All language subtitles for Marry Me s01e13 Change Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:04,929 Ahh. 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,798 The refrigerator's packed with so much Chinese 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,666 it's like... China. 4 00:00:08,701 --> 00:00:10,468 They are experiencing a real population boom, 5 00:00:10,502 --> 00:00:11,669 from what I've overheard. 6 00:00:11,704 --> 00:00:13,137 Hey, is this last week's corn chowder 7 00:00:13,172 --> 00:00:15,073 or eggnog from our Christmas in July party? 8 00:00:15,107 --> 00:00:16,507 It's actually the waffle batter 9 00:00:16,542 --> 00:00:18,142 from our Fourth of July in December party. 10 00:00:18,177 --> 00:00:19,510 Okay, a few things: A, gross. 11 00:00:19,545 --> 00:00:21,145 B, we got to start throwing this food away. 12 00:00:21,180 --> 00:00:23,715 And three, are we getting too cute with our parties? 13 00:00:23,749 --> 00:00:26,317 Maybe, but we have to do Groundhog Day of the Dead. 14 00:00:26,352 --> 00:00:27,785 Yeah. 15 00:00:27,820 --> 00:00:29,554 Ooh, what are you doing, white Daddy Warbucks? 16 00:00:29,588 --> 00:00:31,255 Don't throw that out. It's wasteful. 17 00:00:31,290 --> 00:00:33,927 It's not wasteful. It's normal, okay? 18 00:00:33,927 --> 00:00:35,525 A refrigerator isn't a time machine. 19 00:00:35,525 --> 00:00:37,919 Time doesn't stop when you put food in there. 20 00:00:37,919 --> 00:00:39,761 That's what a freezer's for, stopping time. 21 00:00:40,142 --> 00:00:41,157 Sue me! I save food. 22 00:00:41,157 --> 00:00:42,588 I'm a child of the depression... 23 00:00:42,588 --> 00:00:43,735 that both my fathers went into 24 00:00:43,769 --> 00:00:45,811 after The Golden Girls went off the air. 25 00:00:45,811 --> 00:00:47,005 They stopped cooking. 26 00:00:47,039 --> 00:00:49,107 I had to live off food I squirreled away in my caboodle. 27 00:00:49,141 --> 00:00:51,341 Hey, what is a caboodle, anyway? 28 00:00:51,412 --> 00:00:52,712 And is it always paired with a kit? 29 00:00:52,746 --> 00:00:53,980 - Always. - Always? 30 00:00:54,014 --> 00:00:55,481 - Never not. - Kit and caboodle. 31 00:00:55,516 --> 00:00:56,983 So Kay's on her way up. 32 00:00:57,017 --> 00:00:58,418 Do you want to get dressed, or... 33 00:00:58,452 --> 00:00:59,986 What do you mean? I'm already dressed. 34 00:01:00,020 --> 00:01:01,321 Maybe you want to dress your arms? 35 00:01:01,355 --> 00:01:02,922 Baby, sun's out, guns out. 36 00:01:02,957 --> 00:01:04,257 Well it's overcast. 37 00:01:04,291 --> 00:01:06,726 Huh? Well, uh, gray skies, display bi's. 38 00:01:06,760 --> 00:01:07,994 I don't think that's a thing. 39 00:01:08,028 --> 00:01:09,495 - Hey! - Hey. 40 00:01:09,530 --> 00:01:10,997 My girlfriend's such a bitch. 41 00:01:11,031 --> 00:01:13,266 Oh, well. It was fun while it lasted. 42 00:01:13,300 --> 00:01:14,801 But you know what, Kay? 43 00:01:14,835 --> 00:01:16,703 You're not really a relationship person anyway. 44 00:01:16,737 --> 00:01:17,971 And was Hayley even that great? 45 00:01:18,005 --> 00:01:19,205 We're still together. 46 00:01:19,239 --> 00:01:21,007 Yes, is... to answer my own question. 47 00:01:21,041 --> 00:01:24,043 Absolutely. She's the best and the best for you. 48 00:01:24,078 --> 00:01:25,245 Does she like me? 49 00:01:26,492 --> 00:01:28,326 - Kay, what happened? - Ugh. 50 00:01:28,360 --> 00:01:31,129 Haley's planning some amazing Valentine's Day surprise for me. 51 00:01:31,163 --> 00:01:33,731 Psh, that... bitch? 52 00:01:33,766 --> 00:01:35,800 What... does that... uh, I'm tagging out. 53 00:01:35,835 --> 00:01:37,268 I'm tripping all over myself here. 54 00:01:37,303 --> 00:01:38,937 It's just that now I have to surprise her 55 00:01:38,971 --> 00:01:41,005 with something amazing too, and I've got nothing. 56 00:01:41,040 --> 00:01:43,942 I'm not used to being in a relationship on Valentine's Day. 57 00:01:43,976 --> 00:01:45,643 Whoa. Did you guys have a party last night? 58 00:01:45,678 --> 00:01:46,911 Why so many boxes? 59 00:01:46,946 --> 00:01:48,413 Oh, it's just some takeout. 60 00:01:48,447 --> 00:01:50,014 Star of Hunan? 61 00:01:50,049 --> 00:01:51,382 This place closed down a year ago. 62 00:01:51,417 --> 00:01:52,717 You got to throw this out. 63 00:01:52,752 --> 00:01:55,053 It's dangerous to keep food too long. 64 00:01:55,087 --> 00:01:57,655 My neighbor's uncle's friend ate an expired English muffin. 65 00:01:57,690 --> 00:02:00,291 Turned out it was riddled with fungus that spread to his head, 66 00:02:00,326 --> 00:02:02,393 and he had to have his entire face scooped out! 67 00:02:02,428 --> 00:02:05,396 He went to sleep, and when he woke up, no face. 68 00:02:05,431 --> 00:02:08,766 Just a big, scoopy hole. 69 00:02:08,801 --> 00:02:10,168 Ew. Oh, my God. 70 00:02:10,202 --> 00:02:11,503 Thank you, Kay. 71 00:02:11,537 --> 00:02:13,037 We got to get rid of all of this! 72 00:02:13,072 --> 00:02:16,107 Really? You listen to Kay but not your betroth-ed? 73 00:02:16,141 --> 00:02:19,043 I don't want a scoopy hole! I like my face. 74 00:02:19,078 --> 00:02:20,879 And, yeah, I've got notes, but it's a keeper. 