All language subtitles for Marvels Spider Man s01e12 Spider-Man on Ice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:06,048 [Spider-Man] Is it scientifically feasible for a human being to melt? 2 00:00:06,050 --> 00:00:09,651 Phew! This heat wave is killing me. 3 00:00:09,653 --> 00:00:12,654 [grunts] 4 00:00:14,424 --> 00:00:16,691 I know when I created this Spider-Man look, 5 00:00:16,693 --> 00:00:18,493 I wanted it to be a beacon of hope, 6 00:00:18,495 --> 00:00:22,664 but maybe head-to-toe spandex wasn't the coolest idea. 7 00:00:22,666 --> 00:00:25,700 [purring] [sighs] 8 00:00:25,702 --> 00:00:27,702 Third rule of superheroics: 9 00:00:27,704 --> 00:00:30,405 always know where the best alleys are for changing clothes. 10 00:00:30,407 --> 00:00:33,008 It keeps lookie-loos from seeing your spider-undies. 11 00:00:33,010 --> 00:00:35,010 Fourth rule of superheroics: 12 00:00:35,012 --> 00:00:38,046 never use the word "lookie-loo." 13 00:00:38,048 --> 00:00:42,551 Ah. Much better. And I'm even on time to meet Harry. 14 00:00:42,553 --> 00:00:44,519 [both grunt] 15 00:00:45,521 --> 00:00:47,422 Are you okay? 16 00:00:47,424 --> 00:00:51,359 - So sorry. - Thanks, kid. 17 00:00:52,395 --> 00:00:55,030 - Now get outta the way. - [grunts] Hey! 18 00:00:55,032 --> 00:00:57,075 - Said I was sorry. - Coming through! 19 00:00:57,110 --> 00:00:58,700 [siren wailing, distant] 20 00:00:58,702 --> 00:01:00,769 Hold it right there, Macklin! 21 00:01:00,771 --> 00:01:03,138 [grunts] Nice job there, kid. 22 00:01:03,140 --> 00:01:05,373 You just stopped a member of Hammerhead's gang. 23 00:01:05,375 --> 00:01:08,543 Randy Macklin just robbed the jewelry store on 5th. 24 00:01:08,545 --> 00:01:10,779 Wish we got more help from regular people like you. 25 00:01:10,781 --> 00:01:12,614 My job would be a lot easier. 26 00:01:12,616 --> 00:01:15,650 Thanks. Uh, have a good day. 27 00:01:18,554 --> 00:01:23,091 Wow. Guess I can be just as effective out of my Spidey duds. 28 00:01:23,093 --> 00:01:25,927 I need to patrol the city as Peter Parker... Whoa! 29 00:01:25,929 --> 00:01:27,130 [grunts] 30 00:01:27,131 --> 00:01:32,300 - Pete, you're a genius! - Nah. I just got in his way, really. 31 00:01:32,302 --> 00:01:35,103 I'm talking about the cryogenic gauntlet. 32 00:01:35,105 --> 00:01:37,506 Take a look at this. 33 00:01:37,808 --> 00:01:40,775 I took the revised designs you e-mailed me, 34 00:01:40,777 --> 00:01:42,878 realigned the coils, and look! 35 00:01:44,947 --> 00:01:46,915 [Peter] Whoa! We did it! 36 00:01:46,917 --> 00:01:50,519 We created a way to freeze food without agents like Freon. 37 00:01:50,521 --> 00:01:53,655 Our joint science project will finally show everyone 38 00:01:53,657 --> 00:01:56,625 that Horizon High and Osborn Academy can work together 39 00:01:56,627 --> 00:01:59,361 in a friendly, noncompetitive way. 40 00:01:59,363 --> 00:02:02,097 Although my dad'll be furious when he finds out. 41 00:02:02,099 --> 00:02:06,438 Yeah. He'll support that when Horizon freezes over. Hmm? 42 00:02:06,473 --> 00:02:08,103 I only had a small refractor in my lab, 43 00:02:08,105 --> 00:02:10,205 so this is the biggest thing I could freeze. 44 00:02:10,207 --> 00:02:13,208 But if I had something larger... 45 00:02:13,210 --> 00:02:16,645 - Where did this come from? - Oh-ho, that's perfect! 46 00:02:16,647 --> 00:02:19,548 I don't know... Let me just raise the level a notch, 47 00:02:19,550 --> 00:02:21,616 and your sandwich becomes... [beeping] 48 00:02:23,653 --> 00:02:25,954 [grunts] Whoa! 49 00:02:25,956 --> 00:02:28,156 Oh, that might be too much ice. 50 00:02:28,158 --> 00:02:30,325 No such thing as "too much ice." 51 00:02:30,327 --> 00:02:32,861 Huh? I know you. Macklin! 