,424 so I won't be there to help. 68 00:02:31,426 --> 00:02:32,692 I don't need your help. 69 00:02:32,694 --> 00:02:33,826 You know, when I was your age, 70 00:02:33,828 --> 00:02:35,628 the cafeteria was a place 71 00:02:35,630 --> 00:02:38,798 where the weak and defenseless were mercilessly preyed upon 72 00:02:38,800 --> 00:02:40,867 like gazelles at a watering hole. 73 00:02:40,869 --> 00:02:43,669 And believe me, we were merciless. 74 00:02:43,671 --> 00:02:45,571 Look, there's nothing to worry about, okay? 75 00:02:45,573 --> 00:02:46,570 I'll be fine. 76 00:02:46,675 --> 00:02:48,841 Well, just in case you decide to skip lunch, 77 00:02:48,843 --> 00:02:52,278 let's make sure you have some extra oatmeal. 78 00:02:52,280 --> 00:02:54,947 That's okay. I'll just grab a waffle. 79 00:02:54,949 --> 00:02:56,687 You've had waffles for every breakfast this week. 80 00:02:56,751 --> 00:02:58,518 That's 'cause they're the best food in the world. 81 00:02:58,520 --> 00:02:59,652 Aren't you sick of them? 82 00:02:59,654 --> 00:03:01,120 Are you kidding? 83 00:03:01,122 --> 00:03:03,022 I could eat waffles for every meal. 84 00:03:03,024 --> 00:03:04,490 [sniffs] 85 00:03:04,492 --> 00:03:06,659 I could eat waffles for every meal. 86 00:03:06,661 --> 00:03:08,628 Not me. I'm more of a pancake man. 87 00:03:08,630 --> 00:03:12,165 Which is literally the only thing I don't like about you. 88 00:03:12,167 --> 00:03:13,966 Hey, what do you say we take the girls to Corky's tonight 89 00:03:13,968 --> 00:03:15,568 and settle the old waffle/pancake debate 90 00:03:15,570 --> 00:03:17,003 once and for all? 91 00:03:17,005 --> 00:03:18,237 You're pitching me a waffle dinner 92 00:03:18,239 --> 00:03:19,572 while eating a waffle breakfast? 93 00:03:19,574 --> 00:03:20,494 I may have a problem. 94 00:03:20,509 --> 00:03:22,341 And anyways, you and I have plans tonight. 95 00:03:22,343 --> 00:03:23,290 Plans? 96 00:03:23,378 --> 00:03:24,995 The Japanese guys who bought your invention 97 00:03:25,080 --> 00:03:27,046 invited us out for drinks to celebrate the deal 98 00:03:27,048 --> 00:03:28,281 before they head back. 99 00:03:28,283 --> 00:03:29,715 Oh, I don't want to do that. 100 00:03:29,717 --> 00:03:31,384 I don't care what you want to do. 101 00:03:31,386 --> 00:03:33,019 It'll be good for you to get out of my garage. 102 00:03:33,021 --> 00:03:34,253 Come on, I get out. 103 00:03:34,255 --> 00:03:36,722 Really? Name one place. 104 00:03:36,724 --> 00:03:38,791 Besides Corky's, my kitchen, 105 00:03:38,793 --> 00:03:41,327 or one of Abby's eight-year-old friend's birthday parties. 106 00:03:41,329 --> 00:03:43,362 Fine. We'll go out tonight. 107 00:03:43,364 --> 00:03:45,398 Going out? Where to, Corky's? 108 00:03:45,400 --> 00:03:47,633 No. No, not Corky's. 109 00:03:47,635 --> 00:03:51,103 Darryl and I are celebrating a special occasion. 110 00:03:51,105 --> 00:03:52,538 What's the special occasion? 111 00:03:52,540 --> 00:03:55,675 Oh, my first official date with Eleanor. 112 00:03:56,911 --> 00:03:58,978 Candlelight, the good plates. you're really going all out. 113 00:03:58,980 --> 00:04:00,613 Yeah, when you've waited your entire life 114 00:04:00,615 --> 00:04:02,682 to be with your one true love, why hold back? 115 00:04:02,684 --> 00:04:05,651 Okay, Dad, slow your roll. 116 00:04:05,653 --> 00:04:08,154 Let's not go using the L word quite yet. 117 00:04:08,156 --> 00:04:09,722 Yes, you know what? You're right. 118 00:04:09,724 --> 00:04:11,490 I probably shouldn't tell Eleanor I love her 119 00:04:11,492 --> 00:04:13,159 until we've finished our appetizers. 120 00:04:13,161 --> 00:04:15,228 [chuckles] Oh, come on, I'm kidding. 121 00:04:15,230 --> 00:04:18,097 No, you're not. Dad, I know how your mind works. 122 00:04:18,099 --> 00:04:19,899 You get so enthusiastic about something 123 00:04:19,901 --> 00:04:22,101 that you immediately picture it way in the future. 