Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:04,654
Guys, I can't tell you
how important tomorrow night is.
2
00:00:04,688 --> 00:00:06,122
Well, apparently
important enough to interrupt
3
00:00:06,157 --> 00:00:07,257
A story about my workout.
4
00:00:07,291 --> 00:00:08,892
I'm just excited.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,760
It's my first Halloween
in ten years without Cassie.
6
00:00:10,794 --> 00:00:12,228
- Oh.
- And since I don't have to
7
00:00:12,263 --> 00:00:14,063
Hang out with her dumb friends this year,
8
00:00:14,098 --> 00:00:16,399
I'm looking to blow it out
with my dumb friends.
9
00:00:16,434 --> 00:00:18,134
- We're dumb.
- So what are we doing?
10
00:00:18,169 --> 00:00:20,303
Well, as always, Annie, Dennah and I
11
00:00:20,337 --> 00:00:22,405
Are going to the single
greatest party of the year,
12
00:00:22,440 --> 00:00:23,873
Halloween hella-rage,
13
00:00:23,908 --> 00:00:25,642
Hosted by Tupac's hologram.
14
00:00:25,676 --> 00:00:27,777
Zagat lovingly called it
"a [bleep] damn mess."
15
00:00:27,811 --> 00:00:30,180
Ooh, I'd love some feedback
on my costume.
16
00:00:30,214 --> 00:00:31,981
Two years ago I went as a slutty nurse,
17
00:00:32,016 --> 00:00:33,850
And then last year I was a slutty judge,
18
00:00:33,884 --> 00:00:35,418
But this year I'm just gonna
cut out the middleman
19
00:00:35,453 --> 00:00:36,920
- And go as a slut.
- We got it.
20
00:00:36,954 --> 00:00:38,288
- You hate your parents.
- They're not great.
21
00:00:38,322 --> 00:00:39,956
- So, Kay...
- Yeah?
22
00:00:39,990 --> 00:00:43,026
What do you got going on,
and can non-lesbians attend?
23
00:00:43,060 --> 00:00:45,295
Sticking with a classic.
Trick or treating, costumes,
24
00:00:45,329 --> 00:00:46,396
Fresh air, free candy,
25
00:00:46,430 --> 00:00:47,764
Mike drop.
26
00:00:47,798 --> 00:00:49,299
Both solid options,
27
00:00:49,333 --> 00:00:51,668
But I got to go with Kay,
28
00:00:51,702 --> 00:00:53,436
Mostly because I love candy,
29
00:00:53,471 --> 00:00:55,104
But also partially because the last time
30
00:00:55,139 --> 00:00:57,974
I went to a hip party, everybody
thought I was the valet.
31
00:00:58,008 --> 00:01:00,844
Long story short is the title
of the short story
32
00:01:00,878 --> 00:01:02,245
I wrote about that experience.
33
00:01:02,279 --> 00:01:03,980
[doorbell rings] - oh, excuse me.
34
00:01:04,014 --> 00:01:06,416
Oh. Hi, Julie...
- just one second.
35
00:01:06,450 --> 00:01:08,351
- I just have to do this.
- Okay.
36
00:01:08,385 --> 00:01:09,619
[phone buttons tapping]
37
00:01:09,653 --> 00:01:12,255
Yeah, great. Hi, Annie.
38
00:01:12,289 --> 00:01:14,390
I see you've grown that hair out.
39
00:01:14,425 --> 00:01:15,992
A woman doesn't realize
how big her head is
40
00:01:16,027 --> 00:01:17,727
Till she gets a pixie cut
so, lesson learned.
41
00:01:17,762 --> 00:01:19,696
Lesson learned
is what I was going to say.
42
00:01:19,730 --> 00:01:22,465
What's happening here,
a little vino in the afternoon?
43
00:01:22,500 --> 00:01:25,034
- How decadent... I miss that.
- Come on in.
44
00:01:25,069 --> 00:01:27,737
It is so crazy that we're the same age.
45
00:01:27,772 --> 00:01:28,838
- Are we?
- Um hm.
46
00:01:28,873 --> 00:01:29,873
- Uh huh.
- Um hm.
47
00:01:29,907 --> 00:01:31,474
- Um hm.
- Um hm.
48
00:01:31,509 --> 00:01:33,243
- Um hm.
- I think you're mistaken.
49
00:01:33,277 --> 00:01:34,444
- No, I'm not.
- Okay.
50
00:01:34,478 --> 00:01:35,812
I'm 100% accurate.
51
00:01:35,846 --> 00:01:37,247
Because you have kids and you wear skirts
52
00:01:37,281 --> 00:01:38,782
And you carry juice in your purse.
53
00:01:38,816 --> 00:01:40,283
- So do you, baby girl.
- I have blood sugar issues.
54
00:01:40,317 --> 00:01:41,785
- Please stay out of this.
- Okay, well,
55
00:01:41,819 --> 00:01:45,622
Any beehoozal, me and the momz, m-o-m-z,
56
00:01:45,656 --> 00:01:47,791
Are planning our yearly kids
Halloween party down
57
00:01:47,825 --> 00:01:49,526
In the building's rec room,
58
00:01:49,560 --> 00:01:52,595
So we're having a planning slash
mandatory safety meeting,
59
00:01:52,630 --> 00:01:55,398
And I'm required by law
to invite every tenant
60
00:01:55,433 --> 00:01:57,534
Regardless of
their inappropriate sex volume.
61
00:01:57,568 --> 00:01:59,135
I'm a screamer. What can I say.
62
00:01:59,170 --> 00:02:01,371
I was referring to Diane in 6b,
63
00:02:01,405 --> 00:02:02,939
But good for you, Jake.
64
00:02:02,973 --> 00:02:05,275
Okay. Well, anyway,
I just sent you all the info.
65
00:02:05,309 --> 00:02:06,643
You'll be sorely missed.
66
00:02:06,677 --> 00:02:08,378
Well, we've got a lot going on.
67
00:02:08,412 --> 00:02:11,247
[baby fussing] - oops, poops. Hold on.
68
00:02:11,282 --> 00:02:13,149
Ow, he's got me there.
69
00:02:13,184 --> 00:02:16,286
And... UN... Latch!
70
00:02:16,320 --> 00:02:18,888
There we go.
71
00:02:18,923 --> 00:02:20,857
All right, I've got to get Atticus changed,
72
00:02:20,891 --> 00:02:23,360
And I've got to take the twins
to sportscaster camp.
73
00:02:23,394 --> 00:02:25,261
They're gonna meet Bob Costas.
74
00:02:25,296 --> 00:02:27,697
So, fingers crossed... anyway,
you were saying, I'm sorry.