52 00:02:32,863 --> 00:02:35,697 - You're that thief I stopped earlier! - You what? 53 00:02:35,699 --> 00:02:38,233 I stopped him. P-Pete... [chuckles] 54 00:02:38,235 --> 00:02:40,669 Peter Parker did. I did... 55 00:02:40,671 --> 00:02:43,572 I helped the cops by getting in his way. 56 00:02:43,574 --> 00:02:46,933 Then you helped me by holding on to my diamond. 57 00:02:46,968 --> 00:02:49,568 But now I want it back. [both grunt] 58 00:02:49,846 --> 00:02:53,582 Hey! But we need that to generate more ice. 59 00:02:53,584 --> 00:02:56,685 More ice, huh? From what I just saw, 60 00:02:56,687 --> 00:02:59,654 [grunts] maybe I should be taking this too. 61 00:03:00,990 --> 00:03:03,058 - [Peter] Harry, are you okay? - Don't worry. 62 00:03:03,060 --> 00:03:06,828 - I'll take care of him. - Don't be a hero twice in one day, kid. 63 00:03:06,830 --> 00:03:10,498 Stop! You don't know what that thing's capable of! Aah! 64 00:03:12,763 --> 00:03:16,022 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 65 00:03:21,911 --> 00:03:23,200 [both grunt] 66 00:03:23,201 --> 00:03:25,780 [shivering breaths] Not what I h-h-had in mind 67 00:03:25,782 --> 00:03:29,084 when I s-said I wanted it to be c-c-cooler. 68 00:03:29,086 --> 00:03:32,220 - Pete, we've gotta get our gauntlet back. - Huh? 69 00:03:32,222 --> 00:03:35,290 The only thing you've got to do is start shoveling! 70 00:03:35,292 --> 00:03:37,692 [exhales] In a sec, Joe. 71 00:03:37,694 --> 00:03:40,895 Let me just see if that cop is still outside. [grunts] 72 00:03:40,897 --> 00:03:42,897 Oh, no, Pete. You are not pulling 73 00:03:42,899 --> 00:03:45,734 another one of your disappearing... acts. 74 00:03:45,736 --> 00:03:49,871 - He coming back? - I wouldn't count on it. 75 00:03:50,806 --> 00:03:53,108 Hmm? [grunts] 76 00:03:53,110 --> 00:03:56,978 Wish I'd put a tracer on Macklin so I knew which way he went... Huh? 77 00:03:58,648 --> 00:04:01,883 Well, that's a trail even Peter Parker can follow. 78 00:04:02,785 --> 00:04:06,852 - Where the heck is Mackerel? - It's "Macklin." 79 00:04:06,887 --> 00:04:09,758 And Frankie here thinks he got pinched by the cops. 80 00:04:09,760 --> 00:04:12,827 The cops?! How stupid can he be? 81 00:04:12,829 --> 00:04:14,230 This was an easy job. 82 00:04:14,231 --> 00:04:17,232 You break into the jewelry store and steal a diamond. 83 00:04:17,234 --> 00:04:20,769 See this? This right here is why I should only hire supervillains. 84 00:04:20,771 --> 00:04:24,773 They cost more, but they're ten times better than you regular yahoos. 85 00:04:24,775 --> 00:04:27,063 I got it, boss. 86 00:04:27,576 --> 00:04:29,011 [Hammerhead] Mack-a-lin! 87 00:04:29,012 --> 00:04:33,248 [laughs] I was just talking about you. 88 00:04:33,250 --> 00:04:35,350 I thought you were picked up by the cops. 89 00:04:35,352 --> 00:04:39,354 Nah. I gave 'em the slip. Used my noggin. 90 00:04:39,356 --> 00:04:42,157 Oh, look at the brain on this guy. 91 00:04:42,159 --> 00:04:45,593 I like it when you're smart. Now bring her to Papa. 92 00:04:45,595 --> 00:04:49,864 Although... the smart thing to do 93 00:04:49,866 --> 00:04:54,669 - would be to hang on to it. - What? What did you just say? 94 00:04:54,671 --> 00:04:58,473 Well, you just said supervillains make more dough, 95 00:04:58,475 --> 00:05:01,976 and as long as I got the diamond to put in this glove thing here, 96 00:05:01,978 --> 00:05:04,912 I got superpowers. [whirrs up] 97 00:05:05,147 --> 00:05:08,483 What you got is nerve, Mac-n-cheese! 