75 00:02:20,913 --> 00:02:24,482 (singer) [whistling] 76 00:02:24,517 --> 00:02:26,351 - Oh, no - Hey 77 00:02:26,385 --> 00:02:28,953 Can't hold me back 78 00:02:28,988 --> 00:02:32,390 Can't hold me back from you 79 00:02:36,151 --> 00:02:37,752 Happy President's Day! 80 00:02:37,786 --> 00:02:39,220 (both) Happy President's Day! 81 00:02:39,254 --> 00:02:40,221 You guys look fabulous. 82 00:02:40,255 --> 00:02:41,856 Thanks. 83 00:02:41,890 --> 00:02:43,825 - Wow. - Mm-hmm. 84 00:02:43,859 --> 00:02:46,260 It is so great that you do this. 85 00:02:46,295 --> 00:02:48,129 Why do you do this? 86 00:02:48,163 --> 00:02:50,198 Well, it's a tradition that I started four score 87 00:02:50,232 --> 00:02:52,033 and seven years ago when I was single. 88 00:02:52,067 --> 00:02:53,634 Cute. 89 00:02:53,669 --> 00:02:55,536 It was a way to have a party around Valentine's Day 90 00:02:55,571 --> 00:02:57,405 where nobody felt bad about being alone 91 00:02:57,439 --> 00:02:59,440 or possibly dying alone. 92 00:02:59,475 --> 00:03:01,075 Kevin and I met at his very first party. 93 00:03:01,110 --> 00:03:02,643 I still get a little flutter in my heart 94 00:03:02,678 --> 00:03:04,145 every time I see a stovepipe hat. 95 00:03:04,179 --> 00:03:05,346 Aww. 96 00:03:05,380 --> 00:03:06,714 Actually, I should probably 97 00:03:06,749 --> 00:03:08,282 have that looked at by a cardiologist. 98 00:03:08,317 --> 00:03:09,784 Terry? 99 00:03:09,818 --> 00:03:11,352 - Hey! Ooh. - Hey! 100 00:03:11,386 --> 00:03:14,322 George Washington and... wait, Dennah. Who are you? 101 00:03:14,356 --> 00:03:16,324 Duh! I'm hot FDR. 102 00:03:16,358 --> 00:03:17,725 My skirt's a sexy blanket, 103 00:03:17,760 --> 00:03:19,560 and my roller skates are a sexy wheelchair. 104 00:03:19,595 --> 00:03:21,062 Kay, where's Haley? 105 00:03:21,096 --> 00:03:23,030 I thought you two were attached at the vag? 106 00:03:24,044 --> 00:03:26,245 She's probably off planning some amazing, spectacular 107 00:03:26,279 --> 00:03:28,114 Valentine's Day surprise for me. 108 00:03:28,148 --> 00:03:32,218 Well, as always, I'm going to crush Valentine's Day. 109 00:03:32,252 --> 00:03:34,120 - Jimmy Stewart? - Ronald Reagan. 110 00:03:34,154 --> 00:03:35,755 Yeah, Reagan. 111 00:03:35,789 --> 00:03:38,758 Anyway, I got reservations for Honest Abe and I at... 112 00:03:38,792 --> 00:03:41,694 wait for it... 113 00:03:41,728 --> 00:03:43,095 Where? 114 00:03:43,130 --> 00:03:45,164 Wait for it... 115 00:03:45,198 --> 00:03:46,799 We've waited long enough. 116 00:03:46,833 --> 00:03:48,534 No, the name of the restaurant is Wait For It. 117 00:03:48,568 --> 00:03:50,102 Oh, no, wait. I've heard of this place. 118 00:03:50,137 --> 00:03:51,103 It's called Wait For It. 119 00:03:51,138 --> 00:03:52,505 It's like a 25-course, 120 00:03:52,539 --> 00:03:54,340 4-hour dining experience, hence the name. 121 00:03:54,374 --> 00:03:56,008 That's that molecular gastronomy place. 122 00:03:56,042 --> 00:03:59,679 Caper vapor, cream cheese foams, deep dish pizza noise. 123 00:03:59,713 --> 00:04:01,314 That place is impossible to get into it. 124 00:04:01,348 --> 00:04:03,015 How'd you get a rezzie on Valentine's Day? 125 00:04:03,050 --> 00:04:04,683 Oh, yeah. I called a year ago 126 00:04:04,718 --> 00:04:07,453 and I put down a crazy expensive non-refundable deposit, 127 00:04:07,487 --> 00:04:09,822 but, you know, it's all worth it for my beautiful little... 128 00:04:09,856 --> 00:04:11,657 frog. 129 00:04:11,692 --> 00:04:14,427 Uh, hey, babe, maybe you want to stop tonguing the popcorn? 130 00:04:14,461 --> 00:04:15,861 Why would I get oil on my fingers 131 00:04:15,896 --> 00:04:17,596 when God gave me this corn grabber? 132 00:04:17,631 --> 00:04:19,398 That place sounds pretty cool, Jake. 133 00:04:19,433 --> 00:04:21,300 I've always wanted to eat weird science food. 134 00:04:21,335 --> 00:04:25,071 At a restaurant, not in a car of a married math teacher. 135 00:04:25,105 --> 00:04:26,806 Girl, you have got to stop doing that. 136 00:04:26,840 --> 00:04:27,840 What? 137 00:04:27,874 --> 00:04:29,175 Eating like a cartoon lizard. 138 00:04:29,209 --> 00:04:32,316 Jake's right. It's not a good look. 139 00:04:32,316 --> 00:04:34,551 And a lady's tongue should be saved for special occasions. 140 00:04:34,585 --> 00:04:35,786 Don't you think? 141 00:04:35,820 --> 00:04:37,120 You know, Kate? You're right. 142 00:04:37,155 --> 00:04:38,388 Should we get a drink? 143 00:04:38,423 --> 00:04:39,990 (both) Yes. 144 00:04:41,592 --> 00:04:43,226 This is crazy. 145 00:04:43,261 --> 00:04:45,562 Anytime I suggest anything to Annie, she ignores me, 146 00:04:45,596 --> 00:04:48,031 but then Kay will suggest the exact same thing 147 00:04:48,065 --> 00:04:50,300 and she immediately does it. 148 00:04:50,334 --> 00:04:51,902 Oh, my God. 149 00:04:51,936 --> 00:04:52,936 I have an amazing idea. 150 00:04:52,970 --> 00:04:54,171 Yes. 151 00:04:54,205 --> 00:04:56,540 We should get popcorn. 152 00:04:56,574 --> 00:04:59,176 Why won't anybody listen to me? 153 00:05:01,112 --> 00:05:02,879 You better be careful when you open that. 154 00:05:02,914 --> 00:05:05,749 Don't worry. I do this twice a day. 155 00:05:05,783 --> 00:05:07,317 Oh! My face skin! 156 00:05:07,351 --> 00:05:08,552 My face skin! 157 00:05:08,586 --> 00:05:09,986 Somebody call 911! 158 00:05:10,021 --> 00:05:11,354 You call 911! 