All language subtitles for Malcolm s02e18 Cooks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,971 --> 00:00:08,591 I had a nightmare. 3 00:00:09,151 --> 00:00:11,331 Okay, honey. Ven. 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,671 Come on, okay. 5 00:00:17,450 --> 00:00:18,880 What was your dream? 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,460 I dreamed I was a man 7 00:00:23,280 --> 00:00:24,940 out the door 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,620 with a large knife 9 00:00:28,899 --> 00:00:30,830 I wanted to be tied to all 10 00:00:31,940 --> 00:00:33,080 and kill 11 00:00:34,044 --> 00:00:35,530 eat your eyes 12 00:00:37,560 --> 00:00:39,240 everyone. 13 00:00:45,772 --> 00:00:53,480 Subtitles made by Angraween 14 00:00:54,619 --> 00:00:59,189 Queries: angraween@hotmail.com 15 00:01:17,215 --> 00:01:18,618 Hey, what are you doing, son? 16 00:01:18,837 --> 00:01:21,095 I have to prove the Third Law Kepler planet motion. 17 00:01:22,905 --> 00:01:23,815 What are you doing Dewey? 18 00:01:23,815 --> 00:01:24,905 Is coloring. 19 00:01:24,905 --> 00:01:26,575 Best help him. 20 00:01:27,525 --> 00:01:28,245 Dad! 21 00:01:28,245 --> 00:01:30,606 A madman is saying that he did horrible things 22 00:01:30,606 --> 00:01:32,085 But not quite understand. 23 00:01:32,405 --> 00:01:34,035 I think it escaped from a mental hospital. 24 00:01:34,785 --> 00:01:35,995 I heard nothing. 25 00:01:40,503 --> 00:01:42,366 Hello again, Hal 26 00:01:44,668 --> 00:01:47,354 Not leaving this house, except for school for a month! 27 00:01:48,755 --> 00:01:49,224 Well. 28 00:01:49,224 --> 00:01:51,194 Wait a minute, honey. You have to go outside. 29 00:01:51,194 --> 00:01:52,484 Has not cut the grass since his last punishment 30 00:01:52,484 --> 00:01:54,964 Oh, I think to stay inside without TV is worse than mowing. 31 00:01:55,454 --> 00:01:56,714 And do not let me watch TV. 32 00:01:57,394 --> 00:01:58,004 Really? 33 00:01:58,004 --> 00:01:59,364 Okay. Well. 34 00:01:59,364 --> 00:02:02,874 No TV. Without going outside, except lawn, you will do at night. 35 00:02:04,174 --> 00:02:05,604 Inside. 36 00:02:07,125 --> 00:02:09,344 How long will the punishment? 37 00:02:09,344 --> 00:02:12,688 Just go to your room. Your father and I have to figure this out. 38 00:02:15,084 --> 00:02:16,544 We can not control it. 39 00:02:17,383 --> 00:02:18,564 What else can we do? 40 00:02:18,564 --> 00:02:21,984 We remove the television, video games, music, fresh air. 41 00:02:22,644 --> 00:02:26,024 Lois, we have removed the fresh air and did not care anything about that. 42 00:02:26,364 --> 00:02:29,703 Well you better think of something before turn out to be a problem for the state. 43 00:02:30,584 --> 00:02:33,404 Maybe we should interted else in addition to punishment. 44 00:02:33,663 --> 00:02:34,274 Like what? 45 00:02:34,274 --> 00:02:37,604 Maybe Reese needs attention. Positive attention. 46 00:02:38,314 --> 00:02:43,234 When I was your age I always wanted someone with talk to or be, or be modeled. 47 00:02:43,634 --> 00:02:45,104 I do not know. 48 00:02:45,353 --> 00:02:47,674 Lois, this boy needs a father figure. 49 00:02:47,674 --> 00:02:49,173 And I really think it should be me. 50 00:02:52,013 --> 00:02:53,133 Cintia What are you doing? 51 00:02:53,133 --> 00:02:54,422 We thought you'd know. 52 00:02:54,804 --> 00:02:56,043 Because of their relationship. 