All language subtitles for Maron s01e07 Sex Fest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:02,802 I found this article on the Internet 2 00:00:03,304 --> 00:00:06,439 describing the six stages of a romantic relationship. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,341 I had no idea there were stages. 4 00:00:08,343 --> 00:00:11,611 But according to this article, there's the courtship stage, 5 00:00:11,613 --> 00:00:13,646 there's the romance stage, 6 00:00:13,648 --> 00:00:17,116 then there's disillusionment, distress, reconciliation, 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,618 and finally, commitment. 8 00:00:18,620 --> 00:00:20,853 Now, look, folks, I've been married twice, 9 00:00:20,855 --> 00:00:23,155 and I thought maybe there were three stages. 10 00:00:23,157 --> 00:00:27,827 And they would have been meet, struggle, and destroy. 11 00:00:27,829 --> 00:00:30,696 And for me, the sex was always better during the destroy phase. 12 00:00:30,698 --> 00:00:33,499 I don't know about the rest of you, but maybe that's just me. 13 00:00:33,501 --> 00:00:36,202 Anyway, the point is, according to this article, 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,803 these stages can stretch out 15 00:00:37,805 --> 00:00:40,640 over the period of months or years, 16 00:00:40,642 --> 00:00:42,308 but I'm here to tell you 17 00:00:42,310 --> 00:00:45,978 that I went through all of them, all six, in a weekend. 18 00:00:45,980 --> 00:00:50,049 And her name... Was Jen. 19 00:00:51,151 --> 00:00:52,552 Whoa! 20 00:00:52,554 --> 00:00:54,554 Some girl just sent you a picture of her vagina. 21 00:00:54,556 --> 00:00:55,821 What? 22 00:00:55,823 --> 00:00:58,057 Yeah, look... Right here on the screen. 23 00:00:58,059 --> 00:00:59,325 Wow. 24 00:00:59,327 --> 00:01:01,193 That's a nice one, huh? 25 00:01:01,195 --> 00:01:02,895 Yeah. Great minoras. 26 00:01:02,897 --> 00:01:05,364 What is... what is that? Minoras? 27 00:01:05,366 --> 00:01:06,999 The majora and the minora. 28 00:01:07,001 --> 00:01:08,167 Hold on. 29 00:01:08,169 --> 00:01:10,336 "Dear Marc, my name is Jen Ryan. 30 00:01:10,338 --> 00:01:12,171 "We met last month in San Francisco. 31 00:01:12,173 --> 00:01:13,506 "I brought you an apple pie 32 00:01:13,508 --> 00:01:15,074 after your show at the punch line." 33 00:01:15,076 --> 00:01:16,742 You remember her? 34 00:01:16,744 --> 00:01:18,911 I don't know. I get a lot of baked goods from fans. 35 00:01:18,913 --> 00:01:20,179 Thank you. 36 00:01:20,181 --> 00:01:21,347 That's so sweet. 37 00:01:21,349 --> 00:01:22,515 Thank you so much. 38 00:01:22,517 --> 00:01:23,516 Aww. 39 00:01:23,518 --> 00:01:24,350 Hello, ma'am. 40 00:01:24,352 --> 00:01:25,418 All right. 41 00:01:25,420 --> 00:01:27,353 What have we got here? 42 00:01:27,355 --> 00:01:29,021 On all levels. 43 00:01:29,023 --> 00:01:31,524 I got to stop talking about food on the podcast. 44 00:01:31,526 --> 00:01:33,192 "I don't ordinarily do this, 45 00:01:33,194 --> 00:01:35,861 "but I think we really seemed to connect after that show. 46 00:01:35,863 --> 00:01:38,197 "I just got out of a long-term relationship 47 00:01:38,199 --> 00:01:40,066 "and I haven't had sex with a lot of guys. 48 00:01:40,068 --> 00:01:41,601 What? "I think you're hot, 49 00:01:41,603 --> 00:01:43,536 "and I want to have sex with you. 50 00:01:43,538 --> 00:01:47,039 "I'm not gonna have this 28-year-old body forever. 51 00:01:47,041 --> 00:01:49,408 "I know you're gonna be in Phoenix for the comedy festival. 52 00:01:49,410 --> 00:01:52,211 I thought we could hook up and have a sexfest." 53 00:01:52,213 --> 00:01:55,081 Dude, you're gonna get laid! 54 00:01:55,083 --> 00:01:56,415 Come on, man. 55 00:01:56,417 --> 00:01:57,583 I don't have sex with every stranger 56 00:01:57,585 --> 00:01:59,051 that sends me an e-mail. 57 00:01:59,053 --> 00:02:01,387 You mind if I, you know, just e-mail this my way? 58 00:02:01,389 --> 00:02:02,588 Do what you got to do. 59 00:02:02,590 --> 00:02:03,623 Thanks, brother. 