All language subtitles for Marry Me s01e11 Friend Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,309 Ugh, it's a good thing I'm trying to lose weight, 'cause the food here stinks. 2 00:00:04,310 --> 00:00:06,561 This is the kind of ham they would serve in a public school. 3 00:00:06,728 --> 00:00:08,035 Why do we come here again? 4 00:00:08,035 --> 00:00:09,643 Guys, mo and David's is a Chicago institution. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,879 Plus, it's walking distance from our place, right? 6 00:00:11,879 --> 00:00:14,294 And they haven't raised the prices in, like, ten years 7 00:00:14,294 --> 00:00:15,762 because of the murders. 8 00:00:15,762 --> 00:00:17,635 Speaking of institutions, some of you may have heard 9 00:00:17,635 --> 00:00:19,291 Jake and I are getting married. 10 00:00:19,291 --> 00:00:20,593 Oh my god, what a terrible segue. 11 00:00:20,593 --> 00:00:23,681 (Annie) So, Dennah, Kay, here's a little something. 12 00:00:23,681 --> 00:00:24,884 - What is this? - What? 13 00:00:25,184 --> 00:00:26,962 [Both gasp] 14 00:00:26,962 --> 00:00:29,378 The earrings we saw in wicker park. 15 00:00:29,378 --> 00:00:31,849 The same day we saw a pigeon eating a cigarette. 16 00:00:31,849 --> 00:00:34,249 "How special it would be to have you by my side." 17 00:00:34,249 --> 00:00:36,699 "My friend, my sister, my maid to the bride." 18 00:00:36,699 --> 00:00:37,946 [Women squealing] 19 00:00:37,947 --> 00:00:39,371 Here I go. Here I go. Here I go. 20 00:00:39,371 --> 00:00:40,428 What's happening? 21 00:00:40,428 --> 00:00:41,915 I'm not sure, but if I had to guess, 22 00:00:41,915 --> 00:00:43,238 they're synchronizing their periods. 23 00:00:43,238 --> 00:00:44,806 I'm asking them to be my bridesmaids. 24 00:00:44,840 --> 00:00:46,541 This is important lady stuff. 25 00:00:46,575 --> 00:00:48,309 I'm assuming you haven't asked your groomsmen yet. 26 00:00:48,344 --> 00:00:51,279 No, I didn't think it was that big of a deal. 27 00:00:53,449 --> 00:00:54,682 [Sighs] Fine. 28 00:00:54,717 --> 00:00:56,084 Gil, you want to be my best man? 29 00:00:56,118 --> 00:00:57,118 Hmm? Yeah. 30 00:00:57,152 --> 00:00:58,119 Great. Now I got a groomsman. 31 00:00:58,153 --> 00:00:59,454 - That's it? - Yeah. 32 00:00:59,488 --> 00:01:00,421 That's your entire wedding party? 33 00:01:00,456 --> 00:01:01,456 Soup to nuts. 34 00:01:01,490 --> 00:01:02,890 Jake, I have nine bridesmaids. 35 00:01:02,925 --> 00:01:05,126 If you just have one groomsman and it's him, 36 00:01:05,160 --> 00:01:06,427 it's gonna look kind of weird. 37 00:01:06,462 --> 00:01:07,528 She's gonna look like a crazy bitch. 38 00:01:07,563 --> 00:01:09,263 Exactly. 39 00:01:09,298 --> 00:01:10,798 What do you want me to say? I don't have any brothers 40 00:01:10,833 --> 00:01:12,533 or weird cousins that I feel sorry for. 41 00:01:12,568 --> 00:01:14,702 And Gil's my best friend, so what more do I need? 42 00:01:14,737 --> 00:01:16,070 There's got to be somebody else you can ask. 43 00:01:16,105 --> 00:01:17,238 Do you know a Brian? 44 00:01:17,272 --> 00:01:18,373 You look like the kind of guy 45 00:01:18,407 --> 00:01:19,374 who would know a lot of Brians. 46 00:01:19,408 --> 00:01:20,742 I know three Brians. 47 00:01:20,776 --> 00:01:22,076 (Annie) What about your college buddies? 48 00:01:22,111 --> 00:01:23,344 You used to hang out with them all the time. 49 00:01:23,379 --> 00:01:24,345 You had a name for them... The guys, 50 00:01:24,380 --> 00:01:25,980 the fellas, the rascals. 51 00:01:26,015 --> 00:01:27,582 No, that can't be right. They weren't toddlers. 52 00:01:27,616 --> 00:01:28,916 Ha-ha, the boyz with a z. 53 00:01:28,951 --> 00:01:31,219 Mm, great guys. Big partiers. 54 00:01:31,253 --> 00:01:33,021 Yeah, yeah, they loved to party. 55 00:01:33,055 --> 00:01:34,489 Yeah, but we don't hang out anymore. 56 00:01:34,523 --> 00:01:35,790 - Why not? - I don't know. 57 00:01:35,824 --> 00:01:37,425 We just sort of drifted apart. 58 00:01:37,459 --> 00:01:39,193 Like the continents. 59 00:01:39,228 --> 00:01:40,962 You know, they used to be one big land mass called pangaea. 60 00:01:40,996 --> 00:01:42,430 That's right, Gil. 61 00:01:42,464 --> 00:01:43,665 - You told us that. - Give me strength. 62 00:01:43,699 --> 00:01:44,799 (Man) oh, no 63 00:01:44,833 --> 00:01:48,569 can't hold me back 64 00:01:48,604 --> 00:01:50,171 So I guess Jake's only gonna have one groomsman. 65 00:01:50,205 --> 00:01:51,873 No. 66 00:01:51,907 --> 00:01:53,808 This whole thing has made me kind of worried about Jake. 67 00:01:53,842 --> 00:01:55,009 Guess I didn't realize he'd lost touch 68 00:01:55,044 --> 00:01:56,377 with so many of his friends. 69 00:01:56,412 --> 00:01:57,779 You know, that happens a lot with straight men. 70 00:01:57,813 --> 00:01:59,614 They neglect their friendships 71 00:01:59,648 --> 00:02:01,883 and their skin and their bodies. 72 00:02:01,917 --> 00:02:02,884 Is that what happened to uncle Teddy? 73 00:02:02,918 --> 00:02:04,085 Yes. 74 00:02:04,119 --> 00:02:05,586 He doesn't have any friends left. 75 00:02:05,621 --> 00:02:07,622 He putters around the house in a Disneyland tracksuit. 76 00:02:07,656 --> 00:02:10,258 You know your aunt Karen said he's gonna buy a ham radio. 77 00:02:10,292 --> 00:02:11,859 - Eh-no. - Mm-hmm. 78 00:02:11,894 --> 00:02:14,662 Oh, my god, that could totally happen to Jake. 79 00:02:14,697 --> 00:02:16,731 He could end up sitting in front of the radio all night, 80 00:02:16,765 --> 00:02:19,534 talking about guitars with some math teacher in Canada. 81 00:02:19,568 --> 00:02:20,902 Why are they so weird up there? 82 00:02:20,936 --> 00:02:22,070 People say they're nice. Mm-mm. 83 00:02:22,104 --> 00:02:23,638 - Not buying it. - Mm-mm. 84 00:02:23,672 --> 00:02:24,672 - Passive... - Aggressive. 85 00:02:24,707 --> 00:02:26,240 - English. - French. 86 00:02:26,275 --> 00:02:27,375 It's like their mouths are smiling, 87 00:02:27,409 --> 00:02:28,509 but their eyes are dead. 88 00:02:28,544 --> 00:02:29,677 Not a good combination. 89 00:02:29,712 --> 00:02:30,712 Something's going on. 90 00:02:30,746 --> 00:02:32,613 And hockey? Forget it. 91 00:02:32,648 --> 00:02:34,048 (Dennah) You really don't want anything? 