All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E12.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:16,099 [siren wailing] 2 00:00:16,182 --> 00:00:19,936 This is Mahoney heading into the 15th Precinct with Frank Castle. 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,372 [man over radio] In an ambulance? 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,940 [Brett] I'm in an ambulance, but that wasn't the important part. 5 00:00:24,024 --> 00:00:24,858 I got Frank Castle. 6 00:00:24,941 --> 00:00:27,193 [man] Why are you in an ambulance, Mahoney? 7 00:00:27,277 --> 00:00:28,528 [sighs] Jeez. 8 00:00:28,611 --> 00:00:31,948 Things got a little unconventional. Just have the welcoming committee ready. 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,409 - We should be there in less than ten. - [man] Copy that. 10 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 [Brett] Shit like stealing an ambulance and kidnapping... 11 00:00:38,288 --> 00:00:40,832 might just be Tuesday to you, but this ain't me, man. 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,500 I think you're doing great. 13 00:00:42,584 --> 00:00:46,546 Oh, thank you very much. So glad to have your seal of approval. 14 00:00:47,839 --> 00:00:49,632 And how come you're so calm, huh? 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,301 I'm taking you to jail forever. 16 00:00:51,384 --> 00:00:53,595 It's gonna be what it's gonna be, Mahoney. 17 00:00:55,555 --> 00:00:56,556 Tell you the truth, 18 00:00:57,182 --> 00:00:58,808 I'd mostly just like to get some sleep. 19 00:01:02,520 --> 00:01:03,520 God damn it! 20 00:01:04,647 --> 00:01:06,858 - Hey! Watch the road. - [cell phone ringing] 21 00:01:07,400 --> 00:01:09,235 I'm a simple man, you know? 22 00:01:09,319 --> 00:01:11,863 I got you, now I'm locking you up. 23 00:01:12,489 --> 00:01:15,325 I don't give a shit about whatever unholy deals were made 24 00:01:15,408 --> 00:01:19,954 between you and Madani, Russo, Homeland, the goddamn Illuminati, whatever. 25 00:01:22,624 --> 00:01:25,627 - What? - [Dinah] Just stop and talk to me. 26 00:01:25,710 --> 00:01:28,838 We got nothing to talk about, Madani. You lied to me. For the last time. 27 00:01:28,922 --> 00:01:29,962 [Dinah] I had my reasons. 28 00:01:30,006 --> 00:01:33,301 Yeah, and you can tell me all about 'em when I come and arrest you. 29 00:01:33,384 --> 00:01:35,470 Plan on that for later today, by the way. 30 00:01:39,641 --> 00:01:41,851 - [siren wailing] - About time. 31 00:01:51,903 --> 00:01:52,903 [Brett] Are you hit? 32 00:01:53,947 --> 00:01:57,492 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 33 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 Mahoney! Hey, I need a key for these cuffs! 34 00:02:05,542 --> 00:02:07,919 Hell no! Ain't gonna happen, Frank. 35 00:02:08,837 --> 00:02:10,880 - Damn it! I need a key for these cuffs! - No! No! 36 00:02:23,685 --> 00:02:25,145 - Shit! - [screaming] 37 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 [Brett exclaims] 38 00:02:39,159 --> 00:02:43,413 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 39 00:02:46,332 --> 00:02:50,587 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 40 00:02:50,670 --> 00:02:54,048 - ♪ Say, say, Say10 ♪ - [woman screams] 41 00:02:59,262 --> 00:03:00,555 Homeland Security! 42 00:03:23,620 --> 00:03:29,918 ♪ You should pray, now Is it above or is it below? ♪ 43 00:03:31,252 --> 00:03:38,051 ♪ You should pray, now Is it above or is it below? ♪ 44 00:03:38,593 --> 00:03:43,598 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 45 00:03:45,725 --> 00:03:49,854 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 46 00:03:49,938 --> 00:03:53,274 ♪ Say, say, Say10 ♪ 47 00:03:53,358 --> 00:03:54,859 [tires screeching] 48 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 [grunts] 49 00:04:02,325 --> 00:04:04,327 [theme music playing] 50 00:05:22,613 --> 00:05:25,783 [grunts] God... damn it. 51 00:05:29,287 --> 00:05:30,288 Shit. 52 00:05:32,248 --> 00:05:34,500 [grunting] 53 00:05:47,555 --> 00:05:49,265 [Brett gasping] 54 00:05:53,686 --> 00:05:54,687 Frank. 55 00:05:55,813 --> 00:05:56,814 Frank. 