Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,592 --> 00:00:04,694
- Narrator: Tonight...
- Lift!
2
00:00:04,727 --> 00:00:07,563
The top five face
a final mystery box...
3
00:00:07,597 --> 00:00:10,333
Tonight, a little taste of home.
4
00:00:10,366 --> 00:00:13,836
- ...that's full of emotion.
- Oh, Daddy, don't cry.
5
00:00:13,869 --> 00:00:16,239
You all have to make
a delicious dish
6
00:00:16,272 --> 00:00:18,174
inspired by your loved ones.
7
00:00:18,208 --> 00:00:20,243
- I love you, baby!
- Make something good.
8
00:00:20,276 --> 00:00:23,346
- And an elimination challenge...
- Oh, my--
9
00:00:23,379 --> 00:00:25,381
Oh, this is a big boy
right here.
10
00:00:25,415 --> 00:00:27,583
- May leave one home cook...
- What do I do with that?
11
00:00:27,617 --> 00:00:29,585
...brokenhearted.
12
00:00:29,619 --> 00:00:32,588
Looks like that beef was
( bleep ) all over my plate.
13
00:00:32,622 --> 00:00:33,623
Wow.
14
00:00:34,022 --> 00:00:45,023
Resync by TEDI for WEB.x264-TBS
15
00:00:49,439 --> 00:00:50,540
Welcome back, guys.
16
00:00:50,573 --> 00:00:52,108
- Ah!
- Top five, baby!
17
00:00:52,142 --> 00:00:54,877
Cesar: Top five. I am ecstatic,
18
00:00:54,910 --> 00:00:56,712
but having been away
from my parents
19
00:00:56,746 --> 00:00:59,782
and from my sisters for so long
20
00:00:59,815 --> 00:01:02,118
is one of the most trying
things for me personally.
21
00:01:02,152 --> 00:01:03,786
Head to your stations, please.
22
00:01:03,819 --> 00:01:05,788
Cesar: But they're also
my source of motivation
23
00:01:05,821 --> 00:01:08,090
to keep moving forward
in this competition.
24
00:01:08,124 --> 00:01:09,959
Wait till you see
what's under there.
25
00:01:09,992 --> 00:01:11,961
It's getting to be a very
tight competition.
26
00:01:11,994 --> 00:01:13,663
So close to the finale.
27
00:01:13,696 --> 00:01:16,399
Aarón only has one apron
with Cesar,
28
00:01:16,432 --> 00:01:18,634
Joe only has Gerron left,
29
00:01:18,668 --> 00:01:21,804
and Gordon still has three mentees
left in this competition.
30
00:01:21,837 --> 00:01:23,606
So I'm gonna do whatever I can
31
00:01:23,639 --> 00:01:25,841
to make sure I'm the last one
standing for Gordon.
32
00:01:25,875 --> 00:01:31,681
Now, it's time for your last
mystery box challenge.
33
00:01:31,714 --> 00:01:34,317
On the count of three,
we're gonna lift those boxes.
34
00:01:34,350 --> 00:01:38,854
One, two, three.
35
00:01:40,656 --> 00:01:41,857
( Gasps )
36
00:01:43,459 --> 00:01:46,329
Oh. Mommy.
37
00:01:46,362 --> 00:01:48,998
( Crying )
I know that handwriting.
38
00:01:50,966 --> 00:01:55,538
Joe: Tonight, there are no
ingredients under your mystery box,
39
00:01:55,571 --> 00:02:00,343
but there is a little
taste of home.
40
00:02:00,376 --> 00:02:04,046
- Wow!
- Please, open your letters.
41
00:02:04,079 --> 00:02:08,951
"Hi, Ashley. Your mom
and I miss you very much.
42
00:02:08,984 --> 00:02:12,622
We are so very proud of you
for following your passion.
43
00:02:12,655 --> 00:02:16,326
Now is the time to dig down
deep inside yourself
44
00:02:16,359 --> 00:02:18,628
so that you can achieve
your ultimate goal
45
00:02:18,661 --> 00:02:23,399
and make your dreams come true.
Love, Mom and Dad."
46
00:02:25,435 --> 00:02:29,372
"Future hus-bae,
I miss you beyond words.
47
00:02:29,405 --> 00:02:31,374
I especially miss your cooking.
48
00:02:31,407 --> 00:02:34,544
I know your mom is in heaven
smiling from ear to ear,
49
00:02:34,577 --> 00:02:37,313
because she created
an incredible human being.
50
00:02:37,347 --> 00:02:40,250
Everything you're doing is
making her proud.
51
00:02:40,283 --> 00:02:43,653
I love you, Gerron Hurt.
Sincerely, your future wife."
52
00:02:43,686 --> 00:02:48,524
So tonight, Joe, Aarón, and myself
want to see you make a dish inspired
53
00:02:48,558 --> 00:02:52,362
by the person who placed that
letter under your mystery box.
54
00:02:52,395 --> 00:02:54,897
All of you will have five minutes
in the most amazing pantry
55
00:02:54,930 --> 00:02:57,400
to help you make
the best possible dish.
56
00:02:57,433 --> 00:03:00,403
The winner is going to receive
a huge advantage
57
00:03:00,436 --> 00:03:01,837
in the upcoming
elimination challenge.
58
00:03:01,871 --> 00:03:03,339
Gordon: Right, everybody ready?
59
00:03:03,373 --> 00:03:04,607
Home cooks: Yes, Chef.
60
00:03:04,640 --> 00:03:07,910
Your five minutes start...
61
00:03:08,878 --> 00:03:10,413
...now. Let's go.
62
00:03:16,952 --> 00:03:18,721
There are no other
sweet potatoes.
63
00:03:18,754 --> 00:03:21,524
Let's grab crushed tomatoes
just in case.
64
00:03:21,557 --> 00:03:23,793
This mystery box challenge
has me so excited,
65
00:03:23,826 --> 00:03:26,462
because we really can make
anything we want.
66
00:03:26,496 --> 00:03:28,931
So I'm gonna take inspiration
from my mom's letter.
67
00:03:28,964 --> 00:03:31,734
I'm gonna make something she made
for me every year on my birthday,
68
00:03:31,767 --> 00:03:34,604
but I'm gonna amp it up
and make it MasterChef-style.
69
00:03:34,637 --> 00:03:36,706
Gosh, it's so quiet
in here, guys.
70
00:03:36,739 --> 00:03:38,874
Right, you guys ready?
They're coming.
71
00:03:38,908 --> 00:03:40,543
Big smiles.
72
00:03:40,576 --> 00:03:42,745
- Where's vinegar?
- Chicken stock in there.
73
00:03:42,778 --> 00:03:45,581
Come on, here we go.
74
00:03:45,615 --> 00:03:47,617
Gordon: Let's go, guys.
75
00:03:50,820 --> 00:03:52,788
( Gasps )
76
00:03:54,790 --> 00:03:58,060
Gerron, you have your gorgeous
fiancée, Brandi, here.
77
00:03:58,093 --> 00:04:00,730
- ( Brandi laughs )
- ( sighs )
78
00:04:00,763 --> 00:04:03,966
Hi!
79
00:04:03,999 --> 00:04:06,636
I told you I'm always gonna be
here for you no matter what.
80
00:04:06,669 --> 00:04:09,572
Gordon: Ashley, your dad, Henry.
81
00:04:09,605 --> 00:04:10,940
( Squeals )
82
00:04:11,974 --> 00:04:13,643
Daddy!
83
00:04:13,676 --> 00:04:15,311
Oh, Daddy, don't cry.
84
00:04:15,345 --> 00:04:16,912
( Crying ) Don't cry.
85
00:04:16,946 --> 00:04:18,981
( Crying ) Daddy, don't cry.
86
00:04:19,014 --> 00:04:21,351
Aarón: Cesar, your mom, Maria.
87
00:04:27,457 --> 00:04:28,658
What is happening?
88
00:04:28,691 --> 00:04:30,493
Joe:
Bowen, look who came to see you.
89
00:04:30,526 --> 00:04:31,861
Your husband, David.
90
00:04:36,532 --> 00:04:38,501
Oh, my God!
91
00:04:38,534 --> 00:04:40,269
Gordon:
Samantha, look who's here.
92
00:04:40,302 --> 00:04:42,271
( Crying ) Mom!
93
00:04:42,304 --> 00:04:44,306
- ( Both crying )
- I love you, baby.
94
00:04:44,340 --> 00:04:46,342
( Crying ) Oh, Mom!
95
00:04:46,376 --> 00:04:48,210
My mom, she's given up a lot.
96
00:04:48,243 --> 00:04:50,112
She was a teacher in Mexico,
97
00:04:50,145 --> 00:04:53,383
but she gave up her career
to move all of us to Houston
98
00:04:53,416 --> 00:04:56,386
to give my sisters and I
a better opportunity.
99
00:04:56,419 --> 00:04:59,689
That is the greatest sacrifice
anybody can give for somebody else.
100
00:04:59,722 --> 00:05:02,024
So tonight, I'm cooking for her.
101
00:05:03,693 --> 00:05:07,530
Now, there's not a dry eye
in the kitchen,
102
00:05:07,563 --> 00:05:09,699
but you all have to get cooking.
103
00:05:09,732 --> 00:05:12,535
So, families, please head up
to the balcony
104
00:05:12,568 --> 00:05:15,871
so you can watch your loved ones
doing what they do so well.
105
00:05:15,905 --> 00:05:19,341
You get the best seat
in the house at that balcony.
106
00:05:19,375 --> 00:05:20,543
I know. It's saved.
107
00:05:20,576 --> 00:05:22,545
I'm gonna kill it for you, baby.
108
00:05:22,578 --> 00:05:24,447
Joe: To the balcony.
109
00:05:27,950 --> 00:05:30,486
Gordon: Wow, what a night!
110
00:05:30,520 --> 00:05:32,388
Now I hope you're motivated.