92 00:02:34,083 --> 00:02:35,650 (Gil) No. 93 00:02:35,684 --> 00:02:37,552 Taking this weight loss stuff pretty seriously. 94 00:02:37,586 --> 00:02:39,253 And since all health food tastes 95 00:02:39,288 --> 00:02:40,755 like when you fall down on the lawn, 96 00:02:40,789 --> 00:02:42,390 I started this awesome shake diet. 97 00:02:42,424 --> 00:02:43,558 Impressive. 98 00:02:43,592 --> 00:02:44,759 It's actually pretty affordable, 99 00:02:44,793 --> 00:02:46,127 and it tastes like dessert in a bottle... 100 00:02:46,161 --> 00:02:47,295 Real dessert, not that crap 101 00:02:47,329 --> 00:02:49,197 they give you at Asian restaurants. 102 00:02:49,231 --> 00:02:50,698 Give a swallow. 103 00:02:53,302 --> 00:02:55,103 Wow. That's delicious. 104 00:02:55,137 --> 00:02:56,404 That's 100 calories. 105 00:02:56,438 --> 00:02:57,839 I got a whole bunch if you want to buy some. 106 00:02:57,873 --> 00:02:59,474 Sure. 107 00:02:59,508 --> 00:03:00,708 This would be perfect for when I'm on the go 108 00:03:00,743 --> 00:03:02,443 or need to drop some quick weight 109 00:03:02,478 --> 00:03:03,645 before I see my mother. 110 00:03:03,679 --> 00:03:04,812 Your mom's pretty judgmental 111 00:03:04,847 --> 00:03:06,447 for somebody who's morbidly obese. 112 00:03:06,482 --> 00:03:08,216 Mm, she's had a rough year. Her cat died. 113 00:03:08,250 --> 00:03:10,618 You know the really cool thing about shaketech shakes? 114 00:03:10,653 --> 00:03:12,120 Not only can you buy them. 115 00:03:12,154 --> 00:03:13,655 They let you sell 'em too. 116 00:03:13,689 --> 00:03:14,989 - Really? - Heck yeah! 117 00:03:15,024 --> 00:03:16,591 That pays for the shakes you're drinking, 118 00:03:16,625 --> 00:03:17,892 and then the rest is pure profit 119 00:03:17,926 --> 00:03:19,160 that you can go spend on your girl stuff, 120 00:03:19,194 --> 00:03:20,828 like bra wire and pepper spray. 121 00:03:20,863 --> 00:03:23,331 Wow, you know, I could totally do that. 122 00:03:23,365 --> 00:03:25,066 So what do you say? 123 00:03:25,100 --> 00:03:26,467 Why not? 124 00:03:26,502 --> 00:03:28,069 - I guess I'll take... - Eight boxes? 125 00:03:28,103 --> 00:03:30,104 - Sure. - All right. 126 00:03:30,139 --> 00:03:32,006 - It's a very specific number. - Yeah, it's got to be eight. 127 00:03:32,041 --> 00:03:35,009 I'm also gonna need your social security number. 128 00:03:35,044 --> 00:03:36,744 Okay. 129 00:03:36,779 --> 00:03:38,813 [Laughs] I'm loving this surprise thing. 130 00:03:38,847 --> 00:03:40,615 Okay, where are we? The opera? The airport? 131 00:03:40,649 --> 00:03:42,784 Oh, are we going to Maine to watch the leaves change? 132 00:03:42,818 --> 00:03:44,519 Ah, no, we're at mo and David's. 133 00:03:44,553 --> 00:03:45,853 I can smell chi-chi the busboy's Cologne. 134 00:03:45,888 --> 00:03:47,088 Okay, right you are, 135 00:03:47,122 --> 00:03:48,556 but that is not the surprise. 136 00:03:48,591 --> 00:03:50,058 I felt really sad that you lost touch 137 00:03:50,092 --> 00:03:51,993 with your college buddies, and so... 138 00:03:52,027 --> 00:03:53,294 (Thin lizzy) the boys are back in town 139 00:03:53,329 --> 00:03:54,262 (Jake) The boyz! 140 00:03:54,296 --> 00:03:55,263 (All) Jake! 141 00:03:55,297 --> 00:03:56,331 [All laughing] 142 00:03:56,365 --> 00:03:57,899 [All grunting] 143 00:03:57,933 --> 00:03:58,900 (Jake) What a great surprise. 144 00:03:58,934 --> 00:04:00,435 How did you find them? 145 00:04:00,469 --> 00:04:02,203 It's amazing what you can do on the Internet 146 00:04:02,237 --> 00:04:03,905 when you're not shopping or trolling the yelp page 147 00:04:03,939 --> 00:04:05,740 of your high school bully's landscaping business. 148 00:04:05,774 --> 00:04:07,609 Oh, that last part was just crazy, 149 00:04:07,643 --> 00:04:08,843 but thank you for doing this. 150 00:04:08,878 --> 00:04:10,011 You're welcome. 151 00:04:10,045 --> 00:04:11,245 Okay, you guys have fun... 152 00:04:11,280 --> 00:04:13,314 I mean you boyz have fun. 153 00:04:13,349 --> 00:04:14,415 Boyz! 154 00:04:14,450 --> 00:04:15,883 (Jake) Thank you, Annie. 155 00:04:15,918 --> 00:04:17,218 - Bye, Annie. Thank you so much. - Bye, Annie. 156 00:04:17,252 --> 00:04:19,387 [All speaking at once] 157 00:04:19,421 --> 00:04:21,589 All right, Annie's gone, so we can cut the charade. 158 00:04:21,623 --> 00:04:23,725 I'm surprised you guys had the testicles to show up here. 159 00:04:23,759 --> 00:04:25,793 Ha, we just wanted to make sure you were still a jerk. 160 00:04:25,828 --> 00:04:27,795 Uh, the only jerks here are you three, okay? 161 00:04:27,830 --> 00:04:29,163 And the bartender, who rolls his eyes 162 00:04:29,198 --> 00:04:30,465 every time I order a sangria. 163 00:04:30,499 --> 00:04:32,333 It's a legitimate drink, Jeremy. 164 00:04:32,368 --> 00:04:33,868 (Bartender) My name's Chad. 165 00:04:33,892 --> 00:04:36,492 Sync and corrections by squallounet www.Addic7ed.Com 166 00:04:36,523 --> 00:04:37,857 you blew us off, bro. 167 00:04:37,891 --> 00:04:39,558 Last time we saw you was, uh, what? 168 00:04:39,593 --> 00:04:41,193 The night we went to the rainforest cafe 169 00:04:41,227 --> 00:04:42,428 and dressed up as loggers. 170 00:04:42,462 --> 00:04:43,929 The point is, you hurt the boyz. 171 00:04:43,964 --> 00:04:45,197 Oh, I hurt the... okay. 172 00:04:45,231 --> 00:04:46,599 When Annie and I broke up, 173 00:04:46,633 --> 00:04:48,100 you guys talked so much smack about her. 174 00:04:48,134 --> 00:04:49,335 I mean, you talked mad smack. 175 00:04:49,369 --> 00:04:50,970 Daniel, you called her a hooker. 176 00:04:51,004 --> 00:04:52,404 Yeah, I sure did. 177 00:04:52,439 --> 00:04:53,973 In our defense, we thought she was hooking. 178 00:04:54,007 --> 00:04:55,407 (Jake) And then when we got back together, 179 00:04:55,442 --> 00:04:56,675 it was just weird bringing her around, 180 00:04:56,710 --> 00:04:57,843 knowing that you guys hated her. 181 00:04:57,878 --> 00:04:59,478 It was just easier not to hang out, 182 00:04:59,512 --> 00:05:01,847 despite the fact that you know that I like to party. 