56 00:05:57,648 --> 00:05:58,648 [grunts] 57 00:06:00,818 --> 00:06:03,279 You're gonna be all right. You hear me? 58 00:06:04,822 --> 00:06:05,990 Help's on the way. 59 00:06:06,866 --> 00:06:08,117 You're gonna be all right. 60 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 God damn. 61 00:06:24,884 --> 00:06:26,344 Shit. Shit. 62 00:06:29,639 --> 00:06:31,891 - [bone cracks] - [yells] God... 63 00:06:35,395 --> 00:06:39,440 - [bone cracks] - [groans] God damn it. 64 00:06:39,524 --> 00:06:42,402 [panting] Okay. 65 00:06:48,366 --> 00:06:49,367 Shit. 66 00:06:50,201 --> 00:06:51,202 Shit. 67 00:06:55,790 --> 00:06:56,791 [Brett] Frank! 68 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 [Frank] Son of a bitch. Come on. 69 00:07:07,343 --> 00:07:08,636 [scissors snipping] 70 00:07:10,721 --> 00:07:12,181 [Frank] Come on. Hey, hey, hey, hey. 71 00:07:13,015 --> 00:07:14,058 [Frank grunts] 72 00:07:15,518 --> 00:07:16,519 Come on. 73 00:07:17,061 --> 00:07:18,729 That's it. Here we go. 74 00:07:18,813 --> 00:07:20,773 That's it. Come on. I got you. 75 00:07:21,357 --> 00:07:22,442 Let's go. Come on. 76 00:07:26,279 --> 00:07:27,279 Come on. 77 00:07:31,451 --> 00:07:34,370 [sirens wailing in distance] 78 00:07:34,829 --> 00:07:35,955 Come on. 79 00:07:36,622 --> 00:07:37,707 I got you. 80 00:07:39,000 --> 00:07:41,002 Come on. I got you. 81 00:07:42,587 --> 00:07:43,587 [grunting] 82 00:07:48,259 --> 00:07:49,260 Come on. 83 00:07:50,553 --> 00:07:52,472 [gasping] 84 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 That's it. 85 00:07:59,770 --> 00:08:00,771 Here we go. 86 00:08:02,648 --> 00:08:04,525 [both panting] 87 00:08:07,028 --> 00:08:08,237 [Frank softly] Gotta go. 88 00:08:10,323 --> 00:08:11,574 You can't leave, Frank. 89 00:08:15,286 --> 00:08:17,747 You can't leave. You can't leave, Frank. 90 00:08:18,664 --> 00:08:20,666 I can't let you just walk away, Frank. 91 00:08:21,834 --> 00:08:22,834 Frank! 92 00:08:38,643 --> 00:08:40,311 Well, you do what you gotta do. 93 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 - [car door chiming] - [keys jangling] 94 00:09:35,908 --> 00:09:37,660 [indistinct chatter] 95 00:10:19,619 --> 00:10:21,659 [woman on TV] According to the detective I spoke to, 96 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 the unknown assailant rammed the ambulance, 97 00:10:23,664 --> 00:10:26,042 forcing it from the bridge before escaping. 98 00:10:26,125 --> 00:10:26,959 At this point, 99 00:10:27,043 --> 00:10:30,338 we don't know if this man was trying to free Frank Castle or assassin... 100 00:10:34,842 --> 00:10:37,136 Were you gonna... tell me? 101 00:10:39,221 --> 00:10:40,222 I didn't... 102 00:10:42,433 --> 00:10:43,684 It doesn't matter. 103 00:10:44,268 --> 00:10:45,519 What doesn't? 104 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 That Frank escaped, or that you wanted to hide it from me? 105 00:10:49,940 --> 00:10:53,069 What? Did you think, at some point, that I wouldn't find out? 106 00:10:55,321 --> 00:10:57,156 I really wasn't thinking at all. 107 00:10:57,239 --> 00:10:58,949 Hmm. You're always thinking. 108 00:10:59,700 --> 00:11:01,369 This doesn't change anything. 109 00:11:02,536 --> 00:11:05,539 Okay. So why try to keep it from me? 110 00:11:05,623 --> 00:11:06,623 [Dumont] Because... 111 00:11:07,625 --> 00:11:11,295 he just... He never ends. He keeps on coming and that scares me. 112 00:11:12,129 --> 00:11:15,007 The man is... relentless. 113 00:11:17,134 --> 00:11:18,386 He's got nothing else. 114 00:11:20,846 --> 00:11:21,931 And I do? 115 00:11:22,765 --> 00:11:23,849 That your point? 116 00:11:25,976 --> 00:11:27,395 Don't do that. Wait... 117 00:11:28,479 --> 00:11:30,147 You're punishing me for what? 118 00:11:30,690 --> 00:11:33,818 Just one minute not wanting that man to ruin everything? 119 00:11:36,612 --> 00:11:38,155 And now you're acting cold, 120 00:11:38,239 --> 00:11:41,409 and I can't tell if that's because you're pissed off at me or... 121 00:11:41,492 --> 00:11:43,327 you're getting ready to go after him. 122 00:11:47,164 --> 00:11:48,958 I'm going to get our paperwork. 123 00:11:50,042 --> 00:11:51,042 Okay? 124 00:11:52,044 --> 00:11:53,212 Just like we planned. 125 00:11:58,092 --> 00:11:59,468 You can leave this alone? 