111
00:05:32,422 --> 00:05:34,390
You'll all have 45 minutes
112
00:05:34,424 --> 00:05:37,560
to make us a delicious dish
113
00:05:37,593 --> 00:05:39,562
inspired by your loved ones
114
00:05:39,595 --> 00:05:41,831
that have traveled to be here
with us today.
115
00:05:41,864 --> 00:05:45,701
Your 45 minutes starts--
116
00:05:45,735 --> 00:05:47,603
- David.
- Now.
117
00:05:53,443 --> 00:05:55,778
Guys, it doesn't get
any more exciting than this.
118
00:05:55,811 --> 00:06:00,382
The top five and supported
by their loved ones, big time.
119
00:06:00,416 --> 00:06:02,418
- Brandi: You got this, babe.
- Thank you, baby.
120
00:06:02,452 --> 00:06:03,919
You know, when you cook
for your family
121
00:06:03,953 --> 00:06:05,521
you give that extra bit more,
122
00:06:05,555 --> 00:06:07,923
extra bit of flavor,
extra bit of intensity.
123
00:06:07,957 --> 00:06:10,593
- You put a bit of your own
heart in that plate. - Sure.
124
00:06:10,626 --> 00:06:13,295
- I love you.
- I love you, too.
125
00:06:13,328 --> 00:06:16,031
The one thing I'm gonna hold
them accountable for--
126
00:06:16,065 --> 00:06:18,367
I don't wanna have a dish
that we would've had
127
00:06:18,400 --> 00:06:20,035
before they came
into the MasterChef kitchen.
128
00:06:20,069 --> 00:06:21,471
- No.
- So we wanna see the sense of home,
129
00:06:21,504 --> 00:06:22,905
tradition, love,
130
00:06:22,938 --> 00:06:24,740
but with all the knowledge
and technique
131
00:06:24,774 --> 00:06:26,742
they've gained here
in the MasterChef kitchen.
132
00:06:26,776 --> 00:06:28,578
Aarón: Less than 35 minutes.
133
00:06:28,611 --> 00:06:30,646
Come on, let's move it.
134
00:06:33,348 --> 00:06:34,817
Ay, mijito.
135
00:06:34,850 --> 00:06:36,919
My mom, as kids
she would always make us potato
136
00:06:36,952 --> 00:06:38,654
and some sort of pork product.
137
00:06:38,688 --> 00:06:42,492
So I'm gonna be making
potato and pork tacos
138
00:06:42,525 --> 00:06:44,259
with homemade flour tortillas.
139
00:06:44,293 --> 00:06:45,961
I've won two mystery boxes
before
140
00:06:45,995 --> 00:06:47,963
and I'm really aiming to win
my third one tonight,
141
00:06:47,997 --> 00:06:49,832
and not just for me
but for my mom as well.
142
00:06:51,701 --> 00:06:53,803
- Bowen. Give us an insight to the dish.
- Yes, Chef.
143
00:06:53,836 --> 00:06:56,639
My husband is my big supporter
in my life.
144
00:06:56,672 --> 00:06:58,841
Pork is his favorite food.
145
00:06:58,874 --> 00:07:02,244
So I'm cooking Asian style
sweet and spicy pork chop
146
00:07:02,277 --> 00:07:03,846
with cauliflower puree.
147
00:07:03,879 --> 00:07:06,348
- And how did you meet David?
- Through a friend.
148
00:07:06,381 --> 00:07:08,918
Tell me, how did you propose to
him or did he propose to you?
149
00:07:08,951 --> 00:07:12,522
We both proposed to each other
in Las Vegas in your restaurant.
150
00:07:12,555 --> 00:07:14,289
- You were in my restaurant?
- Yes.
151
00:07:14,323 --> 00:07:15,491
Why didn't you tell me?
152
00:07:15,525 --> 00:07:17,459
I didn't get a chance
to see you.
153
00:07:17,493 --> 00:07:19,662
Text me next time and I'll get
you to the front of the queue.
154
00:07:19,695 --> 00:07:22,665
I'm VIP, right? ( Laughs )
155
00:07:22,698 --> 00:07:24,333
- Good luck.
- Thank you.
156
00:07:27,036 --> 00:07:28,938
Gerron, what is the dish?
157
00:07:28,971 --> 00:07:31,807
What I'm making today,
it is a homemade potato soup.
158
00:07:31,841 --> 00:07:33,609
I have fresh croutons
that I've made from scratch.
159
00:07:33,643 --> 00:07:35,511
I have bacon.
160
00:07:35,545 --> 00:07:38,714
First dish I made for that woman
and that's why I got that woman.
161
00:07:38,748 --> 00:07:41,450
Brandi, what's it been like
being without Gerron?
162
00:07:41,483 --> 00:07:43,853
It's been extremely hard.
163
00:07:43,886 --> 00:07:46,522
I'm just waiting for him
to return and just cook for me.
164
00:07:46,556 --> 00:07:47,890
( laughs )
165
00:07:47,923 --> 00:07:49,725
You know, he's my last mentee.
166
00:07:49,759 --> 00:07:52,695
We've been shaping him here.
We've been molding him.
167
00:07:52,728 --> 00:07:56,331
He's like a block of marble,
and I'm gonna sculpt him.
168
00:07:56,365 --> 00:07:58,500
- Good luck, Gerron.
- Thank you, Joe.
169
00:08:00,903 --> 00:08:03,873
Aarón: All right, so just
over 15 minutes, guys.
170
00:08:03,906 --> 00:08:06,041
- Samantha.
- Chef Aarón.
171
00:08:06,075 --> 00:08:08,010
Talk to me a little bit
about this dish.
172
00:08:08,043 --> 00:08:11,346
So something that my mom makes
me every year for my birthday
173
00:08:11,380 --> 00:08:16,385
is a bow tie or farfalle pasta
in a mushroom cream sauce,
174
00:08:16,418 --> 00:08:18,420
but today I'm amping it up
MasterChef-style
175
00:08:18,453 --> 00:08:20,355
and doing a vodka cream sauce.
176
00:08:20,389 --> 00:08:22,892
All right, Samantha,
between you and I,
177
00:08:22,925 --> 00:08:25,661
whose farfalle dish is better,
yours or your mom's?
178
00:08:25,695 --> 00:08:27,730
- Definitely mine.
- All right. Mom!
179
00:08:27,763 --> 00:08:29,665
She says her farfalle
is better than yours.
180
00:08:29,699 --> 00:08:31,601
You said that was between us!
181
00:08:31,634 --> 00:08:33,502
- Of course hers is better.
- Aarón: I love it.
182
00:08:33,535 --> 00:08:35,004
- Don't let Mom down.
- I won't.
183
00:08:35,037 --> 00:08:36,872
All right, home cooks,
five minutes to go.
184
00:08:36,906 --> 00:08:38,874
Let's go.
185
00:08:40,442 --> 00:08:42,077
- Right, young lady, come on.
- Yes, Chef.
186
00:08:42,111 --> 00:08:43,746
How excited are you?
187
00:08:43,779 --> 00:08:45,581
Super excited to show off
for my daddy.
188
00:08:45,615 --> 00:08:47,783
I'm 28,
but I'm still a daddy's girl.
189
00:08:47,817 --> 00:08:50,686
I'm making his favorite dish--
A spiced, grilled pork chop,
190
00:08:50,720 --> 00:08:53,756
a sweet potato puree
and homemade biscuits.
191
00:08:53,789 --> 00:08:56,358
- My daddy used to make this for
me with less spices. - Right.
192
00:08:56,391 --> 00:08:58,794
He's the one that really,
really believed in me,
193
00:08:58,828 --> 00:09:01,430
- and this is all for him.
- Good luck.
194
00:09:01,463 --> 00:09:03,465
90 seconds to go.
195
00:09:06,135 --> 00:09:07,970
I will make you proud.
196
00:09:08,003 --> 00:09:11,573
These five talented home cooks
are cooking from the heart.
197
00:09:11,607 --> 00:09:12,975
Y'all hustling?
Y'all hustling, guys?
198
00:09:14,109 --> 00:09:15,978
Gordon: 60 seconds to go!
199
00:09:16,011 --> 00:09:19,448
- Joe: Come on.
- Gordon: Do your families proud.
200
00:09:19,481 --> 00:09:24,119
- Let's go, guys! Come on!
- Ten, nine, eight, seven,
201
00:09:24,153 --> 00:09:27,056
six, five, four,
202
00:09:27,089 --> 00:09:29,659
three, two, one.
203
00:09:29,692 --> 00:09:32,027
- Gordon: Stop.
- ( cheering )
204
00:09:36,999 --> 00:09:38,433
All of you, well done.
205
00:09:38,467 --> 00:09:40,335
Now, you know,
every time you cook
206
00:09:40,369 --> 00:09:42,972
in this incredible kitchen,
we miss nothing.
207
00:09:43,005 --> 00:09:47,342
We watch and we study
everything you do.
208
00:09:47,376 --> 00:09:50,345
And there's a couple of dishes that we'd
like to take a much deeper look at.
209
00:09:52,447 --> 00:09:55,484
The first dish-- this
individual plated impeccably,
210
00:09:55,517 --> 00:09:59,088
and it was so nice to see that
level of finesse yet again.
211
00:09:59,121 --> 00:10:01,356
Please, step forward...
212
00:10:10,165 --> 00:10:13,435
Gordon: Incredible mystery
box challenge tonight.
213
00:10:13,468 --> 00:10:15,104
Now, there's a couple of dishes
214
00:10:15,137 --> 00:10:18,273
that we'd like to take
a much deeper look at.
215
00:10:18,307 --> 00:10:21,343
The first dish-- this individual
plated impeccably,
216
00:10:21,376 --> 00:10:24,479
and it was so nice to see that
level of finesse yet again.
217
00:10:27,149 --> 00:10:28,684
Please, step forward...
218
00:10:29,719 --> 00:10:31,253
Gerron.
219
00:10:32,221 --> 00:10:33,889
Thank you.
220
00:10:33,923 --> 00:10:37,526
My dish is a hundred percent
inspired by my family.