183 00:05:01,882 --> 00:05:03,682 We only talked smack about Annie 184 00:05:03,717 --> 00:05:05,618 because you were talking smack about Annie 185 00:05:05,652 --> 00:05:06,952 because you guys broke up. 186 00:05:06,987 --> 00:05:08,020 - What? - Yeah, Jake. 187 00:05:08,054 --> 00:05:09,221 That was us having your back. 188 00:05:09,255 --> 00:05:10,689 I mean, I'd have lit her car on fire 189 00:05:10,724 --> 00:05:12,458 or shrub-punched her grandma for you. 190 00:05:12,492 --> 00:05:13,826 I can't think of a scenario 191 00:05:13,860 --> 00:05:14,994 where I would have asked you to do that. 192 00:05:15,028 --> 00:05:16,362 Wait a second. 193 00:05:16,396 --> 00:05:17,663 None of you had a problem with Annie? 194 00:05:17,697 --> 00:05:18,797 - No. - No. 195 00:05:18,832 --> 00:05:20,266 Oh, man. Now I feel stupid. 196 00:05:20,300 --> 00:05:22,334 I really... I don't know what to say. 197 00:05:22,369 --> 00:05:23,836 [Sighs] Look. 198 00:05:23,870 --> 00:05:25,771 Is there any way we could squash this beef? 199 00:05:25,805 --> 00:05:27,239 Sorry, Jake. 200 00:05:27,274 --> 00:05:28,374 No way we can squash a beef. 201 00:05:28,408 --> 00:05:29,608 Yeah. 202 00:05:29,643 --> 00:05:32,077 Unless there was no beef to begin with. 203 00:05:32,112 --> 00:05:33,746 [All laughing] 204 00:05:33,780 --> 00:05:35,047 Oh! 205 00:05:35,081 --> 00:05:36,348 The boyz! 206 00:05:36,383 --> 00:05:40,152 Let's all drink till we die! 207 00:05:40,186 --> 00:05:42,488 Hey, the boyz are back in town. 208 00:05:42,522 --> 00:05:43,522 Ow, that's not gonna go on. 209 00:05:43,557 --> 00:05:44,757 I unplugged it. 210 00:05:44,791 --> 00:05:47,226 The boys are back in town 211 00:05:47,260 --> 00:05:50,162 [All imitating the boys are back in town] 212 00:05:50,196 --> 00:05:53,098 [Thin lizzy's the boys are back in town] 213 00:05:53,133 --> 00:05:56,202 [Upbeat rock music] 214 00:05:56,236 --> 00:05:58,470 The boys are back in town again 215 00:05:58,505 --> 00:06:01,607 216 00:06:01,641 --> 00:06:04,410 the boys are back in town again 217 00:06:04,444 --> 00:06:06,278 218 00:06:06,313 --> 00:06:08,013 Hey, hey, hey, honey. Hi. Hi. 219 00:06:08,048 --> 00:06:09,215 Hey, guys. [All shushing] 220 00:06:09,249 --> 00:06:10,716 Hey, Annie, you want a drink? 221 00:06:10,750 --> 00:06:12,117 Oh, I'm good. 222 00:06:12,152 --> 00:06:13,819 I think I'll just stick to my morning coffee. 223 00:06:13,853 --> 00:06:15,487 I'm sorry, hon. I hope we didn't wake you up. 224 00:06:15,522 --> 00:06:17,523 We were just having so much fun, me and the boyz... 225 00:06:17,557 --> 00:06:18,557 (Men) The boyz, the boyz, 226 00:06:18,592 --> 00:06:19,925 boyz, boyz, boyz, boyz. 227 00:06:19,960 --> 00:06:21,327 We just wanted to keep the party rolling 228 00:06:21,361 --> 00:06:22,928 after the bars closed. 229 00:06:22,963 --> 00:06:24,263 What are you guys up to? 230 00:06:24,297 --> 00:06:25,698 One of the boyz' classic drinking games? 231 00:06:25,732 --> 00:06:26,932 (Men) Boyz, boyz, boyz... 232 00:06:26,967 --> 00:06:28,234 You said it. You said it. 233 00:06:28,268 --> 00:06:29,902 Boyz, boyz, boyz, boyz. 234 00:06:29,936 --> 00:06:31,937 I said it, and I regret it. 235 00:06:31,972 --> 00:06:33,639 Listen, I hate to be a buzz kill, 236 00:06:33,673 --> 00:06:35,541 but, Jake, we're supposed to meet 237 00:06:35,575 --> 00:06:36,675 with that wedding photographer. 238 00:06:36,710 --> 00:06:37,743 - When? - Right now. 239 00:06:37,777 --> 00:06:38,777 I'm sorry, everybody. 240 00:06:38,812 --> 00:06:39,745 [All groan] 241 00:06:39,779 --> 00:06:41,413 Ah. Okay. 242 00:06:41,448 --> 00:06:42,381 You don't have to go home, 243 00:06:42,415 --> 00:06:43,682 but you can't stay here. 244 00:06:43,717 --> 00:06:44,717 Let's go. Get out of here. 245 00:06:44,751 --> 00:06:45,718 Ah, man. 246 00:06:45,752 --> 00:06:49,188 [All imitating whip cracking] 247 00:06:49,222 --> 00:06:50,623 (Jake) I know. I'm whipped. 248 00:06:50,657 --> 00:06:51,624 Oh-ho! 249 00:06:51,658 --> 00:06:52,925 Thank you. I'll... 250 00:06:52,959 --> 00:06:54,693 I will clean all that up. 251 00:06:54,728 --> 00:06:55,694 [All imitating whip cracking] 252 00:06:55,729 --> 00:06:57,062 Whoo! 253 00:06:57,097 --> 00:06:58,464 We're just messing with you, Annie. 254 00:06:58,498 --> 00:07:00,432 No, it's okay. He is whipped, by me. 255 00:07:00,467 --> 00:07:02,168 Pew, p-chew, p-chew, p-chew. 256 00:07:02,202 --> 00:07:03,302 That's more like a party laser. 257 00:07:03,336 --> 00:07:04,436 Ah, we'll work on that. 258 00:07:04,471 --> 00:07:05,838 [All laugh] 259 00:07:05,872 --> 00:07:07,306 Hey, you guys are gonna take a cab home, right? 260 00:07:07,340 --> 00:07:08,807 Nope, the boyz all drive separately! 261 00:07:08,842 --> 00:07:10,409 - Oh, boyz, boyz! - Boyz, boyz, boyz... 262 00:07:10,443 --> 00:07:12,244 Oh, that's hugely irresponsible. 263 00:07:12,279 --> 00:07:13,412 Love that song. 264 00:07:13,446 --> 00:07:14,947 I love those guys, you know? 265 00:07:14,981 --> 00:07:16,749 I just... I feel like I'm 22 again, 266 00:07:16,783 --> 00:07:18,250 you know, just not physically, of course, 267 00:07:18,285 --> 00:07:20,352 'cause I feel terrible, but I just forgot 268 00:07:20,387 --> 00:07:22,154 how much I love to party, you know? 269 00:07:22,189 --> 00:07:23,122 So great, babe. So fun. 270 00:07:23,156 --> 00:07:24,423 Yeah, it is, right? 271 00:07:24,457 --> 00:07:25,824 And I have you to thank for it, hon. 272 00:07:25,859 --> 00:07:27,960 Thank you so mu... ugh. 273 00:07:27,994 --> 00:07:29,094 - You okay? - Mm-hmm. 274 00:07:29,129 --> 00:07:30,229 [Gagging] 275 00:07:30,263 --> 00:07:32,197 - Oh, no. - [Groaning] Boyz. 276 00:07:32,232 --> 00:07:34,066 So I said, "if you want these grapes, buster, 277 00:07:34,100 --> 00:07:35,601 you better come over here and get 'em." 278 00:07:35,635 --> 00:07:37,169 And he did. He took the grapes. 279 00:07:37,204 --> 00:07:38,370 (kevin 1) He did. 280 00:07:38,405 --> 00:07:39,939 And that's the grape story. 281 00:07:39,973 --> 00:07:41,607 So where's Jake? 282 00:07:41,641 --> 00:07:43,409 He's on a golf crawl with the boyz. 283 00:07:43,443 --> 00:07:45,044 It's a bar crawl but with golf rules. 