60 00:02:08,395 --> 00:02:10,262 Won't fall for it 61 00:02:10,264 --> 00:02:13,599 you can't see 62 00:02:13,601 --> 00:02:15,935 and you can't tell 63 00:02:15,937 --> 00:02:20,640 I just can't drink from the poisoned well 64 00:02:22,242 --> 00:02:23,743 holy shit. 65 00:02:23,745 --> 00:02:25,111 An innie. 66 00:02:26,581 --> 00:02:28,280 You're not thinking about doing this, are you? 67 00:02:28,282 --> 00:02:29,482 Why not? 68 00:02:29,484 --> 00:02:31,250 Well, I think at the top of the list, 69 00:02:31,252 --> 00:02:34,086 she sent you a picture of her vagina. 70 00:02:34,088 --> 00:02:35,755 I know, but that's a thoughtful thing. 71 00:02:35,757 --> 00:02:37,256 You know it wasn't the first shot. 72 00:02:37,258 --> 00:02:39,091 I mean, there's lighting, there's composition. 73 00:02:39,093 --> 00:02:41,260 These things don't always photograph that well, man. 74 00:02:41,262 --> 00:02:42,762 Did you check her out online? 75 00:02:42,764 --> 00:02:44,430 Yeah, nothing... No Facebook, no Twitter, 76 00:02:44,432 --> 00:02:46,132 no linkedin... nothing. 77 00:02:46,134 --> 00:02:49,301 Yeah, what kind of 28-year-old abstains from social networking? 78 00:02:49,303 --> 00:02:50,770 I don't know... a smart one? 79 00:02:50,772 --> 00:02:52,605 Dude, you don't know that! 80 00:02:52,607 --> 00:02:54,106 What if she's crazy? 81 00:02:54,108 --> 00:02:55,941 Yeah, but what if she's one of these 82 00:02:55,943 --> 00:02:58,010 post-feminist, pro-porn, empowered girls? 83 00:02:58,012 --> 00:03:00,613 Come on, man! The old Marc would have done this. 84 00:03:00,615 --> 00:03:03,015 Oh, the old Marc is the reason the new Marc is broke. 85 00:03:03,017 --> 00:03:04,316 Look, this is a big weekend. 86 00:03:04,318 --> 00:03:06,185 Everyone's gonna be there hanging out. 87 00:03:06,187 --> 00:03:07,787 The industry's gonna be there. 88 00:03:07,789 --> 00:03:09,455 Industry? Come on. Get real. 89 00:03:09,457 --> 00:03:12,124 It's a comedy festival in Phoenix, Arizona, man. 90 00:03:12,126 --> 00:03:14,627 And you're gonna be stuck with her for three days. 91 00:03:14,629 --> 00:03:16,796 I just think it's a bad idea. 92 00:03:21,301 --> 00:03:23,936 It's definitely a bad idea. 93 00:03:25,472 --> 00:03:27,139 I'm gonna do it. 94 00:03:27,141 --> 00:03:28,340 Oh, you got to do it. 95 00:03:28,342 --> 00:03:29,542 I know, right? Yeah. 96 00:03:29,544 --> 00:03:30,976 Come on. Look at this thing. 97 00:03:30,978 --> 00:03:33,079 It's a fun hole. 98 00:03:44,157 --> 00:03:46,926 Oh! There he is! 99 00:03:48,161 --> 00:03:49,495 Marc maron! Hi! 100 00:03:49,497 --> 00:03:50,663 Hi. 101 00:03:50,665 --> 00:03:52,331 It's Tammy. I'm the festival rep. 102 00:03:52,333 --> 00:03:53,365 Tammy! Yes. 103 00:03:53,367 --> 00:03:54,700 Oh, thank god. 104 00:03:54,702 --> 00:03:56,502 I wish everyone was so happy to see me. 105 00:03:57,872 --> 00:03:59,572 By the way, Phoenix is very hot. Mm-hmm. 106 00:03:59,574 --> 00:04:01,207 Make sure that you're drinking a lot of water. Got it. 107 00:04:01,209 --> 00:04:02,575 Right. Mm-hmm. 108 00:04:02,577 --> 00:04:03,843 Even if you're not thirsty. Okay. 109 00:04:03,845 --> 00:04:05,511 I've already had three glasses today. 110 00:04:05,513 --> 00:04:07,413 They say you're supposed to have six to eight glasses a day, 111 00:04:07,415 --> 00:04:09,348 but I think it needs to be way more, right? Okay. 112 00:04:09,350 --> 00:04:11,984 Marc. I have been looking for you everywhere. 113 00:04:15,188 --> 00:04:16,555 Hi. 114 00:04:16,557 --> 00:04:18,691 Jen Ryan, Marc's publicist. 115 00:04:18,693 --> 00:04:20,526 Oh, there you are. 116 00:04:20,528 --> 00:04:21,927 I'm so glad you're here. 117 00:04:24,197 --> 00:04:26,732 Um, I have to get you to that thing. Yeah. 118 00:04:26,734 --> 00:04:29,535 So do you mind if I steal him from you for a moment? 119 00:04:29,537 --> 00:04:30,870 Sure. 120 00:04:30,872 --> 00:04:32,872 Well, promise me you'll drink that water? 121 00:04:32,874 --> 00:04:34,073 I promise. Okay. 122 00:04:34,075 --> 00:04:35,741 - All right, Tammy. - All right. 123 00:04:35,743 --> 00:04:36,876 Oh, hey! Horrendous. 124 00:04:36,878 --> 00:04:38,210 Thank you for saving me. 125 00:04:38,212 --> 00:04:39,545 No problem. 