126 00:12:01,470 --> 00:12:06,225 Listen, the way that I have felt since I've been done with him... 127 00:12:07,435 --> 00:12:10,771 just to stay here with you, I've never felt that. 128 00:12:11,313 --> 00:12:12,732 I've never felt that... 129 00:12:14,483 --> 00:12:15,526 happy. 130 00:12:17,319 --> 00:12:18,946 So I figure that you're right. 131 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 Once you cut that cancer out... 132 00:12:25,745 --> 00:12:27,163 you don't let it back in. 133 00:12:33,836 --> 00:12:35,421 Promise me you'll be back? 134 00:12:39,925 --> 00:12:41,051 Won't be long. 135 00:12:44,638 --> 00:12:48,058 [door opens and closes] 136 00:13:23,803 --> 00:13:27,223 - [sirens wailing] - [indistinct chatter] 137 00:13:29,600 --> 00:13:31,101 Hey. Are you okay? 138 00:13:33,270 --> 00:13:35,231 Yeah. I'm all right. 139 00:13:36,524 --> 00:13:38,192 It's amazing no one got killed. 140 00:13:39,527 --> 00:13:41,779 I'd be barbecue right now if it wasn't for Castle. 141 00:13:43,948 --> 00:13:45,491 Came back and pulled me out. 142 00:13:47,409 --> 00:13:50,996 Then I pulled my gun on him, and he just, uh... walked away. 143 00:13:53,749 --> 00:13:55,876 - He could have just let me burn. - No, Mahoney. 144 00:13:55,960 --> 00:13:59,505 No, he couldn't, in the same way that you couldn't shoot him in the back. 145 00:13:59,588 --> 00:14:00,965 Why did you help him? 146 00:14:02,424 --> 00:14:06,595 In the hospital. You had to know it would end your career. 147 00:14:07,596 --> 00:14:09,640 I was planning on coming after you hard. 148 00:14:10,850 --> 00:14:11,934 I know how you feel. 149 00:14:12,017 --> 00:14:14,103 You're in the middle of this, this... 150 00:14:14,895 --> 00:14:16,772 insanity, and you're trying to find some sense. 151 00:14:16,856 --> 00:14:19,775 But here's what I can tell you. Frank is not a criminal. 152 00:14:21,944 --> 00:14:24,738 He is not a hero either. He is just... He's Frank. 153 00:14:24,822 --> 00:14:26,782 And what am I supposed to do with that, Madani? 154 00:14:26,866 --> 00:14:28,546 You're not supposed to do anything with it. 155 00:14:28,576 --> 00:14:30,286 I'm just telling you how it is. 156 00:14:33,372 --> 00:14:36,625 - Okay, now get some... Get some rest. - [cell phone vibrating] 157 00:14:36,709 --> 00:14:37,710 Excuse me. 158 00:14:41,338 --> 00:14:43,173 Hi, Dr. Dumont. 159 00:14:43,257 --> 00:14:45,259 Dinah, hey, is everything okay? 160 00:14:45,801 --> 00:14:46,801 With you, I mean? 161 00:14:46,844 --> 00:14:49,221 I saw the news, that you were involved. 162 00:14:50,139 --> 00:14:51,557 Maybe Frank hurt you. 163 00:14:51,640 --> 00:14:55,060 Uh, no, I'm not on his list. Don't worry. [chuckles] 164 00:14:56,645 --> 00:14:59,773 Do you know where he might be? Where he went? 165 00:15:01,025 --> 00:15:02,026 I... [sighs] 166 00:15:02,860 --> 00:15:04,528 What if he comes after me? 167 00:15:05,988 --> 00:15:07,197 Could he do that? 168 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 If he thought maybe... 169 00:15:10,701 --> 00:15:12,703 I knew where Billy was or... 170 00:15:12,786 --> 00:15:15,581 This whole thing is just too much, isn't it? 171 00:15:15,664 --> 00:15:17,541 And what about Billy? Has he... 172 00:15:18,667 --> 00:15:20,127 Do you have any leads? 173 00:15:20,210 --> 00:15:21,462 What are you gonna do? 174 00:15:21,545 --> 00:15:23,213 The investigation is still going on, 175 00:15:23,297 --> 00:15:26,300 so I can't really talk... Are you okay, Krista? 176 00:15:26,383 --> 00:15:27,676 Yes, yes, I'll be fine. 177 00:15:28,552 --> 00:15:29,552 It's just... 178 00:15:30,012 --> 00:15:31,889 this hell never ends, does it? 179 00:15:41,482 --> 00:15:44,318 You know what? Don't worry. I think Billy's long gone by now. 180 00:15:44,401 --> 00:15:45,861 I'll tell you what. I'll... 181 00:15:46,654 --> 00:15:50,658 I'll keep you posted if anything happens with either Castle or Billy. 182 00:15:52,576 --> 00:15:54,536 Just to give you a peace of mind, you know? 183 00:15:55,245 --> 00:15:56,455 I'd appreciate that. 184 00:16:05,798 --> 00:16:06,882 [Frank] It's O'Rourke. 185 00:16:08,133 --> 00:16:13,389 O-R-O-U-R-K-E. Badge number five-two-zero-six. 186 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 Yeah, I'm looking for an address. 187 00:16:34,535 --> 00:16:36,412 - Afternoon, ma'am. - Good afternoon. 