All language subtitles for Manhattan Love Story s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,012 --> 00:00:07,332 Yes! 2 00:00:08,328 --> 00:00:09,460 Yep. 3 00:00:10,451 --> 00:00:11,791 Yes. 4 00:00:11,895 --> 00:00:14,652 AAA. Oh, I think I already did her. Don't remember her name. 5 00:00:14,653 --> 00:00:16,080 Please, don't recognize me. 6 00:00:16,081 --> 00:00:18,414 Ku-ku-ka-chu, Mrs. Robinson. 7 00:00:18,931 --> 00:00:23,589 Oh God, yes. Yes. Yes. Yeah. 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,032 Probably... I don't know. 9 00:00:26,413 --> 00:00:27,891 Yes. 10 00:00:29,398 --> 00:00:31,199 Dana: Hello, gorgeous. 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,568 I don't believe we've met, but now I have to have you. 12 00:00:33,569 --> 00:00:34,736 God, I love New York. 13 00:00:34,737 --> 00:00:35,987 Look at that thing. 14 00:00:35,988 --> 00:00:37,572 Not so much. 15 00:00:37,573 --> 00:00:39,374 I just want to snatch you up and take you home. 16 00:00:39,375 --> 00:00:41,209 That's mugging. 17 00:00:41,210 --> 00:00:43,628 You are thinking about mugging someone for a purse. 18 00:00:43,629 --> 00:00:45,580 It's time to re-examine your priorities. 19 00:00:45,581 --> 00:00:47,582 Hold on. Must have that. 20 00:00:47,583 --> 00:00:49,000 Most beautiful purse ever. 21 00:00:49,001 --> 00:00:50,885 How great would I look... aah! 22 00:00:50,886 --> 00:00:53,671 If Gandalf likes it, how great can it really be? 23 00:00:53,672 --> 00:00:55,622 Nope, don't care. Must have that. 24 00:01:01,088 --> 00:01:02,271 Not bad. 25 00:01:02,272 --> 00:01:03,511 Peter: Yes. 26 00:01:07,102 --> 00:01:11,000 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 27 00:01:13,125 --> 00:01:14,118 Yes! 28 00:01:14,119 --> 00:01:15,920 No. 29 00:01:15,921 --> 00:01:17,188 First day of work. 30 00:01:17,589 --> 00:01:18,989 First day of work. 31 00:01:18,990 --> 00:01:20,424 Love the outfit. 32 00:01:20,425 --> 00:01:23,027 Dana: I don't want to brag, but I do look pretty... 33 00:01:23,028 --> 00:01:24,194 Hold on. What's this? 34 00:01:24,195 --> 00:01:25,296 Perfeito. 35 00:01:25,297 --> 00:01:27,965 Damn it. She's right. 36 00:01:27,966 --> 00:01:29,967 So, you nervous? You got the butterflies? 37 00:01:29,968 --> 00:01:31,602 Moving halfway across the country, 38 00:01:31,603 --> 00:01:34,905 switching careers... I'd be straight-up freaking out. 39 00:01:34,906 --> 00:01:36,473 I'm not switching careers. 40 00:01:36,474 --> 00:01:38,342 I am finally doing the only thing 41 00:01:38,343 --> 00:01:40,010 that I've ever wanted to do. 42 00:01:40,011 --> 00:01:41,712 I'm starting my career today. 43 00:01:41,713 --> 00:01:43,973 Oh, and before I forget, David's brother Peter... 44 00:01:43,974 --> 00:01:46,179 the one he works with... he's gonna call and ask you out. 45 00:01:46,180 --> 00:01:48,419 Is that my horoscope? It's awfully specific. 46 00:01:48,420 --> 00:01:49,197 It'll be fun. 47 00:01:49,198 --> 00:01:50,306 We could do couple stuff, 48 00:01:50,307 --> 00:01:51,655 and you won't feel like the third wheel. 49 00:01:51,656 --> 00:01:52,957 Been here less than a week. 50 00:01:52,958 --> 00:01:54,725 I didn't realize it was getting awkward. 51 00:01:54,726 --> 00:01:56,393 Not yet. [Chuckles] 52 00:01:56,394 --> 00:01:59,029 You are gonna love him, okay? Here you go. 53 00:01:59,030 --> 00:02:01,899 I baked you some muffins to share with everyone. 54 00:02:01,900 --> 00:02:03,834 Now, remember, his name is Peter, 55 00:02:03,835 --> 00:02:05,616 and do not feed the pumpkin muffins 56 00:02:05,617 --> 00:02:06,875 to anyone with a nut allergy, 57 00:02:06,876 --> 00:02:07,908 or you will kill them. 58 00:02:07,909 --> 00:02:10,641 Now fly, fly, little bird. Fly away. 59 00:02:10,642 --> 00:02:12,643 Did I say yes to the date? 60 00:02:12,644 --> 00:02:15,145 I can't remember. She says so many words. 61 00:02:15,146 --> 00:02:17,181 What's up? 62 00:02:17,182 --> 00:02:19,316 Uh, I need you to call one of Amy's friends 63 00:02:19,317 --> 00:02:20,461 and ask her out on a date. 64 00:02:20,462 --> 00:02:21,248 No. 65 00:02:21,249 --> 00:02:22,906 Aw, come on. I already told her you were gonna do it. 66 00:02:22,907 --> 00:02:24,062 Do you want to tell her I was lying? 67 00:02:24,063 --> 00:02:25,622 No, I think you should tell her. 68 00:02:25,623 --> 00:02:27,791 [Laughs] 69 00:02:27,792 --> 00:02:28,892 Seriously, though. 70 00:02:28,893 --> 00:02:31,299 Her name is Dana, and I'm supposed to say, 71 00:02:31,300 --> 00:02:33,624 "tell Peter she's not like the bimbos he normally dates, 72 00:02:33,625 --> 00:02:34,531 so don't screw it up." 73 00:02:34,532 --> 00:02:36,433 [Chuckles] I don't like her already. 