All language subtitles for Marry Me s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,224 --> 00:00:05,024 Wow, what a great trip. 2 00:00:05,124 --> 00:00:06,124 Totally 3 00:00:06,556 --> 00:00:07,714 So fun 4 00:00:07,914 --> 00:00:10,457 That was a perfect anniversary. Thank you. 5 00:00:10,557 --> 00:00:12,650 Hands down the best trip I've ever taken. 6 00:00:12,657 --> 00:00:17,718 I cannot believe we have been dating for 6 years, and I'm 32. 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,818 I am 32. Wow. 8 00:00:19,918 --> 00:00:21,918 You don't look a day over early 30's. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,480 You know, you don't meet a lot of couples 10 00:00:23,480 --> 00:00:26,027 That just date for 6 years, especially post-30. 11 00:00:26,127 --> 00:00:28,696 Yeah, well, we're a special breed, You know, it's us, it's Goldie and Kurt, 12 00:00:28,696 --> 00:00:31,072 And for a little while it was Tim Robbins and Susan Sarandon, 13 00:00:31,072 --> 00:00:33,576 But I think she's dating a ping-pong player now. 14 00:00:33,576 --> 00:00:35,168 Tough titties for Timmy on that one. 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,960 Though teetons for Timbo. 16 00:00:36,960 --> 00:00:37,929 Mm 17 00:00:37,929 --> 00:00:39,599 Hey, I am pooped, 18 00:00:39,599 --> 00:00:41,586 Which is the worst way to say that you're tired, 19 00:00:41,586 --> 00:00:43,176 But I said it, so I'm sticking with it. 20 00:00:43,176 --> 00:00:44,309 So I'm gonna go hit the sack, 21 00:00:44,309 --> 00:00:45,644 Which is another terrible way to say... 22 00:00:45,744 --> 00:00:47,652 Wait 23 00:00:47,752 --> 00:00:50,004 I mean, just hang back, buddy. 24 00:00:50,004 --> 00:00:52,740 Um, before the trip is officially over, 25 00:00:52,740 --> 00:00:54,040 Are you sure there isn't anything else 26 00:00:54,040 --> 00:00:56,368 You wanted to maybe, like, ask me or whatever? 27 00:00:56,468 --> 00:00:57,976 I'll pop some champagne, or we could sit, 28 00:00:57,976 --> 00:01:00,076 Or you could kneel, should that be more comfortable. 29 00:01:00,176 --> 00:01:01,709 Ugh, champagne? I don't know, 30 00:01:01,710 --> 00:01:03,812 What are we celebrating, how expensive that trip was? 31 00:01:03,846 --> 00:01:05,413 Hey-o! [Chuckles] 32 00:01:05,448 --> 00:01:08,850 No, I'm exhausted, but you have at that champagne. 33 00:01:08,884 --> 00:01:10,051 Have at, girl. 34 00:01:10,085 --> 00:01:12,020 [Laughs] 35 00:01:16,425 --> 00:01:21,062 I can't believe you didn't propose on this trip, Jake! 36 00:01:21,097 --> 00:01:22,730 There, I said it. 37 00:01:22,765 --> 00:01:25,667 I said what everyone else has been thinking/asking me 38 00:01:25,701 --> 00:01:27,135 For the last five years! 39 00:01:27,169 --> 00:01:29,003 Where is the damn skinny girl? 40 00:01:29,038 --> 00:01:29,971 Annie, turn around. 41 00:01:30,006 --> 00:01:31,473 You think this is funny? 42 00:01:31,507 --> 00:01:33,274 I have been in full hair and makeup for two weeks. 43 00:01:33,309 --> 00:01:36,811 I painted my nails in the unisex bathroom of a Mexican tour bus. 44 00:01:36,846 --> 00:01:38,146 And for what? 45 00:01:38,180 --> 00:01:39,881 So my hand looked pretty when we high-fived 46 00:01:39,915 --> 00:01:41,983 After you broke your record for most empanadas in a day? 47 00:01:42,017 --> 00:01:45,086 What are you waiting for? We're in our 30s, buddy. 48 00:01:45,121 --> 00:01:46,888 If we want to have a kid that's not all jacked up, 49 00:01:46,922 --> 00:01:48,423 We better get to stepping. 50 00:01:48,457 --> 00:01:49,824 We don't even live together. Wait a second. 51 00:01:49,859 --> 00:01:50,925 You're the one who said you didn't want 52 00:01:50,960 --> 00:01:52,560 To move in until we got engaged. 53 00:01:52,595 --> 00:01:54,896 I love you, Jake, and I want to be together forever, 54 00:01:54,930 --> 00:01:56,464 But do you not love me? 55 00:01:56,499 --> 00:01:59,567 Then, please, free me while I still have an egg. 56 00:01:59,602 --> 00:02:01,169 - Give me one egg. - Annie, of course... 57 00:02:01,203 --> 00:02:02,971 One egg, and I'll pack my bag, and I'll go. 58 00:02:03,005 --> 00:02:04,606 Of course I love you, okay? Would you just turn around? 59 00:02:04,640 --> 00:02:06,608 Did your garbage friend Gil get in your head again? 60 00:02:06,642 --> 00:02:08,309 Garbage friend? 61 00:02:08,344 --> 00:02:09,577 Gil didn't get divorced because "marriage blows." 62 00:02:09,612 --> 00:02:11,246 He got divorced 63 00:02:11,280 --> 00:02:13,548 'Cause he went on a four-year mozzarella marinara-thon 64 00:02:13,582 --> 00:02:15,250 And now probably can't maintain an erection 65 00:02:15,284 --> 00:02:16,551 For as long as sex takes. 66 00:02:16,585 --> 00:02:18,653 Your friends are garbage people. 67 00:02:18,687 --> 00:02:20,355 Hey, your best friend always says, 68 00:02:20,389 --> 00:02:22,390 "Marriage isn't a good look," whatever that means, 69 00:02:22,425 --> 00:02:24,192 And you don't call her a garbage person. 70 00:02:24,226 --> 00:02:26,561 It's a front... every girl wants to get married, okay? 71 00:02:26,595 --> 00:02:28,430 And Dennah might think that she's super cool now, 72 00:02:28,464 --> 00:02:30,398 With her "marriage shmarriage" attitude and her stupid rompers, 73 00:02:30,433 --> 00:02:32,934 But there's a storm a-coming, and it's called her early 40s, 74 00:02:32,968 --> 00:02:34,803 So she better just switch over to aol tonight, 75 00:02:34,837 --> 00:02:37,005 'Cause she is gonna be that weird, sad, short-haired aunt 76 00:02:37,039 --> 00:02:38,339 Who brings a friend to everything. 