284 00:07:45,078 --> 00:07:46,612 I don't really know how it works. 285 00:07:46,646 --> 00:07:48,280 He was already pretty drunk when he tried to explain it. 286 00:07:48,315 --> 00:07:49,515 Is that the third time this week 287 00:07:49,549 --> 00:07:50,616 he's hung out with the guys? 288 00:07:50,650 --> 00:07:51,884 - The boyz. - Right. 289 00:07:51,918 --> 00:07:52,885 (Annie) Yeah, it's a little much. 290 00:07:52,919 --> 00:07:53,953 But he's having fun, 291 00:07:53,987 --> 00:07:54,987 and I want him to have friends. 292 00:07:55,021 --> 00:07:56,322 Speaking of fun, 293 00:07:56,356 --> 00:07:57,990 I have something to share with you guys. 294 00:07:58,024 --> 00:07:59,391 [Gasps] 295 00:07:59,426 --> 00:08:00,626 A delicious way to lose weight and gain... 296 00:08:00,660 --> 00:08:02,228 Girl, you're in a pyramid scheme. 297 00:08:02,262 --> 00:08:03,429 Wait. What? What do you mean? 298 00:08:03,463 --> 00:08:04,430 Yeah, no question about that. 299 00:08:04,464 --> 00:08:05,598 Definitely pyramid. 300 00:08:05,632 --> 00:08:07,399 Let me guess. You bought some shakes. 301 00:08:07,434 --> 00:08:09,568 Then they convinced you to sell some shakes, 302 00:08:09,603 --> 00:08:10,936 and then you bought an ass-ton more shakes. 303 00:08:10,971 --> 00:08:11,971 No. Only eight boxes. 304 00:08:12,005 --> 00:08:13,572 Eight boxes? 305 00:08:13,607 --> 00:08:15,307 Same thing happened to you with that eye cream. 306 00:08:15,342 --> 00:08:16,275 How do you remember that? 307 00:08:16,309 --> 00:08:17,343 You were only six years old. 308 00:08:17,377 --> 00:08:18,777 You sold me three jars. 309 00:08:18,812 --> 00:08:20,079 - Oh. - Sorry, d. 310 00:08:20,113 --> 00:08:21,180 But you might as well change your name 311 00:08:21,214 --> 00:08:22,748 to pharaoh ramses ii 312 00:08:22,782 --> 00:08:23,883 'cause you're in a pyramid. 313 00:08:23,917 --> 00:08:25,150 Gil. 314 00:08:25,185 --> 00:08:26,218 Oh, yeah! 315 00:08:26,253 --> 00:08:28,454 - Yes! - Yeah! 316 00:08:28,488 --> 00:08:29,955 All right, all right, all right, boyz. 317 00:08:29,990 --> 00:08:32,725 All right, this bar is gonna be a par five, 318 00:08:32,759 --> 00:08:34,627 and if you puke, that is a mulligan. 319 00:08:34,661 --> 00:08:37,129 Okay, and light beer is a two-stroke penalty. 320 00:08:37,163 --> 00:08:38,197 (All) Fore! 321 00:08:38,231 --> 00:08:39,465 Shots. 322 00:08:39,499 --> 00:08:40,833 - Four of 'em. - Four shots. 323 00:08:40,867 --> 00:08:43,235 Oh, Jake, so good to have you back, man. 324 00:08:43,270 --> 00:08:45,771 Oh, hey, do you guys mind if I just take it down a second? 325 00:08:45,805 --> 00:08:48,941 You know, I know the wedding is a ways away, 326 00:08:48,975 --> 00:08:51,410 but I wanted to ask you guys something. 327 00:08:51,444 --> 00:08:53,212 I wrote it down because I'm a little nervous. 328 00:08:53,246 --> 00:08:54,847 Okay, here it is. 329 00:08:54,881 --> 00:08:58,617 "How special it would be to have you, the boyz"... 330 00:08:58,652 --> 00:08:59,952 - Ah! - Boyz! 331 00:08:59,986 --> 00:09:01,587 [Grunting] 332 00:09:01,621 --> 00:09:02,922 Every time. 333 00:09:02,956 --> 00:09:05,157 I'd love for you to be by my side 334 00:09:05,191 --> 00:09:07,226 at my, um, wedding. 335 00:09:07,260 --> 00:09:08,494 Whoa. 336 00:09:08,528 --> 00:09:10,162 Hey, is that susie from college? 337 00:09:10,197 --> 00:09:11,397 Oh, yeah. 338 00:09:11,431 --> 00:09:12,464 Hey, susie. What's up, girl? 339 00:09:12,499 --> 00:09:13,465 Hey. 340 00:09:13,500 --> 00:09:14,667 Yeah, we invited her. 341 00:09:14,701 --> 00:09:15,801 What? Why would you do that? 342 00:09:15,835 --> 00:09:16,869 You guys always hit it off. 343 00:09:16,903 --> 00:09:18,037 With your mouth. 344 00:09:18,071 --> 00:09:19,071 [Laughter] 345 00:09:19,105 --> 00:09:20,239 You were always kissing her. 346 00:09:20,273 --> 00:09:21,240 [All laughing] 347 00:09:21,274 --> 00:09:22,908 [All smooching] 348 00:09:22,943 --> 00:09:24,310 [All grunting] 349 00:09:24,344 --> 00:09:25,511 Okay. 350 00:09:25,545 --> 00:09:27,413 [All grunting] 351 00:09:27,447 --> 00:09:28,480 Hey, Danny, Danny, Danny. 352 00:09:28,515 --> 00:09:29,482 Take it easy. 353 00:09:29,516 --> 00:09:31,016 Yeah, you should... 354 00:09:31,051 --> 00:09:32,718 You should totally go and hang out with her 355 00:09:32,752 --> 00:09:35,221 and... and not marry Annie. 356 00:09:35,255 --> 00:09:36,422 Wait. What? 357 00:09:36,456 --> 00:09:38,357 - We hate Annie, man. - Why? 358 00:09:38,391 --> 00:09:39,992 She's a bat-mouthed fun burglar. 359 00:09:40,026 --> 00:09:41,527 A fun burg... what the hell's a... 360 00:09:41,561 --> 00:09:43,729 The boyz do not care for her. 361 00:09:43,763 --> 00:09:45,498 (Matthew) susie, not Annie 362 00:09:45,532 --> 00:09:46,732 [Beat-boxing] 363 00:09:46,766 --> 00:09:48,167 B to the o to the y to the z 364 00:09:48,201 --> 00:09:49,568 not Annie 365 00:09:49,603 --> 00:09:50,869 to the o to the y to the z to the b 366 00:09:50,904 --> 00:09:53,815 b to the o to the y to the z 367 00:09:56,005 --> 00:09:58,339 I don't get it... I thought you guys were cool with Annie. 368 00:09:58,374 --> 00:10:01,021 No, no, no, no, we were never cool with Annie, okay? 369 00:10:01,021 --> 00:10:02,772 We decided to give her a second chance, 370 00:10:02,772 --> 00:10:03,778 and then, boom, she's back to her old ways, you know? 371 00:10:03,812 --> 00:10:05,013 All that crap with all the plans 372 00:10:05,047 --> 00:10:06,780 and the wedding photographer. 373 00:10:06,928 --> 00:10:08,333 Yeah, "I'm Annie. 374 00:10:08,333 --> 00:10:09,932 "I don't want beer. I want coffee, 375 00:10:09,932 --> 00:10:11,122 because it's the morning." 376 00:10:11,122 --> 00:10:12,654 Hold on a second. I set up the photographer, okay? 377 00:10:12,688 --> 00:10:14,985 He has a reputation for making the groom 378 00:10:14,985 --> 00:10:16,679 feel just as beautiful as the bride. 379 00:10:16,679 --> 00:10:17,979 I'm not helping myself here. 380 00:10:17,979 --> 00:10:19,079 Do you see what's happening? 