74 00:02:36,434 --> 00:02:37,634 She works in publishing. 75 00:02:37,635 --> 00:02:39,336 She just moved here from Atlanta. 76 00:02:39,337 --> 00:02:40,938 She was Amy's sorority sister. 77 00:02:40,939 --> 00:02:43,073 Sorority girl? It's getting better. 78 00:02:43,074 --> 00:02:44,942 Oh, bro, that's just the tip of the iceberg. 79 00:02:44,943 --> 00:02:47,344 Rumor has it they used to get drunk on appletinis and hook up. 80 00:02:47,345 --> 00:02:48,812 Like "dance at a party and kiss 81 00:02:48,813 --> 00:02:50,681 while everyone's watching" hook up, or...? 82 00:02:50,682 --> 00:02:53,017 Hook up back in the room, tie on the door, 83 00:02:53,018 --> 00:02:55,352 illegal in Texas, full sapphic debauchery. 84 00:02:55,353 --> 00:02:58,055 I guess you could give me her number. 85 00:02:58,056 --> 00:03:00,424 Amy refuses to confirm it. She doesn't deny it, either. 86 00:03:00,425 --> 00:03:02,026 It haunts me. 87 00:03:02,027 --> 00:03:03,761 If I'm honest, it's half the reason I married her. 88 00:03:03,762 --> 00:03:04,862 All right. 89 00:03:04,863 --> 00:03:07,331 What you doing, bro? 90 00:03:07,332 --> 00:03:08,399 Working. 91 00:03:08,400 --> 00:03:09,466 Are you? 92 00:03:09,467 --> 00:03:10,534 No, of course not. 93 00:03:10,535 --> 00:03:12,036 Here, come look at this profile pic 94 00:03:12,037 --> 00:03:14,171 of this girl that Amy and David are setting me up with. 95 00:03:14,172 --> 00:03:15,239 Which one is she? 96 00:03:15,240 --> 00:03:17,207 - The ugly one. - How do you know? 97 00:03:17,208 --> 00:03:18,675 If you're pretty, you're not gonna risk 98 00:03:18,676 --> 00:03:20,978 having people think that you're the wrong one, 99 00:03:20,979 --> 00:03:23,380 but if you're not pretty, you're counting on it. 100 00:03:23,381 --> 00:03:24,515 No one thinks like you. 101 00:03:24,516 --> 00:03:25,983 No, everyone thinks like me. 102 00:03:25,984 --> 00:03:28,519 I'm really not looking to date anyone right now. 103 00:03:28,520 --> 00:03:29,520 Hmm. 104 00:03:29,521 --> 00:03:30,921 Are you not looking to date, 105 00:03:30,922 --> 00:03:33,390 or do you know that women find that irresistible? 106 00:03:33,391 --> 00:03:35,422 And then when you dump them, you can say, 107 00:03:35,423 --> 00:03:37,694 "I told you I wasn't into dating," so it's their fault? 108 00:03:37,695 --> 00:03:40,330 I don't know who you're describing right now, but it isn't me. 109 00:03:40,331 --> 00:03:41,999 Peter: Get out of my soul, witch. 110 00:03:43,101 --> 00:03:44,501 - Morning, dad. - Oh, hey, dad. 111 00:03:44,502 --> 00:03:46,003 Hey, you kids on a break? 112 00:03:46,004 --> 00:03:48,205 Well, I guess it is already 9... 02. 113 00:03:48,206 --> 00:03:51,041 Check out the girl David set Peter up with. 114 00:03:51,042 --> 00:03:53,010 The uggo? 115 00:03:53,011 --> 00:03:54,511 Pound it. 116 00:03:56,081 --> 00:03:59,083 Dana: "Peter Cooper." Oh, come on. 117 00:03:59,084 --> 00:04:01,085 How does that auto-correct to "pirate condom"? 118 00:04:01,086 --> 00:04:02,953 [Cellphone rings] 119 00:04:02,954 --> 00:04:04,421 Hello? 120 00:04:04,422 --> 00:04:06,623 Hey. Why did you just type "Peter Cooper" 121 00:04:06,624 --> 00:04:07,791 into your status update? 122 00:04:07,792 --> 00:04:08,826 No, I didn't. 123 00:04:08,827 --> 00:04:10,894 I was searching for his profile. 124 00:04:10,895 --> 00:04:12,663 No, you put it in your status update, 125 00:04:12,664 --> 00:04:15,065 and now everyone you know now knows you're stalking him. 126 00:04:15,066 --> 00:04:17,734 No. No, no, no, no. 127 00:04:17,735 --> 00:04:18,802 Dana. 128 00:04:18,803 --> 00:04:20,637 Undo. Where is the "undo"? 129 00:04:20,638 --> 00:04:21,297 Dana, just... 130 00:04:21,298 --> 00:04:23,196 people are seeing this, and messages are coming in. 131 00:04:23,197 --> 00:04:24,767 "Who is Peter Cooper?" "Do you have a new boyfriend?" 132 00:04:24,768 --> 00:04:25,709 Speakerphone. 133 00:04:25,710 --> 00:04:28,278 Thing... I just want to smash it. 134 00:04:28,279 --> 00:04:30,647 Yes, if you smash your phone, the Internet disappears. 135 00:04:30,648 --> 00:04:32,916 Just give me your password. I'll do it. 136 00:04:32,917 --> 00:04:34,585 "Muggles." 137 00:04:34,586 --> 00:04:35,819 [Laughter] 138 00:04:35,820 --> 00:04:38,989 Oh, I'm the only person who reads "Harry Potter." 139 00:04:40,425 --> 00:04:41,479 You're talented. You're ready. 140 00:04:41,480 --> 00:04:43,460 - This is going to be great. - [Elevator bell dings] 141 00:04:43,461 --> 00:04:44,528 Barry, take care. 142 00:04:44,529 --> 00:04:45,562 Don't lose hope, Barry. 