124 00:04:22,103 --> 00:04:24,036 That's great for an inventor. 125 00:04:24,038 --> 00:04:25,571 But when it comes to women, it's... 126 00:04:25,573 --> 00:04:27,907 - Off-putting? - I was gonna say insane. 127 00:04:27,909 --> 00:04:30,610 Abby, you're worried over nothing. I'll be cool. 128 00:04:30,612 --> 00:04:32,111 I mean, it's not like I've done nothing but think about it 129 00:04:32,113 --> 00:04:33,746 since I was 14 years old. 130 00:04:33,748 --> 00:04:35,081 ["There She Goes" by The La's] 131 00:04:35,083 --> 00:04:38,718 ? There she goes ? 132 00:04:38,720 --> 00:04:42,555 ? There she goes again ? 133 00:04:42,557 --> 00:04:45,491 ? Racing through my brain ? 134 00:04:45,493 --> 00:04:48,594 [clanking] 135 00:04:48,596 --> 00:04:51,097 - Locker troubles? - Yeah. 136 00:04:51,099 --> 00:04:52,932 Allow me. 137 00:04:52,934 --> 00:04:54,834 The Alex Riley Locker Opener 5000, 138 00:04:54,836 --> 00:04:56,068 patent pending. 139 00:05:02,343 --> 00:05:04,076 Wow. Thanks, Alex. 140 00:05:04,078 --> 00:05:06,245 Whoa. Is that your boyfriend? 141 00:05:06,247 --> 00:05:09,782 Yeah, I was kind of mad at him when I did that. 142 00:05:09,784 --> 00:05:11,384 Why? I mean, what did he do? 143 00:05:11,386 --> 00:05:13,152 It's more like what he doesn't do. 144 00:05:13,154 --> 00:05:15,421 Like officially call me his girlfriend. 145 00:05:16,557 --> 00:05:19,058 Think I should break up with him? 146 00:05:19,060 --> 00:05:20,493 Look, that's your call. 147 00:05:20,495 --> 00:05:22,094 I just think you should be with someone 148 00:05:22,096 --> 00:05:23,996 who totally wants to be with you 149 00:05:23,998 --> 00:05:26,432 and can't stop thinking about you 150 00:05:26,434 --> 00:05:29,635 and when they see you, it's like time stands still. 151 00:05:29,637 --> 00:05:33,572 Do you really think there's someone out there for me like that? 152 00:05:33,574 --> 00:05:34,974 I'm positive. 153 00:05:34,976 --> 00:05:37,143 [happy music] 154 00:05:37,145 --> 00:05:38,911 [bell rings] 155 00:05:38,913 --> 00:05:41,547 - I should get going. - What do you have now? 156 00:05:41,549 --> 00:05:43,082 Lunch. 157 00:05:43,084 --> 00:05:44,583 You're gonna sit with Justin, right? 158 00:05:44,585 --> 00:05:47,453 No, he's got math. Is... is that okay? 159 00:05:47,455 --> 00:05:50,890 Oh, yeah. Yeah, you'll be fine. 160 00:05:50,892 --> 00:05:53,826 [foreboding music] 161 00:05:53,828 --> 00:05:55,728 ? ? 162 00:05:55,730 --> 00:05:58,030 Ah. Another round? 163 00:05:58,032 --> 00:05:59,799 Shouldn't we wait for Hideki and the guys? 164 00:05:59,801 --> 00:06:02,101 Well, in Japanese culture, when your guests are late, 165 00:06:02,103 --> 00:06:04,470 it's considered an insult to not drink. 166 00:06:04,472 --> 00:06:06,038 I don't think that's a thing. 167 00:06:06,040 --> 00:06:07,840 Well, it's also traditional while you wait 168 00:06:07,842 --> 00:06:09,942 to buy the cutest girl next to you a cocktail. 169 00:06:09,944 --> 00:06:11,510 How about her? 170 00:06:11,512 --> 00:06:14,046 [club music playing] 171 00:06:14,048 --> 00:06:15,381 They were never coming, were they? 172 00:06:15,383 --> 00:06:16,849 What are you suggesting? 173 00:06:16,851 --> 00:06:18,484 That you used the Japanese businessmen 174 00:06:18,486 --> 00:06:20,252 as a ruse to get me out of my garage 175 00:06:20,254 --> 00:06:22,021 in the hopes that I would meet some random lady 176 00:06:22,023 --> 00:06:23,189 who would have sex with me for the first time 177 00:06:23,191 --> 00:06:24,657 since my divorce. 178 00:06:24,659 --> 00:06:25,725 Yeah, that's pretty much the plan. 179 00:06:25,727 --> 00:06:26,529 Yeah. 180 00:06:26,762 --> 00:06:29,729 Dude, I appreciate it, but this really isn't my scene. 181 00:06:29,731 --> 00:06:32,231 Also, aren't we a little old for this? 182 00:06:32,233 --> 00:06:34,066 Yeah, I'll admit, I'm off my game 183 00:06:34,068 --> 00:06:36,702 after 15 years of marriage. 