75
00:02:27,732 --> 00:02:29,933
Just that we're so busy, so...
76
00:02:29,967 --> 00:02:31,401
[phone chimes] - I got an alert.
77
00:02:31,435 --> 00:02:32,535
I've got to get this one
on the other breast.
78
00:02:32,570 --> 00:02:34,471
- Okay. Bye-bye.
- Okay.
79
00:02:34,505 --> 00:02:36,106
Ah, Julie.
80
00:02:36,140 --> 00:02:37,640
She thinks she's so much better than us,
81
00:02:37,675 --> 00:02:38,775
Like we're a bunch of trash.
82
00:02:38,809 --> 00:02:41,044
[singsong] check it out.
83
00:02:41,078 --> 00:02:42,012
I'm a slut!
84
00:02:42,046 --> 00:02:46,750
[whistling]
85
00:02:46,784 --> 00:02:47,851
-
Oh, no
-
hey
86
00:02:47,885 --> 00:02:50,687
Can't hold me back
87
00:02:50,721 --> 00:02:55,558
Can't hold me back from you
88
00:02:55,593 --> 00:02:58,528
So, guys, how excited
are you for hella-rage?
89
00:02:58,562 --> 00:03:00,063
- Ah ha ha.
- I'm gonna get
90
00:03:00,097 --> 00:03:01,831
So [bleep] faced, I started taking
91
00:03:01,866 --> 00:03:03,633
Antibiotics just to get ready.
That's smart.
92
00:03:03,668 --> 00:03:05,001
How are you a preschool teacher?
93
00:03:05,036 --> 00:03:06,736
What can I say, I love kids.
94
00:03:06,771 --> 00:03:08,304
I hear this year they're releasing
95
00:03:08,339 --> 00:03:10,340
An authentic psychopath
into the crowd at midnight.
96
00:03:10,374 --> 00:03:12,008
- Yes.
- Yeah!
97
00:03:12,043 --> 00:03:13,643
That is so dangerous.
98
00:03:13,677 --> 00:03:15,178
I was gonna say cool, but it's reckless.
99
00:03:15,212 --> 00:03:16,413
- Very dangerous.
- God,
100
00:03:16,447 --> 00:03:18,782
Even the invitation is awesome.
101
00:03:18,816 --> 00:03:20,316
I heard it's baby redwood.
102
00:03:20,351 --> 00:03:21,551
Oh, so wasteful.
103
00:03:21,585 --> 00:03:22,886
So cool. Wait, when did you get that?
104
00:03:22,920 --> 00:03:24,187
A couple of weeks ago.
105
00:03:24,221 --> 00:03:26,690
Didn't you guys get yours?
106
00:03:26,724 --> 00:03:28,992
Oh, no, I did hear they
were cutting back on the list
107
00:03:29,026 --> 00:03:30,827
This year.
108
00:03:30,861 --> 00:03:32,562
Right, right, right, right, right.
109
00:03:32,596 --> 00:03:34,464
Right, right, right. [chuckling]
110
00:03:34,498 --> 00:03:36,533
All right, nobody freak out.
111
00:03:36,567 --> 00:03:39,202
I mean, chill, papi.
112
00:03:39,236 --> 00:03:41,604
I'm sure ours got lost in
the mail or something like that.
113
00:03:41,639 --> 00:03:43,239
Don't you know the guy
that runs the list?
114
00:03:43,274 --> 00:03:44,874
- Kyle, yes, kyle.
- Kyle.
115
00:03:44,909 --> 00:03:46,242
I'll just give kyle a call,
116
00:03:46,277 --> 00:03:47,911
Give him an old
ring-a-ding-ding-ding-ding-ding
117
00:03:47,945 --> 00:03:50,146
But my phone's not here. It's in the car.
118
00:03:50,181 --> 00:03:51,681
And that's all right.
I'll just call after lunch
119
00:03:51,716 --> 00:03:54,084
Because, you know, or whenever,
120
00:03:54,118 --> 00:03:57,554
Because I'm just chilling out
with my peeps, enjoying...
121
00:03:57,588 --> 00:04:00,090
Some horrible potato skins. Check, please!
122
00:04:03,027 --> 00:04:04,561
I'm embarrassed.
123
00:04:04,595 --> 00:04:08,798
Kyle, Ky, Ky guy, Ky I oughta,
124
00:04:08,833 --> 00:04:10,233
Al-Ky-DA.
125
00:04:10,267 --> 00:04:11,668
I'm sorry about that one.
126
00:04:11,702 --> 00:04:13,536
Hey... huh? What the...
127
00:04:13,571 --> 00:04:14,904
- Jake, what are we doing?
- Well, I was doing
128
00:04:14,939 --> 00:04:16,473
- Some pretty good name play.
- No, I mean
129
00:04:16,507 --> 00:04:18,074
What do you think about maybe not going
130
00:04:18,109 --> 00:04:19,843
- To hella-rage this year?
- Gasp.
131
00:04:19,877 --> 00:04:20,910
I've been thinking about it a lot.
132
00:04:20,945 --> 00:04:22,312
Haven't we outgrown anything
133
00:04:22,346 --> 00:04:24,180
That has the word hella or rage in it?
134
00:04:24,215 --> 00:04:26,149
Last year we took a nap
before and during it.
135
00:04:26,183 --> 00:04:27,717
But that party's all we've ever known.
136
00:04:27,752 --> 00:04:30,487
I know, but it might be fun
to do something new,
137
00:04:30,521 --> 00:04:32,422
Like maybe a more grown up Halloween,
138
00:04:32,456 --> 00:04:33,590
In our own building?
139
00:04:33,624 --> 00:04:36,059
Okay, okay... I don't follow.
140
00:04:36,093 --> 00:04:37,794
Well, last year when we
were puking in that dumpster
141
00:04:37,828 --> 00:04:39,763
Behind the Filipino mall, I looked up
142
00:04:39,797 --> 00:04:42,399
And saw these kids in
their costumes carrying candy,
143
00:04:42,433 --> 00:04:43,600
And it looked really fun.
144
00:04:43,634 --> 00:04:45,001
Oh...
145
00:04:45,036 --> 00:04:46,736
That was pretty [bleep] cute.
146
00:04:46,771 --> 00:04:48,605
Some of my favorite memories
are from when I was little
147
00:04:48,639 --> 00:04:50,240
And my dads did their haunted house.
148
00:04:50,274 --> 00:04:53,109
All the neighbors said
it was as scary as it was gay.
149
00:04:53,144 --> 00:04:54,511
It seems like a pretty
intolerant neighborhood.