381 00:10:19,114 --> 00:10:21,348 Annie is changing you, okay? 382 00:10:21,383 --> 00:10:22,983 Annie is making you... 383 00:10:23,018 --> 00:10:24,285 [Belching] Lame. 384 00:10:24,319 --> 00:10:25,519 [Laughter] 385 00:10:25,553 --> 00:10:26,854 Guys, I love Annie, all right? 386 00:10:26,888 --> 00:10:28,188 And I'm marrying her. 387 00:10:28,223 --> 00:10:29,523 And if you guys can't respect that, 388 00:10:29,557 --> 00:10:31,759 then I guess we can't hang out again. 389 00:10:31,793 --> 00:10:33,093 Well, maybe you just don't know how to party 390 00:10:33,128 --> 00:10:35,296 like we thought you knew how to party. 391 00:10:35,330 --> 00:10:37,197 Good day. 392 00:10:37,232 --> 00:10:38,632 You don't know how to party! 393 00:10:38,667 --> 00:10:40,200 You don't know how to party! 394 00:10:40,235 --> 00:10:42,403 You don't know how to party! 395 00:10:42,437 --> 00:10:43,537 Well, there goes the bar crawl. 396 00:10:43,572 --> 00:10:44,672 [Exhales sharply] 397 00:10:44,706 --> 00:10:46,006 It's probably for the best. 398 00:10:46,041 --> 00:10:47,308 I should get home anyways. 399 00:10:47,342 --> 00:10:48,609 Sharon needs help feeding the twins, 400 00:10:48,643 --> 00:10:50,211 and I'm scrubbing in for an angioplasty 401 00:10:50,245 --> 00:10:51,245 first thing in the morning. 402 00:10:51,279 --> 00:10:52,346 You are a good father. 403 00:10:52,380 --> 00:10:53,881 See ya. 404 00:10:55,717 --> 00:10:57,084 Hey, you're home early. 405 00:10:57,118 --> 00:10:58,452 And your eyes aren't even bloodshot, 406 00:10:58,486 --> 00:10:59,653 and I can't smell you from here. 407 00:10:59,688 --> 00:11:00,955 I think I've been hanging out 408 00:11:00,989 --> 00:11:02,590 with the boyz a little too much, you know? 409 00:11:02,624 --> 00:11:05,125 I think I might cut back, do the old liver a favor. 410 00:11:05,160 --> 00:11:06,594 Did something happen with the boyz? 411 00:11:06,628 --> 00:11:08,295 No, I mean, you know, gut boy has developed 412 00:11:08,330 --> 00:11:10,631 some pretty disturbing opinions about immigration, but no. 413 00:11:10,665 --> 00:11:12,132 Okay, wait. I call bs on all of this. 414 00:11:12,167 --> 00:11:14,068 Something is up. I can tell. 415 00:11:14,102 --> 00:11:16,437 - Nothing's going on. - don't make me call double bs. 416 00:11:16,471 --> 00:11:17,738 We haven't had a double bs 417 00:11:17,772 --> 00:11:20,708 since the "cleared history" dispute of 2012. 418 00:11:20,742 --> 00:11:24,078 Jake, just tell me. 419 00:11:24,112 --> 00:11:26,313 Okay. 420 00:11:26,348 --> 00:11:28,282 There might be a world in which the boyz 421 00:11:28,316 --> 00:11:29,850 do not care for... 422 00:11:29,885 --> 00:11:31,018 [Chuckles] 423 00:11:31,052 --> 00:11:34,488 Some people who are... 424 00:11:34,522 --> 00:11:35,923 Of the Annie nature. 425 00:11:35,957 --> 00:11:37,391 Wait. What are you trying to say? 426 00:11:37,425 --> 00:11:38,692 The boyz hate you. I'm sorry. 427 00:11:38,727 --> 00:11:40,160 Wow. Wow, wow. 428 00:11:40,195 --> 00:11:42,263 Wow. Isn't that funny? 429 00:11:42,297 --> 00:11:43,530 Look, that's why I stopped 430 00:11:43,565 --> 00:11:44,832 hanging out with them in the first place. 431 00:11:44,866 --> 00:11:46,133 I mean, I thought things were different now, 432 00:11:46,167 --> 00:11:47,501 but I was wrong. 433 00:11:47,536 --> 00:11:49,136 What did I ever do to them? 434 00:11:49,170 --> 00:11:50,571 I mean, I'm always making small talk with Daniel, 435 00:11:50,605 --> 00:11:51,905 and I never call Matthew out 436 00:11:51,940 --> 00:11:53,841 on constantly staring at my cleavage 437 00:11:53,875 --> 00:11:55,609 like it's the briefcase from Pulp Fiction. 438 00:11:55,644 --> 00:11:56,644 It's nothing you did, okay? 439 00:11:56,678 --> 00:11:58,545 These guys are jerks with a z. 440 00:11:58,580 --> 00:12:00,347 I don't want to come in between you and your friends. 441 00:12:00,382 --> 00:12:02,816 No, they're not my friends, because anybody who's my friend 442 00:12:02,851 --> 00:12:05,119 is cool enough to recognize 443 00:12:05,153 --> 00:12:06,720 just how amazing you are. 444 00:12:06,755 --> 00:12:08,622 - You're sweet, but... - Annie, it's fine. 445 00:12:08,657 --> 00:12:10,190 If I want more friends, I'll make them. 446 00:12:10,225 --> 00:12:12,593 Plus, I got Gil, who I think we can both agree 447 00:12:12,627 --> 00:12:13,761 is quite a handful. 448 00:12:13,795 --> 00:12:15,029 More than a handful. 449 00:12:15,063 --> 00:12:16,664 [Knocking at door] 450 00:12:16,698 --> 00:12:18,132 You round jerk! 451 00:12:18,166 --> 00:12:20,334 You sucked me into a stupid pyramid scheme. 452 00:12:20,368 --> 00:12:22,670 Oh, my god. 453 00:12:22,704 --> 00:12:24,305 (Gil) Dennah, I'm so sorry. 454 00:12:24,339 --> 00:12:26,440 I got sucked into the shake thing too. 455 00:12:26,474 --> 00:12:29,510 And now my only chance is to have other people sell them. 456 00:12:29,544 --> 00:12:30,778 I'm in too deep. 457 00:12:30,812 --> 00:12:32,246 How many boxes did you buy? 458 00:12:32,280 --> 00:12:33,747 - 60! - 60? 459 00:12:33,782 --> 00:12:35,649 Now all my money is tied up in shakes. 460 00:12:35,684 --> 00:12:37,618 You can't pay your phone bill with shakes. 461 00:12:37,652 --> 00:12:39,253 I know because I tried, 462 00:12:39,287 --> 00:12:40,554 once this morning, and then later 463 00:12:40,589 --> 00:12:41,589 with a cajun accent. 464 00:12:41,623 --> 00:12:42,623 Why would I do that? 465 00:12:42,657 --> 00:12:44,158 It's the same account! 466 00:12:44,192 --> 00:12:45,492 The accent accomplishes nothing! 467 00:12:45,527 --> 00:12:46,627 Okay, okay, calm down. 468 00:12:46,661 --> 00:12:48,195 We're gonna get out of this. 469 00:12:48,230 --> 00:12:50,097 It all starts with this evil company, shaketech. 470 00:12:50,131 --> 00:12:51,732 We got to go to their offices 471 00:12:51,766 --> 00:12:53,367 and make them buy our freakin' shakes back. 472 00:12:53,401 --> 00:12:54,602 We're going head-to-head 473 00:12:54,636 --> 00:12:55,936 with whatever corporate bastard 474 00:12:55,971 --> 00:12:57,838 is at the top of this evil scheme. 475 00:12:57,873 --> 00:12:59,273 BlackBerry bramble bars? 476 00:12:59,307 --> 00:13:00,808 Libby? 477 00:13:00,842 --> 00:13:02,543 You're the regional director of shaketech? 