98 00:05:08,485 --> 00:05:12,454 You're a regular guy who gets his regular cut! 99 00:05:12,456 --> 00:05:15,690 Well, you think 'cause you can make snow cones now you deserve the ice? 100 00:05:15,692 --> 00:05:19,527 - You hand over my diamond! - Oh, I don't think so, boss. 101 00:05:19,529 --> 00:05:22,030 Now pay me what I'm worth, or else you 102 00:05:22,032 --> 00:05:24,699 and everyone who's ever underestimated me 103 00:05:24,701 --> 00:05:27,969 is gonna get a cold, hard wake-up call. 104 00:05:27,971 --> 00:05:32,507 [sighs] You're not gonna be worth much dead. 105 00:05:32,509 --> 00:05:36,911 Hey, boys, let's show "the Snowball" here how it's done. 106 00:05:36,913 --> 00:05:39,541 [whirrs] I warned ya. 107 00:05:39,915 --> 00:05:43,017 [men grunt] 108 00:05:43,019 --> 00:05:45,186 [Macklin laughing] 109 00:05:45,188 --> 00:05:47,155 [grunts] [laughing continues] 110 00:05:47,157 --> 00:05:48,923 - I gotta hand it to ya, Macklin... - Huh? 111 00:05:48,925 --> 00:05:51,259 [grunting] 112 00:05:51,261 --> 00:05:54,028 Most thugs just say they're gonna put people on ice. 113 00:05:54,030 --> 00:05:56,931 You actually do it. [grunts] 114 00:05:56,933 --> 00:05:59,567 The name's not Macklin anymore. 115 00:05:59,569 --> 00:06:02,003 Oh? Let me guess. 116 00:06:02,005 --> 00:06:04,038 "Mr. Zero." "Fridge Face." 117 00:06:04,040 --> 00:06:06,174 "The Man Who Stole Some Tech That Didn't Belong To Him 118 00:06:06,176 --> 00:06:08,777 And Now He Thinks He's A Big Shot" Guy? 119 00:06:08,779 --> 00:06:12,046 Joke all you want. The name's Blizzard. 120 00:06:12,048 --> 00:06:14,849 Blizzard! I was so close! 121 00:06:14,851 --> 00:06:17,252 Well, I got news for ya, Blizzard. 122 00:06:17,254 --> 00:06:19,387 It takes more than a name and some cool tech 123 00:06:19,389 --> 00:06:22,257 to go from being a regular guy to a super one. 124 00:06:22,259 --> 00:06:24,793 It takes power and responsibility! 125 00:06:24,795 --> 00:06:27,262 Now just give me the gauntlet before someone else gets hurt. 126 00:06:27,264 --> 00:06:30,799 Let me save you the suspense, Spider-Man. 127 00:06:30,801 --> 00:06:34,436 Someone is gonna get hurt, and that someone is you. 128 00:06:34,438 --> 00:06:36,104 [grunts] 129 00:06:36,106 --> 00:06:39,874 Uh-oh. Webs froze. [wind howling] 130 00:06:39,876 --> 00:06:44,078 [grunts] That's not all that's gonna freeze. 131 00:06:44,080 --> 00:06:45,314 [grunts] 132 00:06:45,315 --> 00:06:47,115 First, your webs. 133 00:06:47,117 --> 00:06:48,717 [grunts] 134 00:06:49,718 --> 00:06:51,419 Then your whole body! 135 00:06:51,421 --> 00:06:53,421 Don't be so dramatic. 136 00:06:53,423 --> 00:06:55,757 I thought snowmen were happy, jolly souls. [grunts] 137 00:06:55,759 --> 00:06:56,926 [grunts] 138 00:06:56,927 --> 00:06:58,327 [grunts] 139 00:06:58,328 --> 00:07:01,329 I think I'm getting the hang of this. 140 00:07:01,331 --> 00:07:04,933 [grunting] Hammerhead always got my name wrong. 141 00:07:04,935 --> 00:07:08,837 But the world won't. They'll know me as Blizzard, 142 00:07:08,839 --> 00:07:12,073 the guy who brought New York City to its knees. 143 00:07:12,075 --> 00:07:15,076 That's a little too much to put on a business card. 144 00:07:15,078 --> 00:07:17,612 You're right. Let's shorten it 145 00:07:17,614 --> 00:07:20,114 to "The guy who froze Spider-Man." 146 00:07:20,116 --> 00:07:22,984 - [Harry] Hey! - [Spider-Man] Harry! 147 00:07:22,986 --> 00:07:24,353 That's my gauntlet! 