77 00:02:38,374 --> 00:02:41,142 Oh, my God. That was hard to follow. 78 00:02:41,177 --> 00:02:42,877 Would you just turn around? 79 00:02:42,912 --> 00:02:44,713 It's your mom, isn't it? 80 00:02:44,747 --> 00:02:46,848 - Watch yourself. - She doesn't like me, does she? 81 00:02:46,882 --> 00:02:48,149 Guess what, don't like her. 82 00:02:48,184 --> 00:02:50,218 She's an angel walking amongst us. 83 00:02:50,252 --> 00:02:52,687 She's the most negative person on the planet. 84 00:02:52,722 --> 00:02:54,789 - She's been through a lot. - Of friends. 85 00:02:54,824 --> 00:02:56,157 She's been through a lot of friends 86 00:02:56,192 --> 00:02:57,525 'Cause she's a bitch. 87 00:02:57,560 --> 00:02:59,260 Whoa, time out. Flag on the play. 88 00:02:59,295 --> 00:03:00,862 I'm a catch, okay? I'm funny. 89 00:03:00,896 --> 00:03:02,564 I do hot yoga a lot, and I didn't even freak out 90 00:03:02,598 --> 00:03:04,299 When I caught you masturbating to an Us Weekly 91 00:03:04,333 --> 00:03:06,401 Of that surfer girl who got her arm bitten off by a shark. 92 00:03:06,435 --> 00:03:08,103 I will not apologize for that. 93 00:03:08,137 --> 00:03:10,071 Bethany deserves to be treated just like everybody else. 94 00:03:10,106 --> 00:03:11,873 Then why don't you go marry her 95 00:03:11,907 --> 00:03:14,075 And have a ton of little one-armed babies together? 96 00:03:14,110 --> 00:03:16,077 Oh, my God, turn the [Bleep] around! 97 00:03:16,112 --> 00:03:18,179 What? 98 00:03:18,214 --> 00:03:19,347 [Gasps] 99 00:03:19,382 --> 00:03:21,249 Mm. 100 00:03:21,283 --> 00:03:22,317 Oh. 101 00:03:22,351 --> 00:03:24,252 Yeah. 102 00:03:24,286 --> 00:03:28,256 So, you know... 103 00:03:28,290 --> 00:03:30,725 Will you marry me? 104 00:03:32,428 --> 00:03:33,395 Yes. 105 00:03:33,429 --> 00:03:35,397 I would like that very much. 106 00:03:35,431 --> 00:03:37,365 Wow. 107 00:03:39,769 --> 00:03:42,804 That is... that's a beautiful ring. 108 00:03:42,838 --> 00:03:44,672 Okay, everyone. Come on out. 109 00:03:44,707 --> 00:03:46,975 What? 110 00:03:52,915 --> 00:03:55,450 Hey, it's the whole gang. 111 00:03:55,484 --> 00:03:56,851 Gang's all here. 112 00:03:56,886 --> 00:04:01,122 Gil, looking good, not garbage-y at all. 113 00:04:01,157 --> 00:04:03,024 Oh, and my dads are here. 114 00:04:03,059 --> 00:04:06,961 Glad you guys could be here to share in whatever this is. 115 00:04:06,996 --> 00:04:08,897 Hey, Dennah, girl. 116 00:04:08,931 --> 00:04:11,099 I'm loving that romper. 117 00:04:11,133 --> 00:04:12,734 Everybody's here. 118 00:04:12,768 --> 00:04:14,769 Yes, yes. 119 00:04:14,804 --> 00:04:18,273 Well, should we move on to the toasts? 120 00:04:18,307 --> 00:04:20,408 Mom, do you want to kick us off? 121 00:04:24,146 --> 00:04:26,881 Myrna... Mrs. Schuffman. 122 00:04:26,916 --> 00:04:28,350 Okay. 123 00:04:28,384 --> 00:04:30,952 Too soon to call you mom? 124 00:04:30,987 --> 00:04:33,121 [Home by Edward Sharpe and The Magnetic Zeros] 125 00:04:33,155 --> 00:04:35,660 [Whistling] 126 00:04:35,741 --> 00:04:36,684 Oh, home 127 00:04:37,483 --> 00:04:40,316 Let me come home 128 00:04:40,316 --> 00:04:44,453 Home is wherever I'm with you 129 00:04:44,453 --> 00:04:46,180 Oh, home 130 00:04:46,180 --> 00:04:49,212 Let me come home 131 00:04:49,212 --> 00:04:52,267 Home is when I'm alone with you 132 00:04:52,267 --> 00:04:55,301 Home, let me come home 133 00:04:55,301 --> 00:04:58,914 Synced and corrected by Squallounet www.addic7ed.com 134 00:04:59,115 --> 00:05:00,782 I am so sorry about all of this, Taryn. 135 00:05:00,816 --> 00:05:01,850 Thank you for coming. 136 00:05:01,884 --> 00:05:03,518 Dennah, oh, my gosh, 137 00:05:03,552 --> 00:05:05,553 Can we just chalk this up to constructive criticism? 138 00:05:05,588 --> 00:05:06,688 Fearless feedback, Gil. 139 00:05:06,722 --> 00:05:08,356 I love you. Dads... 140 00:05:08,391 --> 00:05:11,192 Aw, sweetie, it's gonna be okay. 141 00:05:11,227 --> 00:05:12,260 Eh. 142 00:05:12,294 --> 00:05:13,461 Cute shoes, though. 143 00:05:13,496 --> 00:05:15,463 Thanks for not trashing us. 144 00:05:20,369 --> 00:05:23,204 Oh, my God, that was honestly the... whoa, whoa, whoa, wait. 145 00:05:23,239 --> 00:05:24,372 You're leaving too? 146 00:05:24,407 --> 00:05:27,542 - Uh, yeah. - [Sighs] 147 00:05:27,576 --> 00:05:29,878 Jake, I am so sorry. 148 00:05:29,912 --> 00:05:31,646 I love you more than myself, truly. 149 00:05:31,681 --> 00:05:33,281 Thank you. That means a lot. 150 00:05:33,316 --> 00:05:36,217 But I think I'm just gonna sleep at my place tonight, 151 00:05:36,252 --> 00:05:37,319 - If that's okay. - No. 152 00:05:37,353 --> 00:05:38,987 I love you more than anything. 153 00:05:39,021 --> 00:05:40,388 I just don't want to be in this moment 154 00:05:40,423 --> 00:05:41,389 For one more second. 155 00:05:41,424 --> 00:05:42,690 Tough but fair. 156 00:05:42,725 --> 00:05:45,393 It's really tough and really fair. 157 00:05:45,428 --> 00:05:48,396 It's both. Jake, wait. 158 00:05:48,431 --> 00:05:51,666 Just to clarify, though, we are engaged, or we're not? 159 00:05:51,701 --> 00:05:53,068 'Cause I'd just love to, sort of, 160 00:05:53,102 --> 00:05:54,369 Take a victory lap around the Internet. 