143 00:04:45,563 --> 00:04:46,563 Woman: Keep that chin up. 144 00:04:46,564 --> 00:04:47,865 Everything will be fine. 145 00:04:47,866 --> 00:04:49,199 [All speaking indistinctly] 146 00:04:49,200 --> 00:04:50,367 Hi. I'm Dana. 147 00:04:54,772 --> 00:04:56,840 Barry left his back pillow. 148 00:04:56,841 --> 00:04:58,342 - Jackpot. - You already have a good chair. 149 00:04:58,343 --> 00:04:59,776 Woman: Check the drawer for change. 150 00:04:59,777 --> 00:05:00,878 How many pads of paper do you need? 151 00:05:00,879 --> 00:05:02,279 - Ooh, gum. - Hi. 152 00:05:02,280 --> 00:05:04,192 I'm Dana Hopkins. I'm the new junior editor. 153 00:05:04,193 --> 00:05:05,415 - As in just hired? Wait. - What department? 154 00:05:05,416 --> 00:05:06,517 - Who hired you? - Hired? 155 00:05:06,518 --> 00:05:07,951 Dana, I didn't hear you come in. 156 00:05:07,952 --> 00:05:09,635 - Uh, everybody... - You just hired her? 157 00:05:09,636 --> 00:05:11,655 Barry's elevator hasn't even made it to the lobby yet. 158 00:05:11,656 --> 00:05:13,690 There have been some cutbacks at the higher levels, 159 00:05:13,691 --> 00:05:16,059 but we are optimistic things are picking up, 160 00:05:16,060 --> 00:05:18,462 which is why I am bringing in new employees 161 00:05:18,463 --> 00:05:19,930 to, uh, help all of you. 162 00:05:19,931 --> 00:05:22,166 Dana, uh, you are going to be working for Brian 163 00:05:22,167 --> 00:05:24,468 and, uh, Sue here. 164 00:05:24,469 --> 00:05:25,669 Excellent. 165 00:05:25,670 --> 00:05:27,571 If anybody needs me, I will be, uh, in my... 166 00:05:27,572 --> 00:05:28,772 - Bunker. - Office! 167 00:05:28,773 --> 00:05:30,140 Who said that? You're next. 168 00:05:31,609 --> 00:05:33,577 [Chuckles] A little joke. 169 00:05:33,578 --> 00:05:35,545 [Chuckles] 170 00:05:38,816 --> 00:05:40,317 So, who do I report to? 171 00:05:40,318 --> 00:05:42,052 Oh. 172 00:05:42,053 --> 00:05:43,787 - Keep walking. - Hi. 173 00:05:43,788 --> 00:05:45,455 Hi. 174 00:05:47,892 --> 00:05:49,860 [Cellphone beeps] 175 00:05:49,861 --> 00:05:52,029 "Peter here. Din 2 night." 176 00:05:52,030 --> 00:05:53,931 Romantic. 177 00:05:53,932 --> 00:05:56,934 If I actually capitalize words and use punctuation, 178 00:05:56,935 --> 00:05:58,402 am I some kind of freak? 179 00:05:58,403 --> 00:06:00,671 "Hi, Peter. Food good yes eat?" 180 00:06:00,672 --> 00:06:02,472 Screw it. Just be simple and to the point. 181 00:06:02,473 --> 00:06:04,875 "It sounds delightful. When? Where? Dana." 182 00:06:04,876 --> 00:06:06,977 Perfect. Send. 183 00:06:06,978 --> 00:06:08,579 - Peter: Hello? - What? 184 00:06:08,580 --> 00:06:10,414 Oh. 185 00:06:10,415 --> 00:06:13,584 Uh, hello? Is this Dana? It's Peter. 186 00:06:13,585 --> 00:06:15,285 Yeah, I was just texting you. 187 00:06:15,286 --> 00:06:17,154 I think you hit the wrong button. 188 00:06:17,155 --> 00:06:18,188 Ooh, a smart one. 189 00:06:18,189 --> 00:06:21,892 Anyways, um, yes. 190 00:06:21,893 --> 00:06:24,428 Yes, what? 191 00:06:24,429 --> 00:06:27,698 I dinner would like. 192 00:06:27,699 --> 00:06:29,233 Dinner sounds good. 193 00:06:29,234 --> 00:06:30,934 So I'm gonna hang up now. 194 00:06:32,437 --> 00:06:36,173 "Just made an ass of myself to the guy you set me up with." 195 00:06:36,174 --> 00:06:37,507 Send. 196 00:06:37,508 --> 00:06:40,043 No! 197 00:06:40,044 --> 00:06:41,178 [Cellphone chimes] 198 00:06:41,179 --> 00:06:42,713 [Chuckles] 199 00:06:42,714 --> 00:06:45,849 Uh, I think the woman you set me up with is insane. 200 00:06:45,850 --> 00:06:47,984 She's a good speller, though. 201 00:06:51,297 --> 00:06:53,298 [Indistinct conversation] 202 00:06:56,195 --> 00:06:58,096 Okay, I'm heading home soon. 203 00:06:58,964 --> 00:07:02,000 Either one of you ever going to tell me what to do? 204 00:07:02,001 --> 00:07:04,436 We're getting picked off one by one. 205 00:07:04,437 --> 00:07:07,205 If anyone cheap can do our job, we're gone. 206 00:07:07,206 --> 00:07:08,506 And you look cheap. 207 00:07:08,507 --> 00:07:11,076 And we'll be burning these clothes. 208 00:07:11,077 --> 00:07:12,644 I don't want your jobs. 209 00:07:12,645 --> 00:07:15,180 I just want to learn how to do mine. 210 00:07:15,181 --> 00:07:18,083 So, I will be back tomorrow, 211 00:07:18,084 --> 00:07:23,755 and I will loom over you all day again... just looming. 212 00:07:23,756 --> 00:07:25,423 - Please stop talking. - All day. 213 00:07:25,424 --> 00:07:28,460 I need the new Haas manuscript. Just came in. 214 00:07:28,461 --> 00:07:32,097 Should be in Craig Spellman's office just one floor up. 215 00:07:32,098 --> 00:07:33,965 Plenty of time. I am on it. 216 00:07:34,733 --> 00:07:36,701 And, uh, take the stairs. 217 00:07:36,702 --> 00:07:39,270 We're not supposed to use the elevator for one-floor trips. 