148 00:07:24,354 --> 00:07:28,023 And that's my cue to break outta here! [grunting] 149 00:07:28,024 --> 00:07:29,791 [grunts] 150 00:07:29,793 --> 00:07:31,393 Aah! 151 00:07:34,964 --> 00:07:37,599 Look out! [yells] 152 00:07:39,075 --> 00:07:41,410 Y-You're w-w-welcome. 153 00:07:41,412 --> 00:07:43,178 [exhales] 154 00:07:43,180 --> 00:07:46,681 I did it! I put Spider-Man on ice! 155 00:07:46,683 --> 00:07:49,918 Now let's show the world what I can do. 156 00:07:49,920 --> 00:07:51,520 [grunts] 157 00:07:52,722 --> 00:07:55,023 [Spider-Man] No! 158 00:07:55,025 --> 00:07:57,692 S-S-Somehow thought S-Spider-Man on ice 159 00:07:57,694 --> 00:08:01,496 would involve a lot more m-m-music and dancing. [exhales] 160 00:08:01,498 --> 00:08:04,599 Wait! Where are you going? 161 00:08:04,601 --> 00:08:07,269 - To get my gauntlet back. - Let me do it. 162 00:08:07,271 --> 00:08:09,771 I'm better equipped than you. 163 00:08:09,773 --> 00:08:12,674 [chuckles] I'm not the one who got himself frozen in ice. 164 00:08:12,676 --> 00:08:14,757 True. But given enough time, 165 00:08:14,758 --> 00:08:17,879 the heat of my body should melt the ice. 166 00:08:17,881 --> 00:08:21,450 Please! That'd take forever. 167 00:08:21,452 --> 00:08:26,054 Well, do you have any ideas? 'Cause B-Blizzard is getting away, 168 00:08:26,056 --> 00:08:28,924 and you're not exactly going for the gold here. 169 00:08:28,926 --> 00:08:32,928 No. But we'd be better off if I got the silver! 170 00:08:32,930 --> 00:08:34,896 [shivering breaths] 171 00:08:34,898 --> 00:08:38,467 Because silver has the highest thermal connectivity of any element! 172 00:08:38,469 --> 00:08:39,735 Genius! 173 00:08:39,736 --> 00:08:44,272 [humming] What are you doing? 174 00:08:44,274 --> 00:08:47,709 Looking for quarters that were minted before 1964. 175 00:08:47,711 --> 00:08:49,945 That's the last time they made them out of silver. 176 00:08:49,947 --> 00:08:52,147 Talk about taking forever. 177 00:08:52,149 --> 00:08:56,751 [singsongy] 2010, 1998... [shivering breaths] 178 00:08:56,753 --> 00:08:58,620 You're enjoying this, aren't you? 179 00:08:58,622 --> 00:09:01,156 Yesss. I like showing you 180 00:09:01,158 --> 00:09:03,458 that you need us more than we need you, Spider-Man. 181 00:09:03,460 --> 00:09:05,760 I can't argue with you at this particular moment, 182 00:09:05,762 --> 00:09:09,231 but right now the Blizzard needs to be stopped. 183 00:09:09,233 --> 00:09:10,646 So, if you wouldn't mind, 184 00:09:10,647 --> 00:09:12,767 I saw some bags of jewelry in the corner. 185 00:09:12,769 --> 00:09:14,836 Some of it's got to be silver. 186 00:09:15,838 --> 00:09:18,640 [Harry] Bags of jewelry, huh? 187 00:09:19,575 --> 00:09:21,576 [metallic clinking] [grunts] 188 00:09:21,578 --> 00:09:24,479 Gotta say, this isn't exactly what I expected 189 00:09:24,481 --> 00:09:26,481 in Hammerhead's gangster wardrobe. [metallic clinking] 190 00:09:26,483 --> 00:09:28,183 Although you do look good in that tiara. 191 00:09:28,185 --> 00:09:29,985 [sighs] 192 00:09:29,987 --> 00:09:32,020 Thanks for thawing me out. 193 00:09:32,022 --> 00:09:34,089 And for not calling me an ice queen. 194 00:09:34,091 --> 00:09:37,459 I know that was probably hard to resist. 195 00:09:37,461 --> 00:09:41,963 Would be helpful if we could somehow sustain that fusion process. 196 00:09:41,965 --> 00:09:44,866 Hey, that cryogenic gauntlet you made... 197 00:09:44,868 --> 00:09:47,702 do you think you can make one that generates heat? 198 00:09:47,704 --> 00:09:49,704 I don't see why not. 199 00:09:49,706 --> 00:09:51,973 I've got the original prototype back at Oz Academy. 