161 00:05:54,403 --> 00:05:55,837 Cannot joke my way out of this. Got you. 162 00:05:55,871 --> 00:05:58,239 You know what? No, we're not engaged. 163 00:05:58,274 --> 00:06:00,241 Not yet, because I don't want to tell this story 164 00:06:00,276 --> 00:06:01,843 For the next 60 years. 165 00:06:01,877 --> 00:06:05,814 So just... just let me propose again in a few days. 166 00:06:05,848 --> 00:06:07,749 You think you can wait a few more days, 167 00:06:07,783 --> 00:06:09,985 My... my crazy, little maniac? 168 00:06:10,019 --> 00:06:12,287 [Laughs] Are you kidding? 169 00:06:12,321 --> 00:06:13,788 Can I wait? 170 00:06:13,823 --> 00:06:15,156 Yeah, I can wait. 171 00:06:15,191 --> 00:06:16,191 I'm chill, you know? 172 00:06:16,225 --> 00:06:17,259 I'm hella chill. 173 00:06:17,293 --> 00:06:18,860 You do it. You don't do it. 174 00:06:18,894 --> 00:06:20,929 You know, whatever. But definitely do it, right? 175 00:06:20,963 --> 00:06:22,163 Sure. 176 00:06:22,198 --> 00:06:27,102 What's the worst that can happen? 177 00:06:27,136 --> 00:06:29,170 [Sighs] Oh, my God. 178 00:06:33,676 --> 00:06:36,845 Wow, I feel so bad for them. 179 00:06:36,879 --> 00:06:38,513 Totally, me too. 180 00:06:38,547 --> 00:06:40,048 Mm. 181 00:06:40,082 --> 00:06:41,283 Question, though. 182 00:06:41,317 --> 00:06:43,051 When Annie was saying that stuff 183 00:06:43,085 --> 00:06:45,220 About me not having great erections, 184 00:06:45,254 --> 00:06:47,589 You think she actually, like, heard that from somebody, 185 00:06:47,623 --> 00:06:50,058 Or is she just guessing based on my recent weight gain 186 00:06:50,092 --> 00:06:52,494 And unpredictable crying? 187 00:06:52,528 --> 00:06:53,461 Unclear. 188 00:06:53,496 --> 00:06:55,530 But as long as we are chatting, 189 00:06:55,564 --> 00:06:57,098 Are pele not feeling my rompers? 190 00:06:57,133 --> 00:06:58,733 I mean, you guys can tell me 191 00:06:58,768 --> 00:07:00,735 If you don't think this should be my signature look. 192 00:07:00,770 --> 00:07:01,836 Oh, yeah, no. 193 00:07:01,871 --> 00:07:03,471 I don't think that. 194 00:07:03,506 --> 00:07:05,707 You look like a hypersexualized toddler. 195 00:07:05,741 --> 00:07:08,243 Well, congrats. 196 00:07:08,277 --> 00:07:10,045 That was your daughter in there, Kevin. 197 00:07:10,079 --> 00:07:12,347 Oh, so when she gets into NYU she's your daughter, Kevin, 198 00:07:12,381 --> 00:07:14,950 But when she has a 15-minutes freak-out while we're stuffed 199 00:07:14,984 --> 00:07:17,252 In a freestanding wardrobe, she's my daughter? 200 00:07:17,286 --> 00:07:19,688 No, I mean, I think we can literally solve the mystery 201 00:07:19,722 --> 00:07:22,424 Of which one of our sperms impregnated the surrogate, 202 00:07:22,458 --> 00:07:24,559 Because that was classic you in there, Kev-O. 203 00:07:24,593 --> 00:07:25,961 Um, didn't we sort of have a hunch 204 00:07:25,995 --> 00:07:27,829 The first time we saw her skin? 205 00:07:27,863 --> 00:07:30,699 We agreed that she could just be really light-skinned. 206 00:07:30,733 --> 00:07:33,201 - Let's just call a spade a... oh. - Oh. 207 00:07:33,236 --> 00:07:34,669 It's a figure of speech. 208 00:07:34,704 --> 00:07:36,371 Pretty, pretty please 209 00:07:36,405 --> 00:07:38,773 Don't you ever, ever feel 210 00:07:38,808 --> 00:07:41,409 Like you're less than 211 00:07:41,444 --> 00:07:43,678 [bleep] perfect 212 00:07:43,713 --> 00:07:45,947 - To m... - Um, mom? 213 00:07:45,982 --> 00:07:48,984 You passed my building, like, three choruses ago. 214 00:07:51,754 --> 00:07:53,722 Pretty, pretty please 215 00:07:57,493 --> 00:08:00,228 Oh, no. 216 00:08:00,263 --> 00:08:03,898 Come on. 217 00:08:08,371 --> 00:08:11,439 Ca-caw. Ca-caw. 218 00:08:11,474 --> 00:08:12,941 Look over here. 219 00:08:12,975 --> 00:08:15,310 You're cute. I'm Jake. No big whoop. 220 00:08:15,344 --> 00:08:17,445 Okay, more of a high-five girl. I get it, okay. 221 00:08:17,480 --> 00:08:20,882 Up top, ring the bell one time. Help me out here. 222 00:08:20,917 --> 00:08:23,018 My arm's getting cramped up. Do something. 223 00:08:23,052 --> 00:08:24,819 You know, you really shouldn't eat at that place 224 00:08:24,854 --> 00:08:27,255 'Cause the owners give tons of money to oppose gay marriage, 225 00:08:27,290 --> 00:08:30,392 And my dads are gay, so... 226 00:08:30,426 --> 00:08:31,860 Enjoy your hate nachos. 227 00:08:31,894 --> 00:08:34,729 Wow, I did not know that. 228 00:08:34,764 --> 00:08:37,265 I eat here all the time. 229 00:08:42,338 --> 00:08:44,739 I am sorry. 230 00:08:44,774 --> 00:08:46,074 [Exhales] 231 00:08:46,108 --> 00:08:48,009 I love gay people. I have four gay friends. 232 00:08:48,044 --> 00:08:50,745 Not that I'm collecting or counting them. 233 00:08:50,780 --> 00:08:51,913 Not that they don't count as much 234 00:08:51,948 --> 00:08:53,448 As everybody else in this world. 235 00:08:53,482 --> 00:08:54,516 My point is "hi." 236 00:08:54,550 --> 00:08:56,117 Hi. 237 00:08:56,152 --> 00:08:57,986 - I'm Jake. - I'm Annie. 238 00:08:58,020 --> 00:08:59,287 - Hi, Annie. - Hi. 239 00:08:59,322 --> 00:09:00,722 Let me ask you something, Annie. 240 00:09:00,756 --> 00:09:02,157 Do you think our relationship can recover, 241 00:09:02,191 --> 00:09:04,793 Knowing that I eat at a homophobic taqueria? 