126 00:04:39,547 --> 00:04:41,380 So, you're Jen? 127 00:04:41,382 --> 00:04:43,215 I'm Jen. 128 00:04:43,217 --> 00:04:44,416 Great. 129 00:04:44,418 --> 00:04:45,417 All right. 130 00:04:45,419 --> 00:04:46,919 I haven't checked in yet, 131 00:04:46,921 --> 00:04:49,221 but do you want to grab a bite to eat or something? 132 00:04:49,223 --> 00:04:50,756 Let me check your schedule. 133 00:04:50,758 --> 00:04:52,091 Hmm. 134 00:04:52,093 --> 00:04:53,559 Oh, shoot. You're all booked up, see? 135 00:04:53,561 --> 00:04:55,060 Something right there. Sexfest. 136 00:04:55,062 --> 00:04:56,762 Oh, right there. Yep. The sexfest. Yeah. 137 00:04:56,764 --> 00:04:58,230 Yeah, you see that? 138 00:04:58,232 --> 00:04:59,732 So, I think that it's starting right now, 139 00:04:59,734 --> 00:05:02,401 but if we really hurry, I think that we can make it. 140 00:05:02,403 --> 00:05:03,736 So, s-should I check in? 141 00:05:03,738 --> 00:05:05,271 No. There's no time. 142 00:05:05,273 --> 00:05:07,239 Yeah, you're right... no time. We've got to be someplace. 143 00:05:07,241 --> 00:05:08,240 Yeah. 144 00:05:08,242 --> 00:05:10,576 Hope you like the venue. 145 00:05:10,578 --> 00:05:12,912 How long have you been here? 146 00:05:12,914 --> 00:05:14,246 A few hours. 147 00:05:14,248 --> 00:05:15,748 Wow. 148 00:05:15,750 --> 00:05:16,916 Okay. 149 00:05:16,918 --> 00:05:18,617 You want a soda or something? 150 00:05:18,619 --> 00:05:20,653 Yeah. Soda sounds good. 151 00:05:20,655 --> 00:05:21,821 Okay. 152 00:05:24,791 --> 00:05:27,293 I like what you've done with the place. 153 00:05:27,295 --> 00:05:28,761 Nice. 154 00:05:31,798 --> 00:05:33,933 Ahh. 155 00:05:33,935 --> 00:05:35,935 Good warm soda. 156 00:05:35,937 --> 00:05:37,069 Oh. 157 00:06:03,798 --> 00:06:05,299 Jen? 158 00:06:05,301 --> 00:06:08,202 Well, hello, sleeping beauty. 159 00:06:12,007 --> 00:06:14,208 How long was I sleeping? 160 00:06:14,210 --> 00:06:15,876 Couple of days. 161 00:06:15,878 --> 00:06:18,212 Crushed some Ambien in your water. 162 00:06:18,214 --> 00:06:19,680 Are you serious?! 163 00:06:19,682 --> 00:06:21,815 No! Silly. I'm kidding. 164 00:06:22,885 --> 00:06:25,386 Oh. We're there already, huh? 165 00:06:29,325 --> 00:06:31,825 The body was decomposing for months 166 00:06:31,827 --> 00:06:34,828 before anyone found its remains. 167 00:06:35,998 --> 00:06:37,698 Jesus. What are you watching? 168 00:06:37,700 --> 00:06:39,666 Oh, I love murder shows. 169 00:06:39,668 --> 00:06:41,468 So compelling. 170 00:06:42,837 --> 00:06:45,172 Wait... you're not gonna kill me, are you? 171 00:06:45,174 --> 00:06:47,040 Thinking about it. 172 00:06:47,042 --> 00:06:49,643 Wow. This is moving really fast. 173 00:06:51,012 --> 00:06:52,413 Where are you going? 174 00:06:52,415 --> 00:06:54,348 I'm gonna go down and check into my room 175 00:06:54,350 --> 00:06:56,350 before they give it away. 176 00:06:56,352 --> 00:06:58,519 Oh, I'll go with you. 177 00:06:58,521 --> 00:07:00,988 I want to get some fresh air anyways. 178 00:07:03,091 --> 00:07:04,858 Wait for me! 179 00:07:04,860 --> 00:07:05,859 Great. 180 00:07:08,197 --> 00:07:10,130 It's kind of scary. 181 00:07:18,773 --> 00:07:21,408 Do you mind holding on to this for me? 182 00:07:21,410 --> 00:07:23,777 I'm always losing these things. 183 00:07:25,113 --> 00:07:26,280 Sure. 184 00:07:33,621 --> 00:07:35,622 Welcome to Phoenix. Are you checking in? 185 00:07:35,624 --> 00:07:38,125 I am. Should be under "maron." 186 00:07:39,961 --> 00:07:41,395 Yeah. There you are. 187 00:07:41,397 --> 00:07:43,063 Marc maron. That's it. 188 00:07:43,065 --> 00:07:44,898 Three days and two nights. 189 00:07:44,900 --> 00:07:46,099 Mm-hmm. 190 00:07:46,101 --> 00:07:47,568 You must be here for the sexfest? 191 00:07:47,570 --> 00:07:49,403 Sexfest? 192 00:07:49,405 --> 00:07:52,105 Yeah... the comedy fest? 193 00:07:52,107 --> 00:07:54,141 Are you performing? 194 00:07:54,143 --> 00:07:56,810 Yeah. Right. The comedy fest. Yes, I'm on it. 195 00:07:56,812 --> 00:07:58,145 Ah. 196 00:07:58,147 --> 00:08:00,080 Do you have any room requests, Mr. maron? 