200 00:09:51,975 --> 00:09:54,042 [beeps] My friend Pete and I made it together. 201 00:09:56,612 --> 00:10:00,482 [phone buzzing softly] I'll have him meet me there, and we'll work on it. 202 00:10:00,484 --> 00:10:03,785 [buzzing continues] Wait. Do you hear that? I hear a buzzing. 203 00:10:03,787 --> 00:10:08,390 Huh? Uh, no. I think, uh... pfft... ice messes with sound. [beeps] 204 00:10:08,392 --> 00:10:11,793 Shh! There it is again. Y-You don't hear that? 205 00:10:11,795 --> 00:10:13,828 Nope. [sighs] 206 00:10:13,830 --> 00:10:16,665 [groans] Went to voice mail. Hey, Pete, it's Harry. 207 00:10:16,667 --> 00:10:18,633 Meet me at Osborne Academy. 208 00:10:18,635 --> 00:10:20,869 Macklin's freezing the city, and we're gonna stop him. 209 00:10:20,871 --> 00:10:23,305 By turning our cold design into a hot one. 210 00:10:23,307 --> 00:10:27,509 [Spider-Man] Oh, boy. Looks like Blizzard is definitely trying to make his mark. 211 00:10:27,511 --> 00:10:29,844 Won't be so easy to follow him this time. 212 00:10:29,846 --> 00:10:33,515 Sure, it will. The cryogenic gauntlet has a GPS built in. 213 00:10:33,517 --> 00:10:36,251 - That's right! It does! - How do you know? 214 00:10:36,253 --> 00:10:40,222 I-I figure most things have GPS nowadays, right? 215 00:10:40,224 --> 00:10:43,058 Phones, cars, cryogenic gauntlets... 216 00:10:43,060 --> 00:10:45,260 You, uh... You want a lift to Osborn Academy? 217 00:10:45,262 --> 00:10:49,664 I'm good. Here. Take this. It's the GPS tracker. 218 00:10:49,666 --> 00:10:53,735 Thanks. And tell the cops to use that silver to free Hammerhead's gang! 219 00:10:54,670 --> 00:10:56,871 Pay attention, New York. 220 00:10:56,873 --> 00:11:00,175 The Blizzard is everything Randy Macklin never was: 221 00:11:00,177 --> 00:11:05,880 - cold, slick, strong... - Not to mention cracked! [grunts] 222 00:11:05,882 --> 00:11:08,750 [screaming] 223 00:11:08,752 --> 00:11:11,453 [grunts] 224 00:11:11,455 --> 00:11:15,590 So is that your thing, swinging in and kicking people midsentence? 225 00:11:15,592 --> 00:11:18,893 'Cause that's the second time you've done that now. [yelling] 226 00:11:18,895 --> 00:11:22,063 I like to think my thing is to bring thugs like you to justice! 227 00:11:22,065 --> 00:11:25,800 I'm not a regular thug. I'm the Blizzard! 228 00:11:25,802 --> 00:11:27,402 [grunts] 229 00:11:28,404 --> 00:11:31,807 Yeah. I got that. But guess what? 230 00:11:31,808 --> 00:11:36,144 My forecast says there's gonna be a blizzard in prison tonight, 231 00:11:36,146 --> 00:11:39,047 with a hundred-percent chance of... [grunts] 232 00:11:39,049 --> 00:11:40,915 [grunts] conviction! 233 00:11:40,917 --> 00:11:43,952 When are you gonna realize that you can't stop me 234 00:11:43,954 --> 00:11:49,791 'cause you can't get near me... without freezing? 235 00:11:49,793 --> 00:11:52,427 [all whimper] 236 00:11:52,429 --> 00:11:57,065 Have to get away from him if I want my webbing to work. [grunts] 237 00:11:57,067 --> 00:11:59,501 And insulate myself to ground the current. 238 00:12:01,270 --> 00:12:03,838 [grunts] 239 00:12:05,908 --> 00:12:08,143 - Stay indoors until it's safe! - Thanks, Spidey! 240 00:12:08,145 --> 00:12:10,912 Not gonna survive if I don't winterize my costume. 241 00:12:10,914 --> 00:12:13,415 [ice crackling] But Horizon's buried under snow at this point. 242 00:12:13,417 --> 00:12:17,018 Looks like my only chance is... Oz Academy. 