53 00:02:56,344 --> 00:02:57,943 We do not have a relationship. 54 00:02:58,443 --> 00:03:01,564 OK ... feel. 55 00:03:02,533 --> 00:03:03,523 Shut up. 56 00:03:03,853 --> 00:03:07,743 Hey guys, here. I'll do a barbecue this weekend. 57 00:03:08,223 --> 00:03:11,392 Do not lose your invitations, because my dad not leave without them. 58 00:03:12,293 --> 00:03:17,942 A party ... a real party and not created by my imagination. 59 00:03:18,172 --> 00:03:19,263 Is it your birthday? 60 00:03:19,263 --> 00:03:20,853 No, just to socialize ... 61 00:03:21,393 --> 00:03:22,403 You know, it's weird. 62 00:03:22,403 --> 00:03:25,273 I've been his friend for a month and a half and you are the only friends I have. 63 00:03:25,625 --> 00:03:26,523 You're kidding. 64 00:03:26,852 --> 00:03:28,044 Seriously. 65 00:03:28,333 --> 00:03:32,292 It must be hard for you to believe, but Some people find it difficult to make friends. 66 00:03:35,152 --> 00:03:37,325 PLEASE BE MY FRIEND! 67 00:03:37,552 --> 00:03:39,532 Cynthia, are you sure you want ...? 68 00:03:39,752 --> 00:03:41,232 I wish I had thought of that! 69 00:03:41,232 --> 00:03:43,082 I know, is so cool. 70 00:03:43,292 --> 00:03:45,442 And finally I will make some friends. 71 00:03:46,382 --> 00:03:47,842 What do you think, Malcolm? 72 00:03:47,842 --> 00:03:50,952 Sounds great ... must be ... party 73 00:03:51,742 --> 00:03:53,972 Cross your fingers. 74 00:03:53,972 --> 00:03:54,978 Yes! 75 00:03:56,382 --> 00:03:57,252 Hi Eric, How are you? 76 00:03:57,722 --> 00:04:02,552 You just lost your third term view of history, Francis. 77 00:04:03,262 --> 00:04:07,059 I will not go to summer school just because my friend ruined his half of the project. 78 00:04:07,264 --> 00:04:09,572 Did you get my half? I put it under the door 79 00:04:09,572 --> 00:04:11,382 Is this your half? 80 00:04:11,752 --> 00:04:12,551 Sure. 81 00:04:12,991 --> 00:04:14,602 This is my half! 82 00:04:15,522 --> 00:04:19,841 If you knew you were going to exaggerate both, I would have spent a little more time to my section. 83 00:04:20,201 --> 00:04:23,351 Photocopying a page from the dictionary ... 84 00:04:24,052 --> 00:04:26,792 Okay, I was wrong. There is still time. 85 00:04:27,591 --> 00:04:28,847 How soon is it? 86 00:04:28,847 --> 00:04:29,891 For 20. 87 00:04:29,891 --> 00:04:31,981 And are you worried? 88 00:04:31,981 --> 00:04:33,226 We have over a week. 89 00:04:33,226 --> 00:04:34,751 My half it took me two weeks. 90 00:04:34,751 --> 00:04:37,581 Okay, I guess I must strive and have it ready by then. 91 00:04:38,371 --> 00:04:42,521 Okay. Go to the library to find books. Stay here and organize your notes. 92 00:04:42,521 --> 00:04:43,851 It's a good plan. 93 00:04:49,591 --> 00:04:53,861 18 degrees. Perfect temperature for writing. 94 00:04:54,757 --> 00:04:55,911 Let's do it. 95 00:04:57,121 --> 00:04:59,070 I just wanted to spend time with me ... 96 00:04:59,070 --> 00:05:00,101 That's right. 97 00:05:00,101 --> 00:05:01,881 So it's not a punishment? 98 00:05:01,881 --> 00:05:03,571 No. Why do you ask? 99 00:05:04,001 --> 00:05:06,061 Because you're still looking at me and saying things ... 100 00:05:06,371 --> 00:05:07,891 I am by lending attention. 101 00:05:08,100 --> 00:05:09,810 But Dad ... "A cooking class? 102 00:05:10,230 --> 00:05:11,521 Reese, open your mind ... 103 00:05:11,521 --> 00:05:14,250 The art of cooking is so manly as any of these courses. 