All language subtitles for MasterChef.US.S09E12.1080p.WEB.x264-TBS - Hi removed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,563 --> 00:00:03,140 Previously... 2 00:00:03,663 --> 00:00:05,663 Please welcome back... 3 00:00:06,282 --> 00:00:07,720 Christina Tosi. 4 00:00:08,690 --> 00:00:10,720 the ultimate baking challenge... 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,460 Who stays and who goes is all in your hands. 6 00:00:13,490 --> 00:00:15,490 meant the end of the road... 7 00:00:15,530 --> 00:00:17,495 You had the worst cupcakes in the MasterChef kitchen, 8 00:00:17,530 --> 00:00:19,289 so we have to say good-bye. 9 00:00:19,830 --> 00:00:21,320 ...for Mark. 10 00:00:23,143 --> 00:00:25,834 Tonight, the judges... 11 00:00:26,101 --> 00:00:28,410 Rocking and rolling, baby. I love it. 12 00:00:28,440 --> 00:00:29,840 join the hottest challenge... 13 00:00:29,880 --> 00:00:30,810 Whoo-wee! 14 00:00:30,846 --> 00:00:32,620 ...of the season. 15 00:00:32,710 --> 00:00:37,410 Fried squash blossom, caviar. I have to top that. 16 00:00:37,450 --> 00:00:37,968 And... 17 00:00:38,004 --> 00:00:39,520 Savory or sweet? 18 00:00:39,550 --> 00:00:40,771 a divided kitchen... 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,420 This is it. Let's go! 20 00:00:42,450 --> 00:00:43,270 That is not pretty. 21 00:00:43,306 --> 00:00:44,004 produces... 22 00:00:44,040 --> 00:00:44,540 man. 23 00:00:44,576 --> 00:00:46,075 ...shocking results. 24 00:00:46,126 --> 00:00:48,026 What is that? 25 00:01:04,540 --> 00:01:06,440 - Whoo! Top 13. - Whoo! 26 00:01:06,480 --> 00:01:07,780 - Hey! - 1-3, 1-3. 27 00:01:07,810 --> 00:01:09,976 Being in the top 13 means everything to me. 28 00:01:10,208 --> 00:01:12,476 So I really want to show myself and the judges, 29 00:01:12,550 --> 00:01:15,690 especially Gordon, my mentor, that there's more to me 30 00:01:15,720 --> 00:01:18,420 than just a 21-year-old college kid from Los Angeles. 31 00:01:18,687 --> 00:01:20,062 Welcome back. 32 00:01:20,554 --> 00:01:23,734 Shanika is bold and fierce and ready to fight. 33 00:01:23,977 --> 00:01:26,464 I am going to show my mentor Joe 34 00:01:26,500 --> 00:01:28,730 that I will be the next MasterChef. 35 00:01:31,578 --> 00:01:34,578 You all have survived some difficult challenges, 36 00:01:34,836 --> 00:01:37,397 and now it's time for another one. 37 00:01:37,469 --> 00:01:40,421 The iconic mystery box challenge. 38 00:01:42,044 --> 00:01:43,708 Right, on the count of three, 39 00:01:43,744 --> 00:01:45,859 lift your boxes. 40 00:01:46,984 --> 00:01:51,724 One, two, three. 41 00:01:52,418 --> 00:01:54,728 - Oh! - Ooh. 42 00:01:55,234 --> 00:01:57,351 What? 43 00:01:57,460 --> 00:01:58,875 Oil? 44 00:01:59,390 --> 00:02:03,867 Right. Tonight, you're all gonna be deep-frying. 45 00:02:03,992 --> 00:02:06,770 Wow, this mystery box challenge is made for me. 46 00:02:06,810 --> 00:02:09,421 I probably fry something up once a week, 47 00:02:09,457 --> 00:02:11,710 and today I'm gonna fry this whole competition. 48 00:02:11,740 --> 00:02:14,226 We wanna see a fully composed dish 49 00:02:14,332 --> 00:02:16,797 where the star is deep-fried. 50 00:02:17,420 --> 00:02:20,620 And you have just 45 minutes to do it. 51 00:02:21,151 --> 00:02:22,450 Now, the person 52 00:02:22,623 --> 00:02:25,553 with the best dish in the mystery box challenge 53 00:02:25,682 --> 00:02:28,167 will win a huge advantage. 54 00:02:28,315 --> 00:02:30,542 And, trust me, you wanna win this one. 55 00:02:31,081 --> 00:02:33,560 To aid in making the best possible dish, 56 00:02:33,753 --> 00:02:37,268 you'll have access to the full MasterChef pantry. 57 00:02:37,486 --> 00:02:40,865 And of course, you'll have the incredible Viking stoves 58 00:02:40,901 --> 00:02:41,951 to work with. 59 00:02:42,267 --> 00:02:44,637 - Is everybody ready? - Yes, Chef. 60 00:02:44,673 --> 00:02:47,339 Well, I'm sorry, but we're not. 61 00:02:49,253 --> 00:02:50,901 Because there's a twist. 62 00:02:52,198 --> 00:02:56,128 You'll also be cooking along three incredible guest chefs. 63 00:02:59,465 --> 00:03:01,295 - Oh! - Us! 64 00:03:04,435 --> 00:03:07,714 I'm so excited to be cooking alongside my culinary heroes. 65 00:03:07,792 --> 00:03:10,400 There's just so much to learn from them, 66 00:03:10,440 --> 00:03:12,241 and people would die for this type of opportunity. 67 00:03:12,276 --> 00:03:14,943 - Right. You guys ready? - Yes, Chef. 68 00:03:14,979 --> 00:03:19,284 I guess it's our 45 minutes starts now! 69 00:03:19,387 --> 00:03:20,717 Let's go. 70 00:03:22,610 --> 00:03:24,995 Keep it moving! 71 00:03:25,207 --> 00:03:28,277 - Cucumbers, cucumbers. - Aarón, you'll go straight 72 00:03:28,317 --> 00:03:29,478 for the Sriracha and mayonnaise, right? 73 00:03:29,513 --> 00:03:31,099 Exactly. 74 00:03:32,860 --> 00:03:34,625 - Do y'all see bread crumbs anywhere? - Oh, here, here, here. 75 00:03:34,660 --> 00:03:36,460 S.J., you want a glass of wine? 76 00:03:36,500 --> 00:03:37,690 I'm okay. Thank you, Chef. 77 00:03:37,730 --> 00:03:39,284 - Emily. - Yes, Joe. 78 00:03:39,320 --> 00:03:41,358 Do they have Shiitake mushrooms? 79 00:03:41,394 --> 00:03:43,364 - Yes, they do. - Joe, seriously? 80 00:03:43,400 --> 00:03:45,006 - Grab a couple for me. Thanks. - Really? 81 00:03:45,042 --> 00:03:46,565 - Are you just... - What are you making? 82 00:03:46,600 --> 00:03:47,505 - having wine and cheese? 83 00:03:47,540 --> 00:03:50,326 I'm keeping it Italian. So I think you'll be happy with it. 84 00:03:50,362 --> 00:03:53,151 I'm not afraid of frying. I come from Wisconsin. 85 00:03:53,187 --> 00:03:55,131 If you can batter it and deep-fry it, 86 00:03:55,167 --> 00:03:56,380 we've probably done it. 87 00:03:56,420 --> 00:03:57,780 And, obviously, this challenge 88 00:03:57,820 --> 00:04:00,307 is taking something that's fried and elevating it. 89 00:04:00,343 --> 00:04:03,542 So I'm making a spinach and mushroom stuffed fried ravioli 90 00:04:03,578 --> 00:04:06,654 over a pomodoro sauce with a crispy chip of Pancetta 91 00:04:06,690 --> 00:04:10,159 - and a fried basil leaf. - Farhan, can you pass me some leeks? 92 00:04:10,195 --> 00:04:13,229 - Yes, Chef. - And zucchinis. 93 00:04:14,388 --> 00:04:17,218 - Some snap peas. - Joe, come on! Please? 94 00:04:17,267 --> 00:04:19,434 This is the difference between me and you guys. 95 00:04:19,470 --> 00:04:21,740 - This is how I shop. - Let's go, guys. 96 00:04:24,774 --> 00:04:28,409 Gentlemen, I've selected a beautiful mid-80s Côte-Rtie for us 97 00:04:28,450 --> 00:04:30,610 - to share while we cook. - Joe, come on, we're busy. 98 00:04:30,650 --> 00:04:31,548 - Aarón... - Yes, sir. 99 00:04:31,588 --> 00:04:33,355 - keep an eye on him in case he needs a break. 100 00:04:33,390 --> 00:04:35,924 Absolutely. He might get winded. 101 00:04:37,805 --> 00:04:39,182 I'm from the dirty South. 102 00:04:39,218 --> 00:04:41,987 So, with that being said, we fry just about everything. 103 00:04:42,023 --> 00:04:45,594 So, today I'm gonna make some fried salmon croquettes, 104 00:04:45,630 --> 00:04:48,612 and I'm going to do a sweet potato hash with red peppers. 105 00:04:48,648 --> 00:04:51,718 It is definitely a dish that my mom has made for us growing up. 106 00:04:51,840 --> 00:04:54,506 And so it's just something where it makes me feel at home. 107 00:04:54,542 --> 00:04:55,610 You know growing up, 108 00:04:55,640 --> 00:04:57,768 Mexican food was one of my favorite foods to eat. 109 00:04:57,831 --> 00:05:00,810 So I'm making a traditional Indian style bhajiya, 110 00:05:00,850 --> 00:05:03,550 but I'm kind of infusing some flavors of Mexico. 111 00:05:03,580 --> 00:05:05,580 So I'm using chipotle to make a caramelized 112 00:05:05,620 --> 00:05:07,815 onion chipotle sauce to go along with it. 113 00:05:08,061 --> 00:05:10,558 Guys, just over 35 minutes left. 114 00:05:10,630 --> 00:05:12,445 35 minutes left. 115 00:05:12,481 --> 00:05:15,651 I am going to be making spicy pork empanada, 116 00:05:15,687 --> 00:05:18,307 and also a squash blossom quesadilla. 117 00:05:18,343 --> 00:05:20,694 The reason I'm making this dish is because I have an aunt 118 00:05:20,730 --> 00:05:24,370 in Mexico who makes her living by running a quesadilla stand. 119 00:05:24,400 --> 00:05:26,740 So, this dish is really something that speaks 120 00:05:26,770 --> 00:05:29,510 to my family heritage, my culture, 121 00:05:29,540 --> 00:05:32,042 and it's also something that reminds me of home. 122 00:05:34,650 --> 00:05:36,480 Chef Aarón, what are you grinding over there? 