221
00:10:37,559 --> 00:10:39,294
It is my mom's recipe.
222
00:10:39,328 --> 00:10:42,297
And with Brandi up
on that balcony cheering me on,
223
00:10:42,331 --> 00:10:45,034
I know it is the best dish
224
00:10:45,067 --> 00:10:47,336
that I have ever made
in this MasterChef kitchen.
225
00:10:49,038 --> 00:10:50,539
Wow, young man!
226
00:10:50,572 --> 00:10:54,143
Describe that beautiful
looking dish, please.
227
00:10:54,176 --> 00:10:56,378
It is a homemade potato soup
228
00:10:56,411 --> 00:11:00,082
with herb-infused oil,
crispy bacon, sour cream,
229
00:11:00,115 --> 00:11:02,051
homemade croutons, and chives.
230
00:11:02,084 --> 00:11:03,485
- What's on top?
- Bacon pieces,
231
00:11:03,518 --> 00:11:05,788
chives, and then croutons.
232
00:11:07,356 --> 00:11:09,158
Wow!
233
00:11:09,191 --> 00:11:11,326
Delicious!
234
00:11:11,360 --> 00:11:14,263
It's rich, great seasoning.
235
00:11:14,296 --> 00:11:16,398
The bacon, fragrant.
Nice and crispy.
236
00:11:16,431 --> 00:11:18,367
You've shown it finesse.
You've nailed it.
237
00:11:19,869 --> 00:11:21,503
What would I change?
You know, maybe just let it down
238
00:11:21,536 --> 00:11:23,238
with a touch of stock,
239
00:11:23,272 --> 00:11:24,740
so it's not so thick,
so you can eat more of it.
240
00:11:24,774 --> 00:11:26,408
Okay, Chef.
241
00:11:26,441 --> 00:11:29,511
But you cook from here
and that's very rare.
242
00:11:29,544 --> 00:11:32,114
If you cook like this with that
future wife up on the balcony,
243
00:11:32,147 --> 00:11:34,116
please, come back next week.
244
00:11:34,149 --> 00:11:37,519
'Cause you put that heart and
soul into this man's cooking.
245
00:11:37,552 --> 00:11:39,054
I love you.
246
00:11:39,088 --> 00:11:40,522
I love you, too, babe.
247
00:11:40,555 --> 00:11:42,691
- Me?
- I love you, too, Chef.
248
00:11:42,724 --> 00:11:45,194
I do. I love you, Chef.
249
00:11:45,227 --> 00:11:47,062
- Great job, young man.
- Thank you.
250
00:11:52,567 --> 00:11:55,704
The second dish
that we would like to look at...
251
00:11:55,737 --> 00:11:58,373
is a pork dish.
252
00:11:58,407 --> 00:12:00,309
Please, bring your dish
up here, Bowen.
253
00:12:02,344 --> 00:12:04,279
Bowen: I'm feeling great.
254
00:12:04,313 --> 00:12:06,715
With David here,
I cooked with love.
255
00:12:06,748 --> 00:12:09,484
I never winning
the mystery box before,
256
00:12:09,518 --> 00:12:11,586
but tonight I think is my night.
257
00:12:11,620 --> 00:12:13,555
Aarón:
Bowen, describe your dish.
258
00:12:13,588 --> 00:12:17,392
The dish is pan-seared
pork chop,
259
00:12:17,426 --> 00:12:20,996
sweet and sour pepper
with a pepper sauce,
260
00:12:21,030 --> 00:12:25,167
caramelized beets with
cauliflower puree for garnish.
261
00:12:25,200 --> 00:12:26,301
This looks gorgeous,
262
00:12:26,335 --> 00:12:28,070
just the color palette.
263
00:12:28,103 --> 00:12:32,141
I think you got every color
imaginable represented.
264
00:12:32,174 --> 00:12:33,608
All right,
so I'm gonna slice this.
265
00:12:33,642 --> 00:12:35,510
I'm sure it's gonna
be beautiful.
266
00:12:39,648 --> 00:12:42,117
Oh, my Lord. Look at that.
267
00:12:43,385 --> 00:12:45,587
- David, do you see that?
- Yeah.
268
00:12:45,620 --> 00:12:47,422
Is that not a thing of beauty?
269
00:12:47,456 --> 00:12:49,491
- Man!
- My husband David,
270
00:12:49,524 --> 00:12:52,294
he is my big supporter
in my life.
271
00:12:52,327 --> 00:12:55,464
So, 100%
of the ingredient is love.
272
00:12:55,497 --> 00:12:57,599
Perfect.
273
00:12:57,632 --> 00:13:00,202
That pork is moist, it's rich.
274
00:13:00,235 --> 00:13:02,504
The sear on the outside
is beautiful,
275
00:13:02,537 --> 00:13:04,606
and all this beautiful
array of peppers,
276
00:13:04,639 --> 00:13:07,309
they soaked in all the wonderful
seasoning that you put in there.
277
00:13:07,342 --> 00:13:10,445
And the sauce--
Well-balanced, herbaceous.
278
00:13:10,479 --> 00:13:12,147
This is a home run.
279
00:13:12,181 --> 00:13:15,050
Your heart, your soul,
your love for your partner--
280
00:13:15,084 --> 00:13:17,052
All of that,
I can taste that story.
281
00:13:17,086 --> 00:13:18,387
- Really special stuff, Bowen.
- Thank you, Chef.
282
00:13:21,823 --> 00:13:22,824
Bowen!
283
00:13:24,359 --> 00:13:26,328
The third dish
we wanna see more closely
284
00:13:26,361 --> 00:13:30,565
is a dish that features
an incredible sauce.
285
00:13:30,599 --> 00:13:35,704
Wearing a Gordon Ramsay apron,
bring your dish up here...
286
00:13:37,106 --> 00:13:38,407
- Samantha.
- Whoo-hoo!
287
00:13:40,342 --> 00:13:42,644
I'm in the top three of
this mystery box challenge!
288
00:13:42,677 --> 00:13:44,746
And my mom is here.
289
00:13:44,779 --> 00:13:48,417
I'm so excited that I made
a dish that she always made,
290
00:13:48,450 --> 00:13:52,421
because she has always supported
my culinary dreams.
291
00:13:52,454 --> 00:13:54,056
Wow!
292
00:13:54,089 --> 00:13:56,091
Samantha, tell me
about the dish.
293
00:13:56,125 --> 00:13:58,360
So today I have a farfalle
294
00:13:58,393 --> 00:14:00,829
with a vodka cream sauce
and some mushrooms,
295
00:14:00,862 --> 00:14:03,032
and then topped
with fried basil.
296
00:14:03,065 --> 00:14:06,568
It looks fantastic. I know a
thing or two about pasta, Janet.
297
00:14:06,601 --> 00:14:08,170
- Do you know that?
- I do.
298
00:14:08,203 --> 00:14:10,772
- I just wanted to make that clear.
- Okay.
299
00:14:10,805 --> 00:14:14,109
So, you have a beautiful
technique with your farfalle.
300
00:14:14,143 --> 00:14:16,411
The pasta has a nice
yellow color to it.
301
00:14:16,445 --> 00:14:18,080
And the sauce is tomatoes?
302
00:14:18,113 --> 00:14:19,781
Garlic, oregano,
303
00:14:19,814 --> 00:14:22,084
a little bit of lemon juice,
vodka, cream.
304
00:14:22,117 --> 00:14:26,555
The texture of the pasta
is perfect.
305
00:14:26,588 --> 00:14:28,223
Literally perfection.
306
00:14:28,257 --> 00:14:31,060
The vodka, it adds like
a heat and a spiciness,
307
00:14:31,093 --> 00:14:33,195
that really makes the tomato
sauce more interesting,
308
00:14:33,228 --> 00:14:34,696
especially when you put a little
bit of cream in it like you did.
309
00:14:34,729 --> 00:14:37,532
She created perfect pasta, Mom.
310
00:14:37,566 --> 00:14:39,268
Way to go, bug.
311
00:14:39,301 --> 00:14:41,303
A really excellent dish
of pasta, Samantha.
312
00:14:41,336 --> 00:14:42,704
Thank you.
313
00:14:42,737 --> 00:14:45,107
Whoo-hoo!
314
00:14:49,178 --> 00:14:50,779
All of you, well done.
315
00:14:50,812 --> 00:14:54,383
Traditionally,
we only call up three dishes.
316
00:14:54,416 --> 00:14:58,087
But we've been so blown away,
317
00:14:58,120 --> 00:15:00,555
that we wanna taste
all five of your dishes.
318
00:15:00,589 --> 00:15:04,826
- Yes! - Please, bring your
dish down to the front, Cesar.
319
00:15:08,097 --> 00:15:11,566
Top three is top five
and I'm smiling from ear to ear.
320
00:15:11,600 --> 00:15:14,503
Nothing feels better than
having my mom in the balcony,
321
00:15:14,536 --> 00:15:17,472
watching me carry this symbol
322
00:15:17,506 --> 00:15:21,110
of who I am as a person and
where I come from to the judges.
323
00:15:21,143 --> 00:15:22,411
Wow!
324
00:15:22,444 --> 00:15:23,979
Cesar, describe
the dish, please.
325
00:15:24,013 --> 00:15:27,249
So I have pork and potato tacos,
326
00:15:27,282 --> 00:15:28,817
homemade flour tortillas,
327
00:15:28,850 --> 00:15:31,253
a pineapple and habanero salsa
to balance it out,
328
00:15:31,286 --> 00:15:34,623
and my pork seasoned with
Serrano and chipotle peppers.
329
00:15:34,656 --> 00:15:36,658
Visually, they look appetizing.
330
00:15:36,691 --> 00:15:38,260
Tell me about that salsa.
331
00:15:38,293 --> 00:15:40,262
So I threw in tomatoes,
onions, and garlic
332
00:15:40,295 --> 00:15:42,264
in a piping hot
cast iron in the oven,
333
00:15:42,297 --> 00:15:45,100
and then I sautéed pineapple
with habanero peppers
334
00:15:45,134 --> 00:15:46,768
and pureed it all together.
