All language subtitles for Man Seeking Woman s02e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,159 --> 00:00:03,250 Let's see, I see here that you would like 2 00:00:03,302 --> 00:00:04,752 to go back on birth control? 3 00:00:04,837 --> 00:00:06,420 Yeah, I'm in this new relationship, 4 00:00:06,472 --> 00:00:08,005 and we really want to stop using condoms, so... 5 00:00:08,091 --> 00:00:10,224 We would recommend that you take a quick questionnaire 6 00:00:10,259 --> 00:00:12,727 about common risk factors for STls. 7 00:00:12,762 --> 00:00:13,811 Yep, okay. 8 00:00:13,896 --> 00:00:16,347 Great. 9 00:00:16,432 --> 00:00:18,315 Now, are you an intravenous drug user? 10 00:00:18,401 --> 00:00:19,900 Not that I know of. 11 00:00:19,936 --> 00:00:21,769 Do you have sex with multiple partners? 12 00:00:21,821 --> 00:00:23,521 Only on a good night. [chuckles] 13 00:00:23,606 --> 00:00:25,322 No. 14 00:00:25,408 --> 00:00:27,525 You know, I know some of these questions seem silly. 15 00:00:27,610 --> 00:00:28,743 We just have to ask. 16 00:00:28,778 --> 00:00:30,611 I'm sorry. Totally. 17 00:00:30,663 --> 00:00:32,913 Have you had sex with Mike Scaggs? 18 00:00:32,949 --> 00:00:35,199 What? 19 00:00:35,284 --> 00:00:38,035 Have you had sexual contact with Mike Scaggs? 20 00:00:38,121 --> 00:00:40,171 Again, I know some of these questions are silly, 21 00:00:40,256 --> 00:00:41,872 but we're just trying to identify 22 00:00:41,958 --> 00:00:44,542 the most common ways that people contract STls. 23 00:00:44,627 --> 00:00:45,960 That's... 24 00:00:46,045 --> 00:00:48,763 Mike Scaggs is the guy I'm seeing. 25 00:00:48,798 --> 00:00:50,965 Great, let's get started on your physical. 26 00:00:51,050 --> 00:00:52,800 Scooch down. 27 00:00:52,852 --> 00:00:55,870 [downtempo electronic music] 28 00:00:55,938 --> 00:00:56,771 29 00:00:56,839 --> 00:00:58,305 Ah! 30 00:00:58,357 --> 00:01:01,475 31 00:01:01,527 --> 00:01:03,644 [squeaks] 32 00:01:03,729 --> 00:01:05,196 33 00:01:05,281 --> 00:01:06,730 [growls] 34 00:01:06,816 --> 00:01:13,119 35 00:01:14,051 --> 00:01:19,028 - www.addic7ed.com 36 00:01:19,796 --> 00:01:23,047 I've never even heard of a lot of these diseases. 37 00:01:23,132 --> 00:01:25,633 I know, but all negative, so... 38 00:01:25,668 --> 00:01:28,002 Mike really gets around, huh? 39 00:01:28,054 --> 00:01:31,505 Yeah, he was a... single guy. 40 00:01:31,591 --> 00:01:33,757 He slept with a few people. 41 00:01:33,843 --> 00:01:37,011 But he... you know, those days are behind him. 42 00:01:37,063 --> 00:01:39,180 So you guys are an official couple now? 43 00:01:39,265 --> 00:01:42,516 Like, not, like, official official... official. 44 00:01:42,568 --> 00:01:44,685 You know, like, it wasn't, like, 45 00:01:44,737 --> 00:01:46,654 written down in the hall of records. 46 00:01:46,689 --> 00:01:48,689 You know what I mean? [laughs] 47 00:01:50,359 --> 00:01:53,027 Guys, we hang out almost every night, okay? 48 00:01:53,079 --> 00:01:54,528 He threw me a birthday party. 49 00:01:54,580 --> 00:01:56,080 He's totally my boyfriend. 