184 00:06:36,704 --> 00:06:38,504 You know, I only found this place by Googling 185 00:06:38,506 --> 00:06:39,939 "how to get laid in Los Angeles." 186 00:06:39,941 --> 00:06:41,841 [laughs] So should we just go home? 187 00:06:41,843 --> 00:06:44,276 Hell no. Okay, we are not too old 188 00:06:44,278 --> 00:06:46,145 to crush a night out on the town. 189 00:06:46,147 --> 00:06:47,546 I know just the place. 190 00:06:47,548 --> 00:06:49,815 Thank you. [chuckles] Better, huh? 191 00:06:49,817 --> 00:06:50,916 When you're right, you're right. 192 00:06:50,918 --> 00:06:53,586 Yeah. Hey, listen, man. 193 00:06:53,588 --> 00:06:55,154 I know I gotta get back out there, 194 00:06:55,156 --> 00:06:56,756 but I've just always been a believer in fate 195 00:06:56,758 --> 00:06:58,190 with this kind of stuff, you know? 196 00:06:58,192 --> 00:06:59,592 When you're supposed to meet someone, 197 00:06:59,594 --> 00:07:01,227 fate will tell you. 198 00:07:01,229 --> 00:07:02,487 That's what you said when you met Sarah. 199 00:07:02,564 --> 00:07:04,830 Yeah, well, sometimes fate can be a real dick. 200 00:07:04,832 --> 00:07:07,266 Yeah, I'll just have an order of waffles, please. 201 00:07:08,603 --> 00:07:10,436 [chuckles softly] 202 00:07:10,438 --> 00:07:12,004 Looks like we're in the night waffles section. 203 00:07:12,006 --> 00:07:14,673 [chuckles] Yeah. Yeah, looks like it. 204 00:07:14,675 --> 00:07:16,876 I'd have waffles for every meal if I could. 205 00:07:16,878 --> 00:07:19,812 [happy music] 206 00:07:19,814 --> 00:07:23,049 ? ? 207 00:07:23,051 --> 00:07:24,150 I'm Alex. 208 00:07:24,152 --> 00:07:26,285 ? ? 209 00:07:26,287 --> 00:07:27,653 - Lauren. - Hi. 210 00:07:27,655 --> 00:07:29,889 ? ? 211 00:07:32,899 --> 00:07:34,432 Thought you had a math test this period. 212 00:07:34,434 --> 00:07:36,134 What's more important, a math test 213 00:07:36,136 --> 00:07:38,269 or making sure my little bro sits at the right table 214 00:07:38,304 --> 00:07:39,556 - at lunch? - A math test. 215 00:07:39,912 --> 00:07:40,881 It's not really close. 216 00:07:40,947 --> 00:07:43,213 Look, I'll go as soon as we get you settled. 217 00:07:43,215 --> 00:07:44,781 - [students laughing] - How about over there? 218 00:07:44,783 --> 00:07:47,250 Are you kidding? That's the Ramp. 219 00:07:47,252 --> 00:07:50,554 Only the coolest of the cool kids sit on the Ramp. 220 00:07:50,556 --> 00:07:52,656 But two of those tables are completely empty. 221 00:07:52,658 --> 00:07:54,992 That's where the cool kids keep their book bags. 222 00:07:54,994 --> 00:07:56,960 The further away from the Ramp you sit, 223 00:07:56,962 --> 00:07:58,395 the less popular you are. 224 00:07:58,397 --> 00:08:00,097 This is my table in the middle right here. 225 00:08:00,099 --> 00:08:01,631 Fine, works for me. 226 00:08:01,633 --> 00:08:03,567 Wait, you can't just walk up to a table 227 00:08:03,569 --> 00:08:05,168 and take a seat. 228 00:08:05,170 --> 00:08:06,803 Come on, it's just a chair. Hey, mind if I... 229 00:08:06,805 --> 00:08:08,638 Keep it moving, Chokey. 230 00:08:08,640 --> 00:08:10,507 Kids at this school are mean. 231 00:08:10,509 --> 00:08:11,472 Yeah. 232 00:08:11,731 --> 00:08:14,344 Wow, this lunch period's even more crowded than mine. 233 00:08:14,346 --> 00:08:17,414 - You can sit with us. - Great, thanks. 234 00:08:17,416 --> 00:08:19,149 Dude, you can't sit there. 235 00:08:19,151 --> 00:08:22,853 - Why? - That's the Table of No Return. 236 00:08:22,855 --> 00:08:26,156 There's Shart, Nose Puke, Waldo... 237 00:08:26,158 --> 00:08:27,958 he wore a red-striped shirt once... 238 00:08:27,960 --> 00:08:30,160 and the biggest loser of them all, 239 00:08:30,162 --> 00:08:31,728 One-Nut. 240 00:08:31,730 --> 00:08:33,063 What's up, One-Nut? 241 00:08:34,066 --> 00:08:35,999 You may be Chokey now, 242 00:08:36,001 --> 00:08:37,834 but someday you're gonna get past that. 243 00:08:37,836 --> 00:08:39,536 For these kids, it's too late. 244 00:08:39,538 --> 00:08:41,705 But they're the only ones who offered me a seat. 245 00:08:41,707 --> 00:08:45,275 Believe me, you're better off sitting over there by yourself. 