243 00:12:19,288 --> 00:12:21,156 [electrical crackling] 244 00:12:23,359 --> 00:12:26,594 Whoo. Hey. Got your message. 245 00:12:26,596 --> 00:12:30,532 - How's the new gauntlet coming? - Almost done. 246 00:12:30,534 --> 00:12:33,935 And how is it Oscorp is the only building not buried in snow? 247 00:12:33,937 --> 00:12:35,970 My dad spared no expense in insulating 248 00:12:35,972 --> 00:12:38,173 the building's exterior with auto heating units. 249 00:12:38,175 --> 00:12:40,709 It's basically the same technology behind car seat warmers. 250 00:12:40,711 --> 00:12:44,012 Uh, the man's a genius. [shivering breaths] 251 00:12:44,014 --> 00:12:47,816 He wasn't genius enough to create comfy long johns, was he? 252 00:12:47,818 --> 00:12:52,120 - I sure could use a pair. - [chuckling] No. But I was. 253 00:12:52,122 --> 00:12:54,792 Uh, sort of. Check my locker. 254 00:12:56,225 --> 00:12:58,393 [beeps] [gasps] 255 00:12:58,395 --> 00:12:59,895 Huh? 256 00:12:59,896 --> 00:13:01,996 We had an assignment in Toomes's class 257 00:13:01,998 --> 00:13:04,132 to create a material that could help firefighters 258 00:13:04,134 --> 00:13:07,402 maintain their normal body temperature despite outside conditions, 259 00:13:07,404 --> 00:13:10,004 so, uh, I made a few of those thermo-suits. 260 00:13:10,006 --> 00:13:14,609 The stuff on the table is what I used to simulate the hot-weather conditions. 261 00:13:19,415 --> 00:13:21,516 Huh? Impressive. 262 00:13:21,518 --> 00:13:24,919 Glad to see the Osborn genius didn't skip a generation. 263 00:13:24,921 --> 00:13:28,323 Nope. Like father, like son. 264 00:13:30,426 --> 00:13:32,026 Huh? 265 00:13:33,729 --> 00:13:37,799 These materials are exactly what I need to winterize my webbing. 266 00:13:44,840 --> 00:13:48,042 Have you been able to convert the gauntlet's cold signature to a heat one? 267 00:13:48,044 --> 00:13:52,647 And how! [chuckles] Now check this out. 268 00:13:58,587 --> 00:14:00,187 Whoa! 269 00:14:02,792 --> 00:14:06,961 - Harry, what did you do to it? - [grunts] It's our gauntlet tech. 270 00:14:06,963 --> 00:14:09,864 I just made it more... user friendly. 271 00:14:09,866 --> 00:14:13,557 - You mean you weaponized it. - Yeah! 272 00:14:13,592 --> 00:14:15,437 That's what the Blizzard did with our original gauntlet, 273 00:14:15,439 --> 00:14:20,208 so why not fight fire with fire? Or... ice with fire? 274 00:14:20,210 --> 00:14:24,479 Harry, we created the original to help people, not potentially hurt them. 275 00:14:24,481 --> 00:14:27,715 They're not gonna get hurt. They're gonna be saved. 276 00:14:27,717 --> 00:14:28,984 [grunts] 277 00:14:28,985 --> 00:14:31,719 Look how awesome this is. 278 00:14:33,722 --> 00:14:35,824 Harry, as co-creator of that tech, 279 00:14:35,826 --> 00:14:38,059 I can't allow you to use it like that. 280 00:14:38,061 --> 00:14:40,094 [scoffs] Wow. What are you, my dad? 281 00:14:40,096 --> 00:14:43,431 All anybody wants to do is stop me from using what I make. 282 00:14:43,433 --> 00:14:46,067 I'm not trying to be like your dad. I... 283 00:14:46,069 --> 00:14:49,237 I'm just trying to restore the integrity of our project. 284 00:14:49,239 --> 00:14:52,674 Please, Harry. Rethink this. 285 00:14:55,244 --> 00:14:59,281 [sighs] Fine! 286 00:15:02,785 --> 00:15:06,120 Look, I'm not saying you can't... Hmm? [phone chirping] 287 00:15:06,122 --> 00:15:08,156 [gasps] 288 00:15:08,158 --> 00:15:10,959 [sighs] This storm's getting worse. 289 00:15:10,961 --> 00:15:13,595 I should go check on Aunt May. 290 00:15:13,597 --> 00:15:17,186 Let me know when you've restored the gauntlet. 