50 00:01:56,165 --> 00:01:59,166 We just haven't had, like, the talk yet. 51 00:01:59,202 --> 00:02:01,035 Okay, well, there's no rush, right? 52 00:02:01,120 --> 00:02:02,586 - Uh-uh. - Yeah. 53 00:02:02,672 --> 00:02:04,088 - In its own time. - Yeah, keep it cas'. 54 00:02:04,173 --> 00:02:06,040 Yeah. [whistle blows] 55 00:02:06,125 --> 00:02:09,126 [gentle music] 56 00:02:09,212 --> 00:02:11,929 57 00:02:12,014 --> 00:02:13,514 Oh, I need a kiss. 58 00:02:13,549 --> 00:02:14,715 [chuckles] 59 00:02:14,767 --> 00:02:16,634 Hey, babe? 60 00:02:16,719 --> 00:02:18,469 Hey, um... 61 00:02:18,554 --> 00:02:19,970 Mike, I was wondering, 62 00:02:20,056 --> 00:02:21,639 can we talk about something for a second? 63 00:02:21,724 --> 00:02:23,357 Yeah. What's up? 64 00:02:23,392 --> 00:02:26,277 Um, I've been thinking a lot about, you know, 65 00:02:26,362 --> 00:02:28,112 you and me, us, lately. 66 00:02:28,197 --> 00:02:30,281 I think about us all the time too, baby. 67 00:02:30,366 --> 00:02:32,032 I'm so glad we talked about that. 68 00:02:32,068 --> 00:02:33,067 - Uh... - Ooh, you look cold. 69 00:02:33,119 --> 00:02:34,818 Let me grab you a jacket. 70 00:02:41,961 --> 00:02:43,661 There you are. 71 00:02:43,746 --> 00:02:44,912 Hey. 72 00:02:44,997 --> 00:02:47,631 So, um, as I was saying, 73 00:02:47,717 --> 00:02:49,300 you know, we've been seeing each other for a while now. 74 00:02:49,385 --> 00:02:50,467 Yeah. 75 00:02:50,553 --> 00:02:51,669 And we like each other so much. 76 00:02:51,754 --> 00:02:53,837 Totally agree. 77 00:02:57,009 --> 00:02:59,059 Mike! 78 00:02:59,095 --> 00:03:01,095 Michael, listen, I feel like you're being 79 00:03:01,180 --> 00:03:02,763 a tad bit evasive here. 80 00:03:02,815 --> 00:03:04,064 We really need to talk about our relationship. 81 00:03:04,100 --> 00:03:05,849 Wahh! 82 00:03:05,935 --> 00:03:07,017 [yells] 83 00:03:08,938 --> 00:03:10,738 Hey! Baby! 84 00:03:12,074 --> 00:03:14,108 Mike! 85 00:03:14,160 --> 00:03:15,326 Hey! 86 00:03:17,280 --> 00:03:19,496 Okay, we are just two little pitchers away 87 00:03:19,582 --> 00:03:20,948 from free nachos. 88 00:03:21,000 --> 00:03:22,866 I think we can do it. Do you think we can do it? 89 00:03:22,952 --> 00:03:24,752 Yeah, totally. 90 00:03:24,787 --> 00:03:26,036 Listen, I want to talk to you 91 00:03:26,122 --> 00:03:27,454 about something that happened yesterday. 92 00:03:27,523 --> 00:03:28,622 Is that all right? 93 00:03:28,691 --> 00:03:30,958 Yeah, totally. What's, uh, up? 94 00:03:31,027 --> 00:03:33,961 Okay, um, I... I've been trying to have 95 00:03:34,046 --> 00:03:36,230 this serious conversation with you, 96 00:03:36,299 --> 00:03:39,633 you know, I felt like instead of listening to me, 97 00:03:39,685 --> 00:03:41,936 you, you know, just, like, flew out of the window 98 00:03:41,971 --> 00:03:44,355 with the impossible grace of a wingless crane. 99 00:03:44,440 --> 00:03:46,357 Wow, I'm sorry you felt that way. 100 00:03:46,442 --> 00:03:47,691 I just thought the conversation was over. 101 00:03:47,777 --> 00:03:49,276 Want some quesadillas? 102 00:03:49,312 --> 00:03:50,978 - Babe, hi. - Hey. 103 00:03:51,063 --> 00:03:54,481 What I want more than that is to clarify. 