150
00:04:54,545 --> 00:04:56,579
Yeah, we had to move shortly thereafter.
151
00:04:56,614 --> 00:04:59,215
Okay, shh. Everyone, shh.
152
00:04:59,250 --> 00:05:00,583
Okay, it's starting. Shh.
153
00:05:00,618 --> 00:05:02,118
Okay, here's shushing at you, Karen.
154
00:05:02,153 --> 00:05:03,720
All right, now, trick or treating
155
00:05:03,754 --> 00:05:05,221
Is allowed in your apartments
156
00:05:05,256 --> 00:05:07,457
Between the hours
of 7:00 and 9:00 P.M. Only.
157
00:05:07,491 --> 00:05:09,759
As for costumes, nothing with weapons,
158
00:05:09,794 --> 00:05:12,662
Gender neutral isn't required,
but it is encouraged,
159
00:05:12,697 --> 00:05:15,298
No ethnic costumes, no religious costumes.
160
00:05:15,333 --> 00:05:16,833
It's not a costume.
161
00:05:16,867 --> 00:05:18,201
Okay. All right.
162
00:05:18,235 --> 00:05:21,404
Oh, Annie, what are you guys doing here?
163
00:05:21,439 --> 00:05:24,307
What, did you get lost
on your way to margarita ville?
164
00:05:24,342 --> 00:05:25,475
Good one, Julie.
165
00:05:25,509 --> 00:05:27,310
Great one, Jules, but no.
166
00:05:27,344 --> 00:05:29,779
My fiance and I have decided
to help with the building party,
167
00:05:29,814 --> 00:05:32,048
And I think we've got the perfect idea.
168
00:05:32,083 --> 00:05:33,650
Two words... "haunted house."
169
00:05:33,684 --> 00:05:35,085
Two more words... "you're welcome."
170
00:05:35,119 --> 00:05:37,654
Two additional words... "standing ovation."
171
00:05:37,688 --> 00:05:39,489
Two words, one name.
172
00:05:39,523 --> 00:05:41,524
- No way, Jose.
- What?
173
00:05:41,559 --> 00:05:43,193
- What?
- But it's a classic.
174
00:05:43,227 --> 00:05:45,195
The kids will love it.
So what were you thinking,
175
00:05:45,229 --> 00:05:47,030
You're gonna peel a bunch
of grapes and tell the kids
176
00:05:47,064 --> 00:05:48,932
They're eating eyeballs?
Now we're playing jazz.
177
00:05:48,966 --> 00:05:51,601
Well, too bad grapes
are a choking hazard.
178
00:05:51,636 --> 00:05:53,837
Hazel in 4c can't handle large bites.
179
00:05:53,871 --> 00:05:55,438
I mean, do you know C.P.R.?
180
00:05:55,473 --> 00:05:56,840
She knows doggie C.P.R.
181
00:05:56,874 --> 00:05:58,208
I've been the recipient of C.P.R.
182
00:05:58,242 --> 00:05:59,542
She's a terrible swimmer.
183
00:05:59,577 --> 00:06:01,344
Okay, well, bad news, you just murdered
184
00:06:01,379 --> 00:06:03,446
- An eight-year-old.
- What?
185
00:06:03,481 --> 00:06:04,748
Kids these days, they don't
like to be scared.
186
00:06:04,782 --> 00:06:06,149
It's okay, Annie.
187
00:06:06,183 --> 00:06:07,984
If you were a mom, you'd understand.
188
00:06:08,019 --> 00:06:10,020
You know, you'd have something
called maternal instincts.
189
00:06:10,054 --> 00:06:12,622
I'm sorry, but no haunted house.
190
00:06:12,656 --> 00:06:13,957
- But...
- all right, thank you
191
00:06:13,991 --> 00:06:14,958
So much, everybody.
192
00:06:14,992 --> 00:06:16,192
Have a blessed afternoon.
193
00:06:16,227 --> 00:06:18,028
And no trail mix this year, Lindsay.
194
00:06:18,062 --> 00:06:21,431
Nobody wants nuts that people have touched.
195
00:06:21,465 --> 00:06:23,133
Well, we tried, you know.
196
00:06:23,167 --> 00:06:25,268
Quite honestly, I'm sick about it.
197
00:06:25,302 --> 00:06:26,870
So what do you think we should do now?
198
00:06:26,904 --> 00:06:29,673
Oh, hey, how about we go
to that stupid hella-rage party
199
00:06:29,707 --> 00:06:31,775
And lick our wounds-themed
vodka jell-o shots?
200
00:06:31,809 --> 00:06:33,710
- Should I call kyle?
- Yeah, you call kyle.
201
00:06:33,744 --> 00:06:35,545
You call kyle, real nice-like,
202
00:06:35,580 --> 00:06:38,048
And tell him that we're hosting
a haunted house in our apartment
203
00:06:38,082 --> 00:06:40,150
'cause Julie's a bitch.
204
00:06:40,184 --> 00:06:41,785
Well, I don't think kyle's
205
00:06:41,819 --> 00:06:44,120
Gonna care about any
of this building politics stuff.
206
00:06:44,155 --> 00:06:46,423
I'm kidding. I support you.
207
00:06:49,722 --> 00:06:51,990
So if stupid Julie shows up, she'll think
208
00:06:52,025 --> 00:06:53,458
We're giving out candy, but...
209
00:06:53,493 --> 00:06:56,228
- But behind this curtain
lies a world of terror,
210
00:06:56,262 --> 00:06:57,629
And a picture of my mom.
211
00:06:57,663 --> 00:06:59,698
That's supposed to be on my nightstand.
212
00:07:00,602 --> 00:07:02,236
Kids are literally gonna
213
00:07:02,270 --> 00:07:04,005
Crap in their pants
when they see this place.
214
00:07:04,039 --> 00:07:05,973
Well, not literally, except for
that kid on the fourth floor
215
00:07:06,007 --> 00:07:07,274
Who's always crapping his pants.
216
00:07:07,309 --> 00:07:08,876
- It's a baby.
- Hm.
217
00:07:08,910 --> 00:07:10,344
And that doesn't look like a person
218
00:07:10,379 --> 00:07:13,280
Who died here as much
as an adorable potato.
219
00:07:13,315 --> 00:07:14,882
I'll take it.
220
00:07:14,916 --> 00:07:18,219
So, Kay, my sweet friend
whose name is also a letter,
221
00:07:18,253 --> 00:07:19,820
I did a little research,
222
00:07:19,855 --> 00:07:22,390
And I found the best
trick-or-treat street in town.
223
00:07:22,424 --> 00:07:24,825
I'm talking full-size candy bars.