291 00:15:26,375 --> 00:15:28,977 I hated to discourage Harry like that, 292 00:15:28,979 --> 00:15:33,014 but if that flaming sword ever got in the wrong hands, it could be trouble. 293 00:15:33,016 --> 00:15:36,951 Luckily, no one's getting their hands on these awesome thermals. 294 00:15:36,953 --> 00:15:39,087 Mm! Toasty! 295 00:15:42,358 --> 00:15:46,628 - Hands where we can see 'em! - Aw, you didn't say "freeze." 296 00:15:46,630 --> 00:15:49,063 I was counting on you saying "freeze." 297 00:15:49,065 --> 00:15:52,166 Ehh, now, what were some of my other comebacks? Let's see. 298 00:15:52,168 --> 00:15:55,169 "Freeze"... "Gonna put you on ice"... 299 00:15:55,171 --> 00:15:58,139 Ah, yes! The boys in blue. 300 00:15:58,141 --> 00:16:02,971 Let's see how you feel when your faces match your uniforms. 301 00:16:03,006 --> 00:16:04,178 [grunting] 302 00:16:04,180 --> 00:16:07,649 Sorry I'm late, boys. There was traffic on the... freezeway. 303 00:16:07,651 --> 00:16:09,651 [grunting] Would you look at that? 304 00:16:09,653 --> 00:16:11,653 You're right. That is my thing. 305 00:16:11,655 --> 00:16:15,924 - I do like to kick people midsentence. - Spider-Man, 306 00:16:15,926 --> 00:16:18,927 how are you surviving these temperatures? 307 00:16:18,929 --> 00:16:22,664 Oh, I just got way hotter, if I do say so myself. 308 00:16:22,666 --> 00:16:25,133 Check out these thermal webs, baby. 309 00:16:28,070 --> 00:16:30,338 [both grunt, yell] 310 00:16:30,340 --> 00:16:32,440 They're red hot. 311 00:16:32,442 --> 00:16:35,176 And you should see me write my name in the snow. 312 00:16:35,178 --> 00:16:37,312 [grunting] 313 00:16:39,248 --> 00:16:41,549 [sizzling] 314 00:16:41,551 --> 00:16:46,020 You fool! You think thermal webs will help? 315 00:16:46,022 --> 00:16:47,456 [grunting] 316 00:16:47,457 --> 00:16:49,624 [grunting] 317 00:16:53,062 --> 00:16:54,662 [grunts] 318 00:17:00,202 --> 00:17:03,272 [grunts] It's time for you to chill out! [grunts] 319 00:17:03,273 --> 00:17:07,208 - You're outclassed. - But not outsized. 320 00:17:11,981 --> 00:17:15,583 Time to face the cold, hard facts, Spider-Man. 321 00:17:15,585 --> 00:17:17,418 You're going down! 322 00:17:17,420 --> 00:17:21,051 Did anyone else feel a chill run down their spine? 323 00:17:26,161 --> 00:17:28,162 [Spider-Man] Look, Blizzard, everyone loves a snow day, 324 00:17:28,164 --> 00:17:31,933 but this is getting way out of hand! [grunting] 325 00:17:31,935 --> 00:17:35,637 - [Harry] Back off, Blizzard! - [all] Huh? 326 00:17:35,639 --> 00:17:39,073 - Harry! What are you doing? - Making a difference. 327 00:17:39,075 --> 00:17:41,843 Get out of here. This is no place for you. 328 00:17:41,845 --> 00:17:44,646 He's just a regular guy who's making his mark with some tech. 329 00:17:44,648 --> 00:17:47,382 My tech! Now I'm gonna do the same. 330 00:17:52,287 --> 00:17:54,022 Harry! 331 00:17:54,024 --> 00:17:56,190 [grunting] 332 00:17:57,126 --> 00:17:59,027 [yells] 333 00:18:00,863 --> 00:18:02,463 [grunts] 334 00:18:04,033 --> 00:18:06,701 [grunts] 335 00:18:06,703 --> 00:18:08,336 [laughs] 336 00:18:09,138 --> 00:18:11,896 Officer, get this guy to safety. 337 00:18:13,008 --> 00:18:17,111 - Well, what are you gonna do? - Create some freezer burn. 338 00:18:18,614 --> 00:18:21,883 [grunting] 339 00:18:24,787 --> 00:18:27,962 Can't hide in there, Blizzard. 340 00:18:28,223 --> 00:18:29,891 [grunts] 341 00:18:33,929 --> 00:18:35,730 Or should I say... 342 00:18:35,732 --> 00:18:40,468 [grunts] "Macklin"? 