104 00:03:54,567 --> 00:03:56,450 I just need you to tell me, you know, 105 00:03:56,485 --> 00:03:58,736 am I your girlfriend or not, that's it. 106 00:03:58,821 --> 00:04:00,955 [sighs] 107 00:04:04,794 --> 00:04:06,243 [snorts] 108 00:04:06,329 --> 00:04:08,045 [laughs] Babe! 109 00:04:08,130 --> 00:04:09,797 Is this what you've been worrying about this whole time? 110 00:04:09,832 --> 00:04:10,798 Yeah. 111 00:04:10,833 --> 00:04:12,333 For real? Baby. 112 00:04:12,418 --> 00:04:14,501 I know it's silly. I just... 113 00:04:14,587 --> 00:04:16,337 Just... come here. 114 00:04:16,389 --> 00:04:18,172 Ahh! 115 00:04:18,224 --> 00:04:19,757 Mike! 116 00:04:19,842 --> 00:04:22,843 [intense music] 117 00:04:22,928 --> 00:04:29,183 118 00:04:29,268 --> 00:04:31,185 [panting] 119 00:04:38,027 --> 00:04:41,195 I understand your predicament. 120 00:04:41,247 --> 00:04:45,833 Sounds as though you have a very worthy opponent. 121 00:04:45,868 --> 00:04:47,618 Yes, Master Chang. 122 00:04:47,703 --> 00:04:50,788 [bamboo flute melody] 123 00:04:53,542 --> 00:04:55,759 I will teach you. 124 00:04:55,845 --> 00:04:58,712 But are you certain you wish to catch 125 00:04:58,764 --> 00:05:02,299 that which does not wish to be caught? 126 00:05:02,385 --> 00:05:05,719 The slippery eel, once captured, 127 00:05:05,805 --> 00:05:07,721 is not so delicious. 128 00:05:07,807 --> 00:05:09,723 I don't care. 129 00:05:09,809 --> 00:05:12,359 I want the eel. 130 00:05:12,395 --> 00:05:13,894 Hmm. 131 00:05:15,731 --> 00:05:18,032 [woman singing in native language] 132 00:05:18,067 --> 00:05:20,117 [bird caws] 133 00:05:20,202 --> 00:05:25,539 134 00:05:25,574 --> 00:05:27,241 [chuckles] 135 00:05:27,326 --> 00:05:35,132 136 00:05:39,255 --> 00:05:40,471 Hmm. 137 00:05:40,556 --> 00:05:44,925 138 00:05:44,977 --> 00:05:46,760 - [groans] - [laughs] 139 00:05:46,846 --> 00:05:49,096 - Master Chang! - Hmm? 140 00:05:49,181 --> 00:05:51,432 I've been at this for hours. 141 00:05:51,517 --> 00:05:53,434 It's late, and I'm exhausted, 142 00:05:53,519 --> 00:05:54,985 and I still haven't learned anything 143 00:05:55,071 --> 00:05:57,438 about doing battle with Mike. 144 00:05:57,490 --> 00:05:59,273 What is the meaning of all of this? 145 00:05:59,358 --> 00:06:01,108 You must be patient. 146 00:06:01,160 --> 00:06:03,327 For you to capture the slippery eel... 147 00:06:03,412 --> 00:06:05,279 Oh, God, more eel. 148 00:06:05,347 --> 00:06:07,281 - Hmm. - Okay, I gotta go. 149 00:06:07,333 --> 00:06:09,166 Thanks, I guess. 150 00:06:09,251 --> 00:06:11,001 I gotta go. 151 00:06:21,297 --> 00:06:22,629 Hey. 152 00:06:22,715 --> 00:06:24,014 Where were you? 153 00:06:24,100 --> 00:06:27,851 Did you forget we had dinner plans? 154 00:06:27,937 --> 00:06:30,938 I'm sorry, I just got home way later than I thought I would. 155 00:06:30,973 --> 00:06:32,689 So where were you? 156 00:06:32,775 --> 00:06:35,559 Oh, I was just training with some ancient martial arts master 157 00:06:35,644 --> 00:06:37,561 on a mountaintop who's stupid. 158 00:06:37,646 --> 00:06:39,113 Do we need plates? 