246 00:08:45,277 --> 00:08:46,810 Over there? But there's no table. 247 00:08:46,812 --> 00:08:49,346 I promise, little B, just do what I say, 248 00:08:49,348 --> 00:08:52,249 and someday you'll be eating lunch at an actual table. 249 00:08:53,852 --> 00:08:56,053 [sighs] 250 00:08:56,055 --> 00:08:58,989 [sad music] 251 00:08:58,991 --> 00:09:05,662 ? ? 252 00:09:07,032 --> 00:09:08,765 ["There She Goes" by The La's] 253 00:09:08,767 --> 00:09:12,436 ? There she goes ? 254 00:09:13,053 --> 00:09:14,638 - Hi. - Hi. 255 00:09:14,640 --> 00:09:16,006 Uh, sorry. I was just enthralled 256 00:09:16,008 --> 00:09:17,507 with your, uh, um, necklace. 257 00:09:17,509 --> 00:09:19,342 Please. 258 00:09:19,344 --> 00:09:21,411 Is that, um, amethyst? 259 00:09:21,413 --> 00:09:22,846 Yes. 260 00:09:22,848 --> 00:09:24,481 And I wore it especially for you. 261 00:09:24,483 --> 00:09:26,883 - Did you, now? - Well, I remember that 262 00:09:26,885 --> 00:09:28,952 you had quite a thing for the Chicago Bulls. 263 00:09:28,954 --> 00:09:32,355 - And this is... - Ha-ha, Lakers colors. 264 00:09:32,357 --> 00:09:34,291 You ready to go grab a bite? 265 00:09:34,293 --> 00:09:36,526 Actually... 266 00:09:36,528 --> 00:09:38,261 I thought we would, um... 267 00:09:38,263 --> 00:09:40,363 stay in. [snaps fingers] 268 00:09:40,365 --> 00:09:42,899 ["Me, Myself and I" by Billie Holiday playing] 269 00:09:42,901 --> 00:09:45,035 I thought that we were just gonna have a casual dinner 270 00:09:45,037 --> 00:09:46,369 and catch up. 271 00:09:46,371 --> 00:09:48,038 [chuckles] My daughter warned me 272 00:09:48,040 --> 00:09:49,906 about going too fast too soon, 273 00:09:49,908 --> 00:09:53,076 but at our age, what's the point, huh? 274 00:09:53,078 --> 00:09:55,178 Well, Alex, I have something that I need to tell you. 275 00:09:55,180 --> 00:09:56,446 Really? Because there's something 276 00:09:56,448 --> 00:09:57,048 I've been wanting to tell you. 277 00:09:57,136 --> 00:09:58,628 I think I should say mine first. 278 00:09:58,651 --> 00:10:00,984 Eleanor, I want this. No more regrets, 279 00:10:00,986 --> 00:10:03,320 no more what-ifs, no more words left unsaid. 280 00:10:03,322 --> 00:10:05,455 You are the woman for me, and you need to know that. 281 00:10:05,457 --> 00:10:06,990 I have a boyfriend. 282 00:10:06,992 --> 00:10:12,395 ? ? 283 00:10:12,397 --> 00:10:14,764 - [snaps fingers] - [music stops] 284 00:10:15,601 --> 00:10:17,734 Daddy, wanna play Horse? 285 00:10:17,736 --> 00:10:20,137 Aww, I'd love to, sweetie, but I'm running a little late. 286 00:10:20,139 --> 00:10:21,605 I'm going out tonight. 287 00:10:21,607 --> 00:10:23,573 Twice in one week? 288 00:10:23,575 --> 00:10:24,908 I know, right? 289 00:10:24,910 --> 00:10:27,344 Believe it or not, Daddy has a date. 290 00:10:27,346 --> 00:10:30,013 Her name is Lauren, and, uh, we met at Corky's, 291 00:10:30,015 --> 00:10:31,715 and we have a ton in common. 292 00:10:31,717 --> 00:10:34,351 We're both divorced. We both dream of a world 293 00:10:34,353 --> 00:10:36,653 where waffles are a socially accepted dinner food. 294 00:10:36,655 --> 00:10:38,588 You know, it's just our first date. 295 00:10:38,590 --> 00:10:39,856 It's not like it's anything serious, 296 00:10:39,858 --> 00:10:42,025 so just relax. 297 00:10:42,027 --> 00:10:43,593 Although of all the empty stools 298 00:10:43,595 --> 00:10:44,961 in all the diners in Los Angeles, 299 00:10:44,963 --> 00:10:47,097 she did pick the one next to me. 300 00:10:47,099 --> 00:10:49,933 Abby, sweetheart, this could be a confusing time for you. 301 00:10:49,935 --> 00:10:52,269 And even though Daddy has someone new in his life, 302 00:10:52,271 --> 00:10:54,304 I need you to know that no matter what, 303 00:10:54,306 --> 00:10:57,007 you will always be the most important person 304 00:10:57,009 --> 00:10:58,441 in my world, okay? 305 00:10:58,443 --> 00:11:00,143 Okay. 306 00:11:01,446 --> 00:11:03,647 That's my brave little girl. 307 00:11:03,649 --> 00:11:06,249 - One slice of pizza, please. - I'm out of pizza. 