218 00:07:39,271 --> 00:07:41,151 You know, save the earth, blah, blah, blah. 219 00:07:47,313 --> 00:07:50,882 Oh, no, you didn't! 220 00:07:59,658 --> 00:08:01,592 Hello? 221 00:08:08,968 --> 00:08:11,502 I really wish I'd peed before I came in here. 222 00:08:18,811 --> 00:08:20,211 Is that a finger? 223 00:08:20,212 --> 00:08:21,846 Brian: Yo, taxi! 224 00:08:25,918 --> 00:08:29,220 You owe me a pair of shoes and a tetanus shot. 225 00:08:30,923 --> 00:08:32,957 Did I make a mistake moving here? 226 00:08:32,958 --> 00:08:34,492 No. 227 00:08:34,493 --> 00:08:36,894 So, my first day of work was a train wreck, but cheer up. 228 00:08:36,895 --> 00:08:39,564 At least I've got a blind date I was forced into, 229 00:08:39,565 --> 00:08:42,000 and I'm sweating like I just did 10 hours of hot yoga. 230 00:08:42,001 --> 00:08:44,936 [Indistinct conversations] 231 00:08:47,139 --> 00:08:48,606 Peter: Oh, poor girl. 232 00:08:48,607 --> 00:08:51,943 Wow, that can't get much more embarrassing. 233 00:08:54,813 --> 00:08:56,114 I spoke too soon. 234 00:08:57,816 --> 00:08:59,417 Oh, wait a second. Wait a second. 235 00:08:59,418 --> 00:09:01,052 That's not her, is it? 236 00:09:01,053 --> 00:09:02,915 And it's totally her. Of course it's her. 237 00:09:02,916 --> 00:09:03,655 Woman: He's right over here. 238 00:09:03,656 --> 00:09:05,723 Thanks for the setup, David. 239 00:09:05,724 --> 00:09:07,759 Hey, you must be Dana. 240 00:09:07,760 --> 00:09:09,527 - Hey. - I'm sorry. 241 00:09:09,528 --> 00:09:10,962 No, no, not at all. I'm Peter. 242 00:09:10,963 --> 00:09:12,430 It's really great to meet you. 243 00:09:12,431 --> 00:09:14,666 Two sentences, and I already like you more than your brother. 244 00:09:14,667 --> 00:09:17,001 [Chuckles] That long? I'm slipping. 245 00:09:17,002 --> 00:09:19,737 David never really explained what you guys do... 246 00:09:19,738 --> 00:09:21,172 something about trophies? 247 00:09:21,173 --> 00:09:23,905 Trophies, uh, plaques, um, vases. 248 00:09:23,906 --> 00:09:26,511 Basically, if you can engrave your name on it, we make it. 249 00:09:26,512 --> 00:09:27,946 How's the business? 250 00:09:27,947 --> 00:09:30,415 It's good. Uh, it's actually never been better, you know? 251 00:09:30,416 --> 00:09:32,550 I mean, they used to only give trophies to winners. 252 00:09:32,551 --> 00:09:33,647 Now they give them to anybody. 253 00:09:33,648 --> 00:09:35,626 14th place? [Clicks tongue] You're a champion. 254 00:09:35,627 --> 00:09:38,056 Team spirit, never missed a practice. 255 00:09:38,057 --> 00:09:40,792 The celebration of mediocrity in this country 256 00:09:40,793 --> 00:09:42,520 is the biggest windfall our company's seen 257 00:09:42,521 --> 00:09:44,629 in four generations. 258 00:09:44,630 --> 00:09:46,564 You should make yourself a trophy. 259 00:09:46,565 --> 00:09:49,200 10th-best sales in region! [Chuckles] 260 00:09:49,201 --> 00:09:50,602 Totally going back to my place. 261 00:09:50,603 --> 00:09:52,637 [Gasps] When's the last time I washed the sheets? 262 00:09:52,638 --> 00:09:54,872 He thinks we're going back to his place. 263 00:09:54,873 --> 00:09:56,140 I hate that he's right. 264 00:09:56,141 --> 00:09:57,709 So, how do you know Amy? 265 00:09:57,710 --> 00:09:58,943 Freshman year, uh, 266 00:09:58,944 --> 00:10:01,346 we were living on the same floor, and I was the... 267 00:10:01,347 --> 00:10:03,448 I keep forgetting to water my ficus. 268 00:10:03,449 --> 00:10:05,683 Man, I can't believe it didn't die yet. 269 00:10:05,684 --> 00:10:07,986 And I guess ficuses don't need a... whoa! 270 00:10:07,987 --> 00:10:09,487 Totally just saw some bra. 271 00:10:09,488 --> 00:10:10,755 Well, don't look. 272 00:10:10,756 --> 00:10:13,157 Just keep it right in your peripheral vision. 273 00:10:13,158 --> 00:10:16,261 This is honestly the best move ever. 274 00:10:16,262 --> 00:10:17,462 Does he really think I can't tell 275 00:10:17,463 --> 00:10:18,496 he's staring at my breasts? 276 00:10:18,497 --> 00:10:20,898 Back up. Back up here. 277 00:10:20,899 --> 00:10:22,227 Here we go. Hey. 278 00:10:22,228 --> 00:10:23,504 Yeah. I-I was just... 279 00:10:23,505 --> 00:10:25,637 Checking out my boobs. 280 00:10:25,638 --> 00:10:27,372 - Busted. - Yeah. 281 00:10:27,373 --> 00:10:29,340 That was feisty. 282 00:10:31,577 --> 00:10:32,944 "I am deaf. 283 00:10:32,945 --> 00:10:35,079 "Any donation you can make for this handmade bracelet 284 00:10:35,080 --> 00:10:36,281 would be appreciated." 285 00:10:36,282 --> 00:10:37,615 Just leave it on the table. 286 00:10:37,616 --> 00:10:38,816 No, I'm gonna give him something. 287 00:10:38,817 --> 00:10:40,285 Mnh-mnh. It's a scam. 288 00:10:40,286 --> 00:10:41,352 He's not really deaf. 289 00:10:41,353 --> 00:10:42,553 Oh, come on. Of course he is. 290 00:10:42,554 --> 00:10:43,921 He's not deaf. Watch. Watch. 