159 00:06:39,148 --> 00:06:40,981 So you were with a guy? 160 00:06:41,066 --> 00:06:42,649 It's no biggie. What's wrong? 161 00:06:42,701 --> 00:06:44,368 I just think it's kinda weird 162 00:06:44,453 --> 00:06:45,986 that I'm waiting around all night 163 00:06:46,038 --> 00:06:49,039 while some old guy is skeezing all over my girlfriend. 164 00:06:49,125 --> 00:06:50,324 Ahh! 165 00:06:50,376 --> 00:06:53,410 [bamboo flute melody] 166 00:06:53,496 --> 00:06:55,746 167 00:06:55,831 --> 00:06:57,998 How did you do that? 168 00:06:58,050 --> 00:07:01,969 I think I can answer that question. 169 00:07:02,004 --> 00:07:06,390 You see, my method was not about training at all. 170 00:07:06,475 --> 00:07:10,093 It was about spending time away from Mike 171 00:07:10,179 --> 00:07:14,598 with another dude, creating uncertainty. 172 00:07:14,683 --> 00:07:18,685 Right. I'm sorry I ever doubted your ways, Master Cheng. 173 00:07:18,771 --> 00:07:22,189 174 00:07:24,443 --> 00:07:27,194 So, um... 175 00:07:27,246 --> 00:07:29,663 I should tell you, I've never exactly done 176 00:07:29,698 --> 00:07:31,415 the boyfriend thing before. 177 00:07:31,500 --> 00:07:33,200 Oh, babe! 178 00:07:33,252 --> 00:07:35,035 Don't you worry. 179 00:07:35,087 --> 00:07:37,621 You're gonna be great. 180 00:07:42,044 --> 00:07:44,878 [clears throat] 181 00:07:44,930 --> 00:07:48,015 So what are we gonna do tonight? 182 00:07:48,050 --> 00:07:50,767 Hey, have you ever heard of this game 183 00:07:50,853 --> 00:07:53,720 called Cards Against Humanity, hmm? 184 00:07:53,772 --> 00:07:55,355 It's so fun! 185 00:07:55,391 --> 00:07:57,858 - [chuckles] - Yeah. 186 00:07:57,893 --> 00:07:58,976 Wow. 187 00:07:59,061 --> 00:08:00,194 How 'bout charades? 188 00:08:00,229 --> 00:08:03,280 Oh, babe, can you... 189 00:08:03,365 --> 00:08:05,132 I... I get it. 190 00:08:05,201 --> 00:08:07,534 I... totally, I get it. 191 00:08:07,570 --> 00:08:11,822 I will just, uh, head on out, I guess. 192 00:08:11,907 --> 00:08:14,575 So, um... 193 00:08:14,627 --> 00:08:15,909 See you later. 194 00:08:21,482 --> 00:08:24,984 [gentle music] 195 00:08:25,036 --> 00:08:28,487 Hi, yes, two coffees for me and my girlfriend, please. 196 00:08:28,539 --> 00:08:30,039 [laughs] 197 00:08:30,124 --> 00:08:31,824 So I'll see you after work tonight, girlfriend? 198 00:08:31,876 --> 00:08:33,742 I can't wait, boyfriend. 199 00:08:35,212 --> 00:08:36,879 - Thanks. - Ah, thank you. 200 00:08:36,964 --> 00:08:39,832 - Bye, babe. - Bye. 201 00:08:39,917 --> 00:08:41,166 - Bye. - Bye. 202 00:08:41,218 --> 00:08:43,252 - Bye. - Bye. 203 00:08:46,057 --> 00:08:47,806 [cell phone dings] 204 00:08:51,679 --> 00:08:52,928 [both chuckle] 205 00:08:53,014 --> 00:08:54,063 I texted you. You saw it? 206 00:08:54,148 --> 00:08:55,347 Yeah, I just got it. 207 00:08:55,399 --> 00:08:57,816 Cool. Just making sure. 208 00:08:57,852 --> 00:08:58,984 Miss you. 209 00:09:01,355 --> 00:09:02,855 [phone chimes] 210 00:09:02,940 --> 00:09:03,989 Sorry. 211 00:09:06,027 --> 00:09:09,695 How do you want to make your clients happy? 