159 00:05:11,389 --> 00:05:13,623 Oh, yeah, no, I'm gonna call 911. 160 00:05:13,658 --> 00:05:15,759 Okay, party-goers. There's nothing to see here. 161 00:05:15,793 --> 00:05:20,096 Just, uh, first degree burns and a hunky fireman. 162 00:05:20,131 --> 00:05:21,765 And a regular fireman. 163 00:05:21,799 --> 00:05:23,500 So do you handsome first responders 164 00:05:23,534 --> 00:05:25,469 see a lot of food-related tragedies? 165 00:05:25,503 --> 00:05:28,038 Hard to call meeting a five-alarm hottie a tragedy, 166 00:05:28,072 --> 00:05:29,372 but, yeah. This is Chicago. 167 00:05:29,407 --> 00:05:31,374 Last month we had an Italian beef burn 168 00:05:31,409 --> 00:05:33,610 and two scaldings from Pierogi squirts. 169 00:05:33,644 --> 00:05:36,279 I had the Pierogi squirts yesterday. 170 00:05:36,314 --> 00:05:38,482 That's hilarious. You want a hit of oxygen? 171 00:05:38,516 --> 00:05:41,284 Yeah, sure. I practically live off the stuff. 172 00:05:41,319 --> 00:05:43,086 Dude, you're on fire. 173 00:05:43,121 --> 00:05:45,389 You know, you look like a friend I haven't met yet. 174 00:05:45,423 --> 00:05:47,090 You and I could totally be bros. 175 00:05:47,125 --> 00:05:48,258 Pound it. 176 00:05:48,292 --> 00:05:49,860 Boom. 177 00:05:49,894 --> 00:05:51,862 And maybe you and I could be bros with benefits. 178 00:05:51,896 --> 00:05:53,964 So we talking HMO or PPO? 179 00:05:55,210 --> 00:05:57,945 I'm talking DTF, and I can be your preferred provider. 180 00:05:57,979 --> 00:05:59,413 (man on radio) Ladder 17. 181 00:05:59,448 --> 00:06:01,182 We've got a two-alarm fire at Wicker Park. 182 00:06:01,216 --> 00:06:03,250 Damn, I got to go, and I was just about to say something 183 00:06:03,285 --> 00:06:05,486 sexy about how pants removal's covered by my deductible. 184 00:06:05,271 --> 00:06:06,872 Oh, I would have loved to have heard that. 185 00:06:06,906 --> 00:06:08,140 That... that was pretty much it. 186 00:06:08,174 --> 00:06:09,742 Oh, that was good. 187 00:06:09,776 --> 00:06:11,143 Stay cool, bro. 188 00:06:11,177 --> 00:06:13,145 I should probably take that. 189 00:06:13,179 --> 00:06:15,848 Hm. 190 00:06:15,882 --> 00:06:18,050 - Wait! - I didn't get your info! 191 00:06:18,084 --> 00:06:19,418 There goes the love of my life. 192 00:06:19,452 --> 00:06:22,121 Why is this city so flammable? 193 00:06:23,456 --> 00:06:25,023 Jake, why don't you call first? 194 00:06:25,058 --> 00:06:27,860 I'm right in the middle of making... nothing. 195 00:06:27,894 --> 00:06:28,894 I was eating raw Bisquick. 196 00:06:28,928 --> 00:06:29,895 Come on in. 197 00:06:29,929 --> 00:06:32,264 Thanks. 198 00:06:32,298 --> 00:06:33,866 Look, Kay. I'll get right to it. 199 00:06:33,900 --> 00:06:35,701 You have a way with Annie, okay? 200 00:06:36,415 --> 00:06:38,917 I mean, you got her to throw out all those old take out boxes. 201 00:06:38,951 --> 00:06:41,152 You got her to stop performing popcorn-ilingus. 202 00:06:41,187 --> 00:06:42,887 - Her tongue action is too much. - I know. 203 00:06:42,922 --> 00:06:45,223 But whenever I say anything, she doesn't listen to me at all. 204 00:06:45,257 --> 00:06:47,625 Well, you know, sometimes it's easier to hear it from a friend. 205 00:06:47,660 --> 00:06:49,227 Exactly, which is why I need you to help me 206 00:06:49,261 --> 00:06:52,997 help her change her for me. 207 00:06:53,032 --> 00:06:54,099 Yeah, I don't know. 208 00:06:54,133 --> 00:06:56,034 - That seems wrong. - Is it wrong? 209 00:06:56,068 --> 00:06:57,802 I just want to make a couple of minor tweaks, 210 00:06:57,837 --> 00:06:59,471 you know, that any couple would want to do. 211 00:06:59,505 --> 00:07:01,106 I mean, aren't there things about Haley 212 00:07:01,140 --> 00:07:02,907 that you'd like to change? 213 00:07:02,942 --> 00:07:05,210 Hm. Oh, I do wish she'd stop eating seafood paella in bed. 214 00:07:05,244 --> 00:07:06,811 Okay. So that's what I'm talking about! 215 00:07:06,846 --> 00:07:08,847 I just... I just want Annie to change a couple things, 216 00:07:08,881 --> 00:07:10,215 like ball up her socks, you know? 217 00:07:10,249 --> 00:07:11,416 Take the keys out of the door. 218 00:07:11,450 --> 00:07:13,585 Stop over-pronouncing croissant. 219 00:07:13,619 --> 00:07:15,887 Ugh. Nobody wants to hear that at Burger King, 220 00:07:15,921 --> 00:07:18,857 but I don't want to get all up in a couple's bid-ness. 221 00:07:18,891 --> 00:07:21,226 Please! I want you in our bid-ness, all right? 222 00:07:21,260 --> 00:07:22,627 Let's be bid-ness partners! 223 00:07:22,661 --> 00:07:24,062 Your bid-ness is our relationship, 224 00:07:24,096 --> 00:07:25,630 - and bid-ness is boom... - Stop. 225 00:07:25,664 --> 00:07:27,565 Okay, look. 226 00:07:27,600 --> 00:07:29,901 You're having a hard time planning Valentine's Day, right? 227 00:07:29,935 --> 00:07:31,503 I crush Valentine's Day! 228 00:07:31,537 --> 00:07:33,838 Remember my famous caviar balloon ride over Lake Michigan? 229 00:07:33,873 --> 00:07:36,341 Oh, man. That was... not with Annie. 230 00:07:36,375 --> 00:07:38,009 That was with a girl before Annie, 231 00:07:38,043 --> 00:07:39,944 so I'd like you to just erase that from your mind. 232 00:07:39,979 --> 00:07:41,713 Is it gone? Good. 233 00:07:41,747 --> 00:07:44,849 But I can create the same magic for you. 234 00:07:45,838 --> 00:07:48,206 I mean, I do want to do something special for Haley. 