197 00:08:00,082 --> 00:08:01,782 Yeah, my assistant should have called ahead and talked to you... 198 00:08:01,784 --> 00:08:04,084 He'd like a non-smoking room. Those days are behind him. 199 00:08:04,086 --> 00:08:06,787 And nothing on the 5th floor. He hates the smell of chlorine. 200 00:08:06,789 --> 00:08:08,989 You said so on your podcast. I did. 201 00:08:08,991 --> 00:08:10,657 Just a feather. 202 00:08:10,659 --> 00:08:12,459 It must be from the pillows. Yeah. 203 00:08:12,461 --> 00:08:13,927 And how many keys do you need? 204 00:08:13,929 --> 00:08:14,928 Two, please. Just one. 205 00:08:14,930 --> 00:08:16,597 Uh... 206 00:08:16,599 --> 00:08:18,765 You have a key to mine. I should have a key to yours. 207 00:08:18,767 --> 00:08:20,767 Okay. That's fine. 208 00:08:20,769 --> 00:08:22,102 There you go. 209 00:08:22,104 --> 00:08:24,771 Um... Okay. 210 00:08:24,773 --> 00:08:26,607 So, you said you were coming down for air. 211 00:08:26,609 --> 00:08:27,808 Is that still happening? 212 00:08:27,810 --> 00:08:29,142 Oh. Right. 213 00:08:30,613 --> 00:08:32,279 All set. 214 00:08:32,281 --> 00:08:33,447 Okay. 215 00:08:33,449 --> 00:08:34,615 Thank you. Yeah. 216 00:08:34,617 --> 00:08:35,949 No, seriously... thank you. 217 00:08:35,951 --> 00:08:37,117 Oh, our pleasure. Thank you. 218 00:08:37,119 --> 00:08:39,319 Enjoy your stay. Thanks. 219 00:08:39,321 --> 00:08:41,288 Wow! 220 00:08:41,290 --> 00:08:42,856 This is really nice! 221 00:08:42,858 --> 00:08:44,791 Well, what do you mean, it's really nice? 222 00:08:44,793 --> 00:08:46,293 It's the same as you room. 223 00:08:46,295 --> 00:08:47,528 No, it's bigger. 224 00:08:47,530 --> 00:08:49,963 No, it's just not covered in clothing. 225 00:08:49,965 --> 00:08:53,367 And the water pressure's better. 226 00:08:53,369 --> 00:08:56,203 Hey, maybe I should cancel my room. 227 00:08:56,205 --> 00:08:58,205 Why would you do that? 228 00:08:58,207 --> 00:08:59,506 I don't know. 229 00:08:59,508 --> 00:09:02,543 Just seems silly to have two rooms. 230 00:09:04,979 --> 00:09:07,814 I heard about what happened to boomer at the vet. 231 00:09:07,816 --> 00:09:10,984 Did he get his meow back? Did Kyle give him his meds? 232 00:09:10,986 --> 00:09:11,985 Yeah. 233 00:09:11,987 --> 00:09:13,820 Uh, hey, Jen? Yeah? 234 00:09:13,822 --> 00:09:16,323 I-I know you listen to the show and you've seen my stand-up, 235 00:09:16,325 --> 00:09:17,691 maybe you've read my book. 236 00:09:17,693 --> 00:09:18,825 Twice. 237 00:09:18,827 --> 00:09:20,160 Okay, well, it's just that 238 00:09:20,162 --> 00:09:21,495 you know all these things about me. 239 00:09:21,497 --> 00:09:22,696 I don't know anything about you. 240 00:09:22,698 --> 00:09:24,665 Mark, this is sexfest. 241 00:09:24,667 --> 00:09:26,166 Let's not ruin it with baggage. 242 00:09:26,168 --> 00:09:27,868 Yeah, and I love what's going on here. 243 00:09:27,870 --> 00:09:30,337 I just think maybe we should slow down, pull back a bit, 244 00:09:30,339 --> 00:09:32,172 put some of that shit back in your purse. 245 00:09:32,174 --> 00:09:34,541 Why don't you just relax 246 00:09:34,543 --> 00:09:39,012 and try not to have one of your freak-outs? 247 00:09:39,014 --> 00:09:41,181 I know you like this. 248 00:09:41,183 --> 00:09:42,916 What episode did I say that on? 249 00:10:18,086 --> 00:10:19,886 Marc! Hey! 250 00:10:19,888 --> 00:10:21,922 Are you drinking your water? Do you need a water? 251 00:10:21,924 --> 00:10:23,590 No, I'm good. I could use some coffee. 252 00:10:23,592 --> 00:10:24,591 Who's that guy? 253 00:10:24,593 --> 00:10:26,226 Oh, that's Wesley mann. 254 00:10:26,228 --> 00:10:28,395 He's an international comedy booker. 255 00:10:28,397 --> 00:10:30,063 Really? What does he book? 256 00:10:30,065 --> 00:10:33,400 England, Denmark, Australia, Beijing. 257 00:10:33,402 --> 00:10:35,068 There was a gig in Poland. 258 00:10:35,070 --> 00:10:38,071 So, like, the entire planet other than America? 259 00:10:38,073 --> 00:10:40,107 Oh, yes. I guess so. 260 00:10:40,109 --> 00:10:41,408 Well, maybe that's my market. 261 00:10:41,410 --> 00:10:42,909 You know bill Hicks... 