188 00:16:52,136 --> 00:16:53,137 [elevator dings] 189 00:17:03,063 --> 00:17:04,648 [knock on door] 190 00:17:25,711 --> 00:17:27,421 Uh, can I help, Officer? 191 00:17:40,934 --> 00:17:44,313 [grunts] Just take whatever you want. 192 00:17:45,939 --> 00:17:47,941 [Frank] Yeah, that's how it works for you, huh? 193 00:17:48,692 --> 00:17:50,527 "Just take whatever you want"? 194 00:17:51,445 --> 00:17:53,405 Kill anyone who gets in the way, huh? 195 00:17:54,615 --> 00:17:56,492 Who are you? What are you talking about? 196 00:17:57,242 --> 00:17:58,702 [Frank] That's what you're gonna do. 197 00:17:59,411 --> 00:18:01,288 Pretend that you don't know who I am. 198 00:18:01,371 --> 00:18:03,415 Huh? That it? 199 00:18:03,499 --> 00:18:05,459 Whatever you think, I don't know you. 200 00:18:05,542 --> 00:18:08,295 This all seems like such a... Such a terrible mistake! 201 00:18:09,338 --> 00:18:10,506 [Frank] "Mistake," huh? 202 00:18:13,926 --> 00:18:17,262 What about those kids in Chicago? Was that a mistake? 203 00:18:18,597 --> 00:18:20,808 How about that sheriff's station you shot up? 204 00:18:21,517 --> 00:18:23,811 Dead Russians? How about that? That ring a bell? 205 00:18:23,894 --> 00:18:27,731 Dead kids? I am a US Senator. If you think a crime has been committed... 206 00:18:27,815 --> 00:18:30,234 Let me tell you something. I ain't falling for your act. 207 00:18:30,317 --> 00:18:33,654 That asshole that works for you, he just shot up a highway, coming after me. 208 00:18:33,737 --> 00:18:35,799 You know, the only reason you're breathing right now, 209 00:18:35,823 --> 00:18:37,032 you're gonna help me find him. 210 00:18:37,116 --> 00:18:38,742 Get your ass up. Get your ass up. 211 00:19:23,745 --> 00:19:24,955 Who the hell are you? 212 00:19:31,587 --> 00:19:33,005 Are you expecting trouble? 213 00:19:33,547 --> 00:19:37,092 Around here, there's no telling who's gonna come through your front door, right? 214 00:19:37,176 --> 00:19:39,553 You don't look too good yourself, friend. 215 00:19:39,636 --> 00:19:40,846 [chuckles] 216 00:19:43,640 --> 00:19:45,475 It has been a testing day. 217 00:19:47,477 --> 00:19:48,520 Have a seat. 218 00:20:22,471 --> 00:20:26,725 If you go for that shotgun, I'm gonna put a bullet in your kneecap, okay? 219 00:20:28,518 --> 00:20:30,687 And trust me, that doesn't feel too good. 220 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 [grunts] 221 00:20:41,448 --> 00:20:42,908 [exhales slowly] 222 00:20:44,868 --> 00:20:46,995 How do you know Dinah Madani? 223 00:20:49,414 --> 00:20:51,250 I mean, how do you think I know her? 224 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 She comes here from time to time. 225 00:20:54,586 --> 00:20:57,381 Even cops need a little booty call every now and then, right? 226 00:20:57,464 --> 00:20:59,424 [both laughing] 227 00:20:59,508 --> 00:21:01,677 - Oh, yeah? - Mmm. 228 00:21:04,763 --> 00:21:06,139 I think you're lying. 229 00:21:06,932 --> 00:21:08,433 Man, what do you want? 230 00:21:09,226 --> 00:21:12,896 I don't have much, but if you see something that'll help, just take it. 231 00:21:13,522 --> 00:21:14,940 Castle and the girl. 232 00:21:15,941 --> 00:21:16,941 Who? 233 00:21:17,985 --> 00:21:19,444 I have no quarrel with you, 234 00:21:20,445 --> 00:21:22,406 but I also have very little time. 235 00:21:23,365 --> 00:21:24,992 So, if they're your friends, 236 00:21:25,659 --> 00:21:29,663 and you're thinking of showing them loyalty, of protecting them, 237 00:21:30,539 --> 00:21:32,624 it would be better if you didn't. 238 00:21:37,170 --> 00:21:40,674 Still, I don't know anything about any Castle or girl. 239 00:21:45,220 --> 00:21:47,347 Like Peter, you deny this man. 240 00:21:57,065 --> 00:21:59,192 You know, there was a time not so long ago, 241 00:21:59,276 --> 00:22:02,321 I would have judged you before even sitting down with you, 242 00:22:02,404 --> 00:22:04,197 before speaking with you. 243 00:22:05,282 --> 00:22:09,661 Just a glance, and I would have seen you as unclean, a dishonest man. 244 00:22:09,745 --> 00:22:10,912 Less than human. 245 00:22:13,206 --> 00:22:16,168 It was a brutal life. I've put that behind me. 246 00:22:17,085 --> 00:22:22,341 But here, now, I can see you clearly, without hate. 247 00:22:25,719 --> 00:22:27,763 And while I admire your bravery... 