235 00:07:48,240 --> 00:07:49,841 Okay. Okay. 236 00:07:49,875 --> 00:07:52,810 Then just help me fix a few tiny things about Annie. 237 00:07:54,380 --> 00:07:55,847 All right. Yeah. 238 00:07:55,881 --> 00:07:57,215 - Yeah. I'm in. - Yeah? 239 00:07:57,249 --> 00:07:58,549 Yeah. Bisquick? 240 00:07:58,584 --> 00:08:00,184 Uh, absolutely, yeah. 241 00:08:00,219 --> 00:08:02,420 You can't get a Valentine's reservation anywhere? 242 00:08:02,454 --> 00:08:03,921 No. The best I could do is a 10:30 243 00:08:03,956 --> 00:08:05,690 at the American Girl Doll Caf?, 244 00:08:05,724 --> 00:08:07,225 but then we'd have to buy dolls. 245 00:08:07,259 --> 00:08:08,693 I guess you could borrow Josephina 246 00:08:08,727 --> 00:08:10,795 if you really need her, but she's shy, so... 247 00:08:10,829 --> 00:08:12,964 No, I know. I know. 248 00:08:12,998 --> 00:08:15,066 So Annie, what's with the socks? 249 00:08:15,100 --> 00:08:17,468 You're folding 'em like Rain Man packing for sleep-away camp. 250 00:08:17,503 --> 00:08:18,536 You should ball 'em. 251 00:08:18,570 --> 00:08:20,038 - Be a baller. - Why? 252 00:08:20,072 --> 00:08:21,873 Well, it makes way more room in your sock drawer 253 00:08:21,907 --> 00:08:23,675 for you and Jake, plus you won't lose as many. 254 00:08:23,709 --> 00:08:27,645 After I started balling, my sock budget dropped by 42.6%. 255 00:08:27,679 --> 00:08:29,080 I'm really into Quicken. 256 00:08:29,114 --> 00:08:30,415 My financial advisor did tell us 257 00:08:30,449 --> 00:08:31,983 I need to cut back on leg wear, 258 00:08:32,017 --> 00:08:34,051 and I stopped giving my social security number out 259 00:08:34,086 --> 00:08:35,620 all the time... but I'll try it. 260 00:08:35,654 --> 00:08:39,023 Oof, I am hungry. 261 00:08:39,058 --> 00:08:40,725 Do you have any of those... 262 00:08:40,759 --> 00:08:43,761 oh, those, uh, French bread moons? 263 00:08:43,796 --> 00:08:45,363 You mean croissant? 264 00:08:45,397 --> 00:08:47,098 Oh, that is a rough way to say that. 265 00:08:47,132 --> 00:08:48,499 Yeah, I have some, 266 00:08:48,534 --> 00:08:50,701 and that's the right way to say that, 267 00:08:50,736 --> 00:08:51,869 and you know I speak French. 268 00:08:51,904 --> 00:08:53,337 You took it for a year. 269 00:08:53,372 --> 00:08:54,472 Say one thing in French. 270 00:08:54,506 --> 00:08:55,640 Croissant. 271 00:08:55,674 --> 00:08:56,808 Ha-ha-ha. 272 00:08:56,842 --> 00:08:57,975 Jean Valjean. 273 00:08:58,010 --> 00:09:00,144 Yeah. Just say Croissant. 274 00:09:00,179 --> 00:09:02,380 You know what? You're right, Kay. My B. My B. 275 00:09:02,414 --> 00:09:03,748 So what are your Valentine's plans 276 00:09:03,782 --> 00:09:04,916 after you eat at Wait For It? 277 00:09:04,950 --> 00:09:06,217 Hopefully doing it. 278 00:09:06,251 --> 00:09:08,086 I got some special red lacy Spanx. 279 00:09:08,120 --> 00:09:10,555 Oh, nice. See? That's my favorite part. 280 00:09:10,589 --> 00:09:12,190 Who cares about the dinner? 281 00:09:12,224 --> 00:09:14,525 I just want to get to the sexy times, you know? 282 00:09:14,560 --> 00:09:16,060 There's just one thing. 283 00:09:16,095 --> 00:09:18,996 I wish that Haley had something... 284 00:09:19,031 --> 00:09:20,932 Yeah? 285 00:09:20,966 --> 00:09:22,433 Down there. 286 00:09:22,468 --> 00:09:24,235 Something I could... 287 00:09:24,269 --> 00:09:26,270 cup, or palm, 288 00:09:27,912 --> 00:09:30,113 or shake like dice. 289 00:09:29,368 --> 00:09:30,602 I'm not sure I'm following. 290 00:09:30,636 --> 00:09:31,937 I just really wish she had balls. 291 00:09:31,971 --> 00:09:33,538 - Wait, what? Why? - I don't know. 292 00:09:33,573 --> 00:09:35,440 They just seem like the sort of thing 293 00:09:35,474 --> 00:09:40,078 that could be really great to pay more attention to, Annie. 294 00:09:45,151 --> 00:09:47,385 - Did Jake put you up to this? - No. 295 00:09:47,420 --> 00:09:48,753 Kay? 296 00:09:48,788 --> 00:09:50,188 Annie? 297 00:09:50,223 --> 00:09:51,223 Kay? 298 00:09:51,257 --> 00:09:52,290 Annie? 299 00:09:52,314 --> 00:09:55,914 Sync and corrections by squallounet www.addic7ed.com 300 00:09:56,190 --> 00:09:58,291 I knew it! I knew it was weird 301 00:09:58,325 --> 00:10:00,059 that you had an opinion on how I fold my socks! 302 00:10:00,094 --> 00:10:01,294 And the whole croissant thing? 303 00:10:01,328 --> 00:10:02,929 I mean, you say El Salvador. 304 00:10:03,629 --> 00:10:06,865 It is El Salvador! I mean, I'm sorry. 305 00:10:06,899 --> 00:10:09,034 I should have known that mentioning Jake's dangle bag 306 00:10:09,068 --> 00:10:10,669 was a step too far, 307 00:10:10,703 --> 00:10:12,704 but I got so cocky from doing well I had to go for it. 308 00:10:12,739 --> 00:10:14,940 Well guess what? I'm running you now, 309 00:10:14,974 --> 00:10:16,675 and I've got a few things of my own 310 00:10:16,709 --> 00:10:18,977 I'd like you to help me change about Mr. Perfect Jake. 311 00:10:19,011 --> 00:10:20,479 Oh, see? This is why I really don't like 312 00:10:20,513 --> 00:10:21,880 to get all up in couple's bid-ness! 313 00:10:21,914 --> 00:10:23,348 Well you're in our bid-ness now! 314 00:10:23,383 --> 00:10:24,716 You're a majority shareholder in our bid-ness, 315 00:10:24,751 --> 00:10:26,218 so put on a bid-ness suit and go get an MBA 316 00:10:26,252 --> 00:10:27,853 from one of the nation's top bid-ness schools... 