123 00:05:36,520 --> 00:05:38,550 I'm making a crispy oyster taco, 124 00:05:38,580 --> 00:05:40,520 my friend, with chile habanero 125 00:05:40,550 --> 00:05:42,296 and chayote and jicama slaw. 126 00:05:42,332 --> 00:05:44,550 Oh, that sounds amazing. What are you making, Joe? 127 00:05:44,590 --> 00:05:46,660 - I'm making Frito Misto. - Ooh, nice! 128 00:05:46,690 --> 00:05:50,245 So mixed fresh bay fish, calamari, lemons, 129 00:05:50,281 --> 00:05:52,400 zucchini, tiger shrimp. 130 00:05:52,430 --> 00:05:53,600 Joe, is this a dish 131 00:05:53,630 --> 00:05:55,359 that has been in your family's restaurant? 132 00:05:55,395 --> 00:05:57,830 This is a dish from my young years in Italy, from our house. 133 00:05:57,870 --> 00:06:00,018 Fried calamari's a grand classic, 134 00:06:00,054 --> 00:06:01,870 and it's something that we always have. 135 00:06:01,906 --> 00:06:03,510 Hey, Chef, can I ask what you're doing right now? 136 00:06:03,540 --> 00:06:06,480 Stuffing these wonderful squash bottoms with fresh crab, 137 00:06:06,510 --> 00:06:08,710 and then we're gonna deep-fry them. 138 00:06:08,750 --> 00:06:11,415 And that's going to be served with a caviar and Granny Smith vinaigrette. 139 00:06:11,450 --> 00:06:14,937 - And a light citrus fragrance inside, yes? 140 00:06:14,973 --> 00:06:16,040 - Yes. This sounds amazing. - Tell me what you're doing. 141 00:06:16,075 --> 00:06:18,046 So I'm doing, like, an Asian style fish and chips 142 00:06:18,082 --> 00:06:20,237 with a roasted miso and garlic aioli, 143 00:06:20,273 --> 00:06:21,414 along with a pickle, 144 00:06:21,450 --> 00:06:23,812 - green onion and pear slaw. - Love it. 145 00:06:25,400 --> 00:06:27,730 Guys, we're down to 20 minutes remaining. 146 00:06:28,179 --> 00:06:30,430 Oh, my God. You can do this, Chelsea. 147 00:06:30,470 --> 00:06:33,400 Ralph, talk to me. What's the motivation over here? 148 00:06:33,440 --> 00:06:34,984 Filipinos and chicken adobo 149 00:06:35,020 --> 00:06:36,476 are synonymous with each other. 150 00:06:36,512 --> 00:06:39,493 And so doing a deep-fried version of it served with rice. 151 00:06:39,529 --> 00:06:40,560 - Ralph. - Yes, Chef. 152 00:06:40,607 --> 00:06:42,745 - You've got really big pieces of chicken. - Yes, sir. 153 00:06:42,780 --> 00:06:45,296 Normally, those chicken thighs take 20 minutes to cook. 154 00:06:45,332 --> 00:06:47,152 Yes, Chef. I think I'm gonna take this bone out, 155 00:06:47,187 --> 00:06:48,720 get the oven ready just in case I need to put it in there. 156 00:06:48,750 --> 00:06:51,245 - I want something immaculate. - Yes, Chef, will do. 157 00:06:51,281 --> 00:06:53,790 And there we go. Whew! 158 00:06:53,830 --> 00:06:54,626 Chelsea. 159 00:06:54,662 --> 00:06:55,247 Yes. 160 00:06:55,307 --> 00:06:56,313 What's the plan? What are you making? 161 00:06:56,348 --> 00:06:59,085 I'm doing one of my favorite things to cook at home for my boyfriend, 162 00:06:59,164 --> 00:07:02,500 a roasted beet salad with a fried risotto ball. 163 00:07:02,530 --> 00:07:03,937 Do we know what they're called? Arancini. 164 00:07:03,972 --> 00:07:04,995 Arancini, yes. 165 00:07:05,031 --> 00:07:06,375 How did you flavor the risotto? 166 00:07:06,444 --> 00:07:08,244 I mean, I wanna go rich and luxurious, 167 00:07:08,280 --> 00:07:10,597 that's why I'm putting goat cheese and vegetable stock. 168 00:07:10,633 --> 00:07:12,687 - All right, Chelsea. Good luck. - Thank you. 169 00:07:14,570 --> 00:07:15,780 - Shanika, talk to me. - Yes. 170 00:07:15,816 --> 00:07:16,268 What are you making? 171 00:07:16,304 --> 00:07:18,487 I am making risotto balls 172 00:07:18,523 --> 00:07:20,450 that has apple and pancetta in it. 173 00:07:20,490 --> 00:07:22,420 Really wanna impress my mentor Joe tonight, 174 00:07:22,450 --> 00:07:25,320 so I'm gonna go with classic Italian, but with just a little twist. 175 00:07:25,360 --> 00:07:28,531 My aunt used to cook a lot of fried food when we were younger, 176 00:07:28,585 --> 00:07:31,171 but as I grew up, I knew that it was not good for you. 177 00:07:31,207 --> 00:07:32,468 - Wasn't good for the figure. - Got you. 178 00:07:32,503 --> 00:07:35,594 So I cut that out and baked and broiled. 179 00:07:35,630 --> 00:07:37,535 Okay, you look like you're comfortable. Get that rice cooked 180 00:07:37,570 --> 00:07:38,705 - and cooled down. Let's go. - I am getting it cooked. 181 00:07:38,740 --> 00:07:41,500 Gordon: Two minutes remaining. 182 00:07:41,837 --> 00:07:43,907 Let's hope they come out right. 183 00:07:46,591 --> 00:07:48,851 Oh, they look good. They look good. 184 00:07:49,550 --> 00:07:51,976 Let's go, guys, come on. Nice and beautiful. 185 00:07:52,303 --> 00:07:54,173 Check your seasoning. 186 00:07:57,490 --> 00:07:59,690 Gordon: 60 seconds to go. Come on! 187 00:07:59,964 --> 00:08:01,624 Start plating guys. 188 00:08:01,703 --> 00:08:03,690 - This is it! - Ooh, it's good! 189 00:08:04,093 --> 00:08:05,911 15 seconds to go, guys. 190 00:08:05,947 --> 00:08:07,367 Aarón: Come on! 191 00:08:07,403 --> 00:08:09,255 Keep going, keep going, keep going. 192 00:08:10,974 --> 00:08:13,740 - Here we go. - Ten, nine, 193 00:08:13,770 --> 00:08:17,710 eight, seven, six, five, 194 00:08:17,787 --> 00:08:21,458 four, three, two, one. 195 00:08:21,550 --> 00:08:23,780 - And stop. Well done! - That's it. 196 00:08:24,023 --> 00:08:26,778 - Beautiful. - Oh, my God. 197 00:08:30,559 --> 00:08:32,692 Amazing deep-frying. 198 00:08:32,785 --> 00:08:34,370 All of you, well done. 199 00:08:34,474 --> 00:08:36,891 - I think we did a great job as well. - Absolutely. 200 00:08:36,966 --> 00:08:38,576 Everybody, would you like to come down and look what we made? 201 00:08:38,611 --> 00:08:40,581 - Yes! - Come down. Let's go. 202 00:08:42,300 --> 00:08:43,300 Oh, that looks spectacular, Chef. 203 00:08:43,330 --> 00:08:44,803 It looks so good, Chef. 204 00:08:44,839 --> 00:08:46,809 So, start off with this dish here. 205 00:08:46,845 --> 00:08:48,715 Squash blossom stuffed with a beautiful crab. 206 00:08:48,751 --> 00:08:50,348 And then a tempura batter 207 00:08:50,384 --> 00:08:52,170 lightly dipped with that vadouvan spice, 208 00:08:52,210 --> 00:08:55,410 served on a caviar vinaigrette with Granny Smith apples. 209 00:08:55,440 --> 00:08:58,280 And right here we have a beautiful crispy oyster taco 210 00:08:58,310 --> 00:09:00,280 with a chile habanero aioli, 211 00:09:00,310 --> 00:09:03,280 a beautiful shaved chayote and jicama slaw, 212 00:09:03,320 --> 00:09:05,799 pickled red fresnos, and, of course, a little bit of aguacate. 213 00:09:05,834 --> 00:09:07,747 And tell me that is not an invitation to eat, y'all. 214 00:09:07,782 --> 00:09:09,606 - There's an invitation. - Right? 215 00:09:09,642 --> 00:09:11,946 I don't need to sell my dish. 216 00:09:11,982 --> 00:09:13,382 It's called Frito Misto. 217 00:09:13,418 --> 00:09:16,684 It's basically scampi, calamari, heads and tentacles, 218 00:09:16,720 --> 00:09:20,475 lemon, zucchini, salty, lemony, citrusy. 219 00:09:20,511 --> 00:09:22,481 It's a perfect taste of the goods 220 00:09:22,517 --> 00:09:24,300 when the sea gives up the right stuff. 221 00:09:24,340 --> 00:09:27,170 - Dig in. Let's go. - Awesome! 222 00:09:27,210 --> 00:09:29,243 That looks so good. Damn! 223 00:09:29,499 --> 00:09:31,669 - Oh, my God. - This is amazing! 224 00:09:31,769 --> 00:09:34,137 Gordon and Aarón and Joe's dishes 225 00:09:34,173 --> 00:09:35,075 just put us all to shame. 226 00:09:35,111 --> 00:09:36,903 I mean, there's no other way to say it. 227 00:09:36,939 --> 00:09:39,120 All of you, head back to your stations, please. 228 00:09:39,189 --> 00:09:40,712 - Thank you. Thank you so much, Chef. - Well done. Well done. 229 00:09:40,747 --> 00:09:42,707 It just shows that frying food doesn't need 230 00:09:42,828 --> 00:09:45,016 to necessarily be heavy and dense. 231 00:09:45,260 --> 00:09:47,360 It can be something that you could go out and buy 232 00:09:47,400 --> 00:09:49,300 at high-end fine dining restaurant. 233 00:09:49,517 --> 00:09:51,207 Whilst we were cooking, 234 00:09:51,243 --> 00:09:53,559 we did get a chance to check in with you guys 235 00:09:53,595 --> 00:09:55,731 and taste everything you were doing 236 00:09:55,767 --> 00:09:57,243 across those 45 minutes. 