104 00:05:14,490 --> 00:05:16,780 Judo, Kick boxing ... 105 00:05:16,780 --> 00:05:18,450 Anyone can fight 106 00:05:18,680 --> 00:05:21,830 but it takes a real man achieve true bolognese. 107 00:05:22,161 --> 00:05:25,250 I am still troubled. 108 00:05:36,840 --> 00:05:38,400 Hi, Cintia 109 00:05:38,680 --> 00:05:40,650 We do not know, but I'll do a party. 110 00:05:40,900 --> 00:05:43,128 Do you see that says the eight question mark? 111 00:05:43,128 --> 00:05:45,839 Means you can go to infinity. 112 00:05:46,899 --> 00:05:48,180 See ya. 113 00:05:49,040 --> 00:05:50,330 Hi, I'm Cindy. 114 00:05:50,330 --> 00:05:52,070 We do not know, but I'll do a party ... 115 00:05:52,070 --> 00:05:53,730 What are you doing? Do you invite the whole school? 116 00:05:53,730 --> 00:05:55,370 Sorry, I can not talk now. 117 00:05:55,370 --> 00:05:57,640 I keep my topics of conversation for the party. 118 00:05:58,520 --> 00:06:02,099 For example, there is a new article in the booth New England medical this month ... 119 00:06:02,099 --> 00:06:04,280 Hey, that's my issue. 120 00:06:04,799 --> 00:06:12,110 I hope ... my wheelchair ... enter the ... closet kisses. 121 00:06:12,799 --> 00:06:14,139 I hope you come hungry. 122 00:06:14,139 --> 00:06:17,930 Serve-shaped cookies famous communist revolutionary 123 00:06:18,398 --> 00:06:19,929 Hi, I'm Cindy. 124 00:06:19,929 --> 00:06:22,789 Cynthia, "I can talk to you for one second? 125 00:06:22,789 --> 00:06:24,029 Sure. 126 00:06:24,029 --> 00:06:25,509 Tell all your friends! 127 00:06:26,279 --> 00:06:28,059 How many people you invited your party? 128 00:06:28,059 --> 00:06:29,270 God, who knows? 129 00:06:29,270 --> 00:06:32,609 I left some invitations in the library and some in the game ... 130 00:06:32,919 --> 00:06:35,639 I would appreciate the personal touch, you know. 131 00:06:35,639 --> 00:06:38,119 So they can match a face to face. 132 00:06:38,799 --> 00:06:40,439 Do not think you're exaggerating? 133 00:06:41,019 --> 00:06:42,309 What are you talking about? 134 00:06:42,309 --> 00:06:44,498 I fear that you prepare a big disappointment. 135 00:06:44,919 --> 00:06:47,029 I mean, when 10 people will not is a shame. 136 00:06:47,029 --> 00:06:49,839 But when 300 people do not van is a total humiliation. 137 00:06:50,118 --> 00:06:52,379 Well, I guess many people will be present. 138 00:06:52,799 --> 00:06:54,799 Cynthia, you are a Krelboyne. 139 00:06:54,799 --> 00:06:56,687 The parties do Krelboyne Krelboyne. 140 00:06:57,089 --> 00:06:59,378 You do not know how many friends I can do. 141 00:06:59,378 --> 00:07:00,898 Yes, I know. Zero. 142 00:07:01,109 --> 00:07:02,438 Just like the rest of us. 143 00:07:02,438 --> 00:07:04,108 Cintia, nobody will come to your party. 144 00:07:04,438 --> 00:07:05,968 Oh yeah? Just so you know 145 00:07:06,228 --> 00:07:10,148 established a new record invitations rolled. 146 00:07:10,568 --> 00:07:11,817 So what? 147 00:07:11,817 --> 00:07:13,270 That does not mean anything. 148 00:07:13,528 --> 00:07:15,103 I know that this is all about. You're just jealous. 149 00:07:15,748 --> 00:07:16,618 Jealous? 150 00:07:16,618 --> 00:07:18,908 Obviously make friends not easy for you. 151 00:07:18,908 --> 00:07:23,028 So you hide in your circle safe while People like me do festivals 152 00:07:23,028 --> 00:07:25,168 and make many friends and enjoy of life. 153 00:07:27,427 --> 00:07:29,538 Bitter. What a surprise! 