335
00:15:46,801 --> 00:15:49,104
Delicious.
336
00:15:49,138 --> 00:15:51,106
It's got the heat.
337
00:15:51,140 --> 00:15:52,974
You got the spice, got the
sweetness, the acidity,
338
00:15:53,008 --> 00:15:55,377
but it's the pork elevated
to that kind of magical taste.
339
00:15:55,410 --> 00:15:57,446
And then you go to that extent
of making your own tortillas.
340
00:15:57,479 --> 00:16:00,282
- Yes, Chef.
- I think you've got your eye on the prize.
341
00:16:00,315 --> 00:16:02,551
I can feel it.
342
00:16:02,584 --> 00:16:04,386
I can definitely taste it.
You should be very proud.
343
00:16:04,419 --> 00:16:05,654
- Great job.
- Thank you.
344
00:16:09,091 --> 00:16:11,526
( Grunts )
345
00:16:11,560 --> 00:16:15,730
And last, but by no means least,
346
00:16:15,764 --> 00:16:17,399
get on up here, Ashley.
347
00:16:17,432 --> 00:16:19,301
Hey, turn up!
348
00:16:19,334 --> 00:16:25,207
I made a dish that my dad used
to make for me all the time.
349
00:16:25,240 --> 00:16:29,144
So I put my soul on this plate.
350
00:16:29,178 --> 00:16:31,680
I know I made my dad proud
tonight.
351
00:16:31,713 --> 00:16:36,017
We have a brined
and grilled pork chop
352
00:16:36,051 --> 00:16:38,320
with sweet potato puree
and orange cinnamon butter,
353
00:16:38,353 --> 00:16:42,091
and some rosemary sage
buttermilk biscuits.
354
00:16:42,124 --> 00:16:44,059
What kind of a cook are we
looking for in this pork chop?
355
00:16:44,093 --> 00:16:46,061
We're going for a medium,
medium well.
356
00:16:46,095 --> 00:16:49,164
I wanted to really show off
that, you know, I can grill.
357
00:16:49,198 --> 00:16:52,067
My grandmother made my daddy
a better griller.
358
00:16:52,101 --> 00:16:54,002
He made me a better griller.
359
00:16:54,035 --> 00:16:58,039
I just really wanted to show off
that skill set to him tonight.
360
00:16:58,073 --> 00:17:01,410
Yes, and it's perfection.
361
00:17:01,443 --> 00:17:02,444
Oh, yeah.
362
00:17:05,114 --> 00:17:06,581
It's full of flavor.
363
00:17:06,615 --> 00:17:08,250
You can taste a great char
on the pork chop.
364
00:17:08,283 --> 00:17:10,252
It's super juicy and moist.
365
00:17:10,285 --> 00:17:13,522
The puree is salted nicely,
and the biscuits are good.
366
00:17:13,555 --> 00:17:17,025
The one thing I would change, I would throw
like a little bit more acidity in there.
367
00:17:17,058 --> 00:17:19,394
But it's a really
fantastic dish,
368
00:17:19,428 --> 00:17:22,063
- and I can really taste home in it.
- Yes.
369
00:17:22,097 --> 00:17:23,332
Thank you. Good job.
370
00:17:28,337 --> 00:17:31,540
I mean, undeniably
five amazing dishes.
371
00:17:31,573 --> 00:17:34,576
( Judges whispering
indistinctly )
372
00:17:34,609 --> 00:17:35,810
- I gotta agree. Yeah.
- Yeah.
373
00:17:39,181 --> 00:17:44,319
Tonight, all of you showed us
that you really do belong here.
374
00:17:44,353 --> 00:17:49,090
Joe: But, as always, we
have to pick one winner.
375
00:17:49,124 --> 00:17:54,829
The home cook who will receive
a huge advantage...
376
00:17:54,863 --> 00:17:57,432
That person is...
377
00:18:05,840 --> 00:18:09,311
There were five incredible,
personal dishes
378
00:18:09,344 --> 00:18:11,580
inspired by your loved ones.
379
00:18:11,613 --> 00:18:14,549
But we have to pick one winner.
380
00:18:17,319 --> 00:18:19,788
That person is...
381
00:18:23,325 --> 00:18:26,161
- Bowen.
- ( cheers, applause )
382
00:18:26,195 --> 00:18:28,797
Bowen: I feel amazing to
win my first mystery box
383
00:18:28,830 --> 00:18:31,800
in front of my darling David.
384
00:18:31,833 --> 00:18:34,336
- Hey, don't cry. Come on.
- Thank you, Chef.
385
00:18:34,369 --> 00:18:36,171
Having David here,
386
00:18:36,205 --> 00:18:38,707
he give me extra motivation.
387
00:18:38,740 --> 00:18:40,209
Means so much to me.
388
00:18:40,242 --> 00:18:42,844
Aarón: Congratulations, Bowen.
389
00:18:42,877 --> 00:18:44,879
Before you find out
your advantage,
390
00:18:44,913 --> 00:18:47,482
we have to say goodbye
to our special guests.
391
00:18:47,516 --> 00:18:50,885
Come down and say goodbye
to your loved ones, please.
392
00:18:50,919 --> 00:18:53,322
It means everything
to have my mom here.
393
00:18:53,355 --> 00:18:55,590
Aarón: Thank you so much,
all of you, for coming.
394
00:18:57,992 --> 00:19:00,529
After so many weeks
of not seeing her,
395
00:19:00,562 --> 00:19:04,899
this visit is exactly what I
needed to really keep me going.
396
00:19:04,933 --> 00:19:08,537
I'm gonna keep her in my heart and
in my mind the rest of the way.
397
00:19:08,570 --> 00:19:09,771
Bye!
398
00:19:15,777 --> 00:19:19,581
Joe: Bowen, you have a huge
advantage coming your way.
399
00:19:19,614 --> 00:19:23,585
- Come with us to the pantry.
- I feel like today I'm the star.
400
00:19:23,618 --> 00:19:25,654
I have the power in my hand.
401
00:19:25,687 --> 00:19:29,591
So, I'm gonna use
this advantage wisely
402
00:19:29,624 --> 00:19:31,626
to shake things up.
403
00:19:36,631 --> 00:19:40,569
Gordon: Bowen, welcome to the
amazing MasterChef pantry.
404
00:19:40,602 --> 00:19:42,671
The decisions
that you make in here
405
00:19:42,704 --> 00:19:47,776
will affect the course
of this entire competition.
406
00:19:47,809 --> 00:19:49,778
Now, Bowen,
for the first challenge
407
00:19:49,811 --> 00:19:53,715
you all got to see someone
who means the world to you,
408
00:19:53,748 --> 00:19:55,450
someone who loves you, Bowen.
409
00:19:55,484 --> 00:19:59,754
So, this next challenge
is all about...
410
00:19:59,788 --> 00:20:01,423
heart.
411
00:20:01,456 --> 00:20:03,425
And since you won
tonight's mystery box,
412
00:20:03,458 --> 00:20:06,361
you will be deciding
the ingredient
413
00:20:06,395 --> 00:20:10,265
that each of your competitors
will be working with.
414
00:20:10,299 --> 00:20:14,436
So, the first option is
about the size of a softball.
415
00:20:17,772 --> 00:20:19,608
A lamb heart.
416
00:20:19,641 --> 00:20:23,211
It's gonna be a little bit more
irony, a little bit tougher,
417
00:20:23,244 --> 00:20:25,314
but it's not so different
than actual lamb meat.
418
00:20:25,347 --> 00:20:27,148
There's a lot of things
you can do with it.
419
00:20:27,181 --> 00:20:30,519
Next up, more
of a cold-blooded heart.
420
00:20:31,853 --> 00:20:34,289
That, my friend,
is a tuna heart.
421
00:20:34,323 --> 00:20:36,057
Oh, no.
422
00:20:36,090 --> 00:20:37,926
It's certainly gonna have
a lot of minerality to it,
423
00:20:37,959 --> 00:20:40,161
a super amount of bitterness.
424
00:20:40,194 --> 00:20:44,165
Interpreting this into a dish
can be very difficult.
425
00:20:44,198 --> 00:20:49,170
So, your next option might leave
one home cook spitting feathers.
426
00:20:49,203 --> 00:20:52,507
Talking about the one
and only duck heart.
427
00:20:52,541 --> 00:20:54,343
It's extremely creamy in flavor.
428
00:20:54,376 --> 00:20:56,778
Treat it gently,
cook it lightly,
429
00:20:56,811 --> 00:20:58,347
and you'll have something
that's just magical.
430
00:20:58,380 --> 00:21:01,483
Next up, we have
the mother of all hearts.
431
00:21:03,618 --> 00:21:04,919
Beef heart.
432
00:21:04,953 --> 00:21:06,688
Oh, my God, that's big!
433
00:21:06,721 --> 00:21:08,823
That is a chef's dream.
434
00:21:08,857 --> 00:21:12,594
Packed with nutrients,
more importantly, flavorsome.
435
00:21:12,627 --> 00:21:16,531
Now, this fifth ingredient
is one of my favorites.
436
00:21:16,565 --> 00:21:20,201
The amazing...
437
00:21:20,234 --> 00:21:21,703
artichoke heart.
438
00:21:21,736 --> 00:21:23,372
That's the whole artichoke,
439
00:21:23,405 --> 00:21:25,474
and this is the heart.
440
00:21:25,507 --> 00:21:28,276
So diverse,
it's absolutely delicious.
441
00:21:28,309 --> 00:21:32,547
Bowen, tonight, you also will
be cooking in this challenge.
442
00:21:32,581 --> 00:21:35,784
So, before you decide
on the other home cooks,
443
00:21:35,817 --> 00:21:38,387
we need to know
what you will be cooking with.
444
00:21:38,420 --> 00:21:40,555
Bowen, it's the moment of truth.