317 00:10:27,887 --> 00:10:29,888 All right. I get it. 318 00:10:30,924 --> 00:10:32,725 Your face is looking so much better. 319 00:10:32,760 --> 00:10:35,828 Mm-hmm. My beard no longer crumbles when you touch it. 320 00:10:35,863 --> 00:10:39,632 Oh, it's all thanks to that angel in fire-retardant pants. 321 00:10:39,667 --> 00:10:41,034 I tried to track him down. 322 00:10:41,068 --> 00:10:43,036 I even went to a firehouse pancake breakfast 323 00:10:43,070 --> 00:10:45,004 and asked if anybody knew a meaty firefighter 324 00:10:45,039 --> 00:10:46,239 with a Chicago accent, 325 00:10:46,273 --> 00:10:48,674 but they're all that. 326 00:10:48,709 --> 00:10:51,811 Well, I have a surprise. 327 00:10:51,845 --> 00:10:54,080 That angel is on his way over! 328 00:10:54,114 --> 00:10:55,882 No! How did you find him? 329 00:10:55,916 --> 00:10:57,183 I called 911. 330 00:10:57,217 --> 00:10:58,484 I'm pretty sure that's illegal. 331 00:10:58,519 --> 00:10:59,686 [doorbell rings] 332 00:10:59,720 --> 00:11:00,720 - Oh, my God! - Is that him? 333 00:11:00,754 --> 00:11:02,889 Yes, yes, yes! 334 00:11:02,923 --> 00:11:05,224 Okay. 335 00:11:05,259 --> 00:11:07,460 What? You're not hunky. 336 00:11:07,494 --> 00:11:08,828 And you're not on fire, 337 00:11:08,862 --> 00:11:10,229 so we were both expecting something different. 338 00:11:10,264 --> 00:11:11,698 Did you call 911? 339 00:11:11,732 --> 00:11:13,065 No. No. 340 00:11:13,100 --> 00:11:14,867 Must have been my neighbor's dumb kid. 341 00:11:14,902 --> 00:11:17,036 Listen though, since you're here, 342 00:11:17,071 --> 00:11:19,305 you wouldn't happen to know a dark-haired chisel-jawed, 343 00:11:19,339 --> 00:11:20,807 super-hunky firefighter? 344 00:11:20,841 --> 00:11:23,042 Some would argue more hilarious than hunky? 345 00:11:23,077 --> 00:11:24,677 No, but there's a ladder downtown 346 00:11:24,712 --> 00:11:26,798 that has all the funny beefcakes. 347 00:11:26,798 --> 00:11:28,699 They do a calendar every year, 348 00:11:28,733 --> 00:11:30,000 and a comedy album. 349 00:11:30,035 --> 00:11:31,435 Hm. 350 00:11:31,469 --> 00:11:33,270 We get a lot of fake phone calls for that ladder. 351 00:11:33,304 --> 00:11:35,172 A lot of lonely perverts out there. 352 00:11:35,206 --> 00:11:36,573 Amen. 353 00:11:36,608 --> 00:11:38,108 Oh. Wait. 354 00:11:38,143 --> 00:11:40,644 Yeah. 355 00:11:40,678 --> 00:11:43,247 We are idiots. 356 00:11:43,281 --> 00:11:45,716 We should have called from the place we originally saw him! 357 00:11:45,750 --> 00:11:47,751 Yes! You're right! 358 00:11:47,786 --> 00:11:49,653 Now all we have to do is go start a fire 359 00:11:49,687 --> 00:11:51,422 in the Kevins' apartment. 360 00:11:51,456 --> 00:11:53,090 Or we just call from there! 361 00:11:53,124 --> 00:11:55,726 Or just call from there! 362 00:11:55,760 --> 00:11:57,361 Yeah! 363 00:11:58,187 --> 00:11:59,754 Kay, it's a miracle. 364 00:11:59,789 --> 00:12:01,189 She's eating popcorn with her hands. 365 00:12:01,224 --> 00:12:02,657 She's ordering southwestern-style 366 00:12:02,692 --> 00:12:04,793 triple bacon ham and cheese croissants, okay? 367 00:12:04,827 --> 00:12:06,428 And she's balling her socks! 368 00:12:06,462 --> 00:12:07,996 You don't say? 369 00:12:08,030 --> 00:12:09,965 And I have great hope that moving into the future, 370 00:12:09,999 --> 00:12:13,435 anything ball-related will be handled properly. 371 00:12:13,469 --> 00:12:15,036 - Fingers crossed. - All right. 372 00:12:15,071 --> 00:12:17,572 Now it is my turn to help you with Valentine's Day. 373 00:12:17,607 --> 00:12:19,841 Step one: Greet Haley with champagne 374 00:12:19,876 --> 00:12:22,210 and homemade chocolate-covered strawberries. 375 00:12:22,245 --> 00:12:23,612 Hm, fancy. 376 00:12:23,646 --> 00:12:25,280 And would you like to join me in the kitchen? 377 00:12:25,314 --> 00:12:26,414 AKA our strawberrium? 378 00:12:26,449 --> 00:12:28,149 Ooh, well thank you. 379 00:12:28,184 --> 00:12:30,852 All right. Let's just get a little comfortable here. 380 00:12:30,887 --> 00:12:33,555 Oh, what's happening here, Danny Aiello? 381 00:12:33,589 --> 00:12:35,357 What? Oh, you're not vibing on my T-top? 382 00:12:35,391 --> 00:12:37,325 It's not the sweltering summer of 1957, 383 00:12:37,360 --> 00:12:39,327 and you're not an abusive husband drinking his way 384 00:12:39,362 --> 00:12:40,829 through forgetting the war. 385 00:12:40,863 --> 00:12:42,631 - Really? Is it that bad? - Yeah. 386 00:12:42,665 --> 00:12:44,032 They're called sleeves, buddy. 387 00:12:44,066 --> 00:12:45,800 Duly noted. 388 00:12:45,835 --> 00:12:47,936 Duly noted. All right. 389 00:12:47,970 --> 00:12:51,439 Well, first, you want to start with fresh straw... 390 00:12:51,474 --> 00:12:53,608 [burps] 391 00:12:53,643 --> 00:12:55,410 Aw, okay, and while we're at it, 392 00:12:55,444 --> 00:12:57,379 can we talk about this whole burp catching thing? 393 00:12:57,413 --> 00:12:58,980 It's not a rare butterfly. 394 00:12:59,015 --> 00:13:01,383 What are you talking about? 