237 00:09:57,406 --> 00:09:59,829 And the first dish that we really enjoyed, 238 00:09:59,865 --> 00:10:03,939 we can't wait to taste again, incorporated a risotto. 239 00:10:06,280 --> 00:10:07,939 Congratulations... 240 00:10:08,978 --> 00:10:11,173 - Shanika. - What? 241 00:10:12,204 --> 00:10:13,887 I'm shocked. I'm shocked. 242 00:10:13,993 --> 00:10:16,420 For the first time ever, I'm in the top three right now. 243 00:10:16,704 --> 00:10:18,320 Did this really just happen? 244 00:10:18,360 --> 00:10:20,360 I mean, I gotta pinch myself. 245 00:10:20,946 --> 00:10:23,337 Oh, it happened. It's real. 246 00:10:24,040 --> 00:10:27,300 Finally. Welcome to the top three. 247 00:10:27,556 --> 00:10:29,170 Oh, my God! It feels amazing. 248 00:10:29,489 --> 00:10:31,177 Well done. Describe the dish, please. 249 00:10:31,212 --> 00:10:33,723 You have an apple pancetta risotto cake 250 00:10:33,759 --> 00:10:36,380 on a bed of kale that has a little bit of lemon 251 00:10:36,410 --> 00:10:39,165 cooked in chicken stock, tomatoes, salt and pepper. 252 00:10:40,873 --> 00:10:42,564 How did you get the pancetta in there? What'd you do? 253 00:10:42,599 --> 00:10:44,650 I fried it up first, and I put it in at the last minute 254 00:10:44,685 --> 00:10:46,212 with the last batch of apples. 255 00:10:48,060 --> 00:10:50,090 Mmm. Wow. I love the arancini. 256 00:10:50,126 --> 00:10:52,861 And I love what you did with the apple, 'cause that makes it lighter. 257 00:10:52,960 --> 00:10:54,614 So we're thinking of the fried food, 258 00:10:54,650 --> 00:10:56,611 and we're thinking heavy, sedated, greasy. 259 00:10:56,667 --> 00:10:57,904 And all of the sudden, you got that vibrant-- 260 00:10:57,939 --> 00:10:58,657 What was that, Granny Smith? 261 00:10:58,693 --> 00:10:59,801 - Yes, it was Granny Smith. - Yeah? 262 00:10:59,836 --> 00:11:01,579 And an apple, uh, crispy-- 263 00:11:01,665 --> 00:11:03,500 I'm so nervous. 264 00:11:03,540 --> 00:11:05,570 - Are you okay? - No! Oh, my God. 265 00:11:05,610 --> 00:11:08,440 I've never been up here like this. Sorry, y'all. 266 00:11:09,231 --> 00:11:11,231 - Sorry. - Don't worry. 267 00:11:11,267 --> 00:11:14,210 Here's the thing. It's not the prettiest, but it's nice to see you 268 00:11:14,250 --> 00:11:16,676 cooking with confidence, and I can taste that. 269 00:11:16,712 --> 00:11:18,520 - Good job. Well done. - Thank you. 270 00:11:18,900 --> 00:11:20,350 Shanika, finally. 271 00:11:20,390 --> 00:11:22,925 I gave you an apron. You're making me so proud right now. 272 00:11:22,961 --> 00:11:24,961 Your eyes-- They-- They're amazing now. 273 00:11:24,997 --> 00:11:26,423 They look happy. 274 00:11:28,803 --> 00:11:29,973 The dish is great. 275 00:11:30,009 --> 00:11:31,907 It's so crispy on the outside. 276 00:11:32,157 --> 00:11:34,707 The rice is perfect. The acidity in the apples 277 00:11:34,743 --> 00:11:37,551 and richness of the bacon makes it a little bit more complex. 278 00:11:37,587 --> 00:11:38,993 It's really, really good. 279 00:11:39,045 --> 00:11:41,103 This is such an evolution for you. 280 00:11:41,165 --> 00:11:42,110 - It is. - To make a dish 281 00:11:42,140 --> 00:11:44,559 that has so much authentic Italian flavor, 282 00:11:44,595 --> 00:11:46,110 - Thank you. - so much technique. 283 00:11:46,150 --> 00:11:47,544 It's kind of perfect. 284 00:11:47,580 --> 00:11:50,310 - Make me proud. Good job. - Thank you. 285 00:11:50,346 --> 00:11:51,406 Good job, girl! 286 00:11:54,642 --> 00:11:57,290 The second dish that we would like to see examined further 287 00:11:57,398 --> 00:12:01,524 belongs to a cook who put their heritage on the plate. 288 00:12:02,464 --> 00:12:04,579 The second dish belongs to... 289 00:12:07,774 --> 00:12:09,504 Come on up here, Ralph. 290 00:12:09,540 --> 00:12:11,440 - Yeah! Go, Ralph! - Let's go, baby! 291 00:12:11,470 --> 00:12:13,140 Whoo! 292 00:12:13,170 --> 00:12:15,310 The judges are taking notice of Ralph. 293 00:12:15,340 --> 00:12:16,510 I don't know how the hell you miss me. 294 00:12:16,540 --> 00:12:18,480 I'm, like, the biggest dude in the room. 295 00:12:18,510 --> 00:12:21,310 And I'm just excited to really represent myself 296 00:12:21,350 --> 00:12:24,059 and the whole Filipino culture in this plate. 297 00:12:24,095 --> 00:12:26,150 - Ralph, please describe the dish. - Yes, Chef. 298 00:12:26,190 --> 00:12:29,051 This is a fried chicken adobo with, like, grated ginger, 299 00:12:29,087 --> 00:12:31,320 garlic, onions, and soy sauce, 300 00:12:31,360 --> 00:12:34,260 served with an arborio coconut curry rice. 301 00:12:34,300 --> 00:12:37,200 And then I used a little bit of fried vermicelli as a garnish. 302 00:12:37,230 --> 00:12:38,654 All right, so I came to visit you. 303 00:12:38,690 --> 00:12:40,590 I saw the chicken kind of searing there. 304 00:12:40,626 --> 00:12:42,170 - I got a little concerned. - Yep. 305 00:12:42,200 --> 00:12:43,170 How did you kind of veer and get that chicken cooked 306 00:12:43,200 --> 00:12:45,236 to such perfection? 307 00:12:45,440 --> 00:12:47,419 What I decided on was I'm gonna braise this chicken 308 00:12:47,454 --> 00:12:50,510 with the adobo liquid and then fry it. 309 00:12:50,540 --> 00:12:53,310 And when you fry it, it's just gonna add the finishing touches. 310 00:12:53,350 --> 00:12:55,485 So you didn't put anything on the outside of the chicken? 311 00:12:55,520 --> 00:12:57,071 No. I was thinking about doing flour, 312 00:12:57,107 --> 00:13:01,329 but I wanted to let the actual skin do the talking. 313 00:13:01,490 --> 00:13:03,934 I'm so happy that you decided not to cover this in flour. 314 00:13:03,970 --> 00:13:05,314 It was smart move. 315 00:13:05,705 --> 00:13:07,035 The real adobo, 316 00:13:07,071 --> 00:13:09,230 that flavor from the soy, all those aromatics-- 317 00:13:09,510 --> 00:13:12,550 had you put flour, I don't know if it would be so prevalent on the palate. 318 00:13:12,689 --> 00:13:14,579 And then the actual rice sucked in 319 00:13:14,615 --> 00:13:16,368 all of that beautiful marinade. 320 00:13:16,581 --> 00:13:20,321 It's rich, it's fun in a very unique Ralph way. 321 00:13:20,357 --> 00:13:22,282 - And I like it. - Thank you, Chef. 322 00:13:26,493 --> 00:13:27,953 Ralph, here's the thing. 323 00:13:27,989 --> 00:13:29,868 You've got the white meat cooked beautifully. 324 00:13:29,954 --> 00:13:32,250 The skin and the flavor of that is delicious. 325 00:13:32,391 --> 00:13:34,122 - It's a really good dish. - Thank you, Chef. 326 00:13:34,157 --> 00:13:35,490 It's a little sloppy. 327 00:13:35,520 --> 00:13:37,962 So get a bigger plate and give yourself some room, 328 00:13:37,998 --> 00:13:39,494 and let your food breathe. 329 00:13:39,530 --> 00:13:41,390 But it really is packed with flavor. 330 00:13:41,972 --> 00:13:43,702 - Thank you, Chef. - Yeah. Good job. 331 00:13:43,738 --> 00:13:45,768 - Yeah, Ralph! - Good job, Ralph! 332 00:13:47,220 --> 00:13:49,330 The third and final dish 333 00:13:49,370 --> 00:13:51,100 that really nailed it tonight 334 00:13:51,140 --> 00:13:53,771 belongs to our second cook from Houston 335 00:13:53,807 --> 00:13:55,376 in the top three. 336 00:13:57,381 --> 00:13:59,165 Please bring up your dish... 337 00:13:59,962 --> 00:14:03,250 - Chelsea! Come on up. - Nice job, Chelsea. 338 00:14:03,280 --> 00:14:05,120 I definitely think I'm climbing towards the top. 339 00:14:05,150 --> 00:14:07,973 My dish shows finesse, it shows skill, 340 00:14:08,009 --> 00:14:10,660 and I just think that I'm gonna make Aarón so proud. 341 00:14:10,696 --> 00:14:12,035 So, Chelsea, what's the dish? 342 00:14:12,071 --> 00:14:14,814 I did a goat cheese arancini 343 00:14:14,861 --> 00:14:17,446 with a beet salad and a lemon vinaigrette. 344 00:14:17,487 --> 00:14:19,717 How is this dressed? It's like a pesto almost. 345 00:14:19,773 --> 00:14:23,743 I did lemon juice, salt, cherry vinegar, and olive oil. 346 00:14:26,496 --> 00:14:28,821 Goat cheese with beets is a classic, 347 00:14:29,212 --> 00:14:31,032 and super full-flavored. 348 00:14:31,928 --> 00:14:34,098 And the outside crust is super crispy. 349 00:14:34,279 --> 00:14:36,309 The one thing I have to say is that these beets 350 00:14:36,345 --> 00:14:38,045 are maybe a little undercooked. 351 00:14:38,142 --> 00:14:40,620 - Okay. - But beautiful plating. Good job. 352 00:14:40,656 --> 00:14:41,856 Thank you. 353 00:14:46,789 --> 00:14:49,549 Look, this arancini is firing on all cylinders. 