242 00:09:04,827 --> 00:09:06,161 - It's not great. - It's not great, right? 243 00:09:06,195 --> 00:09:07,629 It's just not... not a great start. 244 00:09:07,663 --> 00:09:08,830 - Is there any way to recover? - Here you go. 245 00:09:08,864 --> 00:09:10,365 Oh, no, no, no. 246 00:09:10,399 --> 00:09:11,833 I'm sorry, there must be some sort of mix-up. 247 00:09:11,868 --> 00:09:13,501 This is not mine. 248 00:09:13,536 --> 00:09:15,003 What do you mean, Annie? That's your usual. 249 00:09:15,037 --> 00:09:18,507 Family-sized nachos, extra meat, double the beans... 250 00:09:18,541 --> 00:09:19,574 What are you doing? 251 00:09:19,609 --> 00:09:22,043 Oh, your punch card. 252 00:09:22,078 --> 00:09:24,179 Looks like next time's on the casa. 253 00:09:27,583 --> 00:09:29,050 Wow, so you're, like, a horrible person. 254 00:09:29,085 --> 00:09:30,719 Oh, yeah. I thought that was clear. 255 00:09:30,753 --> 00:09:32,354 No, from over there, you seemed like a very sweet person. 256 00:09:32,388 --> 00:09:33,688 But now that you've really delved in... 257 00:09:33,723 --> 00:09:35,390 Well, now that I see... 258 00:09:35,424 --> 00:09:37,058 - The full picture... - The full picture, right? 259 00:09:37,093 --> 00:09:39,394 - Yeah, I'm the worst. - It's horrible, yeah. 260 00:09:40,930 --> 00:09:41,863 [Cries] 261 00:09:41,898 --> 00:09:43,965 [Yelps] 262 00:09:44,000 --> 00:09:46,868 - Congratulations! - [Screams] 263 00:09:46,903 --> 00:09:48,103 Ooh. 264 00:09:48,137 --> 00:09:50,739 Kay, what are you doing here? 265 00:09:50,773 --> 00:09:52,774 Sorry, I missed the cue to come out, 266 00:09:52,809 --> 00:09:54,142 And then you guys were fighting, 267 00:09:54,177 --> 00:09:56,177 And then you were sobbing uncontrollably. 268 00:09:56,212 --> 00:09:58,580 I mean, there never really was a great window, 269 00:09:58,614 --> 00:10:02,350 But don't worry, I did not pee in your hamper. 270 00:10:02,385 --> 00:10:03,351 Thanks? 271 00:10:03,386 --> 00:10:06,421 Oh, I was bad, kay. 272 00:10:06,455 --> 00:10:07,822 I gotta figure out how to fix this. 273 00:10:07,857 --> 00:10:11,459 Ooh, I'm so sorry, Annie. 274 00:10:11,494 --> 00:10:13,995 I did pee in it. 275 00:10:14,030 --> 00:10:16,364 [Groaning] 276 00:10:19,670 --> 00:10:21,437 Ugh, I'm sweating like Shaq. 277 00:10:21,472 --> 00:10:22,605 Wow, Dennah. 278 00:10:22,640 --> 00:10:25,208 That's a textbook dandayamana... 279 00:10:25,242 --> 00:10:26,876 Textbook. 280 00:10:26,910 --> 00:10:30,813 Annie, great determination. 281 00:10:30,848 --> 00:10:32,282 Thank you. 282 00:10:32,316 --> 00:10:33,750 I wish he'd just say I'm bad at yoga. 283 00:10:33,784 --> 00:10:35,485 It'd be way less embarrassing 284 00:10:35,519 --> 00:10:38,287 Than listening to him search for a compliment for me every week. 285 00:10:38,322 --> 00:10:39,956 I'm loving the sweatpants, Annie. 286 00:10:39,990 --> 00:10:41,691 Way to not give in to trends. 287 00:10:41,725 --> 00:10:43,259 Wait, so let me get this straight. 288 00:10:43,294 --> 00:10:44,527 You're not engaged? 289 00:10:44,561 --> 00:10:47,730 Ugh, I waited for this for 32 years, 290 00:10:47,765 --> 00:10:52,135 And had I waited, like, 32 more seconds... 291 00:10:52,169 --> 00:10:54,604 This is just like that time I was so excited to get a hamster, 292 00:10:54,638 --> 00:10:56,005 I literally pet it to death. 293 00:10:56,040 --> 00:10:58,441 You told me he ran away. 294 00:10:58,475 --> 00:10:59,976 His soul ran away. 295 00:11:00,010 --> 00:11:01,644 I thought we were just gonna go see a movie. 296 00:11:01,679 --> 00:11:03,213 If I knew we were going shopping, 297 00:11:03,247 --> 00:11:04,647 I would've taken a shower, brushed my teeth, 298 00:11:04,682 --> 00:11:06,783 And refused to go shopping. 299 00:11:06,817 --> 00:11:08,318 Hey-o! 300 00:11:08,352 --> 00:11:09,953 Look, I gotta get some new clothes. 301 00:11:09,987 --> 00:11:11,587 What Annie said really hit me. 302 00:11:11,622 --> 00:11:14,057 I'm a 34-year-old, divorced hair plug salesman 303 00:11:14,091 --> 00:11:16,826 With sleep apnea and a body like a bag of ground beef. 304 00:11:16,860 --> 00:11:18,428 I gotta make some changes quick. 305 00:11:18,462 --> 00:11:20,230 Which reminds me, you want to go on a hike later? 306 00:11:20,264 --> 00:11:21,631 A hike? 307 00:11:21,665 --> 00:11:22,999 You're winded from that monologue. 308 00:11:23,033 --> 00:11:25,768 Ooh, now, see? Look, this is a shirt. 309 00:11:25,803 --> 00:11:27,737 Whoa, why is there a tiny pocket 310 00:11:27,771 --> 00:11:29,372 Between the shoulder blades? 311 00:11:29,406 --> 00:11:31,841 It's, like, unreachable. 312 00:11:31,875 --> 00:11:33,109 What do you put in that thing? 313 00:11:33,143 --> 00:11:35,078 I don't know, Seinfeld. 314 00:11:35,112 --> 00:11:37,080 How about whatever I want? 315 00:11:37,114 --> 00:11:38,915 Pennies for a wishing well, 316 00:11:38,949 --> 00:11:42,352 A hot girl's cocaine, a little ice cream tasting spoon... 317 00:11:42,386 --> 00:11:44,621 You travel with your own ice cream tasting spoon? 318 00:11:44,655 --> 00:11:45,922 When I'm on an ice cream crawl. 319 00:11:45,956 --> 00:11:47,323 Oh, that's fair. 320 00:11:47,358 --> 00:11:49,058 Jake's not even answering his phone. 321 00:11:49,093 --> 00:11:51,761 I mean, I can't wait around for him to propose again. 