262 00:10:42,911 --> 00:10:46,079 Yeah, I know... huge in england. I know. I know. 263 00:10:46,081 --> 00:10:47,314 I know you wouldn't assume 264 00:10:47,316 --> 00:10:49,416 that Finland has a huge comedy scene, 265 00:10:49,418 --> 00:10:50,584 but they do. 266 00:10:50,586 --> 00:10:52,152 And they love American acts 267 00:10:52,154 --> 00:10:54,921 that's what they grew up on. The Finns love conan. 268 00:10:54,923 --> 00:10:57,424 In Finland, don't all the chicks that look like Heidi Klum 269 00:10:57,426 --> 00:10:59,092 come from Finland? 270 00:10:59,094 --> 00:11:00,761 What do you care? You only like Asian kids. 271 00:11:00,763 --> 00:11:03,096 No. No. No. That's Sweden. 272 00:11:03,098 --> 00:11:06,099 And I have a two-week run in Sweden and Norway. 273 00:11:06,101 --> 00:11:07,634 Anyone here been to Norway? 274 00:11:07,636 --> 00:11:09,169 Not in person, 275 00:11:09,171 --> 00:11:11,271 but I come from a long line of Jewish vikings. 276 00:11:11,273 --> 00:11:13,106 Hey! 277 00:11:13,108 --> 00:11:15,442 Wow. Jewish vikings? What? 278 00:11:15,444 --> 00:11:16,610 You should open with that. Uh, yeah. 279 00:11:16,612 --> 00:11:17,844 All right. All right. 280 00:11:17,846 --> 00:11:19,112 You know, I'll take that Sweden gig 281 00:11:19,114 --> 00:11:20,681 if you can pay me in pussy. 282 00:11:20,683 --> 00:11:22,949 Sounds good. We'll put it in your rider. 283 00:11:22,951 --> 00:11:23,950 That's kind of gross. 284 00:11:23,952 --> 00:11:24,951 That's a lot of pussy. 285 00:11:24,953 --> 00:11:26,019 Like, in a bucket? 286 00:11:26,021 --> 00:11:27,320 A bucket of pussy? Yeah. 287 00:11:27,322 --> 00:11:29,122 Where do you come from? Bad places. 288 00:11:29,124 --> 00:11:30,490 Yeah, I bet. 289 00:11:30,492 --> 00:11:31,825 Think about how much pussy that is. 290 00:11:31,827 --> 00:11:32,826 I'm in demand. 291 00:11:32,828 --> 00:11:34,528 Hello? 292 00:11:34,530 --> 00:11:35,862 Slow down. 293 00:11:38,132 --> 00:11:39,800 No, I didn't see your earring. 294 00:11:39,802 --> 00:11:41,835 No, I swear to god, I just had them, okay?! 295 00:11:41,837 --> 00:11:43,837 I took them off when we showered together, 296 00:11:43,839 --> 00:11:46,239 and now I cannot find them anywhere! 297 00:11:47,308 --> 00:11:49,142 Are you sure you didn't throw them away or something? 298 00:11:49,144 --> 00:11:52,145 Look, I'm in the middle of something. I got to call you back. 299 00:11:52,147 --> 00:11:53,880 You know how that goes, right? Oh, yeah. 300 00:11:55,217 --> 00:11:56,550 Don't even... 301 00:11:56,552 --> 00:11:58,151 Wait. Oh. Hold on. 302 00:11:58,153 --> 00:11:59,686 What? 303 00:11:59,688 --> 00:12:02,155 Don't you ever hang up on me like that again! 304 00:12:02,157 --> 00:12:04,324 Do you know how disrespectful that is? 305 00:12:04,326 --> 00:12:07,494 Look, I'm sorry if I was disrespectful, okay? 306 00:12:07,496 --> 00:12:10,831 I'll be up in a few to help you find it, okay? 307 00:12:10,833 --> 00:12:12,199 Okay. 308 00:12:13,502 --> 00:12:15,024 What'd you lose, Marc... Your balls? 309 00:12:16,004 --> 00:12:18,238 Okay, fellas. Good. Good. 310 00:12:25,680 --> 00:12:29,349 These earrings were a birthday present. 311 00:12:29,351 --> 00:12:31,852 All right. All right. All right. Enough. Enough. All right? 312 00:12:31,854 --> 00:12:33,720 I-I-I don't want to do this anymore. 313 00:12:33,722 --> 00:12:36,189 What? I'm gonna have to find them at some point. 314 00:12:36,191 --> 00:12:37,991 Not the earring... this! 315 00:12:39,360 --> 00:12:41,394 All right, I just can't deal with this shit. 316 00:12:41,396 --> 00:12:43,196 What? 317 00:12:43,198 --> 00:12:45,198 Are you breaking up with me? 318 00:12:45,200 --> 00:12:46,533 I got a lot of stuff to do. 319 00:12:46,535 --> 00:12:48,201 I got a podcast to prepare for, all right? 320 00:12:48,203 --> 00:12:49,636 Maybe we should take a breather. 321 00:12:50,705 --> 00:12:52,205 Yeah, okay, fine. 322 00:12:52,207 --> 00:12:54,374 All right, so, we cool? 323 00:12:54,376 --> 00:12:57,644 Yeah. We're cool. 324 00:13:00,548 --> 00:13:01,948 Look, I'll look for it. 325 00:13:01,950 --> 00:13:03,550 I have your phone number. 