224
00:07:24,860 --> 00:07:26,427
They got so much candy
225
00:07:26,461 --> 00:07:27,962
That the new England journal of medicine
226
00:07:27,996 --> 00:07:30,298
Declared the whole neighborhood
a diabetes cluster.
227
00:07:30,332 --> 00:07:32,566
Wow. I've only dreamed of full-size bars.
228
00:07:32,601 --> 00:07:34,468
I mean, I could always go buy one myself,
229
00:07:34,503 --> 00:07:36,637
But candy's sweeter
when you beg strangers for it.
230
00:07:36,671 --> 00:07:39,306
I did take the liberty of
grabbing a few costumes for us,
231
00:07:39,341 --> 00:07:41,309
Because we do need ones
232
00:07:41,343 --> 00:07:44,211
That obscure the fact that we are adults.
233
00:07:44,246 --> 00:07:45,513
Oh-oh. Tall order.
234
00:07:45,547 --> 00:07:46,914
I haven't seen you this excited
235
00:07:46,948 --> 00:07:48,249
About anything since you
discovered stone fruits
236
00:07:48,283 --> 00:07:50,818
Well, I don't know, new me.
237
00:07:50,852 --> 00:07:52,319
New Halloween.
238
00:07:52,354 --> 00:07:55,089
Same old song, but I like to
try on costumes too.
239
00:07:55,123 --> 00:07:57,325
[bob seger's old time rock and roll plays]
240
00:07:57,359 --> 00:07:58,826
Oh!
241
00:07:58,860 --> 00:08:00,361
242
00:08:00,395 --> 00:08:01,329
Just take those...
[click]
243
00:08:01,363 --> 00:08:02,530
Oh...
244
00:08:02,564 --> 00:08:04,131
We would love for you to leave.
245
00:08:04,166 --> 00:08:05,700
But I had a whole thing.
246
00:08:05,734 --> 00:08:06,667
Get out.
247
00:08:09,004 --> 00:08:10,504
This is the number one
248
00:08:10,539 --> 00:08:12,173
Rated Halloween neighborhood in the city?
249
00:08:12,207 --> 00:08:14,842
It doesn't even have scary decorations.
250
00:08:14,876 --> 00:08:17,111
Yeah, but... Can't you feel the ghost
251
00:08:17,145 --> 00:08:20,248
Of a once-vibrant middle-class community?
252
00:08:20,282 --> 00:08:22,316
That last house didn't even
know it was Halloween.
253
00:08:22,351 --> 00:08:23,918
They gave us pickles, man.
254
00:08:23,952 --> 00:08:25,453
Technically, they're gherkins.
255
00:08:25,487 --> 00:08:27,221
Come on, Gil, this sucks.
256
00:08:27,256 --> 00:08:29,724
Can we please go? I know a sweet street.
257
00:08:29,758 --> 00:08:30,791
Let's go.
258
00:08:30,826 --> 00:08:32,660
Wait, wait.
259
00:08:32,694 --> 00:08:37,031
Okay, the truth is,
this is Cassie's street.
260
00:08:37,065 --> 00:08:40,434
No, I am not gonna help
you stalk your ex-wife again.
261
00:08:40,469 --> 00:08:42,303
I just want to check up on her.
262
00:08:42,337 --> 00:08:44,205
I mean, I'm doing great,
263
00:08:44,239 --> 00:08:47,708
But I hate to think of Cassie
alone and sad on Halloween.
264
00:08:47,743 --> 00:08:49,543
All right.
265
00:08:49,578 --> 00:08:51,579
It's actually kind of sweet.
266
00:08:51,613 --> 00:08:56,350
Be sure and say it like that
when the police bring us in.
267
00:08:56,385 --> 00:08:57,651
[organ music]
268
00:08:57,686 --> 00:08:59,253
Place looks awesome, babe.
269
00:08:59,287 --> 00:09:02,423
And great call on our costumes.
Zombie I love Lucy.
270
00:09:02,457 --> 00:09:05,126
Oh, Ricky, take me to the club, wash.
271
00:09:05,160 --> 00:09:06,394
[as Jackie Gleason] - to the moon, Alice.
272
00:09:06,428 --> 00:09:08,195
Wait, that's not Lucy and Ricky.
273
00:09:08,230 --> 00:09:10,131
- Yeah, I'm pretty sure it is.
- You said the name Alice.
274
00:09:10,165 --> 00:09:11,866
[doorbell rings] oh, show time!
275
00:09:11,900 --> 00:09:15,169
Trick or treat?
276
00:09:15,203 --> 00:09:16,470
Hey, boys and girls.
277
00:09:16,505 --> 00:09:19,106
Come inside if you dare.
278
00:09:19,141 --> 00:09:20,341
Moo ha ha!
279
00:09:20,375 --> 00:09:21,542
Awesome!
280
00:09:21,576 --> 00:09:24,111
[kids cheering]
281
00:09:24,146 --> 00:09:25,880
This is so fun.
282
00:09:25,914 --> 00:09:27,882
[as Jimmie walker] - dyn-o-mite, Lucy.
283
00:09:27,916 --> 00:09:29,650
- Good times.
- The best.
284
00:09:31,954 --> 00:09:33,921
- So this is Cassie's house?
- Yeah. So, you know,
285
00:09:33,955 --> 00:09:36,591
I just want to be sure
she's carving a jack-o-lantern
286
00:09:36,625 --> 00:09:39,126
And not a wrist-o-lantern, you know.
287
00:09:39,161 --> 00:09:42,196
- Then we'll be on our merry way.
- Okay.
288
00:09:42,230 --> 00:09:43,431
Okay. Go.
289
00:09:47,336 --> 00:09:50,404
Hi. Kids: Trick or treat?
290
00:09:50,439 --> 00:09:52,406
Aren't you kids adorable?
291
00:09:52,441 --> 00:09:55,576
And... You two are big guns.
Hormones in the milk.
292
00:09:55,611 --> 00:09:56,911
- Where's the tequila, Cassie?
- What?
293
00:09:56,945 --> 00:09:58,279
In your butt?
294
00:09:58,313 --> 00:09:59,881
Yeah, the tequila's in my butt.
295
00:09:59,915 --> 00:10:02,183
Good one, Sharon. All right.
296
00:10:02,217 --> 00:10:03,484
Happy Halloween, kids.
297
00:10:03,518 --> 00:10:05,753
[party guests chattering]
298
00:10:06,955 --> 00:10:09,323
This is great. Cassie's fine.
299
00:10:09,358 --> 00:10:10,625
So we're all good then.
300
00:10:10,659 --> 00:10:12,827
No, we're not all good then, Kay.
301
00:10:12,861 --> 00:10:14,595
But why? Cassie's happy.