478 00:13:02,577 --> 00:13:04,345 Oh, yes, shaketech has given me 479 00:13:04,379 --> 00:13:05,980 a chance to work from home 480 00:13:06,014 --> 00:13:09,183 and gain confidence and make good money. 481 00:13:09,217 --> 00:13:12,886 Plus, it's really helped me with my postpartum. 482 00:13:12,921 --> 00:13:14,221 I love you. 483 00:13:14,256 --> 00:13:15,556 [Cooing] 484 00:13:15,590 --> 00:13:16,523 That's great, Libby. 485 00:13:16,558 --> 00:13:17,858 We're happy for you, 486 00:13:17,892 --> 00:13:19,260 but isn't this a pyramid scheme? 487 00:13:19,294 --> 00:13:20,227 Oh, dear, no. 488 00:13:20,262 --> 00:13:22,129 Shaketech isn't a scheme. 489 00:13:22,163 --> 00:13:23,364 It's a family 490 00:13:23,398 --> 00:13:27,357 that helps you lose weight and gain wealth. 491 00:13:27,392 --> 00:13:29,026 But we have all these shakes that we can't sell 492 00:13:29,060 --> 00:13:30,293 I got chocolate and vanilla 493 00:13:30,328 --> 00:13:31,528 coming out of my ears, literally. 494 00:13:31,562 --> 00:13:32,896 I have so many shakes, 495 00:13:32,930 --> 00:13:33,897 I'm using 'em as shampoo now. 496 00:13:33,931 --> 00:13:35,198 Ew. 497 00:13:35,233 --> 00:13:36,333 It's good for volume, actually. 498 00:13:36,367 --> 00:13:37,334 - I don't think so. - Wait. 499 00:13:37,368 --> 00:13:38,702 Just chocolate and vanilla? 500 00:13:38,736 --> 00:13:40,203 Yeah. Why? 501 00:13:40,238 --> 00:13:41,838 Well, that's your problem right there. 502 00:13:41,873 --> 00:13:43,673 We have three new flavors 503 00:13:43,708 --> 00:13:46,076 that are just flying off the shelves. 504 00:13:46,110 --> 00:13:49,746 Try cookies and cream or caramel delight. 505 00:13:49,781 --> 00:13:52,115 - I love cookies. - I love delight. 506 00:13:52,150 --> 00:13:53,283 [Car door bangs] 507 00:13:53,317 --> 00:13:55,185 - Damn, she's good. - Oh. 508 00:13:55,219 --> 00:13:56,953 No, don't bang it until I bang it. 509 00:13:56,988 --> 00:13:58,522 - That's what I'm saying. - You faked me out. 510 00:13:58,556 --> 00:13:59,790 I didn't fake you out. I just put my hand... 511 00:13:59,824 --> 00:14:01,058 I'm pointing to everybody. 512 00:14:01,092 --> 00:14:02,326 - How is that... - Can we please bang? 513 00:14:02,360 --> 00:14:03,660 Yeah, let's just bang. 514 00:14:03,695 --> 00:14:05,162 Okay? 515 00:14:05,196 --> 00:14:06,296 And then when I go like that, 516 00:14:06,330 --> 00:14:07,564 put your hand up to your nose. 517 00:14:07,598 --> 00:14:08,899 - Got me. - No, I didn't get you. 518 00:14:08,933 --> 00:14:10,534 Oh, and... no, not my nose, your nose. 519 00:14:10,568 --> 00:14:12,235 This is my nose. This is your nose. 520 00:14:12,270 --> 00:14:13,770 Never the twain shall meet. 521 00:14:13,805 --> 00:14:14,771 Hi. 522 00:14:14,806 --> 00:14:16,239 Hey, what's up, babe? 523 00:14:16,274 --> 00:14:19,042 Just hanging out with my new crew, you know? 524 00:14:19,077 --> 00:14:21,044 You remember Gus, our mailman. 525 00:14:21,079 --> 00:14:22,846 Yes, nice to see you on the inside. 526 00:14:22,880 --> 00:14:25,382 This is Jurgen, the guy who spots me at the gym. 527 00:14:25,416 --> 00:14:26,583 Hey. 528 00:14:26,617 --> 00:14:29,553 And, of course, this is, um... 529 00:14:29,587 --> 00:14:30,954 - Edgar. - Edgar. 530 00:14:30,989 --> 00:14:32,389 (Jake) No, I knew that. I knew that. 531 00:14:32,423 --> 00:14:33,990 I just was making sure that you knew that, 532 00:14:34,025 --> 00:14:35,826 because you've been doing so many shots of, 533 00:14:35,860 --> 00:14:36,893 oh, milk. 534 00:14:36,928 --> 00:14:37,894 You know what it is? 535 00:14:37,929 --> 00:14:39,363 He's lactose intolerant, 536 00:14:39,397 --> 00:14:40,497 so we're living on the edge right now. 537 00:14:40,531 --> 00:14:42,332 Put your hand down, please. 538 00:14:42,366 --> 00:14:43,734 (Gus) Are you sure you don't have any cocaine? 539 00:14:43,768 --> 00:14:45,168 What? 540 00:14:45,203 --> 00:14:46,770 You repeatedly said you liked to party. 541 00:14:46,804 --> 00:14:48,171 Okay, Jake, I know what's going on. 542 00:14:48,206 --> 00:14:49,539 You miss the boyz, and you're trying 543 00:14:49,574 --> 00:14:51,074 to replace them with this sad, weird crew 544 00:14:51,109 --> 00:14:53,944 of really lovely guys. 545 00:14:53,978 --> 00:14:55,379 Pbbf, come on. I don't miss the boyz. 546 00:14:55,413 --> 00:14:56,713 What are you talking about? 547 00:14:56,748 --> 00:14:58,582 I mean, I got my broz with a z. 548 00:14:58,616 --> 00:15:00,217 - Broz. - Okay, this is ridiculous. 549 00:15:00,251 --> 00:15:02,052 I am gonna go see the boyz. 550 00:15:02,086 --> 00:15:04,888 Oh, come on. 551 00:15:04,922 --> 00:15:07,290 And none of us are gonna have sex either, are we? 552 00:15:07,325 --> 00:15:08,325 Excuse me? 553 00:15:10,674 --> 00:15:12,108 Seriously? 554 00:15:12,143 --> 00:15:13,610 You can't be friends with Jake because of me? 555 00:15:13,644 --> 00:15:15,178 What did I ever do to you? 556 00:15:15,212 --> 00:15:16,312 Okay, Annie, we just don't think 557 00:15:16,347 --> 00:15:18,047 that you are right for Jake. 558 00:15:18,082 --> 00:15:20,149 Annie, we just think you're kind of a bitch. 559 00:15:20,184 --> 00:15:21,985 Well, first of all, uh-screw you. 560 00:15:22,019 --> 00:15:23,386 And secondly, what makes you think 561 00:15:23,420 --> 00:15:24,821 you know what's right for Jake? 562 00:15:24,855 --> 00:15:26,389 I have been with him for six years. 563 00:15:26,423 --> 00:15:28,258 I know Jake way better than any of you. 564 00:15:28,292 --> 00:15:29,392 (Jake) Annie, stop. 565 00:15:29,426 --> 00:15:30,994 These guys aren't worth it. 566 00:15:31,028 --> 00:15:33,229 You think you know Jake better than us, miss thang? 567 00:15:33,264 --> 00:15:34,330 Huh, miss thang? 568 00:15:34,365 --> 00:15:35,331 (Daniel) Okay. All right. 569 00:15:35,366 --> 00:15:36,566 What was his favorite movie? 570 00:15:36,600 --> 00:15:38,001 Duh. Secondhand lions. 571 00:15:38,035 --> 00:15:39,168 Duh. Everybody knows that. 572 00:15:39,203 --> 00:15:40,370 He never shuts up about it. 573 00:15:40,404 --> 00:15:42,405 Okay, my turn, jerks with a z. 574 00:15:42,439 --> 00:15:43,840 [Laughing] Yes. 575 00:15:43,874 --> 00:15:45,608 Where did Jake live during high school? 