354 00:14:49,689 --> 00:14:51,260 It's a perfect example 355 00:14:51,300 --> 00:14:53,615 of two different kinds of textures working at the same time. 356 00:14:53,650 --> 00:14:56,267 Crispy on the outside and creamy and rich, 357 00:14:56,376 --> 00:14:58,346 and unctuous on the inside. That's what you want. 358 00:14:58,410 --> 00:15:01,118 - We have the perfect fried item. - Yes. 359 00:15:01,154 --> 00:15:03,154 This dish has all the elements of something 360 00:15:03,190 --> 00:15:05,864 you wanna keep going back in and having another bite. 361 00:15:05,900 --> 00:15:07,380 I'm proud I gave you that apron. 362 00:15:07,410 --> 00:15:09,410 - You work in sales, correct? - Yes. 363 00:15:09,450 --> 00:15:11,965 If you were selling me this arancini at a restaurant, 364 00:15:12,001 --> 00:15:14,390 - I would buy a double order. - Thank you. 365 00:15:14,420 --> 00:15:16,100 - Great job. All three of you. - Thank you. 366 00:15:16,165 --> 00:15:18,017 - Thank you. - Thank you. 367 00:15:18,290 --> 00:15:19,490 - Good job, Chels. - Go, Chels. 368 00:15:19,646 --> 00:15:21,384 So proud of you. 369 00:15:21,600 --> 00:15:24,230 Ralph's dish got really bold flavors. 370 00:15:24,270 --> 00:15:26,300 Chicken was amazing. Three different cuts. 371 00:15:26,458 --> 00:15:28,528 And Shanika's dish looks delicious. 372 00:15:28,564 --> 00:15:29,470 ...the flavor, without a doubt. 373 00:15:29,500 --> 00:15:31,150 It's just we missed the balance... 374 00:15:31,186 --> 00:15:33,117 But I think that mine looked absolutely beautiful. 375 00:15:33,152 --> 00:15:34,578 It was composed, 376 00:15:34,614 --> 00:15:37,144 and it highlighted the fried ingredient. 377 00:15:37,180 --> 00:15:39,554 I feel like I nailed this. I deserve this win today. 378 00:15:39,590 --> 00:15:42,839 Shanika, Ralph, Chelsea, well done, all three of you. 379 00:15:43,150 --> 00:15:44,250 But, unfortunately, 380 00:15:44,290 --> 00:15:46,527 we can only have one mystery box winner, 381 00:15:47,025 --> 00:15:48,780 and know that winning this 382 00:15:48,816 --> 00:15:50,254 gives you a huge advantage 383 00:15:50,290 --> 00:15:52,120 in the next challenge. 384 00:15:52,222 --> 00:15:54,097 And the winner of this challenge is... 385 00:16:03,722 --> 00:16:06,621 Unfortunately, we can only have one mystery box winner. 386 00:16:07,548 --> 00:16:09,118 And the winner of this challenge is... 387 00:16:12,524 --> 00:16:13,664 Come on. 388 00:16:13,700 --> 00:16:14,800 ...Shanika. 389 00:16:16,670 --> 00:16:18,965 - Good job! - Good job, Shanika. Great job. 390 00:16:19,001 --> 00:16:20,426 Shanika has finally arrived. 391 00:16:20,582 --> 00:16:23,282 I am getting the recognition that I deserve. 392 00:16:23,580 --> 00:16:24,780 Go, Shanika. 393 00:16:24,810 --> 00:16:26,785 Ralph, Chelsea, good job. Well done. 394 00:16:26,821 --> 00:16:27,566 Thank you. 395 00:16:27,602 --> 00:16:28,920 Please head back to your stations. Thank you. 396 00:16:28,950 --> 00:16:31,580 Y'all better watch out, 'cause I told y'all I was coming. 397 00:16:31,620 --> 00:16:36,160 Shanika, you, of course, are safe from elimination, 398 00:16:36,196 --> 00:16:40,490 and you'll get to watch this daunting elimination challenge 399 00:16:40,530 --> 00:16:42,460 from the safety of the balcony. 400 00:16:42,500 --> 00:16:45,340 But before you head upstairs, 401 00:16:45,381 --> 00:16:48,521 we're about to place this competition in your hands. 402 00:16:48,700 --> 00:16:51,551 - Whew! - You are not deciding 403 00:16:51,587 --> 00:16:53,457 what everybody's gonna be cooking with tonight. 404 00:16:53,493 --> 00:16:54,493 Okay. 405 00:16:54,719 --> 00:16:56,758 Because tonight everyone will be cooking 406 00:16:57,262 --> 00:17:01,059 with the same incredible, versatile ingredient. 407 00:17:08,325 --> 00:17:09,957 Citrus fruits. 408 00:17:10,059 --> 00:17:13,421 Tonight, everybody will have to incorporate citrus fruit 409 00:17:13,457 --> 00:17:15,864 - across their dishes. - I'm so excited. 410 00:17:15,900 --> 00:17:18,770 When you grow up in a place like Opa-Locka, Florida, 411 00:17:18,837 --> 00:17:22,607 with grapefruit trees and orange trees in the backyard, 412 00:17:22,643 --> 00:17:24,713 they just become a part of your DNA. 413 00:17:25,137 --> 00:17:26,770 Shanika, you don't get to choose 414 00:17:26,806 --> 00:17:29,121 the ingredient everyone has to cook with, 415 00:17:29,157 --> 00:17:31,897 but you will get to decide what kind of dish 416 00:17:31,933 --> 00:17:33,996 each home cook has to make this evening-- 417 00:17:34,880 --> 00:17:36,707 savory or sweet. 418 00:17:36,890 --> 00:17:40,254 If Shanika hands you a savory basket, 419 00:17:40,475 --> 00:17:43,335 that means you'll have to make a savory dish. 420 00:17:43,387 --> 00:17:45,890 If Shanika hands you a sweet basket, 421 00:17:46,062 --> 00:17:47,792 you'll have to make a sweet dish. 422 00:17:48,043 --> 00:17:50,600 The home cook who fails to conquer 423 00:17:50,723 --> 00:17:54,402 this citrus fruit challenge will be going home. 424 00:17:55,063 --> 00:17:57,075 Please, everyone, line up. 425 00:17:59,727 --> 00:18:00,879 Gerron. 426 00:18:03,574 --> 00:18:05,774 Hey, Shanika. Your ponytail looks good today. 427 00:18:05,810 --> 00:18:08,309 Why thank you! 428 00:18:08,345 --> 00:18:11,415 I really would like a sweet basket, 429 00:18:11,750 --> 00:18:15,690 because I didn't prove myself in the last baking challenge. 430 00:18:16,098 --> 00:18:17,723 I will... 431 00:18:18,642 --> 00:18:21,602 not give you the opportunity to correct that error, 432 00:18:21,638 --> 00:18:24,668 and I'm going to go with the savory basket for you. 433 00:18:24,822 --> 00:18:26,722 Thank you so much. 434 00:18:26,840 --> 00:18:28,360 Gerron, is that what you really wanted? 435 00:18:28,468 --> 00:18:30,442 This is exactly what I really wanted. 436 00:18:31,442 --> 00:18:32,640 Smart boy. 437 00:18:32,670 --> 00:18:34,770 Shanika, they're playing mind games with you. 438 00:18:34,810 --> 00:18:36,801 - I see that. - Hey, girl. 439 00:18:36,979 --> 00:18:39,139 I would love a sweet basket. 440 00:18:39,952 --> 00:18:43,222 I am going to give you a savory basket 441 00:18:43,268 --> 00:18:44,668 - Damn it. - to see what you can do. 442 00:18:44,746 --> 00:18:46,486 My strategy is very, very direct. 443 00:18:46,720 --> 00:18:48,645 You will get this sweet basket. 444 00:18:48,770 --> 00:18:49,575 Thank you. 445 00:18:49,611 --> 00:18:52,043 I've been paying attention to everybody in this competition. 446 00:18:52,129 --> 00:18:53,630 The sweet basket. 447 00:18:53,832 --> 00:18:55,802 I'm giving the sweets to the people 448 00:18:55,838 --> 00:18:57,079 that I know have issues with baking. 449 00:18:57,114 --> 00:18:58,730 I'm gonna say pink basket. 450 00:18:58,770 --> 00:19:02,371 Well, of course I would not give you the sweet basket. 451 00:19:02,649 --> 00:19:04,479 I do want the savory today. 452 00:19:04,515 --> 00:19:08,011 I am going to give you the sweet basket today 453 00:19:08,090 --> 00:19:09,754 - Damn. - to see what you can do. 454 00:19:09,790 --> 00:19:11,890 I'm just gonna go out now. 455 00:19:11,926 --> 00:19:14,905 They think I don't notice things, but I notice everything. 456 00:19:14,941 --> 00:19:16,950 Two talented cooks left. 457 00:19:17,224 --> 00:19:18,224 Wow. 458 00:19:18,464 --> 00:19:21,364 Sweet, savory. Sweet, savory. 459 00:19:21,622 --> 00:19:24,730 - And you will get-- - Ooh, wow. 460 00:19:24,960 --> 00:19:27,490 sweet basket for you, savory basket for you. 461 00:19:27,530 --> 00:19:28,730 - Thanks, Shanika. - Wow. 462 00:19:28,760 --> 00:19:30,504 The end goal is for me to get rid 463 00:19:30,540 --> 00:19:32,746 of top competitors right now. 464 00:19:32,782 --> 00:19:34,682 Emily, Cesar. 465 00:19:34,900 --> 00:19:36,340 Great choices. 466 00:19:36,458 --> 00:19:38,574 Now, head on up to the balcony. 467 00:19:38,610 --> 00:19:40,293 If I can do that, 468 00:19:40,329 --> 00:19:43,326 that's one step closer to me becoming the next MasterChef. 469 00:19:43,362 --> 00:19:45,322 Strategy is key. 470 00:19:48,285 --> 00:19:51,680 - Whew, okay. - Oh, calamansi. I love you. 471 00:19:51,720 --> 00:19:52,855 - Can I grab something behind? - Where the fruits at? 472 00:19:52,890 --> 00:19:54,820 There's a bunch of lemons right here. 473 00:19:54,860 --> 00:19:56,590 Fennel, I need peas, I need radishes. 474 00:19:56,626 --> 00:19:59,072 - Where's the dairy? - Brussels, brussels, brussels. 