291 00:10:43,922 --> 00:10:45,223 Over here! Hey! 292 00:10:45,224 --> 00:10:46,958 - Let's go! - Don't make a fuss. 293 00:10:46,959 --> 00:10:48,159 It's New York City, okay? 294 00:10:48,160 --> 00:10:50,577 The only way you're gonna get anyone's attention is if you make a fuss. 295 00:10:50,578 --> 00:10:51,729 [Claps hands] 296 00:10:51,730 --> 00:10:53,231 Come on, buddy. [Whistles] 297 00:10:53,232 --> 00:10:55,199 Looks like somebody's buying a bracelet. 298 00:10:55,200 --> 00:10:57,602 My good man, I will pay you $20 right now 299 00:10:57,603 --> 00:10:59,437 to admit to us that you're just not deaf. 300 00:10:59,438 --> 00:11:02,640 So, that offer expires in three, two... 301 00:11:02,641 --> 00:11:04,409 You are as generous as you are wise. 302 00:11:04,410 --> 00:11:06,110 There you go. 303 00:11:06,111 --> 00:11:07,812 [Clicks tongue] 304 00:11:08,647 --> 00:11:09,781 Welcome to New York. 305 00:11:09,782 --> 00:11:11,683 Okay, just because he's not deaf 306 00:11:11,684 --> 00:11:13,618 doesn't mean everybody's not deaf. 307 00:11:13,619 --> 00:11:14,819 [Chuckles] 308 00:11:14,820 --> 00:11:17,255 That's the bleakest optimism that I have ever heard. 309 00:11:17,256 --> 00:11:19,490 I'm not rooting for everybody to be deaf. Just... 310 00:11:19,491 --> 00:11:21,159 You're just rooting for him to be deaf. Sure. 311 00:11:21,160 --> 00:11:23,561 Yes. Thank you. 312 00:11:23,562 --> 00:11:24,662 Fair enough. 313 00:11:24,663 --> 00:11:25,863 [Clatter] 314 00:11:27,399 --> 00:11:29,334 No. No. 315 00:11:29,335 --> 00:11:32,003 He saw me. Can this day get any worse? 316 00:11:32,004 --> 00:11:34,072 Did I pick my teeth? Pick my nose? 317 00:11:34,073 --> 00:11:36,140 Did I smell myself out there? 318 00:11:36,141 --> 00:11:38,443 So, how are you liking the city so far? 319 00:11:38,444 --> 00:11:39,577 What have you seen? 320 00:11:39,578 --> 00:11:42,213 I've only been here a couple of days, 321 00:11:42,214 --> 00:11:45,083 so the only thing I've gotten off my list 322 00:11:45,084 --> 00:11:46,617 is, uh, go to the Met. 323 00:11:46,618 --> 00:11:48,553 - Your list? - You will think it's dumb. 324 00:11:48,554 --> 00:11:49,620 No, tell me. 325 00:11:49,621 --> 00:11:51,756 Maybe I can think of something you missed. 326 00:11:53,826 --> 00:11:56,394 Oh, it's a real... you... you wrote it down? 327 00:11:56,395 --> 00:11:58,229 - It's huge. - Mm-hmm. 328 00:11:58,230 --> 00:12:01,466 Oh, man. Number one... statue of liberty. 329 00:12:01,467 --> 00:12:03,468 Classic. I mean, I guess you got to go, right? 330 00:12:03,469 --> 00:12:04,569 High Line Park? 331 00:12:04,570 --> 00:12:06,270 Wouldn't be on my top hundred, 332 00:12:06,271 --> 00:12:07,772 but I guess after you've 333 00:12:07,773 --> 00:12:09,841 literally done everything else in Manhattan, why not? 334 00:12:09,842 --> 00:12:12,110 - Let's see... - Why did I mention the list? 335 00:12:12,111 --> 00:12:15,713 What a disaster with my stupid list and my smelly pits. 336 00:12:15,714 --> 00:12:18,383 - Is she crying? - Am I crying? 337 00:12:18,384 --> 00:12:20,318 - Holy [Bleep] - Holy [Bleep] 338 00:12:20,319 --> 00:12:22,320 I'm sorry. 339 00:12:22,321 --> 00:12:24,856 Um... I was just trying to be funny. 340 00:12:24,857 --> 00:12:26,224 [Voice breaking] It's not you. 341 00:12:26,225 --> 00:12:27,759 I just had a really bad day at work. 342 00:12:27,760 --> 00:12:28,926 And a little bit you. 343 00:12:28,927 --> 00:12:29,927 Work... there you go. 344 00:12:29,928 --> 00:12:31,462 You haven't even told me what you did. 345 00:12:31,463 --> 00:12:33,131 [Sobbing] 346 00:12:33,132 --> 00:12:34,572 I'm, uh... I'm really sorry. 347 00:12:34,573 --> 00:12:35,629 I didn't... I didn't mean to... 348 00:12:35,630 --> 00:12:36,481 This can't be happening. 349 00:12:36,482 --> 00:12:37,422 I haven't cried in public 350 00:12:37,423 --> 00:12:39,191 since my mom told me that mittens died. 351 00:12:39,192 --> 00:12:41,233 God, mittens! Happy thoughts. 352 00:12:41,234 --> 00:12:42,711 Free wine, Pixar movies, 353 00:12:42,712 --> 00:12:44,873 first orgasm I didn't give myself. 354 00:12:44,874 --> 00:12:46,734 Is this all because I brought up work? 355 00:12:46,735 --> 00:12:48,602 Could you please stop saying "work"? 356 00:12:48,603 --> 00:12:49,870 All right. 357 00:12:49,871 --> 00:12:52,039 - [Hiccups] - What was that? 358 00:12:52,040 --> 00:12:54,708 When I cry... I hiccup. 359 00:12:54,709 --> 00:12:56,043 [Hiccups] 360 00:12:56,044 --> 00:12:58,111 I think I'm gonna go before I just throw up. 361 00:12:58,112 --> 00:13:00,414 - Uh, do you... I mean, well, I mean... - Stay. 362 00:13:00,415 --> 00:13:02,816 [Hiccuping] 363 00:13:05,453 --> 00:13:08,322 [Chuckles] 364 00:13:08,323 --> 00:13:10,957 New record! 