248 00:22:30,390 --> 00:22:31,933 I do not believe you. 249 00:22:34,102 --> 00:22:38,023 This is not a place where people live. This is a place where people hide. 250 00:22:38,106 --> 00:22:41,068 And while I respect what you're doing, protecting a friend... 251 00:22:41,151 --> 00:22:43,236 Curtis! Curtis! 252 00:22:43,320 --> 00:22:44,905 Curtis, we got him out. He's... 253 00:22:50,369 --> 00:22:52,996 [all grunting] 254 00:23:01,880 --> 00:23:03,965 - [grunts] - [gasps] 255 00:23:07,052 --> 00:23:08,095 [grunts, screams] 256 00:23:10,680 --> 00:23:14,309 [panting and exclaiming] 257 00:23:16,061 --> 00:23:17,062 [Curtis] Run! 258 00:24:05,444 --> 00:24:07,320 [panting] 259 00:24:33,638 --> 00:24:34,681 [door opens] 260 00:24:45,066 --> 00:24:46,359 You could have all run. 261 00:24:48,278 --> 00:24:50,572 Taken this shit and gone. 262 00:24:53,575 --> 00:24:54,618 But here you are. 263 00:24:55,160 --> 00:24:57,871 Yeah, all five of us, Billy. 264 00:24:57,954 --> 00:25:01,082 What went down, that was messed up. 265 00:25:01,166 --> 00:25:03,585 We should have just killed Castle. 266 00:25:03,668 --> 00:25:05,795 What? You thought this was gonna last forever? 267 00:25:07,339 --> 00:25:09,341 We were always on borrowed time, man. 268 00:25:11,593 --> 00:25:13,303 It was always gonna end up this way. 269 00:25:13,386 --> 00:25:17,098 He killed a lot of our friends, and escaped. 270 00:25:17,807 --> 00:25:18,808 Yeah. 271 00:25:19,351 --> 00:25:20,951 [José] So it's just not you and him now. 272 00:25:21,394 --> 00:25:23,104 We owe him some payback. 273 00:25:23,188 --> 00:25:26,441 And with this, we could finish him. 274 00:25:29,069 --> 00:25:32,197 They say he's hurt, on the run. 275 00:25:32,280 --> 00:25:34,157 I say we hunt him down. 276 00:25:35,534 --> 00:25:37,369 We owe that to the others. 277 00:25:38,411 --> 00:25:40,664 Look, I get it. Okay? I do. 278 00:25:42,415 --> 00:25:46,419 But killing Frank Castle... that won't bring them back. 279 00:25:47,170 --> 00:25:49,881 And now... And now, you all have something to lose. 280 00:25:54,052 --> 00:25:55,679 You're gonna let Castle slide? 281 00:25:58,014 --> 00:25:59,266 That's bullshit. 282 00:26:10,151 --> 00:26:12,153 A lot of people died because of Frank. 283 00:26:13,572 --> 00:26:14,656 And that's... 284 00:26:17,117 --> 00:26:18,285 Well, that's on me. 285 00:26:20,328 --> 00:26:22,747 But I won't let another one of you die 286 00:26:22,831 --> 00:26:25,000 or spend your life in a cage because of him. 287 00:26:27,210 --> 00:26:30,088 So I suggest that you take your shit and you go, 288 00:26:31,715 --> 00:26:34,175 and you find something that's worth more. 289 00:26:47,188 --> 00:26:48,189 There's one each. 290 00:26:49,649 --> 00:26:50,817 New names. 291 00:26:53,403 --> 00:26:54,446 New lives. 292 00:26:55,322 --> 00:26:56,448 My gift to you. 293 00:27:03,913 --> 00:27:05,332 [José] Where you going? 294 00:27:08,877 --> 00:27:10,211 It's not where I'm going. 295 00:27:14,007 --> 00:27:15,342 It's who I'm going with. 296 00:27:18,136 --> 00:27:19,554 It's been an honor, boys. 297 00:27:45,997 --> 00:27:46,997 [Frank] No. 298 00:27:47,457 --> 00:27:48,792 No, no, no. 299 00:27:48,875 --> 00:27:49,875 Curtis. 300 00:27:49,918 --> 00:27:52,253 - Hey, hey, hey. Come on. Come on. - [Curtis groans] 301 00:27:52,796 --> 00:27:54,255 - [Frank] Are you all right? - Shit. 302 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 - Where is she? - Amy. 303 00:27:55,965 --> 00:27:58,510 - Where is she, Curt? What happened? - Amy. Amy... 304 00:27:58,593 --> 00:28:01,388 - The preacher-looking guy... - He was here, Curtis? Did he take her? 305 00:28:01,471 --> 00:28:02,865 - And then she... - Did he take her? 306 00:28:02,889 --> 00:28:04,689 She showed up, and I grabbed him, and she ran. 307 00:28:04,766 --> 00:28:06,601 - Yeah, yeah, yeah. She ran? - She ran. 308 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 - She ran. - [Frank] God damn it! 309 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 God damn it! 310 00:28:16,903 --> 00:28:19,280 - Where'd she go? Where'd she go? - [grunts] 311 00:28:19,864 --> 00:28:20,949 [Frank] God damn it. 312 00:28:23,368 --> 00:28:24,744 All right. All right. 