308 00:11:07,219 --> 00:11:08,485 What's this? 309 00:11:08,487 --> 00:11:10,854 A new recipe I call "not pizza." 310 00:11:10,856 --> 00:11:12,055 Next! 311 00:11:15,093 --> 00:11:16,927 Hey, Alex. Come sit up here. 312 00:11:16,929 --> 00:11:18,428 Okay, look, if you're planning 313 00:11:18,430 --> 00:11:20,197 on doing something embarrassing to me, 314 00:11:20,199 --> 00:11:21,598 it's going to be pretty hard to beat the dance. 315 00:11:21,600 --> 00:11:22,866 Are you kidding? Dude, that was epic. 316 00:11:22,868 --> 00:11:24,434 You almost kissed Nori Sterling. 317 00:11:24,436 --> 00:11:27,470 You're a legend, dude. Come on, sit with us. 318 00:11:27,472 --> 00:11:29,005 Whoa. 319 00:11:29,007 --> 00:11:30,507 Yeah, that step's kind of wobbly. 320 00:11:30,509 --> 00:11:32,108 I have an invention that could fix that. 321 00:11:32,110 --> 00:11:34,444 - [laughter] - Hilarious. 322 00:11:34,446 --> 00:11:37,080 Wasn't really a joke, but whatever. 323 00:11:38,150 --> 00:11:40,250 Beats sitting against that wall, huh? 324 00:11:40,252 --> 00:11:41,418 Yeah. 325 00:11:41,420 --> 00:11:43,420 [cheerful music] 326 00:11:43,422 --> 00:11:45,422 I am so sorry. 327 00:11:45,424 --> 00:11:48,325 I had no idea you were sitting up here. 328 00:11:48,327 --> 00:11:50,460 Enjoy that. 329 00:11:50,462 --> 00:11:52,929 Welcome to the Ramp. 330 00:11:55,500 --> 00:11:58,068 So is picking up women in diners, 331 00:11:58,070 --> 00:11:59,803 like, a thing for you? 332 00:11:59,805 --> 00:12:01,972 Yeah. Yeah, no, I'm classy that way. 333 00:12:01,974 --> 00:12:04,641 Uh, diners, gas stations. 334 00:12:04,643 --> 00:12:06,776 I met my wife at a laundromat. 335 00:12:06,778 --> 00:12:09,913 Ex-wife. I'm sorry, uh... 336 00:12:09,915 --> 00:12:11,848 [chuckles] I'm very new to this. 337 00:12:11,850 --> 00:12:14,784 This is my first date since the divorce. 338 00:12:14,786 --> 00:12:17,687 - Mine too. - It's kind of weird, huh? 339 00:12:17,689 --> 00:12:20,857 Yeah, yeah. 340 00:12:20,859 --> 00:12:21,958 But good weird. 341 00:12:21,960 --> 00:12:25,962 Yeah. Good weird. 342 00:12:26,683 --> 00:12:27,731 I don't get it. 343 00:12:27,733 --> 00:12:31,401 If you're dating someone, why'd you kiss me? 344 00:12:32,437 --> 00:12:35,472 Well, I didn't really have a chance to tell you 345 00:12:35,474 --> 00:12:37,540 with you sweeping me up in your arms. 346 00:12:37,542 --> 00:12:39,843 Well, seemed to me you were enjoying the sweeping. 347 00:12:39,845 --> 00:12:41,478 I'm not saying I didn't. 348 00:12:41,480 --> 00:12:43,613 And I'm sorry, I guess I just got caught up 349 00:12:43,615 --> 00:12:45,448 in the moment, but the thing is, 350 00:12:45,450 --> 00:12:47,083 Richard and I have been seeing each other for a while now. 351 00:12:47,085 --> 00:12:47,902 Is it serious? 352 00:12:47,953 --> 00:12:50,086 Well, that's the thing. I don't know. 353 00:12:50,088 --> 00:12:53,623 Every time I mention anything about the future, 354 00:12:53,625 --> 00:12:55,392 he changes the subject. 355 00:12:55,394 --> 00:12:57,961 Well, you certainly have a type. 356 00:12:57,963 --> 00:12:59,396 What does that mean? 357 00:12:59,398 --> 00:13:01,031 Oh, even when we were kids, 358 00:13:01,033 --> 00:13:04,434 you were with guys who had commitment issues. 359 00:13:04,436 --> 00:13:06,836 But you deserve better. 360 00:13:06,838 --> 00:13:09,773 You should be with someone who totally wants to be with you, 361 00:13:09,775 --> 00:13:12,042 someone who can't stop thinking about you, 362 00:13:12,044 --> 00:13:15,979 someone who, when they see you, time stands still. 363 00:13:15,981 --> 00:13:19,616 Where have I heard that advice before? 