365 00:13:13,875 --> 00:13:15,509 Hey, heard it went great last night. 366 00:13:15,510 --> 00:13:17,578 [Scoffs] Oh, yeah. Set me up again real soon. 367 00:13:17,579 --> 00:13:19,046 You betcha. Here's the thing... 368 00:13:19,047 --> 00:13:20,648 uh, you sent Dana home not drunk... 369 00:13:20,649 --> 00:13:23,497 already hard to see the benefit for me... and sobbing. 370 00:13:23,498 --> 00:13:24,552 I did nothing wrong. 371 00:13:24,553 --> 00:13:26,008 I don't care what you did. 372 00:13:26,009 --> 00:13:28,023 What I do care about is Amy was mad at you last night, 373 00:13:28,024 --> 00:13:29,964 and since you weren't around, she was mad at the only thing 374 00:13:29,965 --> 00:13:31,348 in the apartment with a penis, which is me. 375 00:13:31,349 --> 00:13:31,838 Well... 376 00:13:31,839 --> 00:13:33,592 - [Cellphone rings] - Oh, speak of the devil. 377 00:13:33,593 --> 00:13:35,504 - Not a chance. - You did this. 378 00:13:35,505 --> 00:13:36,857 - She's your wife. - Fine. 379 00:13:37,336 --> 00:13:39,635 Hello, love of my life. I'm standing right next to him. 380 00:13:39,636 --> 00:13:41,203 I'm gonna pass it to him right now. Love you. Bye. 381 00:13:41,204 --> 00:13:43,071 I thought it was going great. 382 00:13:43,072 --> 00:13:44,940 I have no idea what happened. 383 00:13:44,941 --> 00:13:47,375 Peter, Dana's part of my life. 384 00:13:47,376 --> 00:13:49,110 You're part of my life, 385 00:13:49,111 --> 00:13:51,580 and if different parts of my life aren't in harmony, 386 00:13:51,581 --> 00:13:53,548 it makes things harder for me. 387 00:13:53,549 --> 00:13:56,218 Now, do I like my life complicated and messy 388 00:13:56,219 --> 00:13:57,519 or beautiful and fun? 389 00:13:57,520 --> 00:13:59,454 - Beautiful and fun. - Beautiful and fun. 390 00:13:59,455 --> 00:14:00,522 Yes. 391 00:14:00,523 --> 00:14:01,756 Beautiful and fun. 392 00:14:01,757 --> 00:14:04,354 Now, to be honest, you probably should have said no 393 00:14:04,355 --> 00:14:06,490 to the date in the first place, but you didn't... 394 00:14:06,491 --> 00:14:09,364 - I did say no. - ...and here we are, so you'll fix it? 395 00:14:09,365 --> 00:14:11,566 Feel like all I can say is "yes." 396 00:14:11,567 --> 00:14:12,901 Wonderful. 397 00:14:12,902 --> 00:14:15,470 And into feathered peacock. 398 00:14:17,874 --> 00:14:20,909 I hate you both. I hate you both. I hate you both. 399 00:14:20,910 --> 00:14:22,077 And smile. 400 00:14:22,078 --> 00:14:24,145 Good morning. I have a few things to say. 401 00:14:24,146 --> 00:14:26,214 After you sent me down the stairwell... 402 00:14:26,215 --> 00:14:28,750 Fist bump... the handshake of douche bags. 403 00:14:28,751 --> 00:14:30,619 ...I went back up and grabbed the manuscript 404 00:14:30,620 --> 00:14:32,654 and copy edited the whole thing last night. 405 00:14:32,655 --> 00:14:34,589 Here. 406 00:14:34,590 --> 00:14:37,592 I left everything behind to move to New York to chase my dreams. 407 00:14:37,593 --> 00:14:39,427 And you two are... 408 00:14:39,428 --> 00:14:40,962 Hey! 409 00:14:40,963 --> 00:14:43,365 Over here! Let's go! 410 00:14:43,366 --> 00:14:46,334 Maybe we should take Eric at his word. 411 00:14:46,335 --> 00:14:47,402 He hired me. 412 00:14:47,403 --> 00:14:49,905 You have a poppy seed in your teeth. 413 00:14:49,906 --> 00:14:52,674 Is that... oh. 414 00:14:53,609 --> 00:14:55,277 Are you sure you're not after our jobs? 415 00:14:55,278 --> 00:14:58,246 I swear. I just want to help. 416 00:14:58,247 --> 00:15:00,949 Okay. I'll show you around. 417 00:15:00,950 --> 00:15:02,817 Thank you. 418 00:15:02,818 --> 00:15:05,554 Still got that poppy seed. 419 00:15:05,555 --> 00:15:07,656 I might take his job. 420 00:15:07,657 --> 00:15:09,824 [Soft music plays] [Whistling] 421 00:15:11,594 --> 00:15:13,628 Dana, I didn't even know you were here. 422 00:15:13,629 --> 00:15:15,497 Hey, I heard work went really well. 423 00:15:15,498 --> 00:15:17,332 Actually, I had a great day. Thank you. 424 00:15:17,333 --> 00:15:18,623 Well, that's great. Do you want a drink? 425 00:15:18,624 --> 00:15:19,929 I'm just mixing up some appletinis, 426 00:15:19,930 --> 00:15:21,200 if you're interested. 427 00:15:21,201 --> 00:15:23,371 I have not had one of those since college. 428 00:15:23,372 --> 00:15:25,706 I think Amy mentioned that you guys used to drink these... 