302
00:10:14,630 --> 00:10:15,696
I thought that's what you wanted.
303
00:10:15,731 --> 00:10:17,098
She's too happy.
304
00:10:17,132 --> 00:10:18,766
She's having a party.
305
00:10:18,800 --> 00:10:20,468
She's making tequila
in the butt jokes with Sharon.
306
00:10:20,502 --> 00:10:23,004
In the house that I bought
for her with her money,
307
00:10:23,038 --> 00:10:24,872
But I aillowed it on my computer
308
00:10:24,906 --> 00:10:27,074
- That she bought me.
- Huh?
309
00:10:27,109 --> 00:10:29,877
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-hey. Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-hey.
310
00:10:29,911 --> 00:10:33,247
[voice amplified] everybody
grab two human eyeballs.
311
00:10:33,282 --> 00:10:34,782
Give them to me and I'll cut them
312
00:10:34,816 --> 00:10:37,018
Into non-chokable size pieces.
313
00:10:37,052 --> 00:10:39,086
[laughter, chatter]
314
00:10:39,121 --> 00:10:40,221
Charlie, Sadie... okay.
315
00:10:40,255 --> 00:10:41,756
Monica, please. Come on,
316
00:10:41,790 --> 00:10:43,958
- Get your hands in there.
- Ooh!
317
00:10:43,992 --> 00:10:45,660
Oh, guys, guys. It's 9:00.
318
00:10:45,694 --> 00:10:47,094
You're supposed
to be home five minutes ago.
319
00:10:47,129 --> 00:10:50,631
Get out. All: Boo!
320
00:10:50,666 --> 00:10:52,466
[chattering]
321
00:10:52,501 --> 00:10:53,768
All right, ride that sugar rush.
322
00:10:53,802 --> 00:10:55,469
- It doesn't last forever.
- Amazing.
323
00:10:55,504 --> 00:10:56,704
- Amazing.
- So fun.
324
00:10:56,738 --> 00:10:58,673
- [gasps]
- oh, god!
325
00:10:58,707 --> 00:11:00,675
- Come on in.
- Buzz on in.
326
00:11:00,709 --> 00:11:02,677
Wow. Hey, perfect costume, Julie.
327
00:11:02,711 --> 00:11:03,945
You know, Annie and I are always
328
00:11:03,979 --> 00:11:05,379
Talking about how you're such a "B."
329
00:11:05,414 --> 00:11:06,414
- Well, I'd heard...
- no, no, no.
330
00:11:06,448 --> 00:11:08,149
You're an exceptional "B."
331
00:11:08,183 --> 00:11:09,617
Okay, get it. I got it the first time.
332
00:11:09,651 --> 00:11:10,785
You're a straight up "B."
333
00:11:10,819 --> 00:11:12,019
You know, I had heard rumors,
334
00:11:12,054 --> 00:11:13,054
But I didn't think you'd dare.
335
00:11:13,088 --> 00:11:14,488
A haunted house?
336
00:11:14,523 --> 00:11:16,057
Okay, there's no reason to get mad.
337
00:11:16,091 --> 00:11:17,425
The kids had a blast. There's no big whoop.
338
00:11:17,459 --> 00:11:18,859
No, no, no, big whoop. Huge whoop.
339
00:11:18,894 --> 00:11:21,429
I see 11 choking hazards
in my eye line alone.
340
00:11:21,463 --> 00:11:22,730
Something bad could have happened.
341
00:11:22,764 --> 00:11:24,198
But it didn't.
342
00:11:24,232 --> 00:11:25,800
I guess you were wrong about what kids like
343
00:11:25,834 --> 00:11:28,135
And who is the knower
of such things, vis-a-vis, me.
344
00:11:28,170 --> 00:11:29,870
In conclusion... Uh, face!
345
00:11:29,905 --> 00:11:31,839
Oh, come on, Annie,
do not rub it in her uh, face!
346
00:11:31,873 --> 00:11:33,441
Okay I get it, I have a face.
347
00:11:33,475 --> 00:11:34,742
Yeah, we might see each other
in the hallways...
348
00:11:34,776 --> 00:11:35,943
- Uh, face! Uh, face!
- Uh, face!
349
00:11:35,978 --> 00:11:37,345
- Face!
- Okay, that's enough.
350
00:11:37,379 --> 00:11:38,779
There's no way you can do a fourth one.
351
00:11:38,814 --> 00:11:40,815
Uhhhhhh... Face!
352
00:11:40,849 --> 00:11:42,183
See, it wasn't as funny.
353
00:11:42,217 --> 00:11:44,552
Get me out of this house of horrors.
354
00:11:44,586 --> 00:11:46,053
Ooh, shutting down Julie
355
00:11:46,088 --> 00:11:48,222
Has made Lucy want to visit little Ricky.
356
00:11:48,257 --> 00:11:50,124
Waaah! Little Ricky's your penis.
357
00:11:50,158 --> 00:11:51,292
How about above-average Ricky?
358
00:11:51,326 --> 00:11:52,660
You know, just for my confidence.
359
00:11:52,694 --> 00:11:53,761
[phone rings] - oh, that's Dennah.
360
00:11:53,795 --> 00:11:55,229
She's been calling all night.
361
00:11:55,264 --> 00:11:56,831
- Let me grab this.
- Ah, phones, am I right?
362
00:11:56,865 --> 00:11:58,499
This generation, are we more connected,
363
00:11:58,533 --> 00:11:59,800
- Or less connected.
- Hello?
364
00:11:59,835 --> 00:12:02,036
Annie, finally, good news.
365
00:12:02,070 --> 00:12:03,371
I ran into Jake's friend, kyle
366
00:12:03,405 --> 00:12:05,072
And he said that you guys were invited.
367
00:12:05,107 --> 00:12:07,174
Come now, it's super fun.
368
00:12:07,209 --> 00:12:09,677
Oh, Dennah says we can come
to the party now,
369
00:12:09,711 --> 00:12:10,845
If we want to.
370
00:12:10,879 --> 00:12:12,280
Nah, I'm over it.
371
00:12:12,314 --> 00:12:14,115
Yeah? Me too.
372
00:12:14,149 --> 00:12:16,317
Sorry, Dennah, but we're over it.
373
00:12:16,351 --> 00:12:19,887
I'm over it too. It's freaking horrible.
374
00:12:19,922 --> 00:12:21,389
I can't believe I'm about to say this,
375
00:12:21,423 --> 00:12:23,357
And I know how it's gonna sound,
376
00:12:23,392 --> 00:12:25,660
But it's so loud in here.
377
00:12:25,694 --> 00:12:29,297
- It's just so loud.