576 00:15:45,643 --> 00:15:47,076 Okay, all right, we're gonna do this? 577 00:15:47,111 --> 00:15:48,077 We're really gonna do this? 578 00:15:48,112 --> 00:15:49,179 Yeah. 579 00:15:49,213 --> 00:15:50,213 We're gonna have a contest 580 00:15:50,247 --> 00:15:51,214 to see who knows Jake 581 00:15:51,248 --> 00:15:52,448 better than his boyz. 582 00:15:52,483 --> 00:15:54,083 (All) Boyz, boyz, boyz, boyz, 583 00:15:54,118 --> 00:15:55,084 boyz, boyz, boyz. 584 00:15:55,119 --> 00:15:56,085 B to the o to the y to the z. 585 00:15:56,120 --> 00:15:57,754 I guess we are. 586 00:15:57,788 --> 00:15:59,756 All right, well, then, let's make it interesting. 587 00:15:59,790 --> 00:16:01,357 You get an answer right, and you get a point. 588 00:16:01,392 --> 00:16:02,859 And you get to make a new rule. 589 00:16:02,893 --> 00:16:04,427 - Okay. - You break a rule, you drink. 590 00:16:04,461 --> 00:16:06,262 And you lose a point. 591 00:16:06,297 --> 00:16:08,464 And, no, you cannot use the phone to call Jake's past. 592 00:16:08,499 --> 00:16:09,866 - [Whispers] No. - What? 593 00:16:09,900 --> 00:16:11,034 I don't understand what he's saying. 594 00:16:11,068 --> 00:16:12,268 Annie, don't do this, okay? 595 00:16:12,303 --> 00:16:13,937 These guys really like to party. 596 00:16:13,971 --> 00:16:15,805 And I should know, because I really like to party. 597 00:16:15,840 --> 00:16:17,307 - No. - Not anymore. 598 00:16:17,341 --> 00:16:18,608 Plus, they're crazy good at drinking games. 599 00:16:18,642 --> 00:16:20,076 Jake, it's okay, 600 00:16:20,110 --> 00:16:22,712 because I'm crazy good at being your fianc?e. 601 00:16:22,746 --> 00:16:24,247 Plus, I was in a sorority, which means I drank 602 00:16:24,281 --> 00:16:25,582 just as much as the frat guys, 603 00:16:25,616 --> 00:16:26,983 and I still had the strength to outrun them. 604 00:16:27,017 --> 00:16:28,151 Delta gamma! 605 00:16:28,185 --> 00:16:29,452 All right, you hairy bitches, 606 00:16:29,486 --> 00:16:31,054 let's do this. 607 00:16:31,088 --> 00:16:32,455 [Thin lizzy's the boys are back in town] 608 00:16:32,489 --> 00:16:35,658 How old was Jake when he lost his virginity? 609 00:16:35,693 --> 00:16:38,428 18... technically 17, but he says that doesn't count 610 00:16:38,462 --> 00:16:39,662 because of what happened with the cat. 611 00:16:39,697 --> 00:16:40,997 Rip, Mr. meowgi. 612 00:16:41,031 --> 00:16:42,165 Aka, cat morita. 613 00:16:42,199 --> 00:16:43,466 Oh, she knows me. 614 00:16:43,501 --> 00:16:44,667 Okay, I get to make a rule. 615 00:16:44,702 --> 00:16:47,103 When I say "t. Rex arms"... 616 00:16:47,137 --> 00:16:50,473 [All grunting] 617 00:16:50,507 --> 00:16:51,774 Mitsubishi samurai. 618 00:16:51,809 --> 00:16:53,076 Grower. No, show-er! 619 00:16:53,110 --> 00:16:54,077 [Groans] 620 00:16:54,111 --> 00:16:55,745 Yakov smirnoff! [Laughs] 621 00:16:55,779 --> 00:16:57,647 Everybody knows it's American ninja warrior. 622 00:16:57,681 --> 00:16:58,982 All right, I'm drinking. 623 00:16:59,016 --> 00:17:00,416 (All) Drink, drink, drink, drink. 624 00:17:00,451 --> 00:17:02,118 What is Jake's biggest fear? 625 00:17:02,152 --> 00:17:03,152 Oh, okay, okay, 626 00:17:03,187 --> 00:17:04,754 um, Nell Carter! 627 00:17:04,788 --> 00:17:05,755 Ohh! 628 00:17:05,789 --> 00:17:06,789 The fat guy from P.M. dawn? 629 00:17:06,824 --> 00:17:08,424 [Laughter] 630 00:17:08,459 --> 00:17:11,161 (Daniel) What is Jake's favorite reality show? 631 00:17:11,195 --> 00:17:12,161 True Tori on lifetime! 632 00:17:12,196 --> 00:17:13,162 Drink up. 633 00:17:13,197 --> 00:17:15,164 Drink, drink, drink. 634 00:17:15,199 --> 00:17:16,799 You don't know what you've gotten yourself into. 635 00:17:16,834 --> 00:17:19,202 - Christopher mintz-plasse? - No, sir Ben Kingsley. 636 00:17:19,236 --> 00:17:20,436 Sorry! I'm sorry. 637 00:17:20,471 --> 00:17:21,604 [Laughter] 638 00:17:21,639 --> 00:17:23,172 Velveteen rabbit. 639 00:17:23,207 --> 00:17:25,008 How do you say the area below the belly button? 640 00:17:25,042 --> 00:17:26,342 "Mean" gene okerlund. 641 00:17:26,377 --> 00:17:28,144 Yeah! Yeah! 642 00:17:28,179 --> 00:17:29,512 Yes! 643 00:17:29,547 --> 00:17:31,114 Mm. 644 00:17:31,148 --> 00:17:32,715 - Down by the quarry. - Mm. 645 00:17:32,750 --> 00:17:34,284 - I got this one. - Oh! 646 00:17:34,318 --> 00:17:35,485 - Lizzie grubman. - That's my girl! 647 00:17:35,519 --> 00:17:36,886 [Grunts] 648 00:17:36,921 --> 00:17:38,822 Bruce jenner. Tonya Harding. A.J. Benza. 649 00:17:38,856 --> 00:17:40,890 - Drink, drink, drink, drink. - Okay. 650 00:17:40,925 --> 00:17:42,959 Cabo San butthole. 651 00:17:42,993 --> 00:17:45,728 [Laughter] 652 00:17:45,763 --> 00:17:47,130 5 1/2 inches. No, no, no, no. 653 00:17:47,164 --> 00:17:48,798 - 1971. - [Smacking lips] 654 00:17:48,832 --> 00:17:50,133 French bulldog. 655 00:17:50,167 --> 00:17:52,035 (Men) Drink, drink, drink, drink, 656 00:17:52,069 --> 00:17:54,037 drink, drink, drink, drink, drink. 657 00:17:54,071 --> 00:17:55,839 658 00:17:55,873 --> 00:17:57,640 man, we just fell about the place 659 00:17:57,675 --> 00:17:58,641 [With accent] Hello. 660 00:17:58,676 --> 00:17:59,642 No one here but me. 661 00:17:59,677 --> 00:18:01,244 Yeah. 662 00:18:01,278 --> 00:18:03,880 Everyone in Germany wants to be one of the boyz. 663 00:18:03,914 --> 00:18:05,315 [Grunting] 664 00:18:05,349 --> 00:18:07,016 - [Squeals] - Oh, no! 665 00:18:07,051 --> 00:18:08,651 Sorry. 666 00:18:08,686 --> 00:18:10,720 All right, here we go, last question. 667 00:18:10,754 --> 00:18:12,822 It is not looking good for you. 668 00:18:12,856 --> 00:18:16,159 I think the boyz know Jake a little better than you. 669 00:18:16,193 --> 00:18:17,827 Okay, Annie, I'm impressed, all right? 670 00:18:17,862 --> 00:18:19,696 You held your own, but these guys are pros. 671 00:18:19,730 --> 00:18:20,763 Wait. Shh, shh, shh. 672 00:18:20,798 --> 00:18:21,864 I have it. I have it. I have it. 673 00:18:21,899 --> 00:18:23,399 Okay, final question. 674 00:18:23,434 --> 00:18:24,500 Wait, you get the final question? 