364 00:13:20,986 --> 00:13:23,119 You know it was me, right? 365 00:13:27,326 --> 00:13:30,527 - Hey, Alex. - Hey, kid I don't know. 366 00:13:30,529 --> 00:13:33,530 - What's up, Alex? - Hey, guy. 367 00:13:33,532 --> 00:13:34,510 Hey, Alex. 368 00:13:34,600 --> 00:13:36,007 Heard you sat on the Ramp at lunch. 369 00:13:36,068 --> 00:13:37,967 Is that why everyone's being so nice to me? 370 00:13:37,969 --> 00:13:38,972 Probably. 371 00:13:39,071 --> 00:13:40,770 People at this school are really shallow. 372 00:13:40,772 --> 00:13:43,473 - A-Dog! - Hey! 373 00:13:43,475 --> 00:13:46,009 So shallow. 374 00:13:46,011 --> 00:13:48,078 Hey, you took down the pictures of your boyfriend? 375 00:13:48,080 --> 00:13:49,813 Ex-boyfriend. 376 00:13:49,815 --> 00:13:51,448 I thought a lot about what you said... 377 00:13:51,450 --> 00:13:52,816 how I deserve to be with someone 378 00:13:52,818 --> 00:13:54,617 who really wants to be with me. 379 00:13:54,619 --> 00:13:57,554 And I realized that was never gonna be him. 380 00:13:57,556 --> 00:13:59,789 That is terrible news. 381 00:13:59,791 --> 00:14:02,158 [whispering] Yes. 382 00:14:02,160 --> 00:14:04,160 Hey, little B, how was lunch? 383 00:14:04,162 --> 00:14:05,245 Crazy, actually. 384 00:14:05,297 --> 00:14:07,130 I sat on the Ramp, and now I'm suddenly popular. 385 00:14:07,132 --> 00:14:08,898 Sweet. Best ten bucks I ever spent. 386 00:14:08,900 --> 00:14:10,900 Yeah, and I was just talking to Nori, and she told me... 387 00:14:10,902 --> 00:14:12,435 Wait, I'm sorry, what about ten bucks? 388 00:14:12,437 --> 00:14:14,738 I thought I told you, I paid Dean $10 389 00:14:14,740 --> 00:14:17,874 to let you sit at his table this week. 390 00:14:17,876 --> 00:14:19,976 Oh, by the way, can I borrow some money for lunch? 391 00:14:19,978 --> 00:14:23,580 I only had a ten, and... you know, Dean. 392 00:14:30,647 --> 00:14:32,180 Why are you driving like that? 393 00:14:32,182 --> 00:14:33,315 Didn't you convert this thing years ago? 394 00:14:33,317 --> 00:14:35,684 I... yeah, yeah. Old habit. 395 00:14:35,686 --> 00:14:38,286 [beeping] 396 00:14:38,288 --> 00:14:39,721 Self-driving cars: 397 00:14:39,723 --> 00:14:41,156 one invention the world didn't need. 398 00:14:41,158 --> 00:14:43,124 Impressive. You've only been retired 399 00:14:43,126 --> 00:14:44,326 a little while, and you already have 400 00:14:44,328 --> 00:14:45,760 the cranky old man thing down. 401 00:14:45,762 --> 00:14:47,696 - [ding] - New message from Eleanor. 402 00:14:47,698 --> 00:14:49,698 Play message. 403 00:14:49,700 --> 00:14:52,801 Alex, I spoke to Richard, and I need to talk to you 404 00:14:52,803 --> 00:14:53,802 as soon as you can. 405 00:14:53,804 --> 00:14:55,704 [ding] 406 00:14:55,706 --> 00:14:58,006 Okay, now, listen. I know that in the past 407 00:14:58,008 --> 00:14:59,207 that you have accused me of getting ahead... 408 00:14:59,209 --> 00:15:01,042 Dad, it is so on. 409 00:15:01,044 --> 00:15:02,610 That's what I was thinking. 410 00:15:02,612 --> 00:15:03,678 - [laughs] - New route, Corky's Diner, 411 00:15:03,680 --> 00:15:04,713 as fast as you can. 412 00:15:04,715 --> 00:15:07,315 [tires squealing] 413 00:15:07,317 --> 00:15:10,452 Go ahead. Pretend you're driving. 414 00:15:10,454 --> 00:15:12,987 [laughing] 415 00:15:13,434 --> 00:15:16,991 Hey, Casanova. Surprised to see you. 416 00:15:16,993 --> 00:15:18,993 Really? Why? 417 00:15:18,995 --> 00:15:21,262 Well, I assumed, with how well things were going on your date, 418 00:15:21,264 --> 00:15:22,831 you'd be walk-of-shaming it home in the morning. 419 00:15:22,833 --> 00:15:24,699 [laughs] Yeah, well... 420 00:15:24,701 --> 00:15:27,102 Wait, how do you know my date went well? 421 00:15:27,903 --> 00:15:29,337 Well, this thing's kicked. 422 00:15:29,339 --> 00:15:31,106 Should we get another bottle? 423 00:15:31,108 --> 00:15:33,041 We could. 