326 00:13:03,552 --> 00:13:05,218 If I find it, I'll call you. 327 00:13:05,220 --> 00:13:07,854 Yeah, great. Thanks. Here's your room key. 328 00:13:31,246 --> 00:13:32,813 Really great stuff tonight, Marc. Okay. 329 00:13:32,815 --> 00:13:34,748 Any chance I could get you to do my podcast? 330 00:13:34,750 --> 00:13:35,782 What's it called? 331 00:13:35,784 --> 00:13:37,083 "Tub time with tom." 332 00:13:37,085 --> 00:13:39,252 Uh, we do it from my claw-foot tub. 333 00:13:39,254 --> 00:13:40,253 I'm tom. 334 00:13:41,990 --> 00:13:44,491 Oh, god. Look at those sycophants. 335 00:13:46,294 --> 00:13:47,294 Oh, shit. 336 00:13:47,296 --> 00:13:48,461 What do you say, Marc? 337 00:13:48,463 --> 00:13:51,097 You'd be my first episode. 338 00:13:51,099 --> 00:13:53,099 Wait... so, you want me to take a bath with you? 339 00:13:53,101 --> 00:13:55,435 Yeah. I mean, is that weird? 340 00:13:55,437 --> 00:13:56,636 We'd record it. 341 00:13:56,638 --> 00:13:57,938 Or not. 342 00:13:57,940 --> 00:14:00,373 No, man. I'm not doing that. 343 00:14:04,478 --> 00:14:05,478 Hey, man. 344 00:14:05,480 --> 00:14:06,813 Hey, douchebag. 345 00:14:06,815 --> 00:14:08,148 Can I talk to you for a second? 346 00:14:08,150 --> 00:14:09,850 Classic maron. 347 00:14:11,953 --> 00:14:14,287 What are you... what... What are you doing? 348 00:14:14,289 --> 00:14:16,289 I was talking to Anthony. 349 00:14:16,291 --> 00:14:18,458 Yeah, I could see that. What, are you with him now? 350 00:14:18,460 --> 00:14:20,126 You said that you wanted to take some time apart. 351 00:14:20,128 --> 00:14:21,461 Yeah. 352 00:14:21,463 --> 00:14:23,964 And I said that I wanted to have a sexfest. 353 00:14:23,966 --> 00:14:26,633 Yeah, but that was a me-centric sexfest. 354 00:14:26,635 --> 00:14:27,801 Jenny. 355 00:14:27,803 --> 00:14:30,470 Hey, Wes. Do you know mark? 356 00:14:30,472 --> 00:14:32,172 The Jewish viking. 357 00:14:32,174 --> 00:14:33,306 Okay. Yeah. 358 00:14:33,308 --> 00:14:34,841 Hi. How are you? 359 00:14:34,843 --> 00:14:37,077 Jenny tells me you sold out the Steve Allen theater. 360 00:14:38,312 --> 00:14:40,146 For a month straight. 361 00:14:40,148 --> 00:14:41,314 Impressive. 362 00:14:41,316 --> 00:14:43,149 Fancy a meeting back in L.A.? 363 00:14:43,151 --> 00:14:45,151 Yeah. Absolutely. 364 00:14:45,153 --> 00:14:46,152 Great. 365 00:14:46,154 --> 00:14:47,520 I'll see you soon, then. 366 00:14:47,522 --> 00:14:49,656 Wow. Okay. 367 00:14:51,326 --> 00:14:53,159 What... Did you bang him, too? 368 00:14:53,161 --> 00:14:54,861 Yeah... twice. 369 00:14:54,863 --> 00:14:57,330 No, stupid. I ran into him at the bar, and we hit it off. 370 00:14:57,332 --> 00:14:58,832 Well... well, thanks. 371 00:14:58,834 --> 00:15:00,533 That was, uh, very nice. 372 00:15:00,535 --> 00:15:02,168 No, not nice. 373 00:15:02,170 --> 00:15:04,671 He has a huge cock. All right. 374 00:15:04,673 --> 00:15:06,840 There was nothing nice about it. 375 00:15:06,842 --> 00:15:08,508 H-he's British. How big could his cock be? 376 00:15:08,510 --> 00:15:09,509 I mean, let's be honest. 377 00:15:09,511 --> 00:15:11,011 Mm-hmm. Look, I... 378 00:15:11,013 --> 00:15:12,846 I was hard on you earlier, and I'm sorry. 379 00:15:12,848 --> 00:15:15,015 You had a lot on your mind. 380 00:15:15,017 --> 00:15:17,350 No, seriously, I was a dick. 381 00:15:17,352 --> 00:15:20,020 And you... You didn't deserve that. 382 00:15:20,022 --> 00:15:22,522 Does this mean you like me again? 383 00:15:22,524 --> 00:15:24,724 Yes. Y-yes. 384 00:15:24,726 --> 00:15:26,860 Tell me. I like you again. 385 00:15:26,862 --> 00:15:28,028 How much? 386 00:15:28,030 --> 00:15:30,096 Uh... 387 00:15:30,098 --> 00:15:31,531 About that much, really. 388 00:15:31,533 --> 00:15:32,966 But that's not bad. 389 00:15:35,202 --> 00:15:36,436 You want to get some ice cream? 390 00:15:36,438 --> 00:15:37,570 Is that code? 391 00:15:37,572 --> 00:15:39,439 Yeah, for getting ice cream... 392 00:15:39,441 --> 00:15:40,740 And sex. 393 00:15:40,742 --> 00:15:42,208 Great. 394 00:15:44,713 --> 00:15:46,046 'Sup, maron? 