395 00:13:01,417 --> 00:13:03,351 So we want to stage a phony emergency 396 00:13:03,386 --> 00:13:05,921 so we can lure our hunky firefighter back here. 397 00:13:05,955 --> 00:13:07,122 (both) Been there. 398 00:13:07,156 --> 00:13:08,457 What? 399 00:13:08,491 --> 00:13:10,926 Anyway, all I got to do is call 911, 400 00:13:10,960 --> 00:13:14,729 and voila, we're living in a Valentine's Day Rom-com, 401 00:13:14,764 --> 00:13:18,566 or in my case, a com-sans-Rom. 402 00:13:19,392 --> 00:13:22,061 Well, that is a terrible waste of taxpayer funds, 403 00:13:22,095 --> 00:13:23,962 but get it, girl. 404 00:13:23,997 --> 00:13:25,230 Yay! 405 00:13:25,265 --> 00:13:26,699 Oh, you guys are the best. 406 00:13:26,733 --> 00:13:28,133 All right. Our place is yours. 407 00:13:28,168 --> 00:13:29,535 - Yeah. - We'll be back in a few hours 408 00:13:29,569 --> 00:13:31,704 for our big Valentine's Day plans. 409 00:13:31,738 --> 00:13:34,406 We're gonna watch Gary Marshall's Valentine's Day. 410 00:13:34,441 --> 00:13:36,909 Some of our activities are pretty first-thought. 411 00:13:36,943 --> 00:13:38,077 Yeah. 412 00:13:39,779 --> 00:13:42,548 Hey! Ooh, that's a comfy long-sleeved tee. 413 00:13:42,582 --> 00:13:45,484 Oh, yeah. All of a sudden I'm over the whole tank top thing. 414 00:13:45,518 --> 00:13:47,453 You know, there's kind of a quiet dignity 415 00:13:47,487 --> 00:13:48,954 in having it but not flaunting it. 416 00:13:48,989 --> 00:13:50,789 Wow. You're really growing. 417 00:13:50,824 --> 00:13:53,192 And I noticed you're not doing that whole burp-catch thing, 418 00:13:53,226 --> 00:13:55,628 or quoting Howard Stern three times a conversation anymore. 419 00:13:55,662 --> 00:13:57,262 You know what? 420 00:13:57,297 --> 00:13:59,298 There's a time and a place for "Baba Booey." 421 00:13:59,332 --> 00:14:02,001 I think... I think I'm old enough to know that now. 422 00:14:02,035 --> 00:14:04,236 Hey, and I've noticed you've been doing some changing too. 423 00:14:04,271 --> 00:14:06,038 You know? You're what I would cleverly call 424 00:14:06,072 --> 00:14:09,174 a real sock-baller croissant-caller. 425 00:14:09,209 --> 00:14:11,310 Annie, I have never loved you more. 426 00:14:13,246 --> 00:14:15,514 Sorry. What... what was that? 427 00:14:15,548 --> 00:14:17,349 I said I have never loved you more. 428 00:14:17,384 --> 00:14:20,319 Wait, what do you mean you've never loved me more? 429 00:14:20,353 --> 00:14:22,321 I mean, does that mean you loved me less 430 00:14:22,355 --> 00:14:23,789 before I made these changes? 431 00:14:23,823 --> 00:14:25,424 No. Not at all. No, I've always loved you. 432 00:14:25,458 --> 00:14:27,226 What are you talking about? 433 00:14:27,260 --> 00:14:29,528 No, it's just I never thought I could love you more, but I did 434 00:14:29,562 --> 00:14:31,697 because, you know, you're like a new and improved Annie. 435 00:14:31,731 --> 00:14:33,499 Now that I'm the Annie who's doing everything 436 00:14:33,533 --> 00:14:34,800 the way you want it to be done. 437 00:14:34,834 --> 00:14:36,068 - Say what? - Yeah. The gig is up. 438 00:14:36,102 --> 00:14:38,037 The "gig"? It's jig. 439 00:14:38,071 --> 00:14:41,548 Oh, so now you're trying to control my hard and soft Gs? 440 00:14:41,548 --> 00:14:42,948 It's a J. 441 00:14:42,983 --> 00:14:44,750 I know you tried to get Kay to brainwash me. 442 00:14:44,784 --> 00:14:46,719 Ohh. Okay, look. Before you get mad... 443 00:14:46,753 --> 00:14:48,621 Hey, guess what, pal? Two can play at that Jame. 444 00:14:48,655 --> 00:14:50,923 - You know it's game. - Yeah, It is game. 445 00:14:50,957 --> 00:14:53,926 It's game on, because I used Kay to manipulate you too. 446 00:14:53,960 --> 00:14:55,260 I mean, take a look at yourself. 447 00:14:55,510 --> 00:14:57,644 What do you... sleeves! 448 00:14:57,679 --> 00:14:59,046 You don't control me, Jake, 449 00:14:59,080 --> 00:15:01,815 and if I want a fridge full of old food... 450 00:15:01,850 --> 00:15:03,450 - What are you doing? - So be it. 451 00:15:03,484 --> 00:15:04,818 No! Uh, no... I put dog poop in there. 452 00:15:04,853 --> 00:15:06,453 Yeah. We don't have a dog. 453 00:15:06,487 --> 00:15:08,355 Oh, we don't have a dog, Jake. What are you doing? 454 00:15:08,389 --> 00:15:10,257 Okay, Annie, can we just talk, please? 455 00:15:10,291 --> 00:15:11,759 So now you want to talk to my face 456 00:15:11,793 --> 00:15:13,427 instead of making Kay do your dirty work? 457 00:15:13,461 --> 00:15:15,762 I did talk to you face to face, but you didn't listen! 458 00:15:15,797 --> 00:15:17,464 It's a little hard to listen 459 00:15:17,499 --> 00:15:19,500 when you're burping into your fist and catching it. 460 00:15:19,534 --> 00:15:20,834 You did that too. 461 00:15:20,869 --> 00:15:22,503 How dare you make me ball my socks? 462 00:15:22,537 --> 00:15:24,671 I mean, they don't need to be together all the time! 463 00:15:24,706 --> 00:15:26,240 Let them be free! 464 00:15:26,274 --> 00:15:27,674 Fly! 465 00:15:27,709 --> 00:15:29,476 Just fly, little birdies! 466 00:15:29,511 --> 00:15:33,280 You'd have better luck chucking 'em if you balled them. 467 00:15:33,314 --> 00:15:34,815 Happy Valentine's day, Baba Bowie. 468 00:15:34,849 --> 00:15:36,850 It's Baba Booey! 469 00:15:36,885 --> 00:15:39,253 Baba Booey! 