424 00:15:33,043 --> 00:15:36,845 Or we could have a drink back at my place. 425 00:15:36,847 --> 00:15:38,513 Your place? 426 00:15:38,515 --> 00:15:40,548 Yes, that is definitely something 427 00:15:40,550 --> 00:15:42,283 I would be interested in. 428 00:15:42,285 --> 00:15:45,787 Um, let me just pay the check as quickly as I can. 429 00:15:47,057 --> 00:15:50,225 Ugh, okay, so I butt-dialed my entire date. 430 00:15:50,227 --> 00:15:52,060 Just the first hour, till your battery ran out. 431 00:15:52,062 --> 00:15:54,095 Wait, you listened to my date for an hour? 432 00:15:54,097 --> 00:15:56,398 I've been married for 15 years, okay? 433 00:15:56,400 --> 00:15:58,266 It's called living vicariously. 434 00:15:58,268 --> 00:15:59,934 So things seemed like they were heading in the right direction. 435 00:15:59,936 --> 00:16:01,302 You guys hooked up, right? 436 00:16:01,304 --> 00:16:02,804 Wrong. 437 00:16:02,806 --> 00:16:04,339 Should I put my address in your phone? 438 00:16:04,341 --> 00:16:07,509 Oh, sure. Yeah, um... 439 00:16:07,511 --> 00:16:09,444 That's weird. My phone's dead. 440 00:16:09,446 --> 00:16:12,881 Oh. I can just write it on your hand. 441 00:16:12,883 --> 00:16:13,948 - Okay. - Here. 442 00:16:13,950 --> 00:16:16,785 [cheerful music] 443 00:16:16,787 --> 00:16:23,825 ? ? 444 00:16:23,827 --> 00:16:26,728 Um... you know what? 445 00:16:26,730 --> 00:16:29,164 I-I should go. 446 00:16:29,166 --> 00:16:32,133 Um, it was very nice dining with you. 447 00:16:32,135 --> 00:16:34,135 I hope to do it again soon. 448 00:16:36,173 --> 00:16:38,273 A firm handshake? Seriously? 449 00:16:38,275 --> 00:16:40,074 It has been six months since my divorce. 450 00:16:40,076 --> 00:16:42,210 You know, I thought I was ready, but I am not. 451 00:16:42,212 --> 00:16:43,578 That's okay. 452 00:16:43,580 --> 00:16:44,768 Nobody's putting pressure on you. 453 00:16:44,848 --> 00:16:46,915 What? You tricked me into going out to meet women. 454 00:16:46,917 --> 00:16:48,616 No, that was deception, not pressure. 455 00:16:48,618 --> 00:16:51,152 Ugh, what is wrong with me? 456 00:16:51,154 --> 00:16:53,288 Don't beat yourself up. 457 00:16:53,290 --> 00:16:54,656 You'll be ready when you're ready. 458 00:16:54,658 --> 00:16:58,460 And in the meantime, I got your back. 459 00:16:58,462 --> 00:17:00,028 Thanks, Darryl. 460 00:17:00,030 --> 00:17:02,297 I know that look. We are not hugging. 461 00:17:02,299 --> 00:17:05,533 How about a firm handshake? I'm pretty good at those. 462 00:17:05,535 --> 00:17:06,868 Is that her address? 463 00:17:06,870 --> 00:17:08,303 It used to be her address, yeah. 464 00:17:08,305 --> 00:17:09,804 I don't want your sloppy seconds. 465 00:17:09,806 --> 00:17:12,273 Come on. Just put her there, please? 466 00:17:12,275 --> 00:17:14,442 Come in here. [laughs] 467 00:17:14,444 --> 00:17:15,606 You wanna go grab some waffles? 468 00:17:15,613 --> 00:17:18,179 - Dude, you just ate. - I definitely have a problem. 469 00:17:18,181 --> 00:17:20,381 ? ? 470 00:17:20,383 --> 00:17:23,318 Hey, Alex. Up here. 471 00:17:23,320 --> 00:17:24,819 No, thanks. 472 00:17:24,821 --> 00:17:26,488 I don't need to pay for my friends. 473 00:17:29,025 --> 00:17:30,525 Can I sit with you guys? 474 00:17:31,595 --> 00:17:34,095 Sure. Grab a seat. 475 00:17:34,965 --> 00:17:37,365 What was it like on the Ramp? 476 00:17:37,367 --> 00:17:39,801 Same as here. Just six inches higher. 477 00:17:39,803 --> 00:17:41,870 [all sigh] 478 00:17:41,872 --> 00:17:44,739 Maybe someday, we'll get to sit up there. 479 00:17:45,876 --> 00:17:48,510 Why not make someday today? 480 00:17:49,412 --> 00:17:51,412 The Ramp? We can't sit on the Ramp. 481 00:17:51,414 --> 00:17:53,147 Why? 'Cause the cool kids say you can't? 482 00:17:53,149 --> 00:17:53,888 Yeah, of course. 