475 00:19:59,113 --> 00:20:01,860 I got savory, so I'm going to be making 476 00:20:01,900 --> 00:20:03,830 ravioli with a lemon cream sauce. 477 00:20:03,870 --> 00:20:05,630 Some pine nuts over here. 478 00:20:05,670 --> 00:20:08,413 I feel like I'm starting to fall behind 479 00:20:08,449 --> 00:20:10,355 in the competition. 480 00:20:10,391 --> 00:20:12,970 I need to step it up and prove to Gordon 481 00:20:13,010 --> 00:20:15,249 that I am here for the long haul. 482 00:20:15,285 --> 00:20:16,010 Okay. 483 00:20:16,040 --> 00:20:17,746 - Let's go. - Let's go, guys. Hurry up. 484 00:20:17,782 --> 00:20:20,269 Well done, Cesar. Ashley, are you kidding me? 485 00:20:20,305 --> 00:20:22,527 - I'm a grocery shopper, Chef. - Oh, my Lord. 486 00:20:22,563 --> 00:20:24,893 Ashley brought the whole grocery store out. 487 00:20:26,183 --> 00:20:29,760 Is everybody ready to cook the most amazing citrus dish of their lives? 488 00:20:29,856 --> 00:20:30,956 All: Yes, Chef. 489 00:20:30,992 --> 00:20:32,808 60 minutes on the clock. 490 00:20:34,060 --> 00:20:37,105 Your time starts... now! 491 00:20:41,496 --> 00:20:43,988 Today, I'm gonna be stepping out of my comfort zone. 492 00:20:44,024 --> 00:20:46,144 I'm making this beautiful cube steak 493 00:20:46,180 --> 00:20:48,180 that has been marinating in lime juice. 494 00:20:48,216 --> 00:20:49,840 I know I would be able to succeed better 495 00:20:49,876 --> 00:20:51,776 at the sweet basket, 496 00:20:51,812 --> 00:20:53,773 but I think I'm gonna surprise Shanika 497 00:20:53,809 --> 00:20:55,844 and pull off a great savory dish today. 498 00:20:55,880 --> 00:20:58,090 Oh! Nice! 499 00:21:01,675 --> 00:21:03,308 Hey, Cesar, what you making? 500 00:21:03,344 --> 00:21:05,444 I'm gonna be making a lemon chiffon cake 501 00:21:05,480 --> 00:21:07,510 with mascarpone pecan filling. 502 00:21:07,800 --> 00:21:09,410 - Mmm! - I'm from Houston, 503 00:21:09,446 --> 00:21:11,816 so in Texas we have lots of pecan trees. 504 00:21:11,852 --> 00:21:14,360 So, it's a touch of home that I'm putting in there as well. 505 00:21:14,396 --> 00:21:16,780 I think Shanika forgot that the mystery box challenge 506 00:21:16,816 --> 00:21:19,480 that I have won was with a baked item. 507 00:21:19,516 --> 00:21:21,996 So, assigning me the sweet basket 508 00:21:22,032 --> 00:21:24,746 might not yield the results that she was looking for. 509 00:21:29,743 --> 00:21:32,183 Let's just marvel at the world of citrus. 510 00:21:34,168 --> 00:21:36,790 It's the most versatile element in my kitchen. 511 00:21:36,820 --> 00:21:39,191 A lemon, an orange, a grapefruit can really work 512 00:21:39,227 --> 00:21:40,964 in both sweet and savory context. 513 00:21:41,000 --> 00:21:42,824 The citrus, it is the star. 514 00:21:42,886 --> 00:21:44,091 This is a tough challenge. 515 00:21:44,126 --> 00:21:47,530 We could be saying good-bye to a big hitter tonight. 516 00:21:47,570 --> 00:21:48,660 Gerron: Whoo! 517 00:21:48,752 --> 00:21:51,652 I took a study abroad trip to Trinidad and Tobago 518 00:21:51,770 --> 00:21:54,269 where I ate a lot of jerk, and so I am making 519 00:21:54,305 --> 00:21:57,205 a jerk chicken infused with blood orange. 520 00:21:57,241 --> 00:21:58,512 Shanika definitely underestimates me. 521 00:21:58,547 --> 00:22:00,918 I've been in elimination rounds over and over again, 522 00:22:00,980 --> 00:22:03,234 but I make it out of elimination every single time. 523 00:22:03,270 --> 00:22:06,170 So, I'm feeling good. I'm feeling good. 524 00:22:10,300 --> 00:22:13,496 Guys, we're down to 30 minutes remaining. 525 00:22:13,532 --> 00:22:15,235 Let's go, guys. Step it up. 526 00:22:15,274 --> 00:22:15,825 Oh man. 527 00:22:15,860 --> 00:22:20,124 Right, S.J., now Shanika gave you a pink basket 528 00:22:20,160 --> 00:22:21,630 that you didn't want. 529 00:22:21,670 --> 00:22:23,700 - Absolutely. - It was strategy. 530 00:22:23,740 --> 00:22:25,000 Tell me what you're doing. 531 00:22:25,040 --> 00:22:26,775 So, I'm gonna be doing a strawberry Meyer lemon torte. 532 00:22:26,810 --> 00:22:28,840 Why so complicated? A torte, why? 533 00:22:28,880 --> 00:22:31,262 I've been taking a lot of safe routes so far in this competition, Chef. 534 00:22:31,297 --> 00:22:32,919 And I really wanna step out of my comfort zone. 535 00:22:32,954 --> 00:22:33,458 Right. 536 00:22:33,493 --> 00:22:35,324 - What are you layering it with? - Strawberries and whipped cream. 537 00:22:35,359 --> 00:22:37,075 The batter itself has a little bit of the Meyer lemon zest. 538 00:22:37,110 --> 00:22:37,625 Nice. 539 00:22:37,661 --> 00:22:39,827 And I'm going to be doing a butter cream frosting 540 00:22:39,863 --> 00:22:42,168 that's gonna have a little bit of the juice itself 541 00:22:42,204 --> 00:22:43,368 and the depth from the Meyer lemon as well. 542 00:22:43,403 --> 00:22:43,755 Right. 543 00:22:43,790 --> 00:22:45,760 You may be one of the youngest here, 544 00:22:45,790 --> 00:22:47,790 but you are a very passionate young man. 545 00:22:47,830 --> 00:22:50,465 - Thank you, Chef. - Focus and don't leave everything 546 00:22:50,501 --> 00:22:52,231 - to the last minute. - Yes, Chef. 547 00:22:54,901 --> 00:22:57,347 Okay, Emily, what are you thinking? 548 00:22:57,383 --> 00:22:59,483 Chile lime marinated shrimp 549 00:22:59,519 --> 00:23:01,719 over a kind of an jilotes inspirited corn salad 550 00:23:01,755 --> 00:23:03,631 with an avocado lime crema. 551 00:23:03,667 --> 00:23:05,607 - When you got the savory basket, - Yes. 552 00:23:05,643 --> 00:23:09,050 did you feel like Shanika is playing some strategy against you? 553 00:23:09,111 --> 00:23:10,911 I know that Shanika wants me to go home. 554 00:23:10,947 --> 00:23:13,293 - I'm just motivating you. - She sees me as a threat 555 00:23:13,329 --> 00:23:16,299 because I am one of the strongest competitors in the kitchen. 556 00:23:16,335 --> 00:23:18,465 But this is not something that is in my wheelhouse. 557 00:23:18,501 --> 00:23:21,461 Like, I think the savory is gonna test my skills today. 558 00:23:21,857 --> 00:23:23,027 Emily, good luck. 559 00:23:23,063 --> 00:23:24,308 - Thank you. - Good luck. 560 00:23:27,181 --> 00:23:29,800 Ashley, Shanika gave you a dessert basket. 561 00:23:29,836 --> 00:23:32,050 - Yes, she did, Chef. - What are you making? 562 00:23:32,086 --> 00:23:35,086 I am doing a double layer lemon blueberry cake. 563 00:23:35,125 --> 00:23:36,744 It's gonna have a lemon curd. 564 00:23:36,780 --> 00:23:38,617 I'm going for a coconut pastry cream. 565 00:23:38,653 --> 00:23:39,050 Wow. 566 00:23:39,086 --> 00:23:39,950 And it's gonna have beautiful garnishes 567 00:23:39,980 --> 00:23:42,738 of these lime zest cookies. 568 00:23:42,774 --> 00:23:44,820 Like, this is gonna be to honor my grandparents. 569 00:23:44,850 --> 00:23:46,655 This is gonna be to honor Opa-Locka and my family. 570 00:23:46,690 --> 00:23:49,144 And I have to do it. There's no, like, letting them down. 571 00:23:49,180 --> 00:23:50,895 I can't believe you're gonna do this in 60 minutes, 572 00:23:50,930 --> 00:23:51,436 I'm gonna do it. 573 00:23:51,472 --> 00:23:52,795 but I'm gonna wish you all the best. 574 00:23:52,830 --> 00:23:54,341 - Thank you, Chef. Thank you. - Good luck, Ashley. 575 00:23:54,376 --> 00:23:56,168 What in the hell is she doing? 576 00:24:00,700 --> 00:24:01,629 - How's it going, Chef? - All right, Ralph, talk to me. 577 00:24:01,665 --> 00:24:04,235 - What are you making? - It's brazo de mercedes. 578 00:24:04,271 --> 00:24:06,202 This is, like, a special cake that my mom always makes for us. 579 00:24:06,237 --> 00:24:08,337 So, I'm very honored to be doing this dish. 580 00:24:08,373 --> 00:24:10,403 You got Joe's pin on your apron. 581 00:24:10,439 --> 00:24:14,409 Should he be concerned that Shanika chose a sweet basket for you? 582 00:24:14,445 --> 00:24:16,545 Bake that cake. 583 00:24:16,581 --> 00:24:19,351 I've never baked in the competition, so I gotta make sure-- 584 00:24:19,387 --> 00:24:22,121 this dish has a couple-- oh, we got-- 585 00:24:22,157 --> 00:24:24,357 - Ralph, Ralph, don't BS us. - Yes, Chef? 586 00:24:24,842 --> 00:24:27,761 You're sweating like a long-tailed cat in a rocking chair store. 587 00:24:28,035 --> 00:24:30,691 You can't just talk the talk. You gotta walk the walk. 588 00:24:30,727 --> 00:24:32,864 I don't wanna lose another apron, bro. 589 00:24:32,900 --> 00:24:34,644 Oh, my God. 590 00:24:41,925 --> 00:24:42,871 How's it going, Chef? 591 00:24:42,907 --> 00:24:45,000 All right, Ralph, you got Joe's pin on your apron. 