445
00:21:40,589 --> 00:21:44,593
Please step up and put
your heart on this plate.
446
00:21:53,368 --> 00:21:55,570
He looks so happy.
447
00:21:55,604 --> 00:21:58,373
Thank you,
and please take a seat.
448
00:21:58,407 --> 00:22:02,210
Tonight,
Bowen got a key advantage.
449
00:22:02,243 --> 00:22:04,646
He got to choose the ingredient
450
00:22:04,679 --> 00:22:07,516
that each of you
will be cooking with.
451
00:22:07,549 --> 00:22:12,721
We asked Bowen to choose
between five hearts.
452
00:22:12,754 --> 00:22:14,589
- Wow!
- Lamb heart,
453
00:22:14,623 --> 00:22:20,328
tuna heart, duck heart, beef
heart, and artichoke hearts.
454
00:22:20,361 --> 00:22:21,596
( Murmurs ) You're kidding me.
455
00:22:21,630 --> 00:22:25,266
Tonight, Bowen is cooking again,
456
00:22:25,299 --> 00:22:28,670
but he got to choose
his own ingredient first.
457
00:22:28,703 --> 00:22:31,740
Bowen chose...
458
00:22:32,774 --> 00:22:34,776
the artichoke heart.
459
00:22:34,809 --> 00:22:36,778
Oh!
460
00:22:36,811 --> 00:22:39,247
When you four
run into the pantry,
461
00:22:39,280 --> 00:22:43,117
you will know which is yours
when you see the plate.
462
00:22:43,151 --> 00:22:46,354
Sorry. I'm not your friend.
463
00:22:46,387 --> 00:22:48,623
You will have just 45 minutes
464
00:22:48,657 --> 00:22:51,259
to cook us
a restaurant-quality dish
465
00:22:51,292 --> 00:22:55,196
with whichever heart Bowen
has given to you this evening.
466
00:22:55,229 --> 00:22:58,266
Your 45 minutes starts...
467
00:23:00,902 --> 00:23:01,936
...now.
468
00:23:04,272 --> 00:23:05,507
Run! Run! Run! Run! Run! Run!
469
00:23:10,445 --> 00:23:12,313
Oh, gosh!
470
00:23:12,346 --> 00:23:14,415
Yup, this is definitely
the beef heart.
471
00:23:14,449 --> 00:23:16,785
Oh, this is a big boy
right here.
472
00:23:16,818 --> 00:23:19,454
Every heart is hard to make.
473
00:23:19,488 --> 00:23:20,655
Lamb?
474
00:23:20,689 --> 00:23:22,323
This is definitely
the duck heart.
475
00:23:22,356 --> 00:23:25,760
Bowen: But the tuna heart
is most difficult.
476
00:23:25,794 --> 00:23:28,362
Oh, he gave me the tuna heart.
What a jerk!
477
00:23:30,164 --> 00:23:32,233
What do I do with that?
478
00:23:32,266 --> 00:23:35,236
Bowen: Cesar always
think he is perfect.
479
00:23:35,269 --> 00:23:36,905
He think he know everything.
480
00:23:36,938 --> 00:23:39,841
- I hate you, Bowen!
- Bowen: I love you, Cesar.
481
00:23:39,874 --> 00:23:42,577
So, if he think
he is really great chef,
482
00:23:42,611 --> 00:23:44,746
he need to prove it.
483
00:23:44,779 --> 00:23:47,248
Dang it! What is this?
484
00:23:47,281 --> 00:23:48,917
Cesar: What goes with heart?
485
00:23:48,950 --> 00:23:51,319
I've never heard of anybody
who eats tuna heart.
486
00:23:51,352 --> 00:23:53,354
I've never eaten tuna heart.
487
00:23:53,387 --> 00:23:54,823
All right, all right,
organize yourself.
488
00:23:54,856 --> 00:23:57,492
Organize yourself.
This is major.
489
00:23:57,526 --> 00:23:59,928
So, I'm drawing a blank
when it comes to ideas
490
00:23:59,961 --> 00:24:01,863
on how to prepare this.
491
00:24:01,896 --> 00:24:04,198
First-- damn it!
492
00:24:04,232 --> 00:24:07,201
- Let's go, guys.
- Cesar: Time is ticking,
493
00:24:07,235 --> 00:24:10,939
and if I don't come up with something
with this heart immediately,
494
00:24:10,972 --> 00:24:13,307
my heart is gonna stay here
in the MasterChef kitchen
495
00:24:13,341 --> 00:24:15,176
and my body's gonna
be heading back to Houston.
496
00:24:22,551 --> 00:24:24,819
Dang it! What goes with heart?
497
00:24:24,853 --> 00:24:26,788
All right, all right,
organize yourself.
498
00:24:26,821 --> 00:24:28,957
Organize yourself.
This is major.
499
00:24:28,990 --> 00:24:31,492
I'm frazzled,
because I'm drawing a blank
500
00:24:31,526 --> 00:24:34,162
when it comes to ideas on how
to prepare the tuna heart.
501
00:24:34,195 --> 00:24:37,131
First-- damn it!
502
00:24:37,165 --> 00:24:39,067
Let's go, guys.
503
00:24:39,100 --> 00:24:42,871
Slowly the idea of Asian cuisine
starts coming to mind.
504
00:24:42,904 --> 00:24:44,172
Let's see, we got the rice.
505
00:24:44,205 --> 00:24:46,541
We got the mushrooms.
506
00:24:46,575 --> 00:24:48,076
I'm gonna step out
of my comfort zone,
507
00:24:48,109 --> 00:24:50,144
and I'm gonna make
an Asian dish.
508
00:24:50,178 --> 00:24:52,380
Gordon: Let's go, guys.
509
00:24:57,451 --> 00:24:59,588
So, Bowen won that mystery box
challenge earlier,
510
00:24:59,621 --> 00:25:01,222
which gave him a huge advantage,
511
00:25:01,255 --> 00:25:03,424
designating these hearts
to his fellow contestants.
512
00:25:03,457 --> 00:25:07,228
Five hearts,
five young talented home cooks.
513
00:25:07,261 --> 00:25:10,031
Gordon: Let's start with the
beef heart, the easiest heart.
514
00:25:10,064 --> 00:25:12,533
He should render that fat down
and slice that,
515
00:25:12,567 --> 00:25:15,036
- almost like it's a liver. It's delicious.
- Absolutely.
516
00:25:15,069 --> 00:25:16,404
Beef heart is a true gem.
517
00:25:18,206 --> 00:25:20,041
Okay, I like it with mustard.
518
00:25:20,074 --> 00:25:22,010
So, Bowen gave Ashley
a lamb heart.
519
00:25:22,043 --> 00:25:24,913
Now, lamb heart's a little bit
more difficult than beef heart.
520
00:25:24,946 --> 00:25:28,249
It has a great similarity
to the taste of lamb meat.
521
00:25:28,282 --> 00:25:31,119
- Gamy, wants to be spiced.
- It's a nice piece.
522
00:25:31,152 --> 00:25:33,521
Gordon: Samantha, wearing my pin.
She's got those duck hearts.
523
00:25:33,554 --> 00:25:35,189
They are so rich,
524
00:25:35,223 --> 00:25:37,258
so delicious done with peppers,
mushrooms, tomatoes,
525
00:25:37,291 --> 00:25:39,060
and beautifully grilled.
526
00:25:39,093 --> 00:25:40,962
That's the perfect way
to do a duck's heart.
527
00:25:40,995 --> 00:25:42,964
Guys, let's talk
about the elephant in the room.
528
00:25:42,997 --> 00:25:45,566
- The tuna heart.
- Joe: This is a hardworking heart
529
00:25:45,600 --> 00:25:49,137
because tunas swim at top,
top speed and go huge distances.
530
00:25:49,170 --> 00:25:51,973
It's gonna be very intense,
very minerally.
531
00:25:52,006 --> 00:25:53,808
Gordon: Yeah. I think Bowen's
trying to get Cesar out.
532
00:25:53,842 --> 00:25:55,910
- Yeah.
- Cesar could be going home tonight.
533
00:25:55,944 --> 00:25:58,579
- Okay.
- The heart to die for tonight
534
00:25:58,613 --> 00:26:01,249
was the artichoke heart, because
the diversity's incredible.
535
00:26:01,282 --> 00:26:03,051
- Yup.
- You can serve it with any protein.
536
00:26:03,084 --> 00:26:04,819
- You cannot go wrong with artichoke.
- Yes,
537
00:26:04,853 --> 00:26:06,254
except unless you're from China,
538
00:26:06,287 --> 00:26:07,822
where they don't really
eat artichokes.
539
00:26:07,856 --> 00:26:09,991
Bowen could trip over
that artichoke heart,
540
00:26:10,024 --> 00:26:12,260
because it is such a
Mediterranean ingredient.
541
00:26:12,293 --> 00:26:15,063
Maybe he doesn't really
understand the essence
542
00:26:15,096 --> 00:26:16,631
of cooking
a cruciferous vegetable.
543
00:26:20,969 --> 00:26:23,504
- Okay, young man.
- What's up, Chef? How you doing?
544
00:26:23,537 --> 00:26:26,574
So you lucked out.
The beef heart, come on.
545
00:26:26,607 --> 00:26:28,176
That's a dream. Tell us about
the dish what are you doing?
546
00:26:28,209 --> 00:26:30,311
I don't really know
how to cook hearts,
547
00:26:30,344 --> 00:26:32,580
but growing up my mom always
made beef liver and onions.
548
00:26:32,613 --> 00:26:36,184
And so, you know, I know that the heart
has that same organ taste to it,
549
00:26:36,217 --> 00:26:39,087
and so I wanna do a fried
beef heart tonight.
550
00:26:39,120 --> 00:26:40,989
Liver and onions,
it's a delicious dish,
551
00:26:41,022 --> 00:26:43,124
but traditionally one
of the most ugly dishes.
552
00:26:43,157 --> 00:26:45,293
We want restaurant-quality
plating tonight.