429 00:15:25,707 --> 00:15:27,541 Back in the room. 430 00:15:31,680 --> 00:15:33,748 Where's the apple? It's all tini. 431 00:15:33,749 --> 00:15:35,683 - There's a whisper. - [Chuckles] 432 00:15:35,684 --> 00:15:37,051 One of these, and I will be on my ass. 433 00:15:37,052 --> 00:15:38,552 Oh, well, we wouldn't want that, would we? 434 00:15:38,553 --> 00:15:40,454 It does remind me of the time that Amy and I got drunk... 435 00:15:40,455 --> 00:15:41,555 - Mm. - ...Back in college and... 436 00:15:41,556 --> 00:15:43,624 - Sorry to interrupt... - Seriously? 437 00:15:43,625 --> 00:15:46,560 ...but there's a very remorseful man standing at the door 438 00:15:46,561 --> 00:15:48,763 holding a very large bouquet of flowers. 439 00:15:48,764 --> 00:15:50,464 Who? Peter? I'm not interested. 440 00:15:50,465 --> 00:15:52,300 Well, wouldn't the mature thing be 441 00:15:52,301 --> 00:15:54,635 to go out there and talk to him like an adult? 442 00:15:54,636 --> 00:15:56,570 - Yes. - Well... 443 00:15:56,571 --> 00:15:58,439 Don't wanna. 444 00:15:58,440 --> 00:16:00,741 [Groans] 445 00:16:04,713 --> 00:16:06,047 Hey, Dana. 446 00:16:06,048 --> 00:16:08,115 She is beautiful when she's not about to throw up. 447 00:16:08,116 --> 00:16:09,884 Peter. Ooh, flowers. 448 00:16:09,885 --> 00:16:12,414 Let me just tear off my clothes and... oh, lilies. 449 00:16:12,415 --> 00:16:13,954 I was insensitive. 450 00:16:13,955 --> 00:16:17,291 No, I have no excuse for my actions. 451 00:16:17,292 --> 00:16:20,394 Is there any way we could just wipe the slate clean 452 00:16:20,395 --> 00:16:21,495 and start over? 453 00:16:21,496 --> 00:16:22,930 I did nothing wrong. 454 00:16:22,931 --> 00:16:29,557 I had the worst day of my life, and I was a wreck, 455 00:16:29,558 --> 00:16:31,421 and I think you caught a lot of that. 456 00:16:31,422 --> 00:16:33,722 Well, you want to grab dinner? Try it again? 457 00:16:35,458 --> 00:16:36,958 Sure. 458 00:16:37,474 --> 00:16:39,521 But could we go to a different restaurant? 459 00:16:39,522 --> 00:16:42,223 Oh, yeah. They're never letting us back in that place. 460 00:16:42,224 --> 00:16:43,824 [Chuckles] 461 00:16:43,825 --> 00:16:46,393 - I'm gonna grab my jacket. - Okay. 462 00:16:46,394 --> 00:16:48,929 That seemed to go pretty well. 463 00:16:48,930 --> 00:16:50,614 I'm glad you made me come back. 464 00:16:50,615 --> 00:16:51,832 - Shh! - Hmm. 465 00:16:53,034 --> 00:16:54,969 Made you? 466 00:16:54,970 --> 00:16:56,055 And for a second, 467 00:16:56,056 --> 00:16:58,106 I actually thought that you wanted to apologize. 468 00:16:58,107 --> 00:17:00,908 - For the record, - I wasn't going to apologize 469 00:17:00,909 --> 00:17:03,978 because [Chuckles] I don't know what I'm apologizing for. 470 00:17:03,979 --> 00:17:05,446 I have met a thousand of you. 471 00:17:05,447 --> 00:17:06,814 Excuse me? 472 00:17:06,815 --> 00:17:10,151 Everything's a joke, and so if someone gets offended... 473 00:17:10,152 --> 00:17:11,285 - Mm-hmm. - ...Then they're uptight. 474 00:17:11,286 --> 00:17:12,587 They have no sense of humor. 475 00:17:12,588 --> 00:17:14,355 God forbid you take responsibility 476 00:17:14,356 --> 00:17:15,957 for anything you say to people. 477 00:17:15,958 --> 00:17:19,360 I'm fully willing to take responsibility when I screw up. 478 00:17:19,361 --> 00:17:20,928 Here's how I remember the date... 479 00:17:20,929 --> 00:17:22,463 you had a bad day at work. 480 00:17:22,464 --> 00:17:25,433 I read your bucket list, and then, all of a sudden, 481 00:17:25,434 --> 00:17:27,273 you're hiccuping and urping 482 00:17:27,274 --> 00:17:29,350 and God knows what and out the door. 483 00:17:29,351 --> 00:17:30,623 Okay, see, I remember it differently. 484 00:17:30,624 --> 00:17:32,458 I remember you pretending to look into my eyes 485 00:17:32,459 --> 00:17:33,798 while you checked out my cleavage. 486 00:17:33,799 --> 00:17:34,561 Such a boss move. 487 00:17:34,562 --> 00:17:35,862 And then making fun of me 488 00:17:35,863 --> 00:17:37,764 for daring to be curious about New York. 489 00:17:37,765 --> 00:17:40,667 Just... Take these. 490 00:17:40,668 --> 00:17:44,737 Wait. I'm taking the lilies. 491 00:17:48,075 --> 00:17:51,254 Was that beautiful and fun? 492 00:17:53,927 --> 00:17:55,193 What are you doing? 493 00:17:55,194 --> 00:17:56,328 Snooping through your desk, 494 00:17:56,329 --> 00:17:57,829 looking for something interesting. 495 00:17:57,830 --> 00:17:59,197 What's this? 496 00:17:59,198 --> 00:18:00,699 - Oh, it's a list... - Unh-unh. 497 00:18:00,700 --> 00:18:02,401 ...of that girl David set me up with made. 498 00:18:02,402 --> 00:18:03,802 Oh, that makes sense. [Chuckles] 499 00:18:03,803 --> 00:18:05,170 You're too cynical to write this. 500 00:18:05,171 --> 00:18:07,839 [Scoffs] I don't think the problem is that I'm cynical. 