- Oh, sweetie.
378
00:12:29,331 --> 00:12:31,833
These people are way too
drunk, it's absolutely freezing,
379
00:12:31,867 --> 00:12:33,334
And the worst part is,
380
00:12:33,368 --> 00:12:35,503
There are two other girls
wearing my costume.
381
00:12:35,537 --> 00:12:37,205
I'm in hell... can I come
hang out with you guys?
382
00:12:37,239 --> 00:12:38,940
Oh, my god. We would love that,
383
00:12:38,974 --> 00:12:41,275
But it's gonna be hard
for you to find a cab,
384
00:12:41,310 --> 00:12:43,477
And we're about to have sex.
And that cab thing.
385
00:12:43,512 --> 00:12:45,446
But I hope your night turns around.
386
00:12:45,480 --> 00:12:46,848
Yeah, I don't think it will,
387
00:12:46,882 --> 00:12:48,916
'cause my ex-boyfriend just showed up.
388
00:12:48,951 --> 00:12:51,686
- Drama!
- Hey, derrick.
389
00:12:51,720 --> 00:12:53,321
Oh, my god. I never knew that your boobs
390
00:12:53,355 --> 00:12:55,122
Were two different sizes.
391
00:12:55,157 --> 00:12:57,124
It looks like that one
ate all the other one's food.
392
00:12:57,159 --> 00:12:59,126
I'm so hungry. High five.
Do you have any D batteries?
393
00:12:59,161 --> 00:13:00,995
I need a D battery,
if you know what I mean.
394
00:13:01,029 --> 00:13:04,332
What? Work, work, drama, drama, drama.
395
00:13:04,366 --> 00:13:05,733
Split!
396
00:13:05,767 --> 00:13:07,768
How did I not know you were gay?
397
00:13:09,204 --> 00:13:11,472
Hey, we are seriously
a next level couple.
398
00:13:11,507 --> 00:13:14,809
I mean, we just crushed adult
Halloween on the first try.
399
00:13:14,843 --> 00:13:16,310
Come here, little Ricky.
400
00:13:16,345 --> 00:13:17,411
Hi, I'm mason.
401
00:13:17,446 --> 00:13:18,846
Oh, my god!
402
00:13:18,881 --> 00:13:20,581
Tell me another ghost story.
403
00:13:20,616 --> 00:13:22,917
No, no, no, no, no, party's over.
404
00:13:22,951 --> 00:13:25,319
- You got to go.
- Never!
405
00:13:25,354 --> 00:13:26,621
Let's have a sleepover!
406
00:13:26,655 --> 00:13:28,022
Ooh, no.
407
00:13:28,057 --> 00:13:29,090
[making robot noises]
408
00:13:29,190 --> 00:13:30,315
What level of whoop
409
00:13:30,315 --> 00:13:32,290
- Would you say this is?
- Medium to big.
410
00:13:35,635 --> 00:13:37,469
All right, Robo boy, party's over.
411
00:13:37,503 --> 00:13:38,470
Tell us where you live.
412
00:13:38,504 --> 00:13:39,438
We've got to get you home.
413
00:13:39,472 --> 00:13:40,405
No, I want to stay.
414
00:13:40,440 --> 00:13:41,406
Give me more eyeballs.
415
00:13:41,441 --> 00:13:42,774
Well, I'm out of ideas.
416
00:13:42,809 --> 00:13:44,409
Jake, if tonight has taught us anything,
417
00:13:44,444 --> 00:13:45,744
It's that I'm kind
of really great with kids.
418
00:13:45,778 --> 00:13:47,612
I speak their language. I got this.
419
00:13:47,647 --> 00:13:49,848
20 bucks?
- 12-h.
420
00:13:49,882 --> 00:13:51,650
Let's roll.
421
00:13:55,588 --> 00:13:58,256
Wait, there's no 12-h. Where's 12-h?
422
00:13:58,291 --> 00:13:59,224
Ha, ha!
423
00:13:59,258 --> 00:14:01,159
Oh, come on!
424
00:14:01,194 --> 00:14:03,261
This kid's been yanking
us around by our yohnsons.
425
00:14:03,296 --> 00:14:06,231
He's just having fun.
That's what kids do.
426
00:14:06,265 --> 00:14:08,200
All right, buddy,
that was really funny stuff,
427
00:14:08,234 --> 00:14:09,901
But you got to tell us
where you live now for reals.
428
00:14:09,936 --> 00:14:11,603
I don't want to. I want to go back
429
00:14:11,637 --> 00:14:13,605
To the haunted house here with red.
430
00:14:13,639 --> 00:14:15,774
Oh, stop. [giggling]
431
00:14:15,808 --> 00:14:17,576
Stop it.
432
00:14:17,610 --> 00:14:19,611
Listen up, haunted houses are for kids
433
00:14:19,645 --> 00:14:22,214
Who tell the truth and ghosts
with unfinished business.
434
00:14:22,248 --> 00:14:24,950
Okay, Jake, I think it's time
for daddy to play bad cop.
435
00:14:24,984 --> 00:14:26,451
Ah ha ha ha.
436
00:14:26,486 --> 00:14:29,621
[clicks tongue] [chuckles]
437
00:14:30,823 --> 00:14:33,425
How you doing, kid? You good?
438
00:14:33,459 --> 00:14:36,795
Is it too hot in there for you?
You sweating?
439
00:14:36,829 --> 00:14:38,730
Because you're really gonna
be sweating in a second,
440
00:14:38,765 --> 00:14:40,966
You little punk... you better
tell me where you live.
441
00:14:41,000 --> 00:14:42,467
- Where do you live?
- I'm sorry.
442
00:14:42,502 --> 00:14:43,702
I don't live in this building.
443
00:14:43,736 --> 00:14:45,304
I live at the end of the block.
444
00:14:45,338 --> 00:14:46,705
Okay, that's okay. Thank you.
445
00:14:46,739 --> 00:14:48,573
Okay, we're gonna get you home right now,
446
00:14:48,608 --> 00:14:50,742
And I'm sorry that that scary
man was so surprisingly literal.
447
00:14:50,777 --> 00:14:51,777
That was insane.
448
00:14:51,811 --> 00:14:53,211
Let's roll, part two.
449
00:14:53,246 --> 00:14:54,613
Back to the minors.
450
00:14:54,647 --> 00:14:56,715
- [making robot sounds]
- enough robot, okay?
451
00:14:56,749 --> 00:14:57,983
Halloween's done for you.
452
00:15:01,754 --> 00:15:04,222
Hey, baby girl.
453
00:15:04,257 --> 00:15:05,324
Jeez!