483 00:17:53,984 --> 00:17:56,351 What other reason would there be? 484 00:17:56,353 --> 00:17:57,952 Look, okay, I know I've only been at this school 485 00:17:57,954 --> 00:17:59,454 for a little while, but I've seen enough 486 00:17:59,456 --> 00:18:00,755 to know that it's messed up. 487 00:18:00,757 --> 00:18:02,657 I'm Chokey 'cause I choked once. 488 00:18:02,659 --> 00:18:04,959 You're Nose Puke because milk came out of your nose once. 489 00:18:04,961 --> 00:18:06,861 - And you're Shart because you... - It was more than once. 490 00:18:06,863 --> 00:18:08,029 Eww, really? 491 00:18:08,609 --> 00:18:11,599 And, One-Nut... I mean, seriously, do you like being known as that? 492 00:18:11,601 --> 00:18:14,536 Not really. Though it is better than Shart. 493 00:18:15,672 --> 00:18:17,972 The only reason they get away with treating us like this 494 00:18:17,974 --> 00:18:19,201 is because we let them. 495 00:18:19,243 --> 00:18:22,310 I don't know about you, but I'm done with all that. 496 00:18:22,312 --> 00:18:24,779 - Who's with me? - I'm in. 497 00:18:24,781 --> 00:18:26,214 - Yeah. - Same here. 498 00:18:26,216 --> 00:18:28,016 Me too. 499 00:18:28,018 --> 00:18:29,050 Follow me. 500 00:18:29,052 --> 00:18:31,986 [uplifting music] 501 00:18:31,988 --> 00:18:39,294 ? ? 502 00:19:03,753 --> 00:19:07,055 [students gasp] 503 00:19:08,625 --> 00:19:12,627 - Trippy! - All: Trippy, Trippy, 504 00:19:12,629 --> 00:19:16,631 Trippy, Trippy, Trippy, Trippy... 505 00:19:16,633 --> 00:19:18,700 Look on the bright side, little bro. 506 00:19:18,702 --> 00:19:21,235 You're not Chokey anymore. 507 00:19:21,237 --> 00:19:24,105 Oh, no. Not again. 508 00:19:24,107 --> 00:19:26,674 All: Trippy, Trippy, Trippy... 509 00:19:30,875 --> 00:19:32,708 Here's the thing about first steps. 510 00:19:33,410 --> 00:19:35,810 They don't always take you where you want to go. 511 00:19:35,812 --> 00:19:37,712 [bright music] 512 00:19:37,714 --> 00:19:39,281 Go get her, Dad. 513 00:19:39,283 --> 00:19:43,151 ? ? 514 00:19:43,153 --> 00:19:46,154 - Alex, you got my message. - Loud and clear. 515 00:19:46,156 --> 00:19:47,622 I spoke to Richard. 516 00:19:47,624 --> 00:19:49,190 And you told him that you deserved to be 517 00:19:49,192 --> 00:19:50,559 with somebody who wants to be with you. 518 00:19:50,561 --> 00:19:53,028 - I did. - And he said he couldn't commit. 519 00:19:53,030 --> 00:19:54,229 He asked me to marry him. 520 00:19:57,467 --> 00:20:00,235 [sad music] 521 00:20:00,812 --> 00:20:03,471 But even when a first step causes us to stumble, 522 00:20:03,473 --> 00:20:05,240 it doesn't mean it was wrong to take it. 523 00:20:05,562 --> 00:20:07,228 Mind if I sit down? 524 00:20:07,230 --> 00:20:09,464 Sure. Pull up some floor. 525 00:20:09,466 --> 00:20:12,000 ? ? 526 00:20:12,002 --> 00:20:14,202 I appreciate you trying to change this place. 527 00:20:14,204 --> 00:20:17,839 Hey, I did change it. Made it a million times worse. 528 00:20:17,841 --> 00:20:21,910 - 2 million. - [both laugh] 529 00:20:21,912 --> 00:20:24,212 Look, just because they won't use our real names 530 00:20:24,214 --> 00:20:25,847 doesn't mean we can't. 531 00:20:25,849 --> 00:20:27,282 I'm Alex. 532 00:20:27,284 --> 00:20:28,650 I'm Darryl. 533 00:20:28,652 --> 00:20:30,051 Nice to officially meet you, Darryl. 534 00:20:30,053 --> 00:20:32,954 [happy music] 535 00:20:32,956 --> 00:20:34,589 Can we play Horse? 536 00:20:34,591 --> 00:20:37,125 No, honey. It's sleepy time. 537 00:20:37,127 --> 00:20:38,993 ? ? 538 00:20:38,995 --> 00:20:42,397 Even though it's important to take first steps, 539 00:20:42,399 --> 00:20:44,532 sometimes it's okay to stand still. 540 00:20:45,835 --> 00:20:47,368 Score! 541 00:20:47,370 --> 00:20:50,271 Because it's in those moments... 542 00:20:50,273 --> 00:20:52,874 - H! - Waffles are ready! 543 00:20:52,876 --> 00:20:55,843 ...that we truly appreciate what we have. 544 00:20:58,100 --> 00:21:00,068 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 545 00:21:00,118 --> 00:21:04,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.