212 00:09:09,747 --> 00:09:12,247 [phone chimes] You... 213 00:09:12,333 --> 00:09:15,501 I am going to put on vibrate. 214 00:09:15,536 --> 00:09:17,536 Yeah, let's do that. Okay? 215 00:09:17,588 --> 00:09:20,005 [phone buzzes] 216 00:09:20,041 --> 00:09:21,256 There is no... 217 00:09:21,342 --> 00:09:23,375 [buzzing continues] 218 00:09:27,598 --> 00:09:31,350 Okay, break room tips. If it's not yours... 219 00:09:35,890 --> 00:09:37,139 You okay? 220 00:09:37,224 --> 00:09:39,358 Yeah. 221 00:09:44,065 --> 00:09:45,564 - Hmm? - Are you sure? 222 00:09:45,616 --> 00:09:46,949 Mm-hmm. 223 00:09:47,034 --> 00:09:48,450 Tell me what's up. 224 00:09:48,536 --> 00:09:52,071 Ugh, okay, fine. 225 00:09:52,156 --> 00:09:54,907 I... I just think it's kinda messed up 226 00:09:54,992 --> 00:09:57,459 that you didn't respond to my texts yesterday. 227 00:09:57,545 --> 00:09:59,411 Babe. 228 00:09:59,463 --> 00:10:01,714 I love knowing that you're thinking about me. 229 00:10:01,782 --> 00:10:03,966 I love it, but I need you to understand 230 00:10:04,051 --> 00:10:06,218 that if I'm busy at work 231 00:10:06,253 --> 00:10:08,087 or with friends or something, 232 00:10:08,139 --> 00:10:10,322 I can't always get back to you right away. 233 00:10:10,391 --> 00:10:11,890 Does that make sense? 234 00:10:11,926 --> 00:10:13,926 Yeah, totally. I get it. 235 00:10:13,978 --> 00:10:15,961 It's just when I didn't hear from you, 236 00:10:16,030 --> 00:10:17,730 I thought maybe you were mad or... 237 00:10:17,765 --> 00:10:19,565 - Well, I'm not mad. - Hmm. 238 00:10:19,600 --> 00:10:21,016 - Hey. - Hmm? 239 00:10:21,102 --> 00:10:22,768 You know, you have nothing to worry about. 240 00:10:22,820 --> 00:10:24,520 Mm, mm. 241 00:10:24,605 --> 00:10:25,938 I'm gonna go to the gym, all right? 242 00:10:26,023 --> 00:10:27,272 - Okay. - You gonna be okay? 243 00:10:27,324 --> 00:10:28,273 I'll miss you. 244 00:10:28,325 --> 00:10:29,775 Miss you too. All right. 245 00:10:29,827 --> 00:10:31,110 I'll miss you. Have a good workout. 246 00:10:31,195 --> 00:10:33,362 - Bye. - Bye. 247 00:10:33,447 --> 00:10:36,448 [upbeat music] 248 00:10:36,500 --> 00:10:44,289 249 00:11:00,191 --> 00:11:02,775 [suspenseful music] 250 00:11:06,530 --> 00:11:08,647 It's every boyfriend's nightmare: 251 00:11:08,699 --> 00:11:11,400 a girlfriend not responding to texts. 252 00:11:11,485 --> 00:11:15,154 We now go live to devastated boyfriend, Mike Scaggs, 253 00:11:15,206 --> 00:11:17,539 as we enter minute four 254 00:11:17,625 --> 00:11:20,042 of the desperate hunt for Rosa. 255 00:11:20,127 --> 00:11:22,294 Thank you all so much for coming. 256 00:11:22,329 --> 00:11:26,498 Best case scenario, she's either dead or in a coma. 257 00:11:26,550 --> 00:11:31,003 Worst case, she's slightly mad at me or... 258 00:11:32,673 --> 00:11:35,474 I didn't even get the three little bubbles 259 00:11:35,509 --> 00:11:37,342 that come up. 260 00:11:37,428 --> 00:11:38,393 I would take that right now. 261 00:11:38,479 --> 00:11:39,895 And the texts were blue. 262 00:11:39,980 --> 00:11:41,730 They weren't green. They went through. 