343 00:18:40,470 --> 00:18:44,038 No! No! No! 344 00:18:44,040 --> 00:18:47,308 I'm more than this! I'm more than just Macklin! 345 00:18:47,310 --> 00:18:50,078 [grunting] 346 00:18:50,080 --> 00:18:53,815 Really? 'Cause it looks like you're back to being a common thug. 347 00:18:53,817 --> 00:18:57,985 Funny how when you put a lot of pressure on carbon, it becomes a diamond. 348 00:18:57,987 --> 00:19:00,855 But when you put a lot of pressure on a regular person, 349 00:19:00,857 --> 00:19:03,324 some of them just crack. [sighs] 350 00:19:06,729 --> 00:19:09,230 [Joe] More ice? 351 00:19:09,232 --> 00:19:12,233 There's plenty where that came from. 352 00:19:12,235 --> 00:19:17,739 - How's it feel? [slurps] - [exhales] It hurts. 353 00:19:17,741 --> 00:19:21,943 - It'll heal. - I meant my ego. 354 00:19:21,945 --> 00:19:25,880 Why can't I ever create anything that I get to use? 355 00:19:25,882 --> 00:19:28,182 I mean, first my dad sidelines my projects, 356 00:19:28,184 --> 00:19:31,556 and now Blizzard and Spider-Man steal my thunder. 357 00:19:32,121 --> 00:19:37,291 - Harry, your invention saved the day. - No, Spider-Man saved the day. 358 00:19:37,293 --> 00:19:40,361 I guess I just wanted a moment like you had 359 00:19:40,363 --> 00:19:42,363 when you stopped Macklin this morning. 360 00:19:42,365 --> 00:19:44,699 That's what this is about? 361 00:19:44,701 --> 00:19:49,203 Harry, that was... chance. What you have is intelligence. 362 00:19:49,205 --> 00:19:52,306 And I know that if you keep creating things to help people, 363 00:19:52,308 --> 00:19:57,178 then chances are... you'll have your moment too. 364 00:19:59,748 --> 00:20:01,949 It was pretty cool, wasn't it? 365 00:20:01,951 --> 00:20:04,285 Harry, it was 30 below out there. 366 00:20:04,287 --> 00:20:07,947 Everything in this city was cool. [both laugh] 367 00:20:10,126 --> 00:20:12,160 You're the worst. 368 00:20:12,162 --> 00:20:14,796 [humming] 369 00:20:20,068 --> 00:20:22,570 Can I help you, young man? 370 00:20:22,572 --> 00:20:25,406 Yeah. [chuckles] I don't know if you heard, 371 00:20:25,408 --> 00:20:27,742 but I was the guy who stopped the burglar 372 00:20:27,744 --> 00:20:29,744 that robbed this place yesterday, 373 00:20:29,746 --> 00:20:33,909 and so I thought... I'd return this. 374 00:20:34,449 --> 00:20:38,253 - Our fake display diamond? - Fake what now? 375 00:20:38,254 --> 00:20:41,989 Yes. It's cubic zirconia. 376 00:20:41,991 --> 00:20:45,092 We wouldn't keep a diamond that valuable in the window. 377 00:20:45,094 --> 00:20:48,362 Oh. So I didn't really do anything? 378 00:20:48,364 --> 00:20:52,600 Oh, well, I wouldn't say that. You did interrupt my lunch. 379 00:20:52,602 --> 00:20:56,438 Would you mind if I keep this then? [chuckles] 380 00:20:56,439 --> 00:20:59,473 What do you want with an ordinary piece of glass? 381 00:20:59,475 --> 00:21:01,776 Don't underestimate "ordinary." 382 00:21:01,778 --> 00:21:06,113 Under the right circumstances, it can do extraordinary things. 383 00:21:08,050 --> 00:21:11,485 [groans] Phew! 384 00:21:11,487 --> 00:21:14,322 Never thought I'd be happy to feel this heat wave again. 385 00:21:14,324 --> 00:21:17,892 [siren wailing] Guess it goes to show you that even life runs hot and cold. 386 00:21:17,894 --> 00:21:23,197 Best you can do... is be prepared. 387 00:21:24,333 --> 00:21:30,096 And today, wearing shorts definitely helps. [grunts] 388 00:21:30,180 --> 00:21:33,728 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 389 00:21:33,778 --> 00:21:38,328 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.