454
00:15:05,358 --> 00:15:07,259
How many pickles did he give you?
455
00:15:07,293 --> 00:15:08,994
This one's from home.
456
00:15:09,028 --> 00:15:11,096
Okay. All right.
457
00:15:11,130 --> 00:15:12,798
Talk to me, daddy man.
458
00:15:12,832 --> 00:15:13,899
Come on.
459
00:15:13,933 --> 00:15:15,867
It's just not fair, you know?
460
00:15:15,902 --> 00:15:17,702
I mean, it's like the divorce
didn't affect Cassie at all.
461
00:15:17,737 --> 00:15:20,205
She gets everything. She gets the house.
462
00:15:20,239 --> 00:15:22,874
She gets to be happy.
She even gets to hand out candy
463
00:15:22,909 --> 00:15:26,144
From our novelty scary hand
candy bowl that I bought.
464
00:15:26,179 --> 00:15:28,413
I'm the one that fell down by
the ice machine at rite-aid
465
00:15:28,448 --> 00:15:30,882
And settled out of court
for a $12 gift card.
466
00:15:30,917 --> 00:15:32,017
It's my bowl.
467
00:15:32,051 --> 00:15:35,320
Oh, lady bug, I'm sorry.
468
00:15:35,355 --> 00:15:37,522
I didn't realize you were hurting so much.
469
00:15:37,557 --> 00:15:39,825
I know everyone always
thinks I'm flying so high,
470
00:15:39,859 --> 00:15:43,595
But in reality, I'm flying real low.
471
00:15:43,629 --> 00:15:45,430
Dangerously low.
472
00:15:45,465 --> 00:15:47,532
Like an upskirt drone.
473
00:15:47,567 --> 00:15:49,368
I hear you, buddy.
474
00:15:49,402 --> 00:15:51,536
You know what I'm gonna do?
Steal my bowl back for me?
475
00:15:51,571 --> 00:15:53,305
I was gonna say take you
trick or treating,
476
00:15:53,339 --> 00:15:55,173
Which is what I've been
trying to do all night,
477
00:15:55,208 --> 00:15:57,142
But if getting this bowl back
means this much to you,
478
00:15:57,176 --> 00:15:58,744
Then I am in.
479
00:15:58,778 --> 00:16:00,245
- Thanks, Kay.
- Yeah.
480
00:16:00,279 --> 00:16:02,114
You know what, while you're up there,
481
00:16:02,148 --> 00:16:05,217
She's also got this katana blade
of mine that I'm really...
482
00:16:07,987 --> 00:16:10,122
- Mason, I don't get it,
where's your house?
483
00:16:10,156 --> 00:16:12,391
[chuckles] I live in that dumpster.
484
00:16:12,425 --> 00:16:14,026
Oh, fool me twice.
485
00:16:14,060 --> 00:16:16,795
Okay, you know what,
just give us one sec, okay?
486
00:16:16,829 --> 00:16:18,563
Ooh, this is great! Did we somehow
487
00:16:18,598 --> 00:16:20,532
Just back in to kidnapping this kid?
488
00:16:20,566 --> 00:16:22,567
I hope he doesn't have any Liam
neeson types in his family.
489
00:16:22,602 --> 00:16:24,369
- It's not great.
- What are we gonna do?
490
00:16:24,404 --> 00:16:26,038
We got to call Julie.
491
00:16:26,072 --> 00:16:27,506
Honestly, I don't know
what else to do... we asked him.
492
00:16:27,540 --> 00:16:28,774
We yelled at him. We bribed him.
493
00:16:28,808 --> 00:16:30,175
And as much as it pains me to admit it,
494
00:16:30,209 --> 00:16:32,044
Julie will know how to fix this.
495
00:16:32,078 --> 00:16:33,745
And then we'll have to move,
because she's never gonna
496
00:16:33,780 --> 00:16:34,880
Let me forget it.
497
00:16:34,914 --> 00:16:37,149
[whispering] I hate... Julie.
498
00:16:37,183 --> 00:16:39,184
Why do you care so much
about what Julie thinks?
499
00:16:39,218 --> 00:16:42,187
Because some part of me looks up to her.
500
00:16:42,221 --> 00:16:43,722
I mean, she's the super mom,
501
00:16:43,756 --> 00:16:46,291
And I don't know the first thing
about that stuff,
502
00:16:46,326 --> 00:16:47,693
And maybe I never will.
503
00:16:47,727 --> 00:16:50,062
Hey, what are you talking about?
504
00:16:50,096 --> 00:16:51,830
You're gonna make a great mom.
505
00:16:51,864 --> 00:16:54,266
How do you know that?
What if Julie's right?
506
00:16:54,300 --> 00:16:57,069
What if I don't have maternal instincts?
507
00:16:57,103 --> 00:16:58,537
I tried to throw a haunted house
508
00:16:58,571 --> 00:17:00,539
And I ended up snatching a kid, Jake.
509
00:17:00,573 --> 00:17:02,007
What? You're crazy.
510
00:17:02,041 --> 00:17:03,442
The reason that kid doesn't want to go home
511
00:17:03,476 --> 00:17:05,677
Is he's having too much fun with you.
512
00:17:05,712 --> 00:17:06,979
Mason loves you.
513
00:17:07,013 --> 00:17:09,381
Just like our kid is gonna love you.
514
00:17:09,415 --> 00:17:11,116
And making a kid love you
515
00:17:11,150 --> 00:17:15,053
Is the most important thing
about being a mom.
516
00:17:15,088 --> 00:17:17,522
Actually, I think they say loving them
517
00:17:17,557 --> 00:17:19,891
Is the most important thing, but thank you.
518
00:17:19,926 --> 00:17:22,327
- Thank you.
- So, you want me to call Julie?
519
00:17:22,362 --> 00:17:23,528
Yeah.
520
00:17:25,665 --> 00:17:28,834
Wait, I think I've got a faster
way to get this kid home.
521
00:17:28,868 --> 00:17:31,603
Just follow my lead, okay?
522
00:17:31,637 --> 00:17:33,438
All right, buddy boy. Good night!
523
00:17:33,473 --> 00:17:35,541
You just run on up to your house,
524
00:17:35,575 --> 00:17:36,708
And we're gonna scoot.
525
00:17:36,743 --> 00:17:38,243
Night-night.
526
00:17:38,278 --> 00:17:40,445
Wait. You're leaving me here?
527
00:17:40,480 --> 00:17:42,247
Yeah, well, of course.
528
00:17:42,282 --> 00:17:44,149
This is where you live. Silly goose.
529
00:17:44,183 --> 00:17:45,884
Don't let the cockroaches bite.