263 00:11:41,816 --> 00:11:43,649 Mike, is there any message 264 00:11:43,684 --> 00:11:46,518 that you would like to relay to Rosa? 265 00:11:46,570 --> 00:11:49,404 Yes, um, Rosa, if you can somehow hear me, 266 00:11:49,490 --> 00:11:50,689 I just need you to know, 267 00:11:50,774 --> 00:11:53,442 "'Sup? How you doing, boo-boo?" 268 00:11:53,527 --> 00:11:56,078 And then I wrote, "#RelationshipGoals" 269 00:11:56,163 --> 00:11:57,996 and I pictured texted you 270 00:11:58,032 --> 00:12:02,434 an image of Kim Kardashian and Kanye West, 271 00:12:02,503 --> 00:12:05,704 but with their faces swapped. 272 00:12:05,756 --> 00:12:08,540 It was like a Photoshop joke. It was stupid. 273 00:12:08,592 --> 00:12:11,627 I shouldn't have sent you anything. 274 00:12:11,712 --> 00:12:13,595 I don't know what I'm doing. 275 00:12:13,681 --> 00:12:16,048 I screen-grabbed it off Instagram, 276 00:12:16,100 --> 00:12:18,050 and I thought you'd think it's funny, 277 00:12:18,102 --> 00:12:19,301 and you didn't respond. 278 00:12:19,386 --> 00:12:21,353 I'm so sorry. 279 00:12:21,388 --> 00:12:24,189 Volunteers are rallying to find this missing girlfriend. 280 00:12:24,225 --> 00:12:25,474 How's your day going, cutie? 281 00:12:25,559 --> 00:12:26,975 - 'Sup, boo - Boo? 282 00:12:27,061 --> 00:12:28,443 All: 'Sup? 283 00:12:28,529 --> 00:12:30,229 - Boo-boo! - What's up, boo-boo? 284 00:12:30,281 --> 00:12:31,880 'Sup! 285 00:12:31,966 --> 00:12:34,650 - Question mark! - Green alien emoji! 286 00:12:35,736 --> 00:12:37,319 [groans] 287 00:12:40,374 --> 00:12:42,374 I'll never forget the last thing Rosa said to me 288 00:12:42,409 --> 00:12:43,959 before her disappearance. 289 00:12:44,044 --> 00:12:45,544 "I'll be back in an hour." 290 00:12:45,579 --> 00:12:47,329 That was almost ten minutes ago. 291 00:12:47,414 --> 00:12:49,381 There's still no sign of her. 292 00:12:49,416 --> 00:12:50,966 Michael! 293 00:12:51,051 --> 00:12:52,751 What the shit, man? I was just at the gym. 294 00:12:52,803 --> 00:12:53,835 Excuse me. 295 00:12:53,921 --> 00:12:55,254 Rosa? You're alive! 296 00:12:55,339 --> 00:12:56,889 Oh, my God! 297 00:12:56,924 --> 00:12:59,258 Thank you all for your support. 298 00:12:59,326 --> 00:13:02,344 I'm never letting her go again. 299 00:13:02,429 --> 00:13:04,763 I was so scared. 300 00:13:04,815 --> 00:13:05,731 [intense music] 301 00:13:05,766 --> 00:13:06,732 I was so scared. 302 00:13:09,817 --> 00:13:11,447 Ugh! 303 00:13:11,499 --> 00:13:13,700 Hey, we're about to start warm-up. 304 00:13:13,785 --> 00:13:15,451 You ready? 305 00:13:15,537 --> 00:13:17,537 Yeah, I'll be right there. I just gotta send this text. 306 00:13:20,041 --> 00:13:22,041 I think I'm gonna end things with Mike tonight. 307 00:13:22,127 --> 00:13:26,129 I just... I can't do it anymore. He's so clingy. 308 00:13:26,214 --> 00:13:28,765 I... 309 00:13:28,800 --> 00:13:30,466 - What is that face? - I don't know, Rosa. 310 00:13:30,552 --> 00:13:32,218 You were the one who wanted to be exclusive, 311 00:13:32,304 --> 00:13:34,604 and now that you are, you don't want him anymore? 