395 00:15:46,048 --> 00:15:47,380 Dave. 396 00:15:47,382 --> 00:15:48,548 Jen. 397 00:15:48,550 --> 00:15:49,883 Jen, Dave. 398 00:15:49,885 --> 00:15:51,718 Ahh. This is Jen. 399 00:15:51,720 --> 00:15:53,086 Yes. Hey. Nice to meet you, Dave. 400 00:15:53,088 --> 00:15:54,220 Yeah, nice to meet you. 401 00:15:54,222 --> 00:15:55,288 Mm-hmm. 402 00:15:55,290 --> 00:15:56,957 Everything matches. 403 00:15:56,959 --> 00:15:59,092 Yeah, we're... I think we look great together. 404 00:15:59,094 --> 00:16:00,894 Am I right? Oh, yeah. 405 00:16:00,896 --> 00:16:02,395 Yeah, you look great together. 406 00:16:02,397 --> 00:16:03,930 Good, man. All right. I'll see you back in L.A. 407 00:16:03,932 --> 00:16:05,732 All right, don't do anything crazy, you two. 408 00:16:05,734 --> 00:16:06,733 All right. 409 00:16:06,735 --> 00:16:09,069 Talking about anal. Yep. 410 00:16:09,071 --> 00:16:10,937 Totally naked? 411 00:16:10,939 --> 00:16:12,105 Yeah. 412 00:16:12,107 --> 00:16:13,907 How many listeners do you have? 413 00:16:13,909 --> 00:16:14,908 None. 414 00:16:14,910 --> 00:16:16,309 But there is hot water? 415 00:16:19,748 --> 00:16:21,481 Day 2's still going strong. 416 00:16:21,483 --> 00:16:23,283 I know. It's crazy. 417 00:16:23,285 --> 00:16:25,919 Honestly, I thought I was too old for sexfest. 418 00:16:25,921 --> 00:16:29,089 I mean, I thought it'd be maybe a one-event-a-day festival. 419 00:16:29,091 --> 00:16:32,759 I mean, main-stage events, but definitely one event a day. 420 00:16:32,761 --> 00:16:35,428 I thought all performances were pretty awesome. 421 00:16:35,430 --> 00:16:37,731 Aww. Thanks. 422 00:16:39,266 --> 00:16:41,267 Hey. 423 00:16:41,269 --> 00:16:44,704 What did that guy mean when he said that everything matched? 424 00:16:45,673 --> 00:16:47,273 Oh, Dave? 425 00:16:47,275 --> 00:16:49,376 I don't know. He's a weird guy. 426 00:16:51,112 --> 00:16:52,178 Did you... 427 00:16:52,180 --> 00:16:54,614 What? 428 00:16:54,616 --> 00:16:55,782 Oh, my god. 429 00:16:55,784 --> 00:16:57,283 What? 430 00:16:57,285 --> 00:16:58,985 Oh, my god. You showed that guy my picture. 431 00:16:58,987 --> 00:17:00,353 What picture? 432 00:17:00,355 --> 00:17:04,190 The picture that I sent you of my vagina! 433 00:17:05,626 --> 00:17:07,627 You did! 434 00:17:07,629 --> 00:17:09,129 Yeah, I did, okay? 435 00:17:09,131 --> 00:17:10,830 I showed Dave because some strange girl 436 00:17:10,832 --> 00:17:12,298 sent me a picture of her pussy. 437 00:17:12,300 --> 00:17:13,967 I didn't know you then. 438 00:17:13,969 --> 00:17:15,468 Guys have been sharing pussy pictures 439 00:17:15,470 --> 00:17:17,137 since there have been pussies in pictures. 440 00:17:17,139 --> 00:17:18,838 Oh, my god! Who else did you show?! 441 00:17:18,840 --> 00:17:20,306 Nobody! 442 00:17:20,308 --> 00:17:23,143 Well, Kyle saw it, 'cause he opens my e-mails. 443 00:17:23,145 --> 00:17:24,978 But he doesn't know what to do with that information. 444 00:17:24,980 --> 00:17:26,713 If he does, you're helping him. 445 00:17:28,315 --> 00:17:30,016 Asshole! 446 00:17:30,018 --> 00:17:32,152 Oh, come on! 447 00:17:32,154 --> 00:17:34,020 Where are you going? What are you doing? 448 00:17:34,022 --> 00:17:36,489 You know what... I hope you a enjoy those pussy pics, 449 00:17:36,491 --> 00:17:38,725 'cause that's all you have left. 450 00:17:40,494 --> 00:17:42,128 God damn it. 451 00:17:43,664 --> 00:17:44,998 You still want this? 452 00:17:45,000 --> 00:17:46,800 Hell yes, I want it. 453 00:17:52,006 --> 00:17:54,674 Hit me with the whipped cream. 454 00:18:01,350 --> 00:18:02,717 This is your 8:30 wake-up call. 455 00:18:02,719 --> 00:18:04,753 I don't want to get up! Leave me alone! 456 00:18:04,755 --> 00:18:06,221 I'm sorry. I thought you requested... 457 00:18:06,223 --> 00:18:09,558 Oh. I thought you were a machine. 458 00:18:09,560 --> 00:18:10,926 How's everything? 459 00:18:10,928 --> 00:18:12,194 Fine until you yelled at me. 460 00:18:12,196 --> 00:18:15,030 Okay. I'm sorry. All right. 