313 00:28:26,579 --> 00:28:28,540 - [Curtis grunts] - You got your phone? 314 00:28:33,920 --> 00:28:34,921 Come on, kid. 315 00:28:35,714 --> 00:28:37,173 - Come on. - [Curtis] She ran. 316 00:28:37,257 --> 00:28:38,737 - [cell phone ringing] - Where's it... 317 00:28:38,967 --> 00:28:41,052 Hey. Hey. 318 00:28:48,977 --> 00:28:51,104 [cell phone continues ringing] 319 00:29:09,998 --> 00:29:11,082 Damn it, Frank. 320 00:29:37,984 --> 00:29:39,152 [Frank] Get your ass out. 321 00:29:40,403 --> 00:29:42,906 - Come on. Get your... - [muffled grunting] 322 00:29:46,284 --> 00:29:47,452 Who the hell is that? 323 00:29:53,750 --> 00:29:56,753 - It's David Schultz. - US Senator Schultz? 324 00:29:57,545 --> 00:29:59,088 Yeah, he keeps telling me that. 325 00:29:59,172 --> 00:30:00,924 [Curtis] Jesus, Frank. 326 00:30:01,424 --> 00:30:02,842 Ow! [grunts] 327 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 [Frank] Shut up. 328 00:30:05,845 --> 00:30:07,096 Look at me, asshole. 329 00:30:10,141 --> 00:30:12,936 I do not have time for your bullshit, you understand me? 330 00:30:14,062 --> 00:30:15,897 I'm looking for your man. 331 00:30:15,980 --> 00:30:19,818 He took a kid, David, and she is very important to me. 332 00:30:20,985 --> 00:30:22,612 I need to get her back. 333 00:30:24,197 --> 00:30:27,283 [stammering] I don't know what you're talking about. 334 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 That right? 335 00:30:30,411 --> 00:30:32,580 You don't know what I'm talking about, huh? 336 00:30:33,122 --> 00:30:34,122 Okay. 337 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 The whole goddamn thing's about you. 338 00:30:44,050 --> 00:30:45,593 See, I know why you sent him. 339 00:30:46,386 --> 00:30:48,304 This is all about you, David. 340 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Hey... 341 00:30:52,600 --> 00:30:54,894 think of everybody who died here, that blood... 342 00:30:55,436 --> 00:30:57,105 That blood that's on your hands. 343 00:30:57,647 --> 00:30:58,773 How about that? 344 00:30:59,357 --> 00:31:02,485 You know what that's about, David? Huh? Do you? 345 00:31:03,069 --> 00:31:05,780 See, I know what your secret is, David. I know all about it. 346 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 Now, here's what you need to know. 347 00:31:11,578 --> 00:31:14,080 I swear to you, if something happens to that kid, 348 00:31:14,163 --> 00:31:15,331 I'm gonna kill you. 349 00:31:17,250 --> 00:31:18,877 [whimpers softly] 350 00:32:02,211 --> 00:32:03,671 [elevator dings] 351 00:32:35,995 --> 00:32:38,581 [David exclaims] Are you gonna blackmail me? 352 00:32:39,791 --> 00:32:40,917 [Frank] Don't do that. 353 00:32:41,709 --> 00:32:43,044 Don't you play stupid with me. 354 00:32:43,127 --> 00:32:47,215 For God's sake! You burst into my home, you punch me in the face, 355 00:32:47,298 --> 00:32:51,511 you keep yelling about murders and... and some man and then some girl, 356 00:32:51,594 --> 00:32:53,721 and I don't know what the hell all this is! 357 00:32:54,180 --> 00:32:55,181 I don't! 358 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 Please. 359 00:33:01,270 --> 00:33:02,355 I'm scared. 360 00:33:04,232 --> 00:33:05,233 Okay? 361 00:33:05,316 --> 00:33:08,820 You're... you're... you're terrifying. 362 00:33:08,903 --> 00:33:12,949 And this... this... I guess this was always gonna happen, 363 00:33:13,032 --> 00:33:17,829 but I promise you that I don't know... I don't know what you're talking about. 364 00:33:34,971 --> 00:33:36,431 You know something, David? 365 00:33:38,474 --> 00:33:43,146 Russians, they, uh... they paid for these photos. Then... 366 00:33:45,356 --> 00:33:50,611 But then somebody found out, and... everybody involved, they got killed. 367 00:33:51,988 --> 00:33:53,406 Who could have done that? 368 00:33:54,991 --> 00:33:57,243 Maybe someone with power, someone with pull, right? 369 00:33:57,952 --> 00:33:59,203 Someone with no mercy. 370 00:34:00,413 --> 00:34:04,167 Thing is, you sit there in front of me, you say you got no idea who did it. 371 00:34:04,250 --> 00:34:08,171 [softly] But, see, here's the thing. I think you know exactly who it is. 372 00:34:08,921 --> 00:34:09,922 Right? 373 00:34:11,340 --> 00:34:12,425 Right, David? 