312 00:13:34,639 --> 00:13:36,272 I hate to say it, 313 00:13:36,341 --> 00:13:38,858 but think you're gonna come off like a bitch. 314 00:13:38,944 --> 00:13:40,393 Ouch, Maya. 315 00:13:40,478 --> 00:13:42,028 I'm not saying I think you're a bitch. 316 00:13:42,113 --> 00:13:44,564 I'm just saying you might get accused of that. 317 00:13:47,986 --> 00:13:49,702 Am I a bitch? 318 00:13:49,788 --> 00:13:51,654 I once got into a situation like you, 319 00:13:51,706 --> 00:13:54,123 and I called this woman. 320 00:13:54,159 --> 00:13:56,542 She's what they call "a fixer." 321 00:13:56,628 --> 00:13:58,828 She makes problems go away. 322 00:14:03,918 --> 00:14:05,501 Uh-huh. 323 00:14:05,587 --> 00:14:07,337 Oh. 324 00:14:07,389 --> 00:14:08,504 I understand. 325 00:14:08,556 --> 00:14:10,006 Stay right where you are, 326 00:14:10,058 --> 00:14:13,643 and, Rosa, don't touch a goddamn thing. 327 00:14:17,816 --> 00:14:19,899 "We need to talk." 328 00:14:19,985 --> 00:14:22,935 No emojis, no exclamation points. 329 00:14:23,021 --> 00:14:25,021 You should have contacted me. 330 00:14:25,106 --> 00:14:27,573 Does it really look that bad? 331 00:14:27,659 --> 00:14:31,194 It all adds up to first degree bitch. 332 00:14:31,246 --> 00:14:33,863 Listen, I want to be sure that you get me out of this. 333 00:14:33,948 --> 00:14:36,032 Lady, I'm not a miracle worker, 334 00:14:36,117 --> 00:14:37,583 but if you do everything that I say, 335 00:14:37,669 --> 00:14:39,202 I think I can get the charges reduced 336 00:14:39,287 --> 00:14:42,171 from "bitch" to "crazy." 337 00:14:42,207 --> 00:14:44,173 But I'm not crazy. 338 00:14:44,209 --> 00:14:46,042 You are lucky that crazy is even on the table. 339 00:14:46,127 --> 00:14:47,543 If this were Texas, 340 00:14:47,629 --> 00:14:50,179 you'd be looking at "aggravated [bleep]." 341 00:14:50,215 --> 00:14:51,214 Oh, okay. 342 00:14:51,299 --> 00:14:52,965 Do you believe in astrology? 343 00:14:53,051 --> 00:14:54,801 It's not really my thing. 344 00:14:54,886 --> 00:14:56,269 Damn it, Rosa. 345 00:14:56,354 --> 00:14:57,553 Do you want this to work or not? 346 00:14:57,639 --> 00:14:59,105 Yes, of course... 347 00:14:59,190 --> 00:15:00,973 Ma'am, where do you want the cats? 348 00:15:01,059 --> 00:15:02,558 It the kitchen, in the food. 349 00:15:02,644 --> 00:15:06,029 Cats everywhere. Cats, cats, cats. 350 00:15:06,064 --> 00:15:08,731 - Hey, babe. - Hey, hon. 351 00:15:08,783 --> 00:15:10,566 [clears throat] 352 00:15:10,652 --> 00:15:12,785 - Oh, hey, babe. - Hey, I got your text. 353 00:15:12,871 --> 00:15:14,570 [cat squeals] Did you get a cat? 354 00:15:14,622 --> 00:15:18,041 Um, uh, sit down. 355 00:15:18,076 --> 00:15:21,077 So, uh, you texted me you wanted to talk? 356 00:15:21,129 --> 00:15:23,329 Uh, I just wanted to bring you here 357 00:15:23,415 --> 00:15:26,749 so I could talk to you 358 00:15:26,835 --> 00:15:29,135 about my journey, 359 00:15:29,220 --> 00:15:32,422 um, and that I've been feeling really crazy. 360 00:15:32,474 --> 00:15:33,423 Uh-huh. 361 00:15:33,475 --> 00:15:35,258 Just really whacked out, 362 00:15:35,310 --> 00:15:38,261 and, uh, that moon is just 363 00:15:38,313 --> 00:15:41,931 pulling at my zodiac hard, 364 00:15:41,983 --> 00:15:43,649 and I just, um... I feel like we should... 