553
00:26:45,326 --> 00:26:49,530
So I'm really hoping to cut my beef
livers into, like, just a nice shape.
554
00:26:49,563 --> 00:26:52,433
I got some red cabbage
and some green cabbage.
555
00:26:52,466 --> 00:26:55,103
I'm gonna sauté it,
just to add some color to it.
556
00:26:55,136 --> 00:26:57,005
Now, you're the last hope
I have here tonight.
557
00:26:57,038 --> 00:26:58,973
You're very, very close
to the finale.
558
00:26:59,007 --> 00:27:00,508
This is not the time
to leave, Gerron.
559
00:27:00,541 --> 00:27:04,045
- Good luck.
- Thank you.
560
00:27:04,078 --> 00:27:07,048
Guys, just less
than 30 minutes to go.
561
00:27:09,083 --> 00:27:10,885
Mushrooms just need aromatics.
562
00:27:10,919 --> 00:27:13,187
- All right, Cesar, how's it going, buddy?
- Yes, Chef.
563
00:27:13,221 --> 00:27:15,156
Pretty good, Chef.
I got most of my components.
564
00:27:15,189 --> 00:27:17,158
- Talk to me about your dish.
- Bowen gave me the tuna heart.
565
00:27:17,191 --> 00:27:19,393
Tuna I associate
with Asian flavors,
566
00:27:19,427 --> 00:27:22,563
so I'm gonna go
with grilled tuna kebabs.
567
00:27:22,596 --> 00:27:25,366
Little bit of asparagus tips
on there.
568
00:27:25,399 --> 00:27:27,201
Here I have some sesame
steamed rice.
569
00:27:27,235 --> 00:27:28,669
I'm gonna throw some chives in
at the last second.
570
00:27:28,703 --> 00:27:30,538
All right, so, Cesar,
you have my pin.
571
00:27:30,571 --> 00:27:32,040
I'm counting on you
for big things.
572
00:27:32,073 --> 00:27:33,674
If you can pull this off,
573
00:27:33,708 --> 00:27:35,710
it might propel you to the top
of this competition.
574
00:27:35,744 --> 00:27:37,011
- Okay?
- That's what I'm hoping for, Chef.
575
00:27:37,045 --> 00:27:39,013
- Good luck.
- Thank you.
576
00:27:39,047 --> 00:27:42,016
Joe: All right, Samantha.
577
00:27:42,050 --> 00:27:43,317
Duck hearts.
578
00:27:43,351 --> 00:27:45,153
- Have you tasted them yet?
- No.
579
00:27:45,186 --> 00:27:47,321
- Oh, come on.
- What are you waiting for? Come on!
580
00:27:47,355 --> 00:27:49,523
I've never tasted them before.
581
00:27:49,557 --> 00:27:52,393
- This is your big moment.
- Oh, gosh, here we go.
582
00:27:52,426 --> 00:27:55,263
- How delicious are they?
- Delicious.
583
00:27:55,296 --> 00:27:57,665
That was really surprisingly
very, very delicious.
584
00:27:57,698 --> 00:27:59,934
- I haven't had duck heart in a while.
- You need more heart.
585
00:27:59,968 --> 00:28:02,603
No, I do. I'm heartless.
I'm heartless.
586
00:28:02,636 --> 00:28:04,605
- Tell me about the dish. What are you
doing? - Kinda taking a citrus route.
587
00:28:04,638 --> 00:28:08,209
I've got this cranberries,
apples, some plums in here.
588
00:28:08,242 --> 00:28:11,212
You know, coming to kind of
like a coulis cranberry sauce
589
00:28:11,245 --> 00:28:13,247
to really enhance
the sweetness of it.
590
00:28:13,281 --> 00:28:16,217
Finale is around the corner.
Remember, focus,
591
00:28:16,250 --> 00:28:17,919
get that presentation
working beautifully.
592
00:28:17,952 --> 00:28:19,253
Okay, heard. Thank you.
593
00:28:20,955 --> 00:28:22,924
All right, so, Ashley,
lamb heart,
594
00:28:22,957 --> 00:28:24,959
- one of my all-time favorites.
- Oh!
595
00:28:24,993 --> 00:28:27,695
- Talk to me about your dish.
- I'm going for a Moroccan
596
00:28:27,728 --> 00:28:30,698
spiced lamb based off
of my time in Morocco.
597
00:28:30,731 --> 00:28:34,102
So, I'm gonna go with
those Moroccan spices tonight,
598
00:28:34,135 --> 00:28:37,038
and pray that it gets me up
to that balcony.
599
00:28:37,071 --> 00:28:38,372
All right,
what else is on the dish?
600
00:28:38,406 --> 00:28:40,408
So I have my, like,
tomato ragu going.
601
00:28:40,441 --> 00:28:42,110
There's apricots in there,
602
00:28:42,143 --> 00:28:44,212
and then my couscous
is steaming right now.
603
00:28:44,245 --> 00:28:46,280
I have some roasted vegetables.
604
00:28:46,314 --> 00:28:48,049
I'm ready to rock and roll.
I'm about to do this.
605
00:28:48,082 --> 00:28:50,318
All right. Good luck.
606
00:28:53,287 --> 00:28:55,456
Gordon: Three minutes remaining.
607
00:28:55,489 --> 00:28:57,758
Okay, gotta hurry up.
608
00:29:02,463 --> 00:29:04,498
All right, Bowen,
what's going on here?
609
00:29:04,532 --> 00:29:08,269
I'm doing a sauté
artichoke salad
610
00:29:08,302 --> 00:29:11,472
with quail egg,
and also cabbage shrimp rolls.
611
00:29:11,505 --> 00:29:13,441
- What's inside the rolls?
- The mushroom.
612
00:29:13,474 --> 00:29:16,377
- No artichoke?
- No artichoke.
613
00:29:18,212 --> 00:29:21,349
Because, um, I don't--
I never had artichoke before.
614
00:29:21,382 --> 00:29:25,486
It's-- it's supposed
to be a heart dish.
615
00:29:25,519 --> 00:29:27,455
You've got the easiest heart,
artichoke hearts.
616
00:29:27,488 --> 00:29:30,258
- Yes, Chef. - You had this
competition in your hand. Hey.
617
00:29:30,291 --> 00:29:31,960
45 minutes ago.
618
00:29:31,993 --> 00:29:33,527
- Joe: Right.
- Okay, so you're in charge.
619
00:29:33,561 --> 00:29:36,597
- So, young man--
- I'm not going home.
620
00:29:36,630 --> 00:29:38,066
Yeah, we'll be the judge
of that.
621
00:29:40,034 --> 00:29:41,035
Dear, oh, dear.
622
00:29:45,039 --> 00:29:46,674
Gordon: 60 seconds remaining.
623
00:29:46,707 --> 00:29:48,509
Come on, girl. That's it.
624
00:29:50,344 --> 00:29:52,146
- Gerron, make it shine.
- Yes, Chef.
625
00:29:52,180 --> 00:29:53,481
Plate with finesse.
626
00:29:53,514 --> 00:29:55,183
Joe:
I wanna see beautiful dishes.
627
00:29:55,216 --> 00:29:57,051
Gordon: Come on, guys.
628
00:29:57,085 --> 00:30:00,388
Judges: Ten, nine, eight, seven,
629
00:30:00,421 --> 00:30:04,025
six, five, four, three,
630
00:30:04,058 --> 00:30:06,327
- two, one.
- And stop.
631
00:30:06,360 --> 00:30:08,262
Hands in the air.
632
00:30:14,835 --> 00:30:16,337
Joe: Okay, home cooks.
633
00:30:16,370 --> 00:30:18,539
Bowen had five hearts
634
00:30:18,572 --> 00:30:22,210
to distribute amongst
you home cooks.
635
00:30:22,243 --> 00:30:24,913
We're going to start with Bowen.
636
00:30:24,946 --> 00:30:26,981
I never cook artichoke before,
637
00:30:27,015 --> 00:30:29,583
but I feel like
the flavor is there.
638
00:30:29,617 --> 00:30:34,722
The only concern is I don't think I put
enough artichoke heart on my dish.
639
00:30:34,755 --> 00:30:36,657
Okay, Bowen, what's the dish?
640
00:30:36,690 --> 00:30:38,893
Here I have artichoke salad
641
00:30:38,927 --> 00:30:40,895
with quail egg,
642
00:30:40,929 --> 00:30:43,531
and stuffed cabbage roll
with shrimp on top.
643
00:30:43,564 --> 00:30:45,566
These artichokes,
how were they cooked?
644
00:30:45,599 --> 00:30:49,237
Salt and pepper, garlic,
onion, and Asian wine.
645
00:30:49,270 --> 00:30:51,372
And what are these
cabbage rolls filled with?
646
00:30:51,405 --> 00:30:53,541
Just mushroom.
647
00:30:53,574 --> 00:30:55,944
It's quite frankly delicious.
648
00:30:55,977 --> 00:30:58,446
It's very light and flavorful.
649
00:30:58,479 --> 00:31:00,714
The cabbage is perfectly
steamed, it's crunchy.
650
00:31:00,748 --> 00:31:03,217
The mushrooms inside
are seasoned well.
651
00:31:03,251 --> 00:31:04,518
The shrimp,
are cooked really well.
652
00:31:04,552 --> 00:31:06,220
This is a delicious dish.
653
00:31:06,254 --> 00:31:08,856
I only wish, that there
was more artichokes.
654
00:31:08,889 --> 00:31:10,724
- Okay.
- But a good dish.
655
00:31:10,758 --> 00:31:11,993
Thank you.
656
00:31:15,629 --> 00:31:17,465
Visually, it looks beautiful.
657
00:31:17,498 --> 00:31:19,233
It's got wonderful contrast
and colors that pop.
658
00:31:19,267 --> 00:31:20,734
Artichokes are delicious.
659
00:31:20,768 --> 00:31:22,236
So, this is a good dish,
660
00:31:22,270 --> 00:31:27,308
but you chose the easy route
out tonight.