675 00:18:24,535 --> 00:18:25,902 - Yes or no. - Okay. 676 00:18:25,936 --> 00:18:27,370 If one of Jake's boyz was dating a fianc?e 677 00:18:27,404 --> 00:18:28,838 that Jake didn't like but he could see 678 00:18:28,873 --> 00:18:32,375 that said boy was happy, would Jake be supportive? 679 00:18:34,645 --> 00:18:35,778 Oh, I see what you're doing. 680 00:18:35,813 --> 00:18:37,180 You are being a real pill tonight. 681 00:18:37,214 --> 00:18:38,681 Answer the question. 682 00:18:38,716 --> 00:18:40,016 And you're also being really difficult. 683 00:18:40,050 --> 00:18:41,117 - Answer the question. - No. 684 00:18:41,152 --> 00:18:42,285 (Annie) Answer the question. 685 00:18:42,319 --> 00:18:44,520 (Daniel) The answer is yes. 686 00:18:44,555 --> 00:18:45,755 - Yes, he would. - That's right. 687 00:18:45,789 --> 00:18:47,690 Because Jake is a good friend. 688 00:18:47,725 --> 00:18:49,292 And, look, yeah, I'm not crazy about you guys 689 00:18:49,326 --> 00:18:51,027 taking him out, getting him drunk all the time, 690 00:18:51,061 --> 00:18:53,730 but I support him because it makes him happy, 691 00:18:53,764 --> 00:18:55,031 because this isn't about us; 692 00:18:55,065 --> 00:18:56,099 it's about Jake. 693 00:18:56,133 --> 00:18:57,300 It's about Jake. 694 00:18:57,334 --> 00:18:59,369 Wow, when you lay it out like that, 695 00:18:59,403 --> 00:19:02,038 it makes the boyz realize that we've been real jerks. 696 00:19:02,072 --> 00:19:03,206 The boyz are sorry, guys. 697 00:19:03,240 --> 00:19:04,874 Yeah, I mean, I guess a lot of this 698 00:19:04,909 --> 00:19:07,076 was about us being jealous. 699 00:19:07,111 --> 00:19:08,945 I mean, Jake's moving on. He's getting married. 700 00:19:08,979 --> 00:19:10,780 And I'm still stuck in the same place... 701 00:19:10,814 --> 00:19:12,448 A junior studio with a Murphy bed 702 00:19:12,483 --> 00:19:13,883 and a Murphy toilet. 703 00:19:13,918 --> 00:19:15,251 How does that work? It just pulls down? 704 00:19:15,286 --> 00:19:16,386 It's the worst invention ever. 705 00:19:16,420 --> 00:19:17,420 Is there [Bleep] in the wall? 706 00:19:17,454 --> 00:19:18,788 Talk about Murphy brown. 707 00:19:18,822 --> 00:19:20,590 So there really was a beef after all, 708 00:19:20,624 --> 00:19:24,260 okay, with sort of an inner emotional sub-beef inside it. 709 00:19:24,295 --> 00:19:26,763 I'm embarrassed to admit there was beef inside that beef. 710 00:19:26,797 --> 00:19:28,131 (Jake) All right, look, guys. 711 00:19:28,165 --> 00:19:29,499 If you're game, I am willing to squash 712 00:19:29,533 --> 00:19:32,168 all those beefs and be friends again. 713 00:19:32,203 --> 00:19:33,736 [Chuckles] 714 00:19:33,771 --> 00:19:35,305 (Jake) What do you say? 715 00:19:35,339 --> 00:19:36,906 [Whispers] Squash it. 716 00:19:36,941 --> 00:19:40,944 Consider all beefs squashed. 717 00:19:40,978 --> 00:19:42,312 I don't know what you guys are talking about, 718 00:19:42,346 --> 00:19:43,746 but it's making me hungry. 719 00:19:43,781 --> 00:19:45,148 I'm hungry too! I'm hungry too! 720 00:19:45,182 --> 00:19:46,449 The boyz. The boyz. 721 00:19:46,483 --> 00:19:47,617 (All) Boyz, boyz, boyz, boyz, boyz... 722 00:19:47,651 --> 00:19:49,786 [All speaking at once] 723 00:19:49,820 --> 00:19:50,787 And girl. 724 00:19:50,821 --> 00:19:51,921 [Laughter] 725 00:19:51,956 --> 00:19:53,256 You know, Annie, for somebody 726 00:19:53,290 --> 00:19:55,191 who's into photographers and coffee, 727 00:19:55,225 --> 00:19:57,126 maybe you do like to party after all. 728 00:19:57,161 --> 00:19:59,195 - Maybe I do. - Grudging respect. 729 00:19:59,230 --> 00:20:00,763 I told you guys I could hang. 730 00:20:00,798 --> 00:20:02,098 Next time you need a girl 731 00:20:02,133 --> 00:20:04,133 to school you in drinking or friendship, 732 00:20:04,168 --> 00:20:05,635 you know where to find me. 733 00:20:05,669 --> 00:20:06,669 What an exit. 734 00:20:06,704 --> 00:20:09,038 Uh, watch out. Oh! 735 00:20:09,073 --> 00:20:12,175 - Ooh. - God, I love that woman. 736 00:20:12,209 --> 00:20:14,644 (Annie) Ugh, I'm so hungover. 737 00:20:14,678 --> 00:20:16,613 I can feel my heartbeat in my hair. 738 00:20:16,647 --> 00:20:18,148 Ow. Ow. 739 00:20:18,182 --> 00:20:19,449 Stop touching it. 740 00:20:19,483 --> 00:20:20,683 Hey, well, I'm proud of you, babe. 741 00:20:20,718 --> 00:20:21,951 And if you need it, 742 00:20:21,986 --> 00:20:23,453 I have a breakfast burrito on standby. 743 00:20:23,487 --> 00:20:24,888 - Oh. - Some of it got eaten. 744 00:20:24,922 --> 00:20:26,322 - Most of it got eaten. - Is any of it left? 745 00:20:26,357 --> 00:20:27,357 No. 746 00:20:28,726 --> 00:20:30,727 Oh, look who came in without knocking. 747 00:20:30,761 --> 00:20:31,794 Good morning to you too. 748 00:20:31,829 --> 00:20:34,130 - Foot-five. - Pumpkin. 749 00:20:34,165 --> 00:20:35,632 (Kay) You guys look happy. 750 00:20:35,666 --> 00:20:37,367 I take it you fixed your shake problem? 751 00:20:37,401 --> 00:20:38,368 Yeah. 752 00:20:38,402 --> 00:20:39,669 We sat down with a legal pad 753 00:20:39,703 --> 00:20:40,837 and just really took stock 754 00:20:40,871 --> 00:20:42,005 of what we had going for us, 755 00:20:42,039 --> 00:20:43,473 which was Dennah. 756 00:20:43,507 --> 00:20:45,375 Hot girls have been selling crap to idiots 757 00:20:45,409 --> 00:20:46,809 since the dawn of time. 758 00:20:46,844 --> 00:20:48,144 (Dennah) Then it was just a matter 759 00:20:48,179 --> 00:20:49,145 of finding the right clients 760 00:20:49,179 --> 00:20:50,713 to target with our sales pitch... 761 00:20:50,748 --> 00:20:53,282 Guys who are long on cash but short on brains. 762 00:20:53,306 --> 00:20:56,501 The boyz lose weight and gain wealth. 763 00:20:56,501 --> 00:20:57,633 Hey, hey. 764 00:20:57,633 --> 00:20:58,419 [All laughing] 765 00:20:58,419 --> 00:20:59,368 The boyz! 766 00:20:59,368 --> 00:21:00,735 (All) The boyz! 767 00:21:00,735 --> 00:21:03,158 [Grunting] 768 00:21:03,158 --> 00:21:05,249 [All grunting] 769 00:21:05,250 --> 00:21:07,450 Sync and corrections by squallounet www.Addic7ed.Com 770 00:21:07,500 --> 00:21:12,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.