322 00:11:51,795 --> 00:11:53,229 I have to do something splashy 323 00:11:53,263 --> 00:11:54,998 To make everybody forget this ever happened. 324 00:11:55,032 --> 00:11:58,401 I... my body doesn't go with these places. 325 00:11:58,435 --> 00:12:01,004 Come on, you've got to help me fix this. 326 00:12:01,038 --> 00:12:02,405 Oh, I'd love to help, 327 00:12:02,439 --> 00:12:04,040 But I'm super slammed. 328 00:12:04,074 --> 00:12:05,608 I'm switching to aol because I'm gonna be 329 00:12:05,643 --> 00:12:07,744 A sad, short-haired aunt, remember? 330 00:12:07,778 --> 00:12:08,878 I'm really sorry, okay? 331 00:12:08,913 --> 00:12:11,247 You know I love you the most. 332 00:12:11,281 --> 00:12:12,749 It's cool. You pretty much nailed me. 333 00:12:12,783 --> 00:12:14,250 - Dead to rights. - Tip to tail. 334 00:12:14,285 --> 00:12:17,453 Whoo, you're gonna be alone forever. 335 00:12:17,488 --> 00:12:19,422 Too far. Hey, too far. 336 00:12:19,456 --> 00:12:21,824 Thank you. 337 00:12:23,460 --> 00:12:25,495 Annie, if that's your blue camry out front, 338 00:12:25,529 --> 00:12:27,230 Really great parking job. 339 00:12:27,264 --> 00:12:28,932 Thank you. 340 00:12:28,966 --> 00:12:30,433 Well, look, you dodged a bullet, man. 341 00:12:30,467 --> 00:12:32,068 Marriage blows. 342 00:12:32,102 --> 00:12:34,837 And hey, the best part is, we're both single again 343 00:12:34,872 --> 00:12:36,539 For the first time since college. 344 00:12:36,573 --> 00:12:40,443 We can go out tanging together every night, my dude. 345 00:12:40,477 --> 00:12:41,778 Me and Annie didn't break up. 346 00:12:41,812 --> 00:12:43,346 I love her, okay? 347 00:12:43,380 --> 00:12:45,949 And the last thing I want to do is go tanging. 348 00:12:45,983 --> 00:12:47,517 I hated casual sex. 349 00:12:47,551 --> 00:12:49,919 The second it was over, all I could think was, 350 00:12:49,954 --> 00:12:52,188 "Oh, you're pregnant, and I have HPV." 351 00:12:52,223 --> 00:12:54,023 Who doesn't? Am I right? 352 00:12:54,058 --> 00:12:55,725 I don't. Do you? 353 00:12:55,759 --> 00:12:57,260 I assume I do. 354 00:12:57,294 --> 00:13:00,029 They say 60% to 70% of the population has it. 355 00:13:00,064 --> 00:13:01,364 You assume you do? 356 00:13:01,398 --> 00:13:03,032 There's no stigma on it anymore. 357 00:13:03,067 --> 00:13:04,467 You don't even have to tell people. 358 00:13:04,501 --> 00:13:05,702 Of course you have to tell people about it. 359 00:13:05,736 --> 00:13:07,604 Nobody told me about it. 360 00:13:07,638 --> 00:13:09,539 What if I pulled the goalie, just got pregnant? 361 00:13:09,573 --> 00:13:11,274 Yes, everyone would be so happy for you, 362 00:13:11,308 --> 00:13:13,309 - They'd forget everything. - Exactly. 363 00:13:13,344 --> 00:13:15,111 But then I'm stuck with a baby, though. 364 00:13:15,145 --> 00:13:16,245 Where am I putting that thing? 365 00:13:16,280 --> 00:13:17,680 Ew. 366 00:13:17,715 --> 00:13:19,115 Ugh, what we really need is a time machine. 367 00:13:19,149 --> 00:13:20,516 Totally. 368 00:13:20,551 --> 00:13:21,951 Although I don't think my proposal 369 00:13:21,986 --> 00:13:23,353 Would be our first stop with a time machine. 370 00:13:23,387 --> 00:13:24,821 - We'd have to... - Both: Save Princess Di. 371 00:13:24,855 --> 00:13:25,822 Oh, I miss her every day. 372 00:13:25,856 --> 00:13:27,457 Every single day. 373 00:13:27,491 --> 00:13:28,625 So pretty. 374 00:13:28,659 --> 00:13:30,326 Wait, I've got it. 375 00:13:30,361 --> 00:13:31,761 I should propose to Jake. 376 00:13:31,795 --> 00:13:33,696 Like, super romantic... think about it. 377 00:13:33,731 --> 00:13:35,832 Then that will become our official proposal story. 378 00:13:35,866 --> 00:13:37,533 Okay, but doesn't you proposing 379 00:13:37,568 --> 00:13:38,568 Kind of go against everything you've ever wanted? 380 00:13:38,602 --> 00:13:39,736 Life is full of compromises. 381 00:13:39,770 --> 00:13:41,237 For instance, my shoes: Designer. 382 00:13:41,272 --> 00:13:43,139 - My shampoo: For horses. - That's disgusting. 383 00:13:43,173 --> 00:13:44,574 My hair's coarse and very thick. 384 00:13:44,608 --> 00:13:47,243 - Dennah, great workout today. - Thank you. 385 00:13:47,278 --> 00:13:50,747 Annie, thanks for mopping up all your sweat. 386 00:13:50,781 --> 00:13:52,749 Thank you. 387 00:13:55,286 --> 00:13:58,221 [Mellow piano music] 388 00:13:58,255 --> 00:14:01,925 389 00:14:01,959 --> 00:14:06,095 Annie, what are you doing at my place of employment? 390 00:14:06,130 --> 00:14:07,764 May I have your attention, please? 391 00:14:07,798 --> 00:14:09,399 Oh. 392 00:14:09,433 --> 00:14:11,134 - Hi, Jake. - Holy [Bleep]. 393 00:14:11,168 --> 00:14:13,836 And hello, Jake's coworkers. 394 00:14:13,871 --> 00:14:16,039 You may remember me from last year's company picnic 395 00:14:16,073 --> 00:14:18,208 As the girl who broke her leg and the legs 396 00:14:18,242 --> 00:14:20,310 Of your colleague Daniel during the three-legged race. 397 00:14:20,344 --> 00:14:21,477 Hi, Daniel. 398 00:14:21,512 --> 00:14:22,946 Hi, Annie. 399 00:14:22,980 --> 00:14:25,915 But that is not what brings me here today. 400 00:14:25,950 --> 00:14:29,352 Jake, I am so, so sorry. 401 00:14:29,386 --> 00:14:30,687 Can we please just pretend 402 00:14:30,721 --> 00:14:32,255 Like the last few days didn't happen... 