154 00:07:32,128 --> 00:07:38,563 The trick is to support rapid cutting knife on the knuckles and lifting ... 155 00:07:39,815 --> 00:07:42,438 Who cut it? 156 00:07:42,698 --> 00:07:44,087 I did. 157 00:07:46,428 --> 00:07:48,078 Let's look again. 158 00:07:53,667 --> 00:07:55,528 Oh, my god! 159 00:07:55,987 --> 00:07:59,587 In fact, these pieces are a bit more consistent than yours. 160 00:08:00,265 --> 00:08:02,727 You say you never cooked anything before? 161 00:08:03,097 --> 00:08:04,697 Was it intentional? No. 162 00:08:05,257 --> 00:08:07,057 Admirable. 163 00:08:08,957 --> 00:08:10,837 Sit and listen. 164 00:08:11,057 --> 00:08:12,367 I'm sick of this. 165 00:08:12,617 --> 00:08:14,509 And spent two days and no did any work. 166 00:08:14,887 --> 00:08:17,647 And I can not believe I've persuaded to see that movie. 167 00:08:17,647 --> 00:08:18,458 I know. 168 00:08:18,458 --> 00:08:20,746 I begin to question everything that genre of talking dogs. 169 00:08:21,187 --> 00:08:24,607 You know what will make us forget that movie? Another round of miniature golf. 170 00:08:24,837 --> 00:08:26,405 No. No more miniature golf. 171 00:08:26,405 --> 00:08:27,297 You have to get to work. 172 00:08:28,726 --> 00:08:29,477 Right. 173 00:08:29,477 --> 00:08:30,657 Sure. 174 00:08:30,657 --> 00:08:31,996 Let's do it. 175 00:08:31,996 --> 00:08:33,877 These two books are of war 176 00:08:33,877 --> 00:08:38,036 It will be easy because your part deals with the reconstruction. 177 00:08:38,036 --> 00:08:39,227 Okay. 178 00:08:39,227 --> 00:08:40,606 I do not know what you mean. 179 00:08:40,606 --> 00:08:41,616 But I will, 180 00:08:41,616 --> 00:08:43,536 because they do not leave here in the next 10 hours. 181 00:08:43,786 --> 00:08:45,676 That's what I like to listen. 182 00:08:46,276 --> 00:08:48,831 Now, before I go Need something? 183 00:08:48,831 --> 00:08:50,276 I do not want to leave the room. 184 00:08:50,276 --> 00:08:52,496 No. Do not bother me. I try to study. 185 00:09:09,190 --> 00:09:11,811 All right, Harvey. See if you can break the record of Brian. 186 00:09:11,811 --> 00:09:13,941 You have to do it in a hour and four minutes. 187 00:09:16,304 --> 00:09:17,436 Now! 188 00:09:19,309 --> 00:09:20,871 Sorry I'm late. 189 00:09:21,100 --> 00:09:23,790 Craig angered some boys and made me accompany him to his car. 190 00:09:24,331 --> 00:09:26,039 I will make dinner in a second. 191 00:09:34,119 --> 00:09:35,206 Well? 192 00:09:35,206 --> 00:09:36,449 It's hot. 193 00:09:36,449 --> 00:09:38,062 And it needs another laurel. 194 00:09:39,940 --> 00:09:40,950 Just look at it. 195 00:09:40,950 --> 00:09:45,200 After testing the chocolate souffle, class gave him a standing ovation. 196 00:09:45,200 --> 00:09:46,770 To Reese? 197 00:09:46,770 --> 00:09:47,820 Yes! 198 00:09:47,820 --> 00:09:49,760 Dewey, do you think soup is for Juliana? 199 00:09:49,760 --> 00:09:51,570 I think so. 200 00:09:51,570 --> 00:09:53,041 Go check the Bioche. 201 00:09:53,960 --> 00:09:55,690 The bread in the oven? 202 00:09:56,040 --> 00:09:57,230 Ahhh. 203 00:09:58,000 --> 00:09:59,488 Dad? 204 00:09:59,760 --> 00:10:02,240 Just wanted you to know how cooking class means to me. 205 00:10:02,450 --> 00:10:06,270 If I'd scored, I never would known something so stupid 206 00:10:06,270 --> 00:10:08,579 could be so fun. 207 00:10:09,230 --> 00:10:10,969 Thanks 208 00:10:14,380 --> 00:10:17,779 Oh, come on. That should make you feel good. 209 00:10:21,589 --> 00:10:24,029 Ohh, look at Malcolm surrounded friends. 