530
00:17:45,918 --> 00:17:48,754
No, wait!
531
00:17:48,788 --> 00:17:51,556
I don't live here. I live in your building.
532
00:17:51,591 --> 00:17:53,992
Apartment 8-a. I'm sorry I lied.
533
00:17:54,027 --> 00:17:56,094
- Please don't leave me.
- Aw, little cutie.
534
00:17:56,129 --> 00:17:58,764
- I'm sorry I lied.
- Okay, don't worry about it.
535
00:17:58,798 --> 00:18:01,133
We're gonna get you home
right now, you little scooter.
536
00:18:01,167 --> 00:18:03,168
That was impressive.
How'd you know that would work?
537
00:18:03,203 --> 00:18:05,404
I don't know. I just kind of felt it.
538
00:18:05,438 --> 00:18:07,039
When you said he loved me,
I realized there's nothing
539
00:18:07,073 --> 00:18:08,840
More powerful than withholding love.
540
00:18:08,875 --> 00:18:11,210
Oh, you are gonna make a great mom.
541
00:18:14,580 --> 00:18:16,348
Hey, back for more candy?
542
00:18:16,382 --> 00:18:17,783
No, I just, uh...
543
00:18:17,817 --> 00:18:19,017
- See ya!
- Hey!
544
00:18:19,052 --> 00:18:22,554
I said, see ya!
545
00:18:22,589 --> 00:18:24,122
How are you this strong?
546
00:18:24,157 --> 00:18:27,192
Take the candy, but leave the bowl.
547
00:18:27,227 --> 00:18:30,796
No! My husband bought me that bowl.
548
00:18:30,830 --> 00:18:32,764
[voice echoes] bowl... Bowl... Bowl...
549
00:18:35,101 --> 00:18:36,435
Oof!
550
00:18:36,469 --> 00:18:37,536
[gasps]
551
00:18:37,570 --> 00:18:38,637
Sorry, sorry, sorry!
552
00:18:38,671 --> 00:18:39,671
I was wrong.
553
00:18:39,706 --> 00:18:42,140
Cassie is hurting too.
554
00:18:42,175 --> 00:18:43,475
I owe ya.
555
00:18:45,345 --> 00:18:48,247
Wow. Thank you, whoever...
556
00:18:48,281 --> 00:18:49,448
You are...
557
00:18:53,586 --> 00:18:56,288
Who was that masked ginormous child
558
00:18:56,322 --> 00:18:58,757
That reeks of pickles
and Michael Jordan cologne?
559
00:18:58,791 --> 00:18:59,758
Wait...
560
00:18:59,792 --> 00:19:01,393
- Oof!
- Ugh!
561
00:19:01,427 --> 00:19:02,995
No, it couldn't be.
562
00:19:03,029 --> 00:19:05,130
[whining] ow...
563
00:19:08,924 --> 00:19:10,454
All right, sweetie. [door-bell rings]
564
00:19:10,454 --> 00:19:12,693
End of the line, you little booger eater.
565
00:19:12,728 --> 00:19:13,828
Oh, my god!
566
00:19:13,862 --> 00:19:15,730
Mason, thank god!
567
00:19:15,764 --> 00:19:17,665
Julie's your mom?
568
00:19:17,699 --> 00:19:19,367
That explains why he
didn't want to go home.
569
00:19:19,401 --> 00:19:20,901
Okay, what are you two doing with my son?
570
00:19:20,936 --> 00:19:22,269
Okay, it's a long story. Jake lured him
571
00:19:22,304 --> 00:19:23,437
- Into our place with candy.
- In my defense,
572
00:19:23,472 --> 00:19:25,106
It was supposed to be a secret.
573
00:19:25,140 --> 00:19:26,607
We didn't even know he was there until we
574
00:19:26,642 --> 00:19:27,742
- Started undressing.
- Okay, that's it.
575
00:19:27,776 --> 00:19:28,743
I'm calling the cops.
576
00:19:28,777 --> 00:19:30,511
No, wait, mom.
577
00:19:30,545 --> 00:19:32,713
It's not their fault. It's mine.
578
00:19:32,748 --> 00:19:35,182
I wouldn't tell them where I lived.
579
00:19:35,217 --> 00:19:38,119
I wanted to stay with them
because they're so much fun.
580
00:19:38,153 --> 00:19:39,954
Told you.
581
00:19:39,988 --> 00:19:41,422
Oh, really?
582
00:19:41,456 --> 00:19:43,424
Well, you are in a lot of trouble, mister.
583
00:19:43,458 --> 00:19:45,860
So you get inside and you start
practicing that mandarin.
584
00:19:45,894 --> 00:19:49,463
I wish Annie and Jake were my mom.
585
00:19:49,498 --> 00:19:50,564
[speaking foreign language]
586
00:19:50,599 --> 00:19:52,366
[gasps] [door slams]
587
00:19:52,401 --> 00:19:53,901
What does that mean?
588
00:19:53,936 --> 00:19:55,569
Die, white devil. [ahem]
589
00:19:55,604 --> 00:19:57,071
He's going through a phase.
590
00:19:57,105 --> 00:20:00,241
But thank you very much
for bringing him home.
591
00:20:00,275 --> 00:20:02,977
I'm sure you want to gloat,
so you can just go ahead.
592
00:20:03,011 --> 00:20:05,146
I have a face in the chamber.
Just give me the green.
593
00:20:05,180 --> 00:20:06,314
Stand down, Jake.
594
00:20:06,348 --> 00:20:07,615
Listen, Julie.
595
00:20:07,649 --> 00:20:08,983
Look, if it makes you feel any better,
596
00:20:09,017 --> 00:20:10,785
I hated my parents when I was his age,
597
00:20:10,819 --> 00:20:12,886
But now we are closer than ever.
598
00:20:12,986 --> 00:20:14,986
Actually, it does make me feel better.
599
00:20:15,086 --> 00:20:17,086
Happy Halloween
600
00:20:20,028 --> 00:20:22,883
Wow babe. You're just like Oprah
601
00:20:22,883 --> 00:20:24,658
You don't have any kids of your own
602
00:20:24,658 --> 00:20:26,913
But you tell everybody else
what to do with theirs.
603
00:20:26,913 --> 00:20:28,623
Aw, you should put that in your vows
604
00:20:31,008 --> 00:20:33,523
You are working on those, right?
605
00:20:34,883 --> 00:20:36,883
No
606
00:20:37,483 --> 00:20:39,483
[as Gary Coleman] What
you talking about, Lucy?
607
00:20:40,383 --> 00:20:42,383
Oh, different strokes
608
00:20:42,433 --> 00:20:46,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.