592 00:24:45,030 --> 00:24:46,360 Should he be concerned 593 00:24:46,400 --> 00:24:49,030 that Shanika chose a sweet basket for you? 594 00:24:49,070 --> 00:24:51,340 Bake that cake. 595 00:24:51,370 --> 00:24:54,070 I've never baked in the competition, so I gotta make sure-- 596 00:24:54,110 --> 00:24:57,070 this dish has a couple-- oh, we got-- 597 00:24:57,110 --> 00:24:59,280 - Ralph, Ralph, don't BS us. - Yes, Chef? 598 00:25:00,221 --> 00:25:03,010 You can't just talk the talk. You gotta walk the walk. 599 00:25:03,050 --> 00:25:04,394 I don't wanna lose another apron, bro. 600 00:25:04,429 --> 00:25:05,783 - I got you, Joe. - Good luck. 601 00:25:05,822 --> 00:25:06,822 Thank you. 602 00:25:09,323 --> 00:25:11,334 All right, if that doesn't work, you need a backup plan. 603 00:25:11,369 --> 00:25:13,060 Wow. First of all, Ashley, 604 00:25:13,090 --> 00:25:15,160 I mean, she's doing, like, a three-layer cake 605 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 - with a coconut citrus filling. - Ooh, it's hot. 606 00:25:17,230 --> 00:25:18,365 S.J., again, another dessert. 607 00:25:18,400 --> 00:25:20,300 He's doing this citrus torte 608 00:25:20,330 --> 00:25:22,100 with, like, a strawberry filling. 609 00:25:22,140 --> 00:25:25,099 So, two very tough desserts to pull off, 610 00:25:25,135 --> 00:25:27,086 and I don't think they're gonna have time to nail it. 611 00:25:27,121 --> 00:25:28,768 I am, like, sweating. 612 00:25:31,984 --> 00:25:32,904 Damn it. 613 00:25:32,940 --> 00:25:35,830 Hey, Gordon, are you prepared to lose one of your aprons tonight? 614 00:25:35,979 --> 00:25:37,677 - No. - I'm talking about Taylor. 615 00:25:37,713 --> 00:25:40,280 She's making a ravioli filled with ricotta and spinach. 616 00:25:40,320 --> 00:25:43,919 She's gonna do a very run of the mill lemon cream sauce. 617 00:25:43,955 --> 00:25:45,160 Quit those lemon cream sauces. 618 00:25:45,190 --> 00:25:46,990 - It's not 1975. - Exactly. 619 00:25:47,030 --> 00:25:49,360 We are coming up to two minutes remaining. 620 00:25:49,400 --> 00:25:51,479 Let's go, guys. Step it up. 621 00:25:52,611 --> 00:25:55,010 - Okay. - I don't think Ashley can make it. 622 00:25:55,135 --> 00:25:56,799 She has to construct the cake. 623 00:25:56,838 --> 00:25:58,411 - Yeah. - Those layers are still hot. 624 00:25:58,447 --> 00:26:00,521 It's gonna squish out like melted butter. 625 00:26:00,557 --> 00:26:03,229 - S.J., you gotta go. - Yes, Chef. Oh! 626 00:26:03,373 --> 00:26:04,513 Joe: Another layer? 627 00:26:04,549 --> 00:26:06,210 Another layer. Really? 628 00:26:07,408 --> 00:26:09,033 30 seconds remaining! 629 00:26:09,174 --> 00:26:10,974 Ralph is getting his custard out. 630 00:26:11,010 --> 00:26:12,220 Oh, my God. 631 00:26:12,250 --> 00:26:15,966 Ralph's plate right now looks like a bowl of English mustard. 632 00:26:16,002 --> 00:26:18,875 - Let's go, Ralph! - Come on, you got my apron! 633 00:26:18,911 --> 00:26:21,851 - That is not pretty. - Whoa. 634 00:26:24,671 --> 00:26:28,170 - Here we go. - Ten, nine, eight, 635 00:26:28,200 --> 00:26:32,370 seven, six, five, four, 636 00:26:32,410 --> 00:26:35,410 three, two, one. 637 00:26:35,440 --> 00:26:37,110 - And stop! - That's it. Hands in the air. 638 00:26:37,140 --> 00:26:38,340 - Whoo! - Wow! 639 00:26:38,591 --> 00:26:41,226 - Wow. - Damn. 640 00:26:41,698 --> 00:26:46,120 Now it's time to find out how you all did using citrus. 641 00:26:46,542 --> 00:26:48,690 First up, Gerron. 642 00:26:49,660 --> 00:26:52,639 Since day one, I've been working on my plating, 643 00:26:52,675 --> 00:26:55,160 and I'm feeling pretty confident about what I have here. 644 00:26:55,190 --> 00:26:58,130 But the MasterChef kitchen is always full of surprises. 645 00:26:58,160 --> 00:27:00,014 You can be knocked down really quick. 646 00:27:00,050 --> 00:27:01,850 So, how would you describe the dish? 647 00:27:01,886 --> 00:27:05,128 It is a jerk chicken infused with blood orange zest, 648 00:27:05,170 --> 00:27:08,040 and then also a coconut cauliflower puree 649 00:27:08,070 --> 00:27:10,070 with crispy bacon and brussels. 650 00:27:10,345 --> 00:27:12,475 You put coconut in cauliflower? 651 00:27:12,511 --> 00:27:15,057 Yeah, I actually boiled it in coconut milk. 652 00:27:16,026 --> 00:27:18,180 I lived in Trinidad for a month on study abroad 653 00:27:18,220 --> 00:27:20,320 and I ate a lot of jerk chicken there, 654 00:27:20,350 --> 00:27:22,450 and just experienced a lot of island flavors, 655 00:27:22,490 --> 00:27:24,390 and so that was just my inspiration tonight. 656 00:27:24,831 --> 00:27:26,632 Well, I'm happy that you spent time in Trinidad 657 00:27:26,667 --> 00:27:27,990 and understand those flavors. 658 00:27:28,706 --> 00:27:30,823 You chose to serve the breast. 659 00:27:31,160 --> 00:27:32,435 You were able to inject a lot of flavor 660 00:27:32,470 --> 00:27:34,361 in that marinade and the jerk 661 00:27:34,397 --> 00:27:36,107 in a very short period of time. 662 00:27:36,143 --> 00:27:38,140 I love the velvet nature and the creativity 663 00:27:38,170 --> 00:27:39,737 of coconut and cauliflower. 664 00:27:39,810 --> 00:27:41,234 What would I have done different? 665 00:27:41,270 --> 00:27:43,040 Herbs. This needs some freshness. 666 00:27:43,080 --> 00:27:45,823 But, look, man, this is really showing 667 00:27:45,886 --> 00:27:47,925 that you're growing as a cook, Gerron. 668 00:27:47,995 --> 00:27:50,210 - Very impressive. - Thank you, Chef. 669 00:27:50,250 --> 00:27:52,220 Next up, Ralph. 670 00:27:54,190 --> 00:27:55,990 Ralph: I am so shook right now. 671 00:27:56,020 --> 00:27:58,260 This plate does not look good at all. 672 00:27:58,290 --> 00:28:00,260 I don't know what the judges are gonna say. 673 00:28:00,290 --> 00:28:03,011 I just hope that it tastes absolutely amazing. 674 00:28:03,370 --> 00:28:05,460 So, explain the dish to me. 675 00:28:05,812 --> 00:28:07,643 It's a brazo de mercedes, 676 00:28:07,729 --> 00:28:10,070 with a mixed berry calamansi coulis. 677 00:28:10,339 --> 00:28:12,451 And it's supposed to be, like, a rolled dessert. 678 00:28:12,487 --> 00:28:14,696 Yes. I think the time got to me. 679 00:28:14,732 --> 00:28:17,762 This is a dish that usually takes two hours to make. 680 00:28:21,410 --> 00:28:23,654 You chose to do a very ambitious thing, 681 00:28:23,690 --> 00:28:26,659 but the meringue is kind of technically wrong. 682 00:28:26,763 --> 00:28:29,292 I mean, it tastes more like a marshmallow than a meringue. 683 00:28:31,066 --> 00:28:33,830 This dish is a-- I don't even know what to say. 684 00:28:34,090 --> 00:28:36,160 It's chewy. It's raw in the middle. 685 00:28:36,200 --> 00:28:39,060 It's doughy. This is a couple of ingredients 686 00:28:39,100 --> 00:28:41,970 put together and assembled in a sloppy mess. 687 00:28:42,731 --> 00:28:45,011 - Oh, man. - You know, Ralph, 688 00:28:45,167 --> 00:28:47,034 it's been a great road for you and I. 689 00:28:47,339 --> 00:28:51,040 I gave you an apron, and I would hate for it to end on this. 690 00:28:51,080 --> 00:28:52,380 - Yes, Joe. - Thank you. 691 00:28:52,410 --> 00:28:53,518 Thank you. 692 00:28:54,182 --> 00:28:56,210 I am devastated right now. 693 00:28:56,250 --> 00:28:58,407 I hope the judges see the potential in me. 694 00:28:58,443 --> 00:28:59,814 I hope they see that I've been growing, 695 00:28:59,849 --> 00:29:01,749 I've been learning, and, uh, 696 00:29:01,833 --> 00:29:03,533 hope this isn't the end of the road. 697 00:29:06,065 --> 00:29:08,717 Next up, Ashley, please. Thank you. 698 00:29:08,753 --> 00:29:12,600 I have never made a cake in 60 minutes before, 699 00:29:12,636 --> 00:29:15,030 but it looks gorgeous. 700 00:29:15,070 --> 00:29:18,200 However, I am still nervous, 701 00:29:18,240 --> 00:29:20,776 because my daddy always says, 702 00:29:20,822 --> 00:29:23,622 - "But does it taste good?" - You live on the edge. 703 00:29:24,104 --> 00:29:27,255 With two minutes to go, you're assembling this. 704 00:29:28,225 --> 00:29:30,125 Are you crazy? 705 00:29:30,393 --> 00:29:32,150 Yes, I'm crazy. 706 00:29:32,909 --> 00:29:34,850 And describe it. What is it? 707 00:29:34,886 --> 00:29:37,245 This is a lemon cake, 708 00:29:37,420 --> 00:29:40,320 filled with lemon curd, a blueberry sauce, 709 00:29:40,362 --> 00:29:43,460 with lime zest and white chocolate whipped cream. 