374 00:34:14,677 --> 00:34:15,970 [whimpers] 375 00:34:16,054 --> 00:34:21,851 No. No. No. No, they... they wouldn't. 376 00:34:23,895 --> 00:34:24,896 They did. 377 00:34:24,979 --> 00:34:26,397 Oh, God. 378 00:34:32,779 --> 00:34:34,363 How many dead? 379 00:34:37,033 --> 00:34:38,034 Too many. 380 00:34:39,035 --> 00:34:42,872 I swear to you, I am not part of this. 381 00:34:45,374 --> 00:34:49,170 I would never do... this. 382 00:34:56,761 --> 00:34:57,762 All right. 383 00:35:07,855 --> 00:35:09,649 [David whimpering] 384 00:35:19,408 --> 00:35:21,619 I think it's time to call Mommy and Daddy. 385 00:35:25,414 --> 00:35:27,792 [Pilgrim] In the name of Jesus Christ... 386 00:35:29,460 --> 00:35:31,671 [panting] who suffered for you... 387 00:35:33,506 --> 00:35:37,927 in the name of the Holy Spirit, who was poured out... 388 00:35:44,016 --> 00:35:45,016 [gasps] 389 00:35:45,893 --> 00:35:46,893 [spits] 390 00:35:49,730 --> 00:35:51,941 And may your home be in Heaven... 391 00:35:55,486 --> 00:36:00,533 with God the Father and the Son and... 392 00:36:02,034 --> 00:36:05,204 and the Holy Spirit... [sighs] 393 00:36:08,666 --> 00:36:10,418 And all the angels. 394 00:36:12,086 --> 00:36:13,838 And all the angels. 395 00:36:21,179 --> 00:36:22,305 [knock on door] 396 00:36:39,697 --> 00:36:42,491 - [Dinah] Hey. - Dinah. Is everything okay? 397 00:36:42,575 --> 00:36:45,161 Yeah. You sounded a little strange on the phone before. 398 00:36:45,244 --> 00:36:47,764 - I just thought I'd see how you are. - Oh, I guess I must have. 399 00:36:47,830 --> 00:36:49,290 Um... [chuckles] it's nothing. 400 00:36:49,373 --> 00:36:52,210 I just, I watched the news, and I got a little overwhelmed. 401 00:36:52,293 --> 00:36:53,127 [Dinah] Ah. 402 00:36:53,252 --> 00:36:56,547 Even I'm not immune to a good old-fashioned panic attack. 403 00:36:56,631 --> 00:36:58,925 Well, doctors make the worst patients, huh? 404 00:37:00,259 --> 00:37:02,720 - Oh. Are you gonna ask me in? - Oh, of course. Come on in. 405 00:37:11,479 --> 00:37:13,272 Are you going somewhere? 406 00:37:13,356 --> 00:37:16,859 Yeah. Yeah, I thought why stay here freaking out 407 00:37:16,943 --> 00:37:20,613 when I could go somewhere and wait till this is all over? 408 00:37:22,156 --> 00:37:25,451 Got you. Makes sense. I mean, I wish I could do the same. 409 00:37:27,662 --> 00:37:29,163 Do you? Really? 410 00:37:29,247 --> 00:37:31,582 No. No, you know what? You're right. I... 411 00:37:32,500 --> 00:37:33,501 Probably not. 412 00:37:36,379 --> 00:37:38,297 We've just got to play it out now, right? 413 00:37:39,715 --> 00:37:41,050 Tea? 414 00:37:41,133 --> 00:37:42,134 Sure. 415 00:37:49,600 --> 00:37:51,936 Uh, there was one thing. 416 00:37:55,189 --> 00:37:58,985 When I went to visit Castle in the hospital, Russo called him. 417 00:37:59,068 --> 00:38:00,278 He wanted to gloat. 418 00:38:03,656 --> 00:38:05,074 And he said something funny. 419 00:38:06,284 --> 00:38:09,245 He said to Frank he was his own devil now. 420 00:38:11,706 --> 00:38:12,707 Yeah... 421 00:38:14,500 --> 00:38:16,127 Yeah, it, um... 422 00:38:16,210 --> 00:38:19,672 I mean, it struck me because it was the same thing you said to me the other night. 423 00:38:20,214 --> 00:38:21,757 I'm very fond of a quote. 424 00:38:22,550 --> 00:38:26,137 Afraid I'm guilty of repeating myself. I use it often with my patients. 425 00:38:26,220 --> 00:38:28,973 - And there I was thinking I was special. - [chuckles] 426 00:38:31,684 --> 00:38:35,771 [man] Irises! Peonies! Lilies! Roses! 427 00:38:35,855 --> 00:38:37,356 If it grows, I've got it! 428 00:38:37,440 --> 00:38:39,358 What'll it be, buddy? Huh? 429 00:38:41,944 --> 00:38:42,945 I don't know. 430 00:38:45,823 --> 00:38:46,866 Something blue? 431 00:38:47,700 --> 00:38:49,201 Dutch irises. That's it. 432 00:38:49,744 --> 00:38:50,745 Right over here. 433 00:38:51,495 --> 00:38:52,495 Ten bucks. 434 00:38:55,124 --> 00:38:56,125 Keep it. 435 00:38:56,751 --> 00:38:58,544 Thank you, Mr. Blue! 436 00:38:59,086 --> 00:39:01,172 Now, that's my kind of customer. 437 00:39:01,964 --> 00:39:05,343 When we talked about, uh, Castle and Russo the other night... 