661
00:31:27,341 --> 00:31:29,243
I was hoping that you chose
a difficult heart,
662
00:31:29,277 --> 00:31:31,879
'cause that'd send
a strong message to all of us
663
00:31:31,912 --> 00:31:33,247
that you're here
to get to the finale.
664
00:31:33,281 --> 00:31:35,349
- Thank you.
- Thank you, Chef.
665
00:31:37,918 --> 00:31:41,389
Next, the home cook
that got the tuna heart, Cesar.
666
00:31:41,422 --> 00:31:44,392
I was nervous getting the most
difficult of the hearts,
667
00:31:44,425 --> 00:31:45,994
but that really pushed me
668
00:31:46,027 --> 00:31:49,263
to draw from somewhere else
in my culinary skills,
669
00:31:49,297 --> 00:31:51,765
and I'm very proud
of what I created.
670
00:31:51,799 --> 00:31:53,601
So I think this will
show Chef Aarón
671
00:31:53,634 --> 00:31:55,736
that I'm the strongest
competitor here.
672
00:31:55,769 --> 00:31:57,471
Cesar, my last surviving apron.
673
00:31:57,505 --> 00:31:58,806
Describe the dish.
674
00:31:58,839 --> 00:32:02,410
So I have grilled
tuna heart kabobs
675
00:32:02,443 --> 00:32:04,612
with sesame and chive
steamed rice,
676
00:32:04,645 --> 00:32:08,182
and roasted mushrooms
with a spicy citrus glaze.
677
00:32:08,216 --> 00:32:10,951
Did this tuna heart give you
any kind of confusion?
678
00:32:10,985 --> 00:32:12,453
Yeah, I was definitely nervous.
679
00:32:12,486 --> 00:32:14,288
I drew a blank.
680
00:32:14,322 --> 00:32:16,290
So I had to try a piece
just to see what it was about,
681
00:32:16,324 --> 00:32:18,759
then I started thinking,
"Okay. Where have I seen tuna?"
682
00:32:18,792 --> 00:32:21,495
And it's always
with Asian flavors.
683
00:32:22,496 --> 00:32:23,631
Here's what I love.
684
00:32:23,664 --> 00:32:25,366
You were able to tamper down
685
00:32:25,399 --> 00:32:27,801
that very intense,
assertive flavor of tuna.
686
00:32:27,835 --> 00:32:30,938
You chose flavors that complement
it, but don't obscure it.
687
00:32:30,971 --> 00:32:33,774
So the idea of sweet, spicy,
I think makes a lot of sense.
688
00:32:33,807 --> 00:32:36,477
And then you chose the rice
to be the perfect vehicle
689
00:32:36,510 --> 00:32:38,479
to soak up all that wonderful
flavor from the marinade.
690
00:32:38,512 --> 00:32:40,314
- Mm-hmm.
- You really took
691
00:32:40,348 --> 00:32:43,351
what could be argued the most
challenging of these hearts,
692
00:32:43,384 --> 00:32:44,818
made it look like child's play.
693
00:32:44,852 --> 00:32:47,255
- Great job.
- Thank you, Chef.
694
00:32:50,691 --> 00:32:52,726
Wow! The tuna heart's delicious.
695
00:32:52,760 --> 00:32:54,295
Love the glaze.
696
00:32:54,328 --> 00:32:55,829
Possibly a touch too sweet.
697
00:32:55,863 --> 00:32:58,199
- Okay.
- But here's what I love about you.
698
00:32:58,232 --> 00:33:00,868
You cook, sound,
and move like a chef.
699
00:33:00,901 --> 00:33:02,536
- Thank you.
- And who knows?
700
00:33:02,570 --> 00:33:04,572
Potentially America's
next MasterChef.
701
00:33:04,605 --> 00:33:06,407
- Thank you very much, Chef. Appreciate it.
- Great job.
702
00:33:07,875 --> 00:33:09,877
- Good job, Cesar.
- Thanks.
703
00:33:09,910 --> 00:33:13,681
Next up, a home cook
wearing Gordon's apron
704
00:33:13,714 --> 00:33:15,349
that was given duck heart,
Samantha.
705
00:33:15,383 --> 00:33:17,551
Samantha: I'm not happy.
706
00:33:17,585 --> 00:33:19,853
It looks like I was walking
through a buffet
707
00:33:19,887 --> 00:33:21,355
with a plate and I just kinda
put this one here,
708
00:33:21,389 --> 00:33:23,023
put that one there.
709
00:33:23,057 --> 00:33:26,360
This is not how I should
be plating at top five.
710
00:33:26,394 --> 00:33:29,763
I really just hope my flavors are
there to keep me in this competition.
711
00:33:29,797 --> 00:33:31,832
Samantha. So what's the dish?
712
00:33:31,865 --> 00:33:35,703
Today I have for you
grilled duck heart
713
00:33:35,736 --> 00:33:37,538
on a bed of brown rice
714
00:33:37,571 --> 00:33:41,542
with a cranberry compote
and a cabbage slaw.
715
00:33:41,575 --> 00:33:44,278
I love the idea of this dish.
Let's talk about the plating.
716
00:33:44,312 --> 00:33:47,848
- Yeah, I'm not happy.
- No one's happy with this plating.
717
00:33:47,881 --> 00:33:49,883
Tell me about the cranberries.
718
00:33:49,917 --> 00:33:51,552
I did cranberries, apples,
719
00:33:51,585 --> 00:33:54,288
and plums, and then some zest
of a blood orange.
720
00:33:56,590 --> 00:33:58,226
This is a smart dish,
721
00:33:58,259 --> 00:34:00,361
because the cranberry
compote is super tangy.
722
00:34:00,394 --> 00:34:02,296
The duck heart
is cooked properly.
723
00:34:02,330 --> 00:34:03,897
The cabbage is acidic.
724
00:34:03,931 --> 00:34:06,367
So together you have
sweet, acid, rich.
725
00:34:06,400 --> 00:34:08,769
You got it all going on.
It's just that as a plate
726
00:34:08,802 --> 00:34:10,704
it just looks so like
yesterday's news.
727
00:34:10,738 --> 00:34:12,973
Yeah.
728
00:34:16,344 --> 00:34:18,912
- Mmm. That's delicious.
- Thank you.
729
00:34:18,946 --> 00:34:21,382
The bite of the duck
with the cranberry is magical.
730
00:34:21,415 --> 00:34:24,385
I think duck screams for
something sweet and viscous,
731
00:34:24,418 --> 00:34:26,887
and so I'm happy
that you went that route.
732
00:34:26,920 --> 00:34:28,922
- Thank you. - It's just missing one
or two things in the presentation.
733
00:34:28,956 --> 00:34:30,924
- Good job.
- Thank you, Chef.
734
00:34:32,326 --> 00:34:35,663
Next up, wearing
a Gordon Ramsay apron,
735
00:34:35,696 --> 00:34:38,599
she had to cook
with lamb heart, Ashley.
736
00:34:38,632 --> 00:34:40,801
Ashley: Even though this is my first
time cooking with lamb heart,
737
00:34:40,834 --> 00:34:42,603
I put my heart and soul
into this dish,
738
00:34:42,636 --> 00:34:45,739
and I really want those
Moroccan flavors to sing,
739
00:34:45,773 --> 00:34:47,775
because of my travel
experiences there.
740
00:34:47,808 --> 00:34:50,811
And I hope the judges see that
tonight and taste it.
741
00:34:50,844 --> 00:34:52,846
Ashley,
describe the dish, please.
742
00:34:52,880 --> 00:34:57,318
I made a Moroccan-spiced
fried lamb heart
743
00:34:57,351 --> 00:35:01,255
with couscous, roasted
vegetables, with a tomato rag...
744
00:35:01,289 --> 00:35:02,690
Why slice the heart?
745
00:35:02,723 --> 00:35:05,926
I wanted to show off
that it was rare on the inside
746
00:35:05,959 --> 00:35:08,329
and also add another note
of color to the dish.
747
00:35:10,564 --> 00:35:12,800
- It's seasoned beautifully.
- Mm.
748
00:35:12,833 --> 00:35:15,769
Couscous is fluffy
and light, delicious.
749
00:35:15,803 --> 00:35:17,671
You got that irony flavor
from that lamb's heart,
750
00:35:17,705 --> 00:35:19,940
which tastes slightly gamy.
751
00:35:19,973 --> 00:35:21,509
What would I change?
Slice a bit thinner,
752
00:35:21,542 --> 00:35:23,344
'cause it's so fibrous.
753
00:35:23,377 --> 00:35:25,646
But your stock is rising and
you're just getting stronger.
754
00:35:25,679 --> 00:35:27,548
- Great job.
- Thank you, Chef.
755
00:35:32,486 --> 00:35:34,288
Incredible.
756
00:35:34,322 --> 00:35:36,324
- Oh, thank you.
- Incredible.
757
00:35:36,357 --> 00:35:37,791
The tomato sauce does
a really great job
758
00:35:37,825 --> 00:35:39,527
of lifting up those
beautiful lamb hearts.
759
00:35:39,560 --> 00:35:41,862
And the couscous is
a great source of texture.
760
00:35:41,895 --> 00:35:44,198
And then there's some freshness
with those vegetables.
761
00:35:44,232 --> 00:35:45,466
The flavors are dynamite.
762
00:35:45,499 --> 00:35:47,668
- Fantastic job.
- Thank you.
763
00:35:52,240 --> 00:35:56,477
Next up, the young man that got
dealt the beef heart, Gerron.
764
00:35:56,510 --> 00:35:58,879
I don't have much experience
cooking beef hearts,
765
00:35:58,912 --> 00:36:02,816
but growing up I cooked beef
livers with my mom all the time.
766
00:36:02,850 --> 00:36:05,553
And so tonight, I put a lot
of heart into my dish.
767
00:36:05,586 --> 00:36:08,689
- My mom would be so impressed.
- Describe the dish, please.