501 00:18:07,840 --> 00:18:09,675 No, that's it. 502 00:18:09,676 --> 00:18:11,777 Got to maintain your hip, ironic distance. 503 00:18:11,778 --> 00:18:14,012 Can't admit that you actually enjoy anything. 504 00:18:14,013 --> 00:18:15,580 I enjoy plenty of things, okay? 505 00:18:15,581 --> 00:18:16,682 Have you read that list? 506 00:18:16,683 --> 00:18:18,450 It's a little lame, don't you think? 507 00:18:18,451 --> 00:18:20,285 Central Park, Statue of Liberty, 508 00:18:20,286 --> 00:18:22,187 visit where the Muppets took Manhattan. 509 00:18:22,188 --> 00:18:23,455 That's not even real. 510 00:18:23,456 --> 00:18:26,758 See, I read this list, I want to meet this woman. 511 00:18:26,759 --> 00:18:29,328 "Be the first person at the public library 512 00:18:29,329 --> 00:18:31,430 when they open and read until a guard kicks you out." 513 00:18:31,431 --> 00:18:32,782 That's not horrible. 514 00:18:32,783 --> 00:18:35,425 "Spend a night in the same room at the hotel Chelsea 515 00:18:35,426 --> 00:18:36,635 that Thomas Wolfe did." 516 00:18:36,636 --> 00:18:37,911 Damn it. That's good. 517 00:18:37,912 --> 00:18:39,905 So, what'd you do when she gave it to you? 518 00:18:39,906 --> 00:18:40,973 Make fun of it? 519 00:18:40,974 --> 00:18:42,040 [Chuckles] Come on. 520 00:18:42,041 --> 00:18:43,542 It's not like I'm the kind of guy 521 00:18:43,543 --> 00:18:45,844 who makes everything a joke so if someone gets offended, 522 00:18:45,845 --> 00:18:47,045 it's their fault. 523 00:18:48,948 --> 00:18:51,883 Am I? 524 00:18:54,420 --> 00:18:56,188 [Knock on door] 525 00:18:56,189 --> 00:18:58,089 I don't want a mimosa, David. 526 00:19:00,426 --> 00:19:01,693 You should look outside, 527 00:19:01,694 --> 00:19:04,095 and I swear, I had nothing to do with this. 528 00:19:15,241 --> 00:19:17,709 Good morning! Uh, take a pedicab. 529 00:19:17,710 --> 00:19:19,911 It's number 72 on your list. 530 00:19:19,912 --> 00:19:22,047 Thought we could go to the Statue of Liberty 531 00:19:22,048 --> 00:19:23,548 and knock off two in one day. 532 00:19:23,549 --> 00:19:24,683 What do you say? 533 00:19:36,429 --> 00:19:38,630 I got you something. 534 00:19:43,036 --> 00:19:46,538 "Dana Hopkins, official New Yorker." 535 00:19:46,539 --> 00:19:48,607 - Mm-hmm. - Wait. What am I doing? 536 00:19:48,608 --> 00:19:51,576 Well, we didn't have any "official New Yorker" statues, 537 00:19:51,577 --> 00:19:53,478 so that's a guy playing squash. 538 00:19:53,479 --> 00:19:54,646 [Chuckles] 539 00:19:54,647 --> 00:19:57,916 I have been rewarded for my mediocrity. 540 00:19:57,917 --> 00:19:59,851 Today, you are an American. 541 00:19:59,852 --> 00:20:01,987 So, what do you say? 542 00:20:01,988 --> 00:20:03,610 Be strong. Be strong. 543 00:20:03,611 --> 00:20:05,211 Damn it, you know you're going. 544 00:20:07,481 --> 00:20:09,315 [Man over P.A.] Your long journey is over. 545 00:20:09,316 --> 00:20:11,351 You made it to the greatest city in the world, 546 00:20:11,352 --> 00:20:12,519 New York City. 547 00:20:12,520 --> 00:20:14,988 Will you succeed? Will you fail? 548 00:20:14,989 --> 00:20:16,423 It's all up to you. 549 00:20:16,424 --> 00:20:19,559 And welcoming you to the start of your adventure 550 00:20:19,560 --> 00:20:20,827 is lady liberty. 551 00:20:20,828 --> 00:20:24,330 There's a light that's waiting in my heart 552 00:20:24,331 --> 00:20:28,368 waiting in my heart to burst wide open 553 00:20:28,369 --> 00:20:31,371 Yeah, you're right. It is a little cheesy. 554 00:20:31,372 --> 00:20:33,339 Am I crying? 555 00:20:33,340 --> 00:20:34,974 Is he crying? Great. 556 00:20:34,975 --> 00:20:38,144 Just when I start to like him, turns out he's gay. 557 00:20:39,780 --> 00:20:42,215 Actually, she seems kind of into it. 558 00:20:42,216 --> 00:20:44,817 This is honestly the best move ever. 559 00:20:50,934 --> 00:20:53,794 Amy: Why did you just change your relationship status to single? 560 00:20:53,795 --> 00:20:54,902 I had a good time with Peter. 561 00:20:54,903 --> 00:20:56,716 I don't want him to think I'm in a relationship. 562 00:20:56,717 --> 00:20:57,703 Are you crazy? 563 00:20:57,704 --> 00:20:59,419 You had a good date, and you change it to single. 564 00:20:59,420 --> 00:21:00,205 That's like saying, 565 00:21:00,206 --> 00:21:02,708 "just to be clear, this isn't going anywhere." 566 00:21:04,446 --> 00:21:06,626 "In a relationship"? Are you insane? 567 00:21:06,627 --> 00:21:08,446 After one date? 568 00:21:09,864 --> 00:21:12,432 Seriously? 569 00:21:20,675 --> 00:21:23,243 Dana, I'm gonna take your computer away. 570 00:21:23,423 --> 00:21:28,170 Sync and corrections by awaqeded - www.addic7ed.com - 571 00:21:28,220 --> 00:21:32,770 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.