710 00:29:44,323 --> 00:29:45,886 What's the sponge? 711 00:29:45,922 --> 00:29:47,252 It's a classic lemon cake, 712 00:29:47,288 --> 00:29:49,988 and it has the freshly-squeezed lemon juice 713 00:29:50,029 --> 00:29:52,721 and fresh lemon zest inside. 714 00:29:53,229 --> 00:29:54,917 Ooh. 715 00:29:55,170 --> 00:29:57,170 It looks like it just came out 716 00:29:57,210 --> 00:29:59,784 of a top patisserie shop off the Champs-Elysées. 717 00:30:00,089 --> 00:30:02,180 I hope it tastes as good as it looks. 718 00:30:02,612 --> 00:30:03,911 What's in the chantilly? 719 00:30:04,073 --> 00:30:05,455 It's heavy cream that's been whipped, 720 00:30:05,490 --> 00:30:07,422 and then also some white chocolate 721 00:30:07,458 --> 00:30:09,388 that I melted down for the sweetness 722 00:30:09,424 --> 00:30:10,684 instead of powdered sugar. 723 00:30:15,100 --> 00:30:16,803 I'm gonna be honest. 724 00:30:17,348 --> 00:30:18,348 Um... 725 00:30:31,167 --> 00:30:33,197 I'm gonna be honest. 726 00:30:33,636 --> 00:30:34,636 Um... 727 00:30:35,713 --> 00:30:37,911 - it's bloody delicious! - Oh! 728 00:30:37,990 --> 00:30:39,360 The sponge is magical. 729 00:30:39,390 --> 00:30:41,871 I think you've got five or six different flavors 730 00:30:41,907 --> 00:30:43,867 of the citrus bouncing around on the palate. 731 00:30:43,966 --> 00:30:48,970 The curd is vibrant, tangy, sour, sweet, bitter. 732 00:30:49,000 --> 00:30:50,689 Young lady, I think this is the best performance 733 00:30:50,724 --> 00:30:52,856 that you've had in this competition so far 734 00:30:52,892 --> 00:30:54,374 because you played to your strengths. 735 00:30:54,410 --> 00:30:56,911 You took a massive risk, and it paid off. 736 00:30:57,239 --> 00:30:59,560 I'm happy for you, and I'm worried 737 00:30:59,638 --> 00:31:01,333 for everybody else standing behind you. 738 00:31:02,010 --> 00:31:03,410 - Thank you, Chef. - Good job, girl. 739 00:31:03,483 --> 00:31:06,223 - Whoo! Go, Ashley. - Good job, Ashley. 740 00:31:08,640 --> 00:31:10,510 Next up, Cesar. 741 00:31:12,583 --> 00:31:15,645 Shanika, there's no way I'm going home tonight. 742 00:31:16,083 --> 00:31:17,672 I'm extremely happy with my dish, 743 00:31:17,708 --> 00:31:21,185 so I know I'm gonna make Chef Aarón very proud. 744 00:31:21,317 --> 00:31:23,497 All right, so, before I taste this dish, Cesar, 745 00:31:23,533 --> 00:31:26,200 Shanika, what is your assessment of this dessert? 746 00:31:26,349 --> 00:31:30,340 Um, I'll be bluntly honest. It doesn't look appealing. 747 00:31:30,700 --> 00:31:32,817 Shanika, you are absolutely right about that. 748 00:31:32,856 --> 00:31:36,010 This looks like it's a slice from a bigger cake 749 00:31:36,050 --> 00:31:38,010 that was left behind somewhere. 750 00:31:38,260 --> 00:31:39,630 Talk to me about your dish. 751 00:31:39,872 --> 00:31:41,320 It's a lemon chiffon cake, 752 00:31:41,350 --> 00:31:43,760 with a pecan and mascarpone filling in the middle, 753 00:31:43,796 --> 00:31:45,726 and just whipped cream on top. 754 00:31:45,911 --> 00:31:48,169 So what citrus did you rally around? 755 00:31:48,208 --> 00:31:51,160 I put lemon zest and lemon juice in the batter, 756 00:31:51,200 --> 00:31:54,230 and then I made a kumquat and grapefruit simple syrup 757 00:31:54,270 --> 00:31:56,230 to soak it before I assembled it. 758 00:31:59,100 --> 00:32:02,638 Here's the deal. It's unappealing. 759 00:32:03,640 --> 00:32:05,395 This is a very... 760 00:32:06,778 --> 00:32:09,367 ...difficult dessert, because, surprisingly, 761 00:32:09,403 --> 00:32:11,450 I can't even pick up any citrus. 762 00:32:12,005 --> 00:32:14,864 And it's not lively and popping in my palate. 763 00:32:15,390 --> 00:32:17,774 All of the elements that you've chose to put on, 764 00:32:17,810 --> 00:32:22,090 from the cream to the pecans, they're not that bad, 765 00:32:22,130 --> 00:32:25,160 but it's just like a cake that you would get from a diner. 766 00:32:25,200 --> 00:32:28,544 I gave you my apron. I believe that you're gonna be, 767 00:32:28,778 --> 00:32:32,099 hopefully, a chef someday that can take Mexican food to the next level, 768 00:32:32,205 --> 00:32:34,865 but that right there is a disappointment. 769 00:32:36,110 --> 00:32:39,520 As a teacher, I always tell my students 770 00:32:39,556 --> 00:32:41,473 to perform their best, 771 00:32:41,544 --> 00:32:44,132 and tonight, obviously, I did not do that. 772 00:32:44,168 --> 00:32:47,098 So, Shanika, well-played tonight. 773 00:32:47,176 --> 00:32:49,020 I'm feeling this could be the moment 774 00:32:49,050 --> 00:32:50,220 that this dream ends. 775 00:32:50,801 --> 00:32:53,285 Next, please join us, Samantha. 776 00:32:54,668 --> 00:32:56,610 This dish is really outside of my comfort zone. 777 00:32:56,645 --> 00:32:58,260 I don't work with steak a lot, 778 00:32:58,300 --> 00:33:00,000 because being in college, 779 00:33:00,030 --> 00:33:01,562 steak is not on the budget for me. 780 00:33:01,598 --> 00:33:03,100 But I feel so confident, 781 00:33:03,130 --> 00:33:04,970 and I know I knocked it out of the park. 782 00:33:05,051 --> 00:33:07,418 Okay, Samantha, tell me about the dish. 783 00:33:07,754 --> 00:33:11,110 Today, I have for you a lime juice marinated steak 784 00:33:11,140 --> 00:33:14,648 on a bed of roasted red, yellow, and green bell peppers, 785 00:33:14,684 --> 00:33:18,180 and then I have a chimichurri and lime and cilantro crema. 786 00:33:18,220 --> 00:33:20,117 And what cut of steak did you use? 787 00:33:20,153 --> 00:33:22,093 I believe it was a cube steak. 788 00:33:22,129 --> 00:33:23,129 Mmm. 789 00:33:24,274 --> 00:33:26,044 You know, the chimichurri's good. 790 00:33:26,160 --> 00:33:27,704 It has, probably more than any other dish, 791 00:33:27,739 --> 00:33:29,030 a strong citrus component 792 00:33:29,060 --> 00:33:30,856 in all the aspects of it. 793 00:33:31,130 --> 00:33:33,662 Steak's properly cooked. Nice sear on the outside. 794 00:33:33,698 --> 00:33:35,898 The peppers are really, actually, properly cooked, 795 00:33:35,934 --> 00:33:38,473 which is always something that's very difficult to do. 796 00:33:38,567 --> 00:33:39,739 - Good job, Samantha. - Thank you. 797 00:33:39,774 --> 00:33:42,374 Emily, thank you. 798 00:33:44,010 --> 00:33:46,168 Emily, describe the dish, please. 799 00:33:47,043 --> 00:33:48,240 It's a chile lime shrimp 800 00:33:48,280 --> 00:33:50,410 over an jilote-inspired corn salad 801 00:33:50,450 --> 00:33:53,150 with an avocado-lime crema. 802 00:33:53,739 --> 00:33:56,420 I used lime and lemon, lemon to focus on the corn salad, 803 00:33:56,450 --> 00:33:58,350 and lime in the shrimp and the crema. 804 00:34:01,223 --> 00:34:05,124 What you've done is you've brought out that magic of the citrus. 805 00:34:05,160 --> 00:34:07,450 That's what we were hoping for. 806 00:34:07,934 --> 00:34:09,970 The big surprise is when you get so much color on a shrimp like that, 807 00:34:10,000 --> 00:34:12,070 and they're still cooked beautifully in the center, 808 00:34:12,100 --> 00:34:15,457 and seasoning on point, that shows me you've got finesse. 809 00:34:15,567 --> 00:34:18,210 It's a rustic dish, but it's got that nice bold flavor. 810 00:34:18,240 --> 00:34:21,614 Shanika targeted you tonight. I think it's a missed hit. 811 00:34:22,031 --> 00:34:24,965 - Well done. - Next up, Taylor. 812 00:34:27,582 --> 00:34:31,320 I made a ravioli stuffed with pine nuts, 813 00:34:31,360 --> 00:34:33,902 ricotta cheese, some Parmesan, 814 00:34:33,938 --> 00:34:36,738 with a lemon cream sauce underneath. 815 00:34:39,031 --> 00:34:40,661 Let me tell you something, young lady. 816 00:34:40,731 --> 00:34:43,140 It has delivered on flavor, texture. 817 00:34:43,176 --> 00:34:44,593 Little bit more cream sauce. 818 00:34:44,629 --> 00:34:46,621 You need that one element, that condimenti, 819 00:34:46,661 --> 00:34:48,170 to kind of bring it all together. 820 00:34:48,210 --> 00:34:50,242 But the citrus pop at the end 821 00:34:50,278 --> 00:34:52,059 really makes this dish remarkable. 822 00:34:52,095 --> 00:34:54,293 - Thank you, Chef. - Good job. 823 00:34:57,314 --> 00:34:59,584 Next up, S.J., please. 824 00:34:59,793 --> 00:35:02,114 I know that my torte doesn't look pretty, 825 00:35:02,534 --> 00:35:04,194 but I hope that the judges see 826 00:35:04,230 --> 00:35:05,450 that I tried my best, 827 00:35:05,486 --> 00:35:07,918 and that I can pair citrus ingredients 828 00:35:08,012 --> 00:35:10,003 with any dish, sweet or savory. 