470 00:15:39,287 --> 00:15:40,354 Happy Valentine's Day! 471 00:15:44,689 --> 00:15:47,458 So wait, are hunky firefighters gonna come in here 472 00:15:47,492 --> 00:15:49,093 and my toe is gonna be stuck in the faucet? 473 00:15:49,127 --> 00:15:50,428 Is this even a thing that happens? 474 00:15:50,462 --> 00:15:52,129 Oh, yeah. I read about it online. 475 00:15:52,164 --> 00:15:54,231 The article did turn out to be from a Penthouse forum, 476 00:15:54,266 --> 00:15:56,400 but still, it went pretty well for everyone involved. 477 00:15:56,435 --> 00:15:57,968 Okay. Let's do it. 478 00:15:58,003 --> 00:15:59,770 All right. 479 00:16:00,522 --> 00:16:01,989 Ow! Ow! Ow, ow, ow. 480 00:16:02,023 --> 00:16:03,590 Your foot's too fat! 481 00:16:03,625 --> 00:16:04,958 I used to be a foot model! 482 00:16:04,993 --> 00:16:05,993 Plus-size. 483 00:16:06,027 --> 00:16:07,261 Oh, oh, oh, oh. 484 00:16:07,295 --> 00:16:09,129 Girl, can I ask you a question? 485 00:16:09,164 --> 00:16:10,697 Oh, my God. 486 00:16:10,732 --> 00:16:12,599 Is this all a little desperate, what we're doing? 487 00:16:12,634 --> 00:16:14,368 No! It's a meet-cute, come on! 488 00:16:14,402 --> 00:16:17,004 It... it feels a little bit like a meet-sad, to be honest. 489 00:16:17,038 --> 00:16:18,539 Maybe we should just bail. 490 00:16:18,573 --> 00:16:21,074 No! No, no, no. I don't want to bail. 491 00:16:21,109 --> 00:16:24,077 It's just, I've never been alone on Valentine's Day, 492 00:16:24,112 --> 00:16:25,879 and it's got me feeling really sad. 493 00:16:25,914 --> 00:16:28,182 What if this is, like, the first of a streak 494 00:16:28,216 --> 00:16:30,050 of lonely Valentine's Days for me? 495 00:16:30,084 --> 00:16:32,686 Okay, first of all, it's not gonna be. 496 00:16:32,720 --> 00:16:34,388 Second of all, you're not alone. 497 00:16:34,422 --> 00:16:35,889 You're with me. 498 00:16:35,924 --> 00:16:37,524 So why don't the two of us go out to dinner 499 00:16:37,559 --> 00:16:39,493 and celebrate a new holiday? 500 00:16:39,527 --> 00:16:41,161 Pal-entine's Day. 501 00:16:46,935 --> 00:16:48,602 Popcorn? 502 00:16:48,636 --> 00:16:52,172 Sorry, I would, but popcorn goes straight to my arms, 503 00:16:52,207 --> 00:16:54,842 which the whole world is about to see a hell of a lot more of! 504 00:16:54,876 --> 00:16:57,244 You know what the world is not gonna see more of? 505 00:16:57,799 --> 00:17:01,435 Balls, either in sock form or me playing with yours form. 506 00:17:01,469 --> 00:17:03,604 Ohh, that cute little wordplay didn't work, 507 00:17:03,638 --> 00:17:05,472 but I got the gist of it. 508 00:17:08,877 --> 00:17:10,978 Happy Valentine's Day, love bugs! 509 00:17:11,012 --> 00:17:12,780 Hey, can we borrow your copy 510 00:17:12,814 --> 00:17:14,548 of Gary Marshall's Valentine's Day... 511 00:17:14,582 --> 00:17:16,250 Uh. Uh-oh. 512 00:17:16,284 --> 00:17:17,551 Never mind. Go, go, go, go. 513 00:17:17,585 --> 00:17:18,852 Sit! 514 00:17:18,887 --> 00:17:20,321 And then he said he didn't love me 515 00:17:20,355 --> 00:17:22,056 until I did all these things his way. 516 00:17:22,090 --> 00:17:24,158 Objection! That's not what I said at all! 517 00:17:24,192 --> 00:17:26,293 I tried to talk to you nicely about all of this stuff. 518 00:17:26,328 --> 00:17:28,629 Okay. Let's just let the Kevins be the judge. 519 00:17:28,663 --> 00:17:30,230 What say you, Kevins? 520 00:17:30,265 --> 00:17:32,099 Well, I think you're both wrong. 521 00:17:32,133 --> 00:17:33,934 - Yup. - (both) What? 522 00:17:33,969 --> 00:17:36,036 Guys, look. It's hard to be critiqued by your partner. 523 00:17:36,071 --> 00:17:37,705 It just is, 524 00:17:37,739 --> 00:17:39,707 but we've developed a technique that works for us. 525 00:17:39,741 --> 00:17:42,309 (Kevin 2) Yeah. You have to learn how to package 526 00:17:42,344 --> 00:17:46,213 your criticism in what we like to call the compliment sandwich. 527 00:17:46,247 --> 00:17:49,450 Bread: you smell nice, like sage. 528 00:17:49,484 --> 00:17:51,986 Meat: when you clip your toenails on the balcony, 529 00:17:52,020 --> 00:17:54,421 it makes me want to stab you in the throat! 530 00:17:54,456 --> 00:17:56,957 Bread: you've got nice handwriting. 531 00:17:56,992 --> 00:17:57,958 - You do. - Mm-hmm. 532 00:17:57,993 --> 00:17:59,560 Bring it right around. 533 00:17:59,594 --> 00:18:01,061 I clip my toenails on the balcony 534 00:18:01,096 --> 00:18:03,264 because you hate toenail clippings in the bathroom. 535 00:18:03,298 --> 00:18:05,132 (Kevin 2) The neighbors can see you. 536 00:18:05,166 --> 00:18:07,801 You even flicked a nail into Mrs. Hernandez's frittata. 537 00:18:07,836 --> 00:18:09,103 I don't care about her frittata. 538 00:18:09,137 --> 00:18:10,170 She called you fat. 539 00:18:10,205 --> 00:18:11,372 I think you look thin. 540 00:18:11,406 --> 00:18:12,673 (both) Bread. 541 00:18:12,707 --> 00:18:14,241 See? You guys just need to learn 542 00:18:14,276 --> 00:18:16,076 how to do the compliment sandwich. 543 00:18:16,111 --> 00:18:18,846 It's what's kept us together for, like, ever. 544 00:18:18,880 --> 00:18:21,282 Compliment sandwich. 