438 00:39:07,136 --> 00:39:08,262 men like that... 439 00:39:11,223 --> 00:39:12,767 what stayed with me is... 440 00:39:15,061 --> 00:39:16,979 "What kind of a woman lets them in?" 441 00:39:20,733 --> 00:39:21,734 Women like me. 442 00:39:23,027 --> 00:39:25,279 - You can't blame... - I hate him, Krista. 443 00:39:26,697 --> 00:39:28,824 I hate him so goddamn much. 444 00:39:33,371 --> 00:39:35,081 Do you want to know another secret? 445 00:39:35,164 --> 00:39:37,249 But this really has to stay between us. 446 00:39:38,751 --> 00:39:40,378 Right after Russo escaped... 447 00:39:44,131 --> 00:39:48,052 I brought Castle back here to find him and to kill him. 448 00:39:48,636 --> 00:39:51,472 I risked everything I'd worked for, everything I stood for, 449 00:39:51,555 --> 00:39:54,141 because I hate him so much. 450 00:39:54,225 --> 00:39:56,602 I actively condoned a murder. 451 00:39:56,685 --> 00:40:00,856 Now, I am a smart, strong woman. Why would I do something like that? 452 00:40:02,233 --> 00:40:04,485 Dinah, I don't know if I have the answer to that. 453 00:40:05,027 --> 00:40:07,613 No, I wasn't expecting one. 454 00:40:09,698 --> 00:40:12,201 But I... I do wonder... 455 00:40:15,162 --> 00:40:17,873 these broken birds of yours, your patients, 456 00:40:18,582 --> 00:40:20,126 have you ever saved one? 457 00:40:22,044 --> 00:40:23,587 I'd like to think so. 458 00:40:23,671 --> 00:40:25,214 But not your father. 459 00:40:27,800 --> 00:40:28,801 Excuse me? 460 00:40:31,679 --> 00:40:33,639 Terrible thing that happened to you. 461 00:40:38,310 --> 00:40:39,478 You investigated me? 462 00:40:39,562 --> 00:40:41,730 More of a background check. Force of habit. 463 00:40:44,483 --> 00:40:45,776 It was a long time ago. 464 00:40:45,860 --> 00:40:46,861 Still. 465 00:40:57,246 --> 00:40:58,706 Can you excuse me a minute? 466 00:41:00,291 --> 00:41:01,292 Sure. 467 00:41:07,840 --> 00:41:08,924 I'll make the tea. 468 00:41:15,806 --> 00:41:17,808 [breathing heavily] 469 00:41:51,133 --> 00:41:52,885 [water running] 470 00:42:04,939 --> 00:42:06,565 [water running] 471 00:43:29,023 --> 00:43:30,065 [Dumont screams] 472 00:43:32,901 --> 00:43:33,901 [gunshot] 473 00:43:37,448 --> 00:43:38,448 [both grunting] 474 00:44:25,746 --> 00:44:27,164 [kettle whistling] 475 00:44:45,391 --> 00:44:47,976 [screaming] 476 00:44:55,943 --> 00:44:57,486 [grunting] 477 00:45:24,221 --> 00:45:25,097 [man 1] Oh, my God. 478 00:45:25,180 --> 00:45:27,492 - [man 2 exclaims] - [man 1] No, don't. Stay back. Stay back. 479 00:45:27,516 --> 00:45:28,516 No. 480 00:45:51,206 --> 00:45:53,208 [whistling stops] 481 00:46:27,951 --> 00:46:29,787 [woman] Oh, my goodness. Oh, God. 482 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 [indistinct chatter] 483 00:46:48,180 --> 00:46:52,768 ♪ Your mind lies in the Devil's workshop ♪ 484 00:46:54,394 --> 00:46:55,604 [coughs] 485 00:46:55,687 --> 00:46:58,065 ♪ Evil doing's your thrill ♪ 486 00:46:59,274 --> 00:47:04,655 ♪ Trouble and mischief Are all you live for ♪ 487 00:47:04,738 --> 00:47:07,699 ♪ You know damn well ♪ 488 00:47:09,034 --> 00:47:13,205 - ♪ You go to hell ♪ - [coughs] 489 00:47:14,498 --> 00:47:17,084 ♪ You go to hell ♪ 490 00:47:20,879 --> 00:47:25,384 ♪ So you're living high and mighty ♪ 491 00:47:26,760 --> 00:47:31,014 ♪ Rich off the fat of the land ♪ 492 00:47:32,266 --> 00:47:37,396 ♪ Just don't dispose Of your natural soul ♪ 493 00:47:37,479 --> 00:47:40,315 ♪ 'Cause you know damn well ♪ 494 00:47:43,110 --> 00:47:44,528 [Billy grunts] 495 00:47:44,611 --> 00:47:47,406 ♪ You go to hell ♪ 496 00:47:48,407 --> 00:47:51,285 ♪ You go to hell ♪ 497 00:47:55,205 --> 00:48:00,127 ♪ Hell keep your children From wrongdoing ♪ 498 00:48:00,210 --> 00:48:04,172 ♪ 'Cause you know damn well ♪ 499 00:48:04,923 --> 00:48:08,969 ♪ You go to hell ♪ 500 00:48:09,761 --> 00:48:12,514 ♪ You go to hell ♪ 501 00:48:13,432 --> 00:48:17,936 ♪ Now Satan was an angel in heaven ♪ 502 00:48:19,021 --> 00:48:24,526 ♪ But he stirred up trouble and woe ♪ 503 00:48:24,610 --> 00:48:29,573 ♪ The Lord commanded That the Devil be branded ♪ 504 00:48:30,115 --> 00:48:33,702 ♪ You know damn well ♪ 505 00:48:33,785 --> 00:48:38,081 ♪ He went to hell ♪ 506 00:48:39,291 --> 00:48:42,002 ♪ He went to hell ♪ 507 00:48:44,796 --> 00:48:46,548 ♪ You go to hell ♪ 36216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.