365 00:15:43,735 --> 00:15:45,601 Say no more. 366 00:15:45,653 --> 00:15:47,687 I totally get it. 367 00:15:47,772 --> 00:15:49,522 - Oh. - We should move in together. 368 00:15:49,607 --> 00:15:51,741 It's, like, you're so crazy right now. 369 00:15:51,776 --> 00:15:54,694 Like, I gotta be, like, watching over you all the time, 370 00:15:54,779 --> 00:15:57,113 making sure you're okay, because I'm the sane one. 371 00:15:57,165 --> 00:15:58,948 You know, I'll be your rock. 372 00:15:59,033 --> 00:16:00,867 I knew something was up, 'cause I texted you so much... 373 00:16:00,952 --> 00:16:02,085 - Yeah. - And you didn't respond. 374 00:16:02,120 --> 00:16:03,419 No. 375 00:16:03,455 --> 00:16:04,921 And I texted your mom actually. 376 00:16:04,956 --> 00:16:06,172 - You did? - "What's going on with Rosa?" 377 00:16:06,257 --> 00:16:07,840 And she got back to me right away, 378 00:16:07,926 --> 00:16:09,092 so I was like, "Maybe it doesn't run in the family." 379 00:16:09,127 --> 00:16:12,128 I'm not [bleep] crazy! 380 00:16:12,180 --> 00:16:13,629 You're the crazy one! 381 00:16:13,715 --> 00:16:15,181 - What? - You're immature, 382 00:16:15,266 --> 00:16:17,133 and you're possessive, and you're clingy, 383 00:16:17,185 --> 00:16:18,384 and you won't let me breathe. 384 00:16:18,470 --> 00:16:20,353 I'm sorry, but I can't. 385 00:16:20,438 --> 00:16:22,688 I can't do this, and I don't care if you think I'm a bitch, 386 00:16:22,774 --> 00:16:24,307 because I can't do this anymore. 387 00:16:24,359 --> 00:16:26,642 It's... it's over. 388 00:16:31,866 --> 00:16:33,149 Oh, no. 389 00:16:33,234 --> 00:16:35,318 Oh, no, I... 390 00:16:38,239 --> 00:16:39,705 Pack it up, people. 391 00:16:39,791 --> 00:16:40,907 Just pack it up. 392 00:16:40,992 --> 00:16:42,992 [sighs] 393 00:16:46,381 --> 00:16:47,830 Uh, Mittens has worms, 394 00:16:47,916 --> 00:16:49,999 so you'll want to deal with that. 395 00:16:50,051 --> 00:16:51,501 I wouldn't wait. 396 00:16:51,553 --> 00:16:52,802 Well, which one is... 397 00:16:52,837 --> 00:16:53,836 [cat meows] 398 00:16:58,502 --> 00:17:01,002 So you must be relieved. 399 00:17:01,054 --> 00:17:03,805 Single again, no more boyfriend to worry about. 400 00:17:03,840 --> 00:17:05,974 Ugh, totally. 401 00:17:06,009 --> 00:17:08,009 [whistle blows] 402 00:17:08,061 --> 00:17:11,062 [gentle music] 403 00:17:11,148 --> 00:17:18,937 404 00:17:21,274 --> 00:17:23,692 Hi. Um, one coffee, please. 405 00:17:25,529 --> 00:17:27,445 Thanks. 406 00:17:38,959 --> 00:17:41,042 [phone chimes] 407 00:17:41,094 --> 00:17:46,881 408 00:17:46,967 --> 00:17:49,134 [cat meows] 409 00:17:49,219 --> 00:17:57,025 410 00:18:05,435 --> 00:18:07,335 [phone buzzes] 411 00:18:10,574 --> 00:18:12,323 [television plays indistinctly] 412 00:18:13,864 --> 00:18:17,773 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 413 00:18:18,281 --> 00:18:21,182 [woman singing in native language] 414 00:18:21,232 --> 00:18:25,782 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.