403 00:14:32,289 --> 00:14:34,924 Like we just landed from that amazing week in Mexico? 404 00:14:34,959 --> 00:14:36,392 I am throwing us 405 00:14:36,427 --> 00:14:41,071 An awesome do-over engagement party tonight. 406 00:14:41,105 --> 00:14:42,272 Well, not any of you. 407 00:14:42,307 --> 00:14:44,208 Sorry. 408 00:14:44,242 --> 00:14:45,909 But first, I want to do over the proposal... 409 00:14:45,944 --> 00:14:47,277 Here? 410 00:14:47,312 --> 00:14:48,879 And make it perfect like you deserve, 411 00:14:48,913 --> 00:14:50,013 'Cause you're perfect, 412 00:14:50,048 --> 00:14:54,017 And, well, I love you. 413 00:14:54,052 --> 00:14:55,619 [Clattering] 414 00:14:55,653 --> 00:14:57,054 What is this? 415 00:14:57,088 --> 00:14:58,288 I don't know who put that there. 416 00:14:58,323 --> 00:14:59,990 I don't... you want me to... 417 00:15:00,024 --> 00:15:01,558 No, no, I want to do it myself. 418 00:15:01,593 --> 00:15:03,627 Got it? 419 00:15:06,464 --> 00:15:08,899 - Jake... - Annie. 420 00:15:12,337 --> 00:15:14,438 Will you marry me? 421 00:15:14,472 --> 00:15:16,707 Yes, okay, yes. Okay? That was very nice. 422 00:15:16,741 --> 00:15:18,208 - We're engaged! - That's very nice of you. 423 00:15:18,243 --> 00:15:19,777 Just for now, shh please. 424 00:15:19,811 --> 00:15:23,614 - He said yes. - I said yes. 425 00:15:23,648 --> 00:15:25,782 Uh, not to kill the mood here, 426 00:15:25,817 --> 00:15:29,386 But did she just say you guys were in Mexico last week? 427 00:15:29,420 --> 00:15:31,889 'Cause you told me you were in the hospital 428 00:15:31,923 --> 00:15:34,958 In agony over whether or not to pull the plug on your dad. 429 00:15:34,993 --> 00:15:38,228 What's that, now? 430 00:15:38,263 --> 00:15:40,431 Not gonna sugarcoat it. That was bad. 431 00:15:40,465 --> 00:15:42,065 Why would you bring up Mexico? 432 00:15:42,100 --> 00:15:44,868 I told you specifically that I lied to my boss. 433 00:15:44,903 --> 00:15:46,303 I know. I'm so sorry. 434 00:15:46,337 --> 00:15:47,805 I guess I just... I got caught up in the moment. 435 00:15:47,839 --> 00:15:49,440 You're always caught up in the moment. 436 00:15:49,474 --> 00:15:51,575 You're perpetually caught up in every single moment. 437 00:15:51,609 --> 00:15:54,278 Why does everything have to be such a huge production with you? 438 00:15:54,312 --> 00:15:56,980 It's like dating a drag queen. 439 00:15:57,015 --> 00:15:58,215 Well, it's not my fault, okay? 440 00:15:58,249 --> 00:16:00,584 I mean, have you met my dads? 441 00:16:00,618 --> 00:16:02,319 Hey! 442 00:16:02,353 --> 00:16:06,156 They named me after a musical! 443 00:16:06,191 --> 00:16:07,591 So I guess we're just 444 00:16:07,625 --> 00:16:11,128 Gonna take separate cars to the engagement party? 445 00:16:11,162 --> 00:16:13,163 Oh, no. 446 00:16:21,067 --> 00:16:22,234 You okay? 447 00:16:22,268 --> 00:16:24,436 Not really, no. 448 00:16:24,471 --> 00:16:26,438 I'm supposed to be at my engagement party right now, 449 00:16:26,473 --> 00:16:28,908 But we keep getting into these huge fights, 450 00:16:28,942 --> 00:16:30,476 And I don't even know 451 00:16:30,510 --> 00:16:32,578 If we're technically engaged at this point. 452 00:16:32,612 --> 00:16:34,279 Why does everything have to be so hard? 453 00:16:34,314 --> 00:16:36,348 Like, is it a sign or something? 454 00:16:36,383 --> 00:16:39,218 No, I meant, "you okay?" 455 00:16:39,252 --> 00:16:40,886 As in, "is there anything else I can get you?" 456 00:16:40,920 --> 00:16:42,621 Like water. 457 00:16:42,655 --> 00:16:45,491 Oh, maybe a little bit more guac. 458 00:16:45,525 --> 00:16:47,459 - Okay. - Okay. 459 00:16:52,732 --> 00:16:55,267 [I got you babe] 460 00:16:55,301 --> 00:16:57,970 All: babe 461 00:16:58,004 --> 00:17:00,439 I got you, babe 462 00:17:00,473 --> 00:17:03,242 I got you, babe 463 00:17:03,276 --> 00:17:05,244 You are flat, babe 464 00:17:05,278 --> 00:17:08,414 Uh, you've been flat your whole life, babe 465 00:17:08,448 --> 00:17:10,149 Ah, screw you, gil. 466 00:17:10,183 --> 00:17:12,050 I wish you ever would, Kassie. 467 00:17:12,085 --> 00:17:14,420 I got a punxsutawney Phil in my shorts. 468 00:17:14,454 --> 00:17:16,088 Is it gonna be a long winter? 469 00:17:16,122 --> 00:17:17,923 I don't know! He never gets out! 470 00:17:17,957 --> 00:17:19,091 Oh, I cannot believe you told 471 00:17:19,125 --> 00:17:20,659 These idiots about our sex life! 472 00:17:20,693 --> 00:17:24,563 I want a divorce, Kassie, for real this time. 473 00:17:24,597 --> 00:17:26,365 That was horrifying. 474 00:17:26,399 --> 00:17:28,367 This next song goes out to Jake. 475 00:17:28,401 --> 00:17:31,103 I will always love you. 476 00:17:31,137 --> 00:17:35,774 Wait, just to clarify, the song is I will always love you. 477 00:17:35,809 --> 00:17:39,144 I wasn't saying, "I love you," 'cause neither of us 478 00:17:39,179 --> 00:17:40,479 Has said it yet even though we've been together a year. 479 00:17:40,513 --> 00:17:41,947 Not that I care, though, because I am, like, 480 00:17:41,981 --> 00:17:43,449 Totally cool with whatever. 