461 00:18:15,032 --> 00:18:20,135 The night is so cold 462 00:18:22,772 --> 00:18:29,010 the night is so cold 463 00:18:30,546 --> 00:18:37,219 the night is so 464 00:18:37,221 --> 00:18:39,788 well, I guess it's funny 465 00:18:39,790 --> 00:18:43,191 how it all went down 466 00:18:45,061 --> 00:18:46,728 don't you know the way 467 00:18:46,730 --> 00:18:51,566 people love to talk in this town? 468 00:18:51,568 --> 00:18:58,568 so they'll be plenty of blame to go around 469 00:19:05,648 --> 00:19:08,450 it was supposed to be a fun weekend, no strings attached. 470 00:19:08,452 --> 00:19:11,086 I thought I could handle it, but what I learned is, 471 00:19:11,088 --> 00:19:14,122 you can have sex with a stranger once and walk away. 472 00:19:14,124 --> 00:19:15,757 But a weekend with her, 473 00:19:15,759 --> 00:19:18,293 how was I supposed to not get emotionally involved, 474 00:19:18,295 --> 00:19:21,096 at least just a little bit? 475 00:19:21,098 --> 00:19:22,464 But I'll have you know, 476 00:19:22,466 --> 00:19:23,965 I respected all pussy-picture etiquette. 477 00:19:23,967 --> 00:19:26,334 All right, yeah, I showed Dave, and Kyle saw it, 478 00:19:26,336 --> 00:19:28,003 but did I forward it? 479 00:19:28,005 --> 00:19:30,272 No, I did not. 480 00:19:30,274 --> 00:19:32,908 Now, what the hell am I supposed to do with this earring? 481 00:19:34,310 --> 00:19:36,278 No English? 482 00:19:36,280 --> 00:19:37,946 Got it. 483 00:19:37,948 --> 00:19:39,147 All right. 484 00:19:39,149 --> 00:19:40,749 Thank you. 485 00:19:49,859 --> 00:19:52,160 Hey. How are things going with the chick, buddy? 486 00:19:52,162 --> 00:19:53,662 Oh, man. 487 00:19:53,664 --> 00:19:54,796 That bad, huh? 488 00:19:54,798 --> 00:19:56,164 Well, I told you not to do it. 489 00:19:56,166 --> 00:19:57,365 No, you didn't. 490 00:19:57,367 --> 00:19:58,967 And the whole "hey, it all matches"... 491 00:19:58,969 --> 00:20:00,302 What the hell was that? What were you thinking? 492 00:20:00,304 --> 00:20:02,470 Oh, come on. She didn't pick up on that. 493 00:20:02,472 --> 00:20:04,639 No, she did, stupid. And it didn't end well. 494 00:20:04,641 --> 00:20:06,007 All right. I'm sorry. 495 00:20:06,009 --> 00:20:08,009 But, uh, it's not like you're gonna marry her. 496 00:20:08,011 --> 00:20:09,844 Maybe I did you a favor. 497 00:20:09,846 --> 00:20:11,646 Oh, great. Well, thank you. 498 00:20:11,648 --> 00:20:13,315 I guess a thank-you is in order, then? Yes. 499 00:20:13,317 --> 00:20:15,483 Okay. Yeah, I get it. 500 00:20:15,485 --> 00:20:16,484 Hey, Marc. 501 00:20:16,486 --> 00:20:17,819 Hey, Wesley. 502 00:20:17,821 --> 00:20:19,521 Wanted to make sure you had my card. 503 00:20:19,523 --> 00:20:21,523 Oh, thanks, man. 504 00:20:21,525 --> 00:20:22,824 Call my assistant. 505 00:20:22,826 --> 00:20:25,327 I want you to do the sweden/norway run. 506 00:20:25,329 --> 00:20:28,863 Wow. Great. Thanks a lot. I appreciate it. 507 00:20:28,865 --> 00:20:30,398 That'd be great. Appreciate it. 508 00:20:30,400 --> 00:20:32,334 And, uh, say goodbye to your girlfriend for me. 509 00:20:32,336 --> 00:20:34,169 Okay. 510 00:20:34,171 --> 00:20:36,037 Did you get your nose out of his ass yet? 511 00:20:36,039 --> 00:20:37,405 You want to open for me in Norway? 512 00:20:37,407 --> 00:20:38,740 Yeah. Yeah. 513 00:20:38,742 --> 00:20:40,008 All right, buddy, I'll see you back in L.A. 514 00:20:40,010 --> 00:20:41,009 All right. 515 00:20:41,011 --> 00:20:42,177 Idiot. 516 00:20:42,179 --> 00:20:44,079 Thank you. No, thank you. 517 00:20:51,187 --> 00:20:52,254 Hey. 518 00:20:53,856 --> 00:20:55,357 I thought you took an early flight. 519 00:20:55,359 --> 00:20:58,093 Flight got delayed. 520 00:20:59,028 --> 00:21:03,064 I, uh, found your earring. 521 00:21:03,066 --> 00:21:04,432 It was under the bed. 522 00:21:04,434 --> 00:21:07,202 I looked under the bed. 523 00:21:07,204 --> 00:21:09,037 Thanks. 524 00:21:09,039 --> 00:21:11,773 How you doing? 525 00:21:11,775 --> 00:21:13,875 I'm okay. 526 00:21:13,877 --> 00:21:17,612 I guess it wasn't as easy as I thought it was gonna be. 527 00:21:19,548 --> 00:21:21,116 Yeah. 528 00:21:25,788 --> 00:21:28,556 So... What do you do for a living? 529 00:21:31,000 --> 00:21:41,000 Sub by mercurian2007, synced by santibone www.addic7ed.com 530 00:21:41,050 --> 00:21:45,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.