768
00:36:08,722 --> 00:36:11,925
You have beef heart and onions
769
00:36:11,959 --> 00:36:14,528
with a herb and potato mash,
770
00:36:14,562 --> 00:36:17,731
and sautéed cabbage
with stewed tomatoes.
771
00:36:17,765 --> 00:36:21,335
Gerron, let's make
something really clear.
772
00:36:21,369 --> 00:36:23,937
That looks like that beef
773
00:36:23,971 --> 00:36:27,341
was ( bleep ) all over my plate.
774
00:36:27,375 --> 00:36:30,244
I've seen the way you have
plated so beautifully,
775
00:36:30,278 --> 00:36:32,580
and I look at that, and I
think, "That's not Gerron."
776
00:36:32,613 --> 00:36:33,847
What happened to the plating?
777
00:36:33,881 --> 00:36:35,249
I waited till the last minute
778
00:36:35,283 --> 00:36:36,684
just trying to make sure
779
00:36:36,717 --> 00:36:38,386
that all of my flavors were
gonna come together.
780
00:36:38,419 --> 00:36:40,254
Trying to make it look nice,
781
00:36:40,288 --> 00:36:42,423
but just lost a lot of time
toward the end.
782
00:36:44,658 --> 00:36:46,427
The actual cook is perfect.
783
00:36:46,460 --> 00:36:48,228
So, it tastes way better
than it looks.
784
00:36:48,262 --> 00:36:50,398
- Thank you, Chef.
- Flavor's there.
785
00:36:50,431 --> 00:36:53,233
Cabbage delicious, but your
presentation, we've hit rock bottom,
786
00:36:53,267 --> 00:36:55,202
and that's what
it's coming down to.
787
00:36:55,235 --> 00:36:57,605
- Mm-hmm.
- Your flavor profile is a dream for me,
788
00:36:57,638 --> 00:37:00,808
and to see you go home now
based on presentation--
789
00:37:00,841 --> 00:37:03,277
I'm not mentoring you,
but I'd be pissed.
790
00:37:03,311 --> 00:37:05,313
- Yes, Chef.
- Thank you.
791
00:37:12,420 --> 00:37:14,288
The beef heart's cooked
perfectly.
792
00:37:14,322 --> 00:37:15,989
- It's a perfect medium rare to rare.
- Thank you.
793
00:37:16,023 --> 00:37:17,425
It's got nice seasoning
on the outside.
794
00:37:17,458 --> 00:37:18,759
I love this gravy.
795
00:37:18,792 --> 00:37:20,294
The mashed potatoes are top.
796
00:37:20,328 --> 00:37:21,395
You are the number one
mashed potato maker
797
00:37:21,429 --> 00:37:22,796
at "MasterChef" for sure.
798
00:37:22,830 --> 00:37:24,665
- Thank you.
- It's a nice dish.
799
00:37:24,698 --> 00:37:26,567
Problem is, Gerron,
800
00:37:26,600 --> 00:37:28,802
the plating, eh,
could've been better.
801
00:37:30,304 --> 00:37:31,605
And you're my last apron here,
802
00:37:31,639 --> 00:37:34,442
so I say this with a bit
of a heavy heart.
803
00:37:34,475 --> 00:37:36,610
Everyone is firing
on all cylinders tonight.
804
00:37:36,644 --> 00:37:39,347
This is not up to snuff.
805
00:37:39,380 --> 00:37:40,481
Definitely, Joe.
806
00:37:42,015 --> 00:37:44,352
I'm so disappointed
in my plating tonight.
807
00:37:44,385 --> 00:37:46,286
At this point
in the competition,
808
00:37:46,320 --> 00:37:47,955
everything needs to be on point.
809
00:37:47,988 --> 00:37:50,257
Samantha's plating was off
just like mine,
810
00:37:50,290 --> 00:37:52,526
so I'm hoping
that my flavors are enough
811
00:37:52,560 --> 00:37:53,794
to keep me here tonight.
812
00:37:53,827 --> 00:37:55,295
Looked like a cafeteria.
813
00:38:02,336 --> 00:38:06,540
That was a very, very tough
challenge featuring hearts.
814
00:38:06,574 --> 00:38:11,011
All three of us were blown away
with the quality of the dishes.
815
00:38:11,044 --> 00:38:13,046
Please, head down to the front.
816
00:38:17,718 --> 00:38:20,454
I feel everybody that is top
five deserves to be top five.
817
00:38:20,488 --> 00:38:23,991
Flavor wise,
very few negative things said
818
00:38:24,024 --> 00:38:25,626
about anybody's dish tonight.
819
00:38:25,659 --> 00:38:27,561
That was the top five, Joe.
820
00:38:27,595 --> 00:38:29,497
- Every time it comes down to tiny detail.
- I know.
821
00:38:29,530 --> 00:38:31,565
I know. At this level,
top five, come on.
822
00:38:31,599 --> 00:38:35,168
It's a shame that someone might
have to go home on plating,
823
00:38:35,202 --> 00:38:40,408
but at this point, that can cost you
your spot in the MasterChef kitchen.
824
00:38:40,441 --> 00:38:44,412
All of you have grown
throughout this journey,
825
00:38:44,445 --> 00:38:47,080
and we are extremely
proud of all of you.
826
00:38:47,114 --> 00:38:51,084
Joe: So, with that said,
if we say your name,
827
00:38:51,118 --> 00:38:53,020
you're safe.
828
00:38:53,053 --> 00:38:56,056
- Okay.
- You simply head up to the balcony.
829
00:38:59,693 --> 00:39:01,228
Ashley.
830
00:39:03,363 --> 00:39:04,598
Cesar.
831
00:39:04,632 --> 00:39:06,233
Thank you.
832
00:39:08,068 --> 00:39:10,438
Bowen.
833
00:39:20,748 --> 00:39:24,017
So that just leaves two of you.
834
00:39:24,051 --> 00:39:26,019
Samantha: I feel so defeated.
835
00:39:26,053 --> 00:39:27,755
I know I can do better,
836
00:39:27,788 --> 00:39:30,290
I hope the judges
see enough in me
837
00:39:30,323 --> 00:39:33,461
to give me the opportunity
to continue in this competition.
838
00:39:33,494 --> 00:39:35,028
I want to show Gordon
839
00:39:35,062 --> 00:39:38,198
that his investment in me
is gonna pay off.
840
00:39:38,231 --> 00:39:40,233
- ( Whispers ) Good luck.
- ( whispers ) Thanks. You, too.
841
00:39:45,105 --> 00:39:48,141
If I say your name,
you are safe.
842
00:39:54,014 --> 00:39:57,084
Samantha.
843
00:39:57,117 --> 00:39:59,086
- ( Whispers ) Whoa!
- ( whispers ) Oh, my gosh.
844
00:40:03,757 --> 00:40:05,192
Gerron: Congratulations.
845
00:40:15,002 --> 00:40:16,003
Gerron.
846
00:40:23,544 --> 00:40:25,746
What are you waiting for?
I said your name.
847
00:40:25,779 --> 00:40:27,347
- ( laughter )
- Shut up!
848
00:40:27,380 --> 00:40:30,017
- Shut up.
- Gerron.
849
00:40:32,786 --> 00:40:34,287
Gerron: Oh, my goodness, man!
850
00:40:34,321 --> 00:40:35,956
I thought for sure
I was going home.
851
00:40:35,989 --> 00:40:37,324
This is so exciting!
852
00:40:37,357 --> 00:40:39,593
- Oh, my God.
- Come here, big guy.
853
00:40:39,627 --> 00:40:41,995
I get another chance
to prove myself
854
00:40:42,029 --> 00:40:43,430
in the MasterChef kitchen.
855
00:40:43,463 --> 00:40:45,599
From now on,
my plates will be on point.
856
00:40:45,633 --> 00:40:47,300
- Oh, my God!
- Wow!
857
00:40:47,334 --> 00:40:49,036
Wow!
858
00:40:49,069 --> 00:40:50,170
I need to make sure
that I get to that finale
859
00:40:50,203 --> 00:40:52,039
so I can make Joe proud.
860
00:40:52,072 --> 00:40:54,174
( Sighs )
861
00:40:54,207 --> 00:40:58,478
Tonight, there was nothing
separating the flavor profile
862
00:40:58,512 --> 00:41:01,181
of each and every one
of your hearts.
863
00:41:01,214 --> 00:41:03,350
But next time
I promise you this,
864
00:41:03,383 --> 00:41:07,220
we are putting you
through a bulletproof way
865
00:41:07,254 --> 00:41:10,290
to eliminate someone.
866
00:41:10,323 --> 00:41:12,292
Get some rest. Good night.
867
00:41:12,325 --> 00:41:13,527
Home cooks: Good night, Chef.
868
00:41:20,100 --> 00:41:22,335
Narrator:
Next time on "MasterChef"...
869
00:41:22,369 --> 00:41:25,472
the five best home cooks
in the country
870
00:41:25,505 --> 00:41:28,075
face the most daunting
challenge of the season.
871
00:41:28,108 --> 00:41:30,310
- Gordon: Beef.
- Damn, that's big.
872
00:41:30,343 --> 00:41:33,346
Joe: Tonight,
you'll face a series of tests.
873
00:41:33,380 --> 00:41:34,982
The home cooks are just one...
874
00:41:35,015 --> 00:41:37,250
- ( bleep )
- No.
875
00:41:37,284 --> 00:41:38,886
- Two...
- What have you done?
876
00:41:38,919 --> 00:41:40,387
- Whoo hoo!
- Oh, my lord.
877
00:41:40,420 --> 00:41:42,422
- Three dishes away...
- What is Bowen doing?
878
00:41:42,455 --> 00:41:45,492
I never grilled meat before.
879
00:41:45,525 --> 00:41:47,695
From the semifinals,
880
00:41:47,728 --> 00:41:51,298
and a chance to become
the next MasterChef.
881
00:41:51,300 --> 00:41:57,298
Resync by TEDI for WEB.x264-TBS
68371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.