545 00:18:21,316 --> 00:18:23,117 You're right. Look, Jake. 546 00:18:23,151 --> 00:18:24,885 I've got stuff I need to work on, 547 00:18:24,919 --> 00:18:27,221 but I guess I just dig in really hard 548 00:18:27,255 --> 00:18:29,290 when it comes from you for some reason. 549 00:18:29,324 --> 00:18:30,991 I want you to think I'm perfect. 550 00:18:31,026 --> 00:18:32,626 You are perfect, you know? 551 00:18:32,661 --> 00:18:34,428 And I dig in too. 552 00:18:34,462 --> 00:18:35,896 I'm sorry. 553 00:18:35,931 --> 00:18:37,498 You know what? We should get out of here. 554 00:18:37,532 --> 00:18:39,066 I need to stop by the airport Sheraton 555 00:18:39,100 --> 00:18:41,101 so that I can get a room to clip my toenails. 556 00:18:41,136 --> 00:18:43,003 (Kevin 2) Oh, I wish you would. I wish you would. 557 00:18:43,038 --> 00:18:44,772 You know, I wouldn't mind so much if you just 558 00:18:44,806 --> 00:18:46,640 pick 'em up off of the bathroom floor. 559 00:18:46,675 --> 00:18:48,509 (Kevin 1) The rug is so fuzzy I can't find them! 560 00:18:48,543 --> 00:18:49,977 - Who picked the fuzzy rug? - You! 561 00:18:50,011 --> 00:18:51,478 - Who picked the fuzzy rug? - You! You! 562 00:18:51,513 --> 00:18:53,013 I worry about them sometimes. 563 00:18:53,048 --> 00:18:54,948 Yeah, me too. 564 00:18:54,983 --> 00:18:57,351 You know, it's sad when couples aren't super solid like us. 565 00:18:57,385 --> 00:18:59,453 We should get them something. 566 00:18:59,487 --> 00:19:00,588 Maybe. 567 00:19:05,319 --> 00:19:08,554 See? It's not so bad spending Valentine's Day with a friend. 568 00:19:08,588 --> 00:19:10,256 This is surprisingly fun, 569 00:19:10,290 --> 00:19:12,792 and the bachelor's special, two footlongs, 570 00:19:12,826 --> 00:19:14,093 a bag of coleslaw, 571 00:19:14,127 --> 00:19:16,128 and unlimited squirts from soda hose? 572 00:19:16,163 --> 00:19:18,964 This is darn near heaven. Thanks, Gil. 573 00:19:18,999 --> 00:19:19,999 You're welcome. 574 00:19:20,033 --> 00:19:21,300 [choking] 575 00:19:25,806 --> 00:19:27,006 Is he okay? 576 00:19:27,040 --> 00:19:28,407 Coming through. Coming through. 577 00:19:28,442 --> 00:19:30,443 Hero coming through here. 578 00:19:32,446 --> 00:19:34,280 - This the guy? - Seriously? 579 00:19:34,314 --> 00:19:36,248 Oh, it's you! 580 00:19:36,283 --> 00:19:38,417 Chuckles and Boobs! 581 00:19:38,452 --> 00:19:40,653 Sorry. I, uh, never got your names. 582 00:19:40,687 --> 00:19:43,289 No need to apologize. It's perfect for both of us. 583 00:19:43,323 --> 00:19:44,290 I'm Boobs, right? 584 00:19:44,324 --> 00:19:45,958 - For days. - Oh. 585 00:19:45,992 --> 00:19:48,794 I'm so glad I found you guys! 586 00:19:48,829 --> 00:19:51,364 Please... I'm tasting copper. 587 00:19:51,398 --> 00:19:52,832 Please help me. 588 00:19:52,866 --> 00:19:54,867 Oh, right. I got to... 589 00:19:54,901 --> 00:19:55,968 - Yeah. - This guy. 590 00:19:56,002 --> 00:19:57,203 Oh, okay. 591 00:19:57,237 --> 00:19:58,671 You smell good. 592 00:19:59,404 --> 00:20:00,705 Thanks. 593 00:20:00,739 --> 00:20:02,540 Now this is a perfect Valentine's Day. 594 00:20:02,574 --> 00:20:03,975 - Hm. - You know? 595 00:20:04,009 --> 00:20:05,643 And those Spanx were real nice, you know? 596 00:20:05,677 --> 00:20:07,478 Kept it in when it was supposed to be, 597 00:20:07,512 --> 00:20:09,647 and then let loose when called upon. 598 00:20:09,681 --> 00:20:11,749 I was looking forward to Wait For It. 599 00:20:14,252 --> 00:20:15,720 - Every time. - Yeah. 600 00:20:15,754 --> 00:20:17,154 - Every time. - But I'm really glad 601 00:20:17,189 --> 00:20:19,824 you suggested we stay inside instead. 602 00:20:19,858 --> 00:20:21,659 Wait a second, I didn't suggest that. 603 00:20:21,693 --> 00:20:23,894 I mean, Kay planted it in my head, but that was your idea. 604 00:20:23,929 --> 00:20:25,663 Hm-mm. No. 605 00:20:25,697 --> 00:20:29,500 She planted it in my head, so I thought it was your idea. 606 00:20:29,534 --> 00:20:31,569 Oh, my God. 607 00:20:31,603 --> 00:20:34,038 (both) Ooh. 608 00:20:36,308 --> 00:20:38,273 Happy Valentine's Day, sweetheart. 609 00:20:40,072 --> 00:20:41,507 How did you get us in here? 610 00:20:41,540 --> 00:20:43,175 It was not easy. 611 00:20:43,209 --> 00:20:45,111 No, actually, it was really easy. 612 00:20:45,144 --> 00:20:46,879 More filet mignon essence, Mr. Schuffman? 613 00:20:46,912 --> 00:20:49,782 Oh, yes, please. Ohh. 614 00:20:49,815 --> 00:20:51,784 Mm. 615 00:20:51,817 --> 00:20:53,886 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 616 00:20:53,919 --> 00:20:57,156 That is the best filet mignon I've ever not had. 617 00:20:57,189 --> 00:21:01,327 Mm. I'm starving. 618 00:21:01,360 --> 00:21:03,195 Right? Oh, my God. 619 00:21:03,229 --> 00:21:05,498 Let's polish off these glasses and go get some real food. 620 00:21:05,531 --> 00:21:07,266 - Yes. Cheers. - Cheers. 621 00:21:14,173 --> 00:21:15,674 - Hm. - Mm-hmm. 622 00:21:18,210 --> 00:21:20,146 Katelyn Sedia, you bitch. 623 00:21:20,179 --> 00:21:21,580 That devious little minx. 624 00:21:21,614 --> 00:21:23,249 Wow. 625 00:21:23,282 --> 00:21:26,418 Oh, I am just now realizing that her name is "quesadilla." 626 00:21:26,452 --> 00:21:27,520 Yeah. 627 00:21:27,544 --> 00:21:31,044 Sync and corrections by squallounet www.addic7ed.com 628 00:21:31,094 --> 00:21:35,644 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.