829 00:35:10,039 --> 00:35:11,192 S.J. 830 00:35:11,973 --> 00:35:13,793 O-M-G. 831 00:35:15,043 --> 00:35:18,254 - What is that? - Um... 832 00:35:20,970 --> 00:35:22,370 I'm looking at that. 833 00:35:25,569 --> 00:35:27,369 I don't know what to say! 834 00:35:27,731 --> 00:35:29,226 Describe the dish. 835 00:35:29,262 --> 00:35:31,832 It is a strawberry Meyer lemon torte. 836 00:35:31,868 --> 00:35:34,138 The center is strawberries that's been marinated 837 00:35:34,350 --> 00:35:36,473 with the Meyer lemon juice, 838 00:35:36,509 --> 00:35:38,439 and a little bit of the zest as well. 839 00:35:46,550 --> 00:35:48,317 You know it's not good, right? 840 00:35:51,395 --> 00:35:52,949 There's no citrus in there. 841 00:35:53,496 --> 00:35:54,739 And seriously? 842 00:35:54,891 --> 00:35:56,942 - What's that? - Uh, caramel, Chef. 843 00:35:56,993 --> 00:36:00,074 It's a visit to the dentist. 844 00:36:02,075 --> 00:36:04,180 Have we seen everything? Are you done? 845 00:36:04,220 --> 00:36:05,828 Is it time to get back to studies? 846 00:36:05,864 --> 00:36:07,359 No, Chef. I really want to be here. 847 00:36:07,395 --> 00:36:10,220 This is one of my biggest embarrassments 848 00:36:10,260 --> 00:36:12,190 and disappointments ever in cooking. 849 00:36:12,220 --> 00:36:13,735 I really want to bounce back from this, Chef. 850 00:36:13,770 --> 00:36:15,090 Bounce back? 851 00:36:15,126 --> 00:36:17,848 Yeah, I'd love you to progress in this competition, 852 00:36:17,884 --> 00:36:20,012 but how can I invest in that? 853 00:36:20,048 --> 00:36:22,008 Would you invest in that? 854 00:36:22,165 --> 00:36:23,950 - No, Chef. - No. 855 00:36:25,240 --> 00:36:27,140 - Thank you. - Thank you, Chef. 856 00:36:27,843 --> 00:36:30,007 I'm so down on myself right now. 857 00:36:30,043 --> 00:36:33,980 The fact that I served something of this poor quality 858 00:36:34,010 --> 00:36:37,077 to Gordon Ramsay, who gave me one of his aprons, 859 00:36:37,113 --> 00:36:39,083 is just heart-wrenching. 860 00:36:39,512 --> 00:36:41,212 I could be going home. 861 00:36:47,657 --> 00:36:50,987 Now, guys, that was a very tough challenge. 862 00:36:51,332 --> 00:36:54,473 There were two outstanding dishes tonight, 863 00:36:54,981 --> 00:36:58,301 and it just so happens that one was savory and one was sweet. 864 00:36:58,653 --> 00:36:59,921 Gerron and... 865 00:36:59,957 --> 00:37:01,769 - Ashley. - Thank you. 866 00:37:02,312 --> 00:37:04,302 Aarón: Great job, young lady. 867 00:37:05,547 --> 00:37:07,317 - Thank you. - Amazing. 868 00:37:07,475 --> 00:37:09,635 But now comes the hard part. 869 00:37:09,962 --> 00:37:13,381 If we call your name, please come down to the front. 870 00:37:15,142 --> 00:37:17,012 S.J. 871 00:37:17,935 --> 00:37:19,095 Cesar. 872 00:37:20,313 --> 00:37:21,313 Ralph. 873 00:37:25,736 --> 00:37:27,696 One of you is going home. 874 00:37:31,479 --> 00:37:35,749 Cesar, you got a lot of things wrong tonight. 875 00:37:38,131 --> 00:37:40,605 But there were two worse dishes than yours. 876 00:37:41,031 --> 00:37:42,961 Please, head back to your station. 877 00:37:44,146 --> 00:37:45,704 It's a great relief to know that I'm safe, 878 00:37:45,739 --> 00:37:47,509 that I'm part of the top 12, 879 00:37:47,545 --> 00:37:50,415 but I know if I keep performing like this, 880 00:37:50,451 --> 00:37:51,781 my name is next. 881 00:37:51,817 --> 00:37:53,418 You live to fight another battle. 882 00:37:53,551 --> 00:37:55,491 So I really need to buckle down 883 00:37:55,527 --> 00:37:58,091 and elevate what I'm doing in this kitchen. 884 00:37:59,115 --> 00:38:02,224 So, it's down to S.J. and Ralph. 885 00:38:03,788 --> 00:38:06,488 S.J., you were brought into this competition 886 00:38:06,701 --> 00:38:08,455 by Chef Gordon Ramsay. 887 00:38:08,491 --> 00:38:11,091 And, Ralph, you were brought into this competition 888 00:38:11,272 --> 00:38:12,532 by Joe Bastianich. 889 00:38:12,889 --> 00:38:16,589 Both of you fell from a great height 890 00:38:16,625 --> 00:38:17,715 with dessert. 891 00:38:20,627 --> 00:38:22,509 Gordon, who would you send home? 892 00:38:22,713 --> 00:38:25,728 Um, S.J., you just took on too much. 893 00:38:26,220 --> 00:38:29,095 Ralph, you didn't give yourself enough time 894 00:38:29,131 --> 00:38:30,971 to master that dessert. 895 00:38:32,722 --> 00:38:34,892 So, I would send home Ralph. 896 00:38:34,967 --> 00:38:35,967 Wow. 897 00:38:37,009 --> 00:38:39,252 - Joe? - It's tough. 898 00:38:39,880 --> 00:38:41,024 Yeah. 899 00:38:41,321 --> 00:38:43,766 The home cook that I would send home, 900 00:38:44,336 --> 00:38:47,459 didn't have the technical skills to execute, 901 00:38:47,495 --> 00:38:49,563 is wearing an apron that I gave him. 902 00:38:51,439 --> 00:38:53,299 I'm sorry, Ralph. 903 00:38:55,064 --> 00:38:56,099 Wow. 904 00:38:56,330 --> 00:38:58,796 I agree with both Gordon and Joe. 905 00:38:58,832 --> 00:39:00,821 Ralph, this is the end of the road. 906 00:39:01,768 --> 00:39:03,086 Thank you, Chef. 907 00:39:04,961 --> 00:39:07,009 S.J., get back to your station, please. 908 00:39:14,389 --> 00:39:16,162 Ralph, you know, 909 00:39:16,202 --> 00:39:19,132 even though you and I have become friends, 910 00:39:19,168 --> 00:39:21,748 I have to deal you this devastating blow 911 00:39:22,077 --> 00:39:24,977 in order for us to pursue 912 00:39:25,013 --> 00:39:27,130 our mission to find America's next MasterChef, 913 00:39:27,178 --> 00:39:28,748 and I'm sorry for that, Ralph. 914 00:39:28,905 --> 00:39:30,826 My love to everybody. Thank you to the judges, 915 00:39:30,862 --> 00:39:33,970 and, uh, I've learned so much. 916 00:39:34,006 --> 00:39:35,269 Ralph... 917 00:39:35,305 --> 00:39:37,412 please place your apron on your bench, 918 00:39:37,618 --> 00:39:38,618 and goodnight. 919 00:39:40,190 --> 00:39:41,550 One more thing. 920 00:39:42,020 --> 00:39:44,820 - Come on, brother. - Bring it in, Joe. 921 00:39:45,506 --> 00:39:47,546 Good job. 922 00:39:48,466 --> 00:39:51,396 I'm very sad to be leaving the MasterChef kitchen, 923 00:39:51,432 --> 00:39:54,192 but I feel like I've accomplished a lot since I've been here. 924 00:39:54,228 --> 00:39:56,058 I've learned so much, 925 00:39:56,094 --> 00:39:59,124 and I'm not going to give up on my dream 926 00:39:59,160 --> 00:40:00,816 of starting a Filipino restaurant. 927 00:40:00,852 --> 00:40:02,382 Thanks, guys. 928 00:40:02,428 --> 00:40:03,728 Shout-out to those judges. 929 00:40:03,853 --> 00:40:05,224 Shout-out to my mentor, Joe. 930 00:40:05,325 --> 00:40:07,125 I got a little misty there. 931 00:40:07,161 --> 00:40:10,031 Not only am I a better person, but I'm a better cook. 932 00:40:10,211 --> 00:40:11,371 Bye! 933 00:40:17,872 --> 00:40:19,602 And just like that, 934 00:40:20,068 --> 00:40:22,334 we entered with 24, 935 00:40:22,654 --> 00:40:25,279 we're down to the top 12. 936 00:40:25,362 --> 00:40:27,146 Shanika: Oh! This hurts, 937 00:40:27,182 --> 00:40:30,631 'cause I was the cause of us losing our apron. 938 00:40:31,131 --> 00:40:32,825 We're down to three aprons now. 939 00:40:32,873 --> 00:40:34,521 Aarón has four, 940 00:40:34,557 --> 00:40:36,506 and Gordon still has five? 941 00:40:37,724 --> 00:40:40,313 This competition is getting serious now. 942 00:40:40,349 --> 00:40:42,523 Now, all of you, get some rest. 943 00:40:42,730 --> 00:40:44,830 - Goodnight. - Goodnight, Chef. 944 00:40:49,963 --> 00:40:52,163 Next time on "MasterChef"... 945 00:40:53,213 --> 00:40:54,503 Halibut. 946 00:40:54,539 --> 00:40:57,167 ...it's a Gordon Ramsay master class. 947 00:40:57,203 --> 00:41:00,563 The way Gordon's moving, it's just like a surgeon at work. 948 00:41:00,599 --> 00:41:01,100 And... 949 00:41:01,136 --> 00:41:02,269 Damn it. 950 00:41:02,305 --> 00:41:04,112 only the sharpest home cooks... 951 00:41:04,148 --> 00:41:05,582 Looks like it's been mauled by a cat. 952 00:41:05,617 --> 00:41:06,580 ...will make the cut. 953 00:41:06,616 --> 00:41:07,410 This looks like 954 00:41:07,453 --> 00:41:08,857 trying to clean a fish with an ax. 955 00:41:08,893 --> 00:41:10,937 Then, a shocking twist... 956 00:41:11,117 --> 00:41:13,737 Two more talented cooks will be leaving. 957 00:41:13,773 --> 00:41:16,078 ...shakes up the MasterChef kitchen. 958 00:41:16,142 --> 00:41:18,531 And that will happen right now.73117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.