481 00:17:43,483 --> 00:17:45,017 And to be clear, though, I don't not love you. 482 00:17:45,051 --> 00:17:46,385 I just... I wasn't gonna say it till you did. 483 00:17:46,419 --> 00:17:48,320 So technically, and, you guys, back me up here, 484 00:17:48,354 --> 00:17:49,888 I did not say it. 485 00:17:49,923 --> 00:17:51,390 Should I have picked a different song? 486 00:17:51,424 --> 00:17:52,958 - I think so. - Okay, okay, okay. 487 00:17:52,992 --> 00:17:54,493 The thing with my life is that... 488 00:17:54,527 --> 00:17:56,328 Okay, no, calm down, calm down. 489 00:17:56,363 --> 00:17:59,465 I will always love you too. 490 00:18:06,005 --> 00:18:09,274 And I 491 00:18:09,309 --> 00:18:12,945 Will always love you 492 00:18:12,979 --> 00:18:14,346 I 493 00:18:14,381 --> 00:18:17,650 Will always love you 494 00:18:21,755 --> 00:18:23,956 Check, please. 495 00:18:23,990 --> 00:18:25,624 - Check, please. - [Chuckles] 496 00:18:25,659 --> 00:18:27,226 No, I'm not doing a bit. I literally mean it. 497 00:18:27,260 --> 00:18:28,761 I'm not saying, like, "check, please." 498 00:18:28,795 --> 00:18:30,562 I mean check, please. 499 00:18:30,597 --> 00:18:32,898 Annie, Annie. 500 00:18:32,932 --> 00:18:35,234 - I am so sorry that I'm not... - No, Jake, I'm sorry. 501 00:18:35,268 --> 00:18:36,335 I'm sorry. 502 00:18:36,369 --> 00:18:37,703 Oh, good. 503 00:18:37,737 --> 00:18:40,372 Well, then I guess we're okay, then? 504 00:18:40,407 --> 00:18:41,974 Totally. 505 00:18:42,008 --> 00:18:43,676 But while I do have you on the phone, 506 00:18:43,710 --> 00:18:45,277 You don't think that any of those botched proposals 507 00:18:45,311 --> 00:18:47,146 Or huge fights are, like, a sign 508 00:18:47,180 --> 00:18:49,248 That we're not supposed to be together or anything, do you? 509 00:18:49,282 --> 00:18:52,251 No, no. Are you kidding me? 510 00:18:52,285 --> 00:18:54,486 Nah, I don't believe in signs. 511 00:18:54,521 --> 00:18:56,455 [Chuckles] Right, okay. You know what? 512 00:18:56,489 --> 00:18:58,223 Stay where you are. I am coming to you. 513 00:18:58,258 --> 00:19:00,459 Awesome. Wait, how do you know where I am, though? 514 00:19:00,493 --> 00:19:02,461 Oh, you're at our engagement party, right? 515 00:19:02,495 --> 00:19:03,829 No. You're not there either? 516 00:19:03,863 --> 00:19:05,197 Then where are you? 517 00:19:05,231 --> 00:19:07,433 You okay? 518 00:19:07,467 --> 00:19:09,768 - Check, please. - Okay. 519 00:19:12,138 --> 00:19:13,205 Annie, turn around. 520 00:19:13,239 --> 00:19:14,406 Oh, my God. 521 00:19:14,441 --> 00:19:16,342 This is amazing. Are you kidding me? 522 00:19:16,376 --> 00:19:18,277 Oh, my God, Jake, this is so crazy. 523 00:19:18,311 --> 00:19:21,280 - This is nuts. We're nuts. - This is so crazy, Jake. 524 00:19:21,314 --> 00:19:24,550 - Jake, I really am so sorry. - No. 525 00:19:24,584 --> 00:19:27,987 For some reason, I always just, like, explode my life. 526 00:19:28,021 --> 00:19:29,421 But that is why I need you. 527 00:19:29,456 --> 00:19:31,190 Without you, I would spin off into space 528 00:19:31,224 --> 00:19:33,025 Like Sandra Bullock in Gravity. 529 00:19:33,059 --> 00:19:35,627 But you keep me grounded, like Sandra Bullock in real life. 530 00:19:35,662 --> 00:19:36,895 She always seems so approachable, 531 00:19:36,930 --> 00:19:39,598 - You know what I mean? Like... - Well, I mean, it's just her and her son. 532 00:19:39,632 --> 00:19:40,599 You know what? I need your explosions. 533 00:19:40,633 --> 00:19:42,901 You... you challenge me. 534 00:19:42,936 --> 00:19:44,870 You're like my little, exploding Challenger. 535 00:19:44,904 --> 00:19:46,939 Oh, no, that's not a good turn of phrase. 536 00:19:46,973 --> 00:19:50,042 No, R.I.P. To the whole crew up there. 537 00:19:50,076 --> 00:19:52,544 Okay, Annie, I thought about everything, 538 00:19:52,579 --> 00:19:56,715 And I waited too long to propose, 539 00:19:56,750 --> 00:19:58,817 Just like I waited too long to tell you that I loved you, 540 00:19:58,852 --> 00:20:01,620 Even though I loved you the moment I saw you. 541 00:20:01,655 --> 00:20:03,022 Aw, I actually thought 542 00:20:03,056 --> 00:20:04,423 You were a dick the moment I saw you. 543 00:20:04,457 --> 00:20:07,126 - Super hurtful. - But after that, I loved you, 544 00:20:07,160 --> 00:20:11,330 And now, I could not love another human more. 545 00:20:11,364 --> 00:20:12,598 - Come on. - I couldn't. 546 00:20:12,632 --> 00:20:15,367 Hey. 547 00:20:15,402 --> 00:20:17,169 - Wait, wait. - What? 548 00:20:17,203 --> 00:20:19,338 This is a sign, though, the fact that we're both here. 549 00:20:19,372 --> 00:20:21,106 This is a sign that we're supposed to be together. 550 00:20:21,141 --> 00:20:23,709 Yes, we literally cannot get away from each other. 551 00:20:23,743 --> 00:20:26,178 We're like Paula Deen and the n-word. 552 00:20:26,212 --> 00:20:28,247 But thank God, though, because that first sign, 553 00:20:28,281 --> 00:20:29,948 The one that clearly stated 554 00:20:29,983 --> 00:20:31,617 We should not be together, was giving me serious pause. 555 00:20:31,651 --> 00:20:32,918 Yeah, no, it was a devil of a sign, 556 00:20:32,953 --> 00:20:34,153 I mean, as obvious as you can get, 557 00:20:34,187 --> 00:20:35,454 But this sign trumps that sign. 558 00:20:35,488 --> 00:20:37,523 So I say "no," to that first sign, 559 00:20:37,557 --> 00:20:39,591 And "hello," with open arms... "Hey, what's up?" 560 00:20:39,626 --> 00:20:40,592 - To the other sign, right? - Yes, yes. 561 00:20:40,627 --> 00:20:41,994 You know what, screw this. 562 00:20:42,028 --> 00:20:43,929 I'm gonna propose to you right now. 563 00:20:43,964 --> 00:20:44,964 - What? - That's what's gonna happen. 564 00:20:44,998 --> 00:20:46,966 I'm gonna propose. 565 00:20:47,000 --> 00:20:51,236 Annie, will you marry me? 566 00:20:51,271 --> 00:20:52,238 - Yes. - Yeah? 567 00:20:52,272 --> 00:20:53,739 - Yes, yes! - [Laughs] 568 00:20:53,773 --> 00:20:55,975 [Applause] 569 00:20:56,009 --> 00:20:58,711 - Ooh, whoa. - Hey, wait a second. 570 00:20:58,745 --> 00:21:01,146 If we're here... both of us... 571 00:21:01,181 --> 00:21:03,582 Then who's at the party? 572 00:21:03,616 --> 00:21:05,351 Unbelievable. 573 00:21:05,385 --> 00:21:07,519 I mean, I have other things going on besides celebrating 574 00:21:07,554 --> 00:21:09,455 This engagement for a week straight. 575 00:21:09,489 --> 00:21:10,990 Me too. 576 00:21:11,024 --> 00:21:13,359 Well, not really, but I still think it is pretty rude. 577 00:21:13,393 --> 00:21:15,194 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, we're here. 578 00:21:15,228 --> 00:21:16,996 Don't go. Don't go. We're here. 579 00:21:17,030 --> 00:21:19,665 We're here, and we are engaged for real, 580 00:21:19,699 --> 00:21:22,067 And it was spectacular, so... 581 00:21:24,671 --> 00:21:27,273 - Yeah, yeah! - Yeah. 582 00:21:27,307 --> 00:21:29,241 Now let's head inside for a toast. 583 00:21:29,276 --> 00:21:30,442 - Let's do it. - Whoo! 584 00:21:30,477 --> 00:21:33,145 Yes, let's drink, my God. 585 00:21:33,179 --> 00:21:35,147 You know, why don't we all take a break 586 00:21:35,181 --> 00:21:37,082 From rejoicing in your love? 587 00:21:37,117 --> 00:21:38,851 Let's save a little for the wedding, 588 00:21:38,885 --> 00:21:40,252 Which should be a real treat. 589 00:21:40,287 --> 00:21:42,287 Can't wait to get my eyes on that, 590 00:21:42,322 --> 00:21:44,690 - If this bitch is even invited. - Wait, wait, wait. 591 00:21:44,724 --> 00:21:45,824 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Myrna? 592 00:21:45,859 --> 00:21:47,159 Myrna. 593 00:21:47,193 --> 00:21:48,727 Sorry, myrna, this is just... 594 00:21:48,762 --> 00:21:51,297 And I turned that into a hug. 595 00:21:51,331 --> 00:21:52,698 Look, I am so sorry. 596 00:21:52,732 --> 00:21:54,166 I never had a mom, okay? 597 00:21:54,200 --> 00:21:56,168 I am the product of an egg from a lesbian 598 00:21:56,202 --> 00:21:57,436 My dads no longer speak to 599 00:21:57,470 --> 00:21:58,671 And one of their sperms. 600 00:21:58,705 --> 00:22:00,406 We'll never know which one. 601 00:22:00,440 --> 00:22:02,174 - It's very clear. - There's just no way to know. 602 00:22:02,208 --> 00:22:04,243 And that's what's so beautiful. 603 00:22:04,277 --> 00:22:06,545 The point is, I think you are great. 604 00:22:06,580 --> 00:22:09,148 You are who I would want to be my mom if I could pick, 605 00:22:09,182 --> 00:22:10,983 And I only insulted you because the easiest way 606 00:22:11,017 --> 00:22:12,918 To hurt a guy is to go after his mom, 607 00:22:12,953 --> 00:22:16,722 And that's how I fight... beast mode. 608 00:22:16,756 --> 00:22:18,057 I wanted to hurt Jake. 609 00:22:18,091 --> 00:22:19,925 I never wanted to hurt you. 610 00:22:19,960 --> 00:22:21,293 I'm so sorry. 611 00:22:21,328 --> 00:22:24,296 Hey, I respect the strategy. 612 00:22:24,331 --> 00:22:26,966 It's how I always used to fight with Don. 613 00:22:27,000 --> 00:22:29,835 Granted, we ended up bitterly divorced, 614 00:22:29,870 --> 00:22:31,136 And then he died. 615 00:22:31,171 --> 00:22:34,073 But I regret nothing, so... 616 00:22:35,976 --> 00:22:38,877 Aw, thank you. Thank you. 617 00:22:38,977 --> 00:22:42,300 [clears throat] 618 00:22:42,300 --> 00:22:45,793 Ah, my sweet Gil, I am so sorry. 619 00:22:45,893 --> 00:22:47,893 I don't think you're a garbage person. 620 00:22:47,993 --> 00:22:50,975 Thank you, because I feel like I'm not, 621 00:22:50,975 --> 00:22:53,191 And also, I felt like we were friends. 622 00:22:53,291 --> 00:22:56,039 But then you said that, and I was like, "Am I?" 623 00:22:56,139 --> 00:22:57,939 And, "Are we?" 624 00:22:58,039 --> 00:23:00,638 You're not, and we are. 625 00:23:02,638 --> 00:23:03,538 Oh, mm. 626 00:23:03,542 --> 00:23:05,838 Hey, thank you. 627 00:23:05,938 --> 00:23:09,008 All right, so who would like to go upstairs and get a drink? 628 00:23:09,008 --> 00:23:11,664 Not as a celebration of our engagement in any way 629 00:23:11,664 --> 00:23:14,849 whatsoever, just a drink amongst family and friends. 630 00:23:14,949 --> 00:23:16,680 Super low-key, no presh... 631 00:23:16,680 --> 00:23:17,838 No, I mean, 'cause it is not about us tonight. 632 00:23:18,204 --> 00:23:21,411 - Oh God, shut up. - Yes, you got it. 633 00:23:21,411 --> 00:23:22,435 Wow, okay, tough talk. 634 00:23:22,535 --> 00:23:23,713 That's my daughter. 635 00:23:23,813 --> 00:23:25,560 No, that's my daughter. 636 00:23:25,560 --> 00:23:27,262 No, that's my daughter. 637 00:23:27,362 --> 00:23:29,362 I'm sorry. I thought we were all just gonna start saying, 638 00:23:29,462 --> 00:23:30,760 "That's my daughter." 639 00:23:30,860 --> 00:23:32,860 - Why would everyone say that? - I love you. 640 00:23:32,960 --> 00:23:35,960 Synced and corrected by Squallounet www.addic7ed.com 641 00:23:36,010 --> 00:23:40,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.