210 00:10:24,249 --> 00:10:26,849 I wonder what to social success. 211 00:10:27,249 --> 00:10:29,239 What do you think No. 1 invisible friend? 212 00:10:29,499 --> 00:10:30,409 Leave me alone. 213 00:10:30,409 --> 00:10:32,069 There you go again, pushing away people. 214 00:10:32,269 --> 00:10:33,441 Do you know Malcolm? 215 00:10:33,441 --> 00:10:35,629 If you want to make friends should strive. 216 00:10:35,959 --> 00:10:37,498 Yes, you're right. I'll work on that. 217 00:10:37,498 --> 00:10:38,669 See ya! 218 00:10:38,669 --> 00:10:40,148 It's sad, really. 219 00:10:40,148 --> 00:10:41,929 I feel sorry for you. 220 00:10:41,929 --> 00:10:44,409 You know what? I have a great idea. 221 00:10:44,409 --> 00:10:47,669 Es .. is perfect. You out of your protective shell. 222 00:10:47,889 --> 00:10:49,059 What are you talking about? 223 00:10:49,059 --> 00:10:51,539 You will be the host of the party with me! Vamos! 224 00:10:51,539 --> 00:10:52,628 No! 225 00:10:52,628 --> 00:10:54,960 Hi, I'm Cindy and he is Malcolm. 226 00:10:54,960 --> 00:10:57,558 Give a party this weekend. 227 00:10:57,558 --> 00:10:58,479 Go! 228 00:10:58,479 --> 00:11:00,509 And we have a musical invitation to you. 229 00:11:01,099 --> 00:11:04,618 Must come to the party fun ... fun ... 230 00:11:04,618 --> 00:11:07,478 Must come to the party to have fun ... 231 00:11:07,478 --> 00:11:09,104 Okay. You made me do this. 232 00:11:12,039 --> 00:11:14,288 Can not think of a better place to kiss me? 233 00:11:14,659 --> 00:11:15,948 Here, read this. 234 00:11:16,158 --> 00:11:17,368 Malcolm, are you crazy? 235 00:11:17,368 --> 00:11:18,308 Lee! 236 00:11:20,258 --> 00:11:21,628 That is the wall of Krelboyne. 237 00:11:21,628 --> 00:11:23,528 As you can see, are well represented. 238 00:11:24,467 --> 00:11:26,198 This is my section and that of Lloyd. 239 00:11:26,478 --> 00:11:28,888 But in terms of volume, We have the advantage. 240 00:11:29,708 --> 00:11:31,818 Now you understand why can not do this event? 241 00:11:36,438 --> 00:11:39,698 But ... is ridiculous ... you will not believe what he says here. Right? 242 00:11:46,598 --> 00:11:50,018 Very ... refined. 243 00:11:54,838 --> 00:11:55,988 Have you seen Cynthia? 244 00:11:56,288 --> 00:11:58,617 No, but maybe you can resolve this debate. 245 00:11:59,317 --> 00:12:00,668 Brown or bage. 246 00:12:01,168 --> 00:12:02,638 What are you talking about? 247 00:12:02,638 --> 00:12:04,737 As for the costume party. 248 00:12:04,797 --> 00:12:05,997 Hello everyone. 249 00:12:05,997 --> 00:12:07,700 Oh, Cindy, wanted to apologize. 250 00:12:07,700 --> 00:12:09,217 There is no reason to apologize, Malcolm. 251 00:12:09,217 --> 00:12:10,440 Here you go. 252 00:12:10,440 --> 00:12:11,987 I am canceling my party. 253 00:12:11,987 --> 00:12:13,707 These are uninvited. 254 00:12:13,707 --> 00:12:15,777 No huddle, there is one for each of you. 255 00:12:16,137 --> 00:12:18,617 Malcolm opened my eyes the fact that I am 256 00:12:18,617 --> 00:12:22,927 a sappy ugly and no reason to expect someone attending my party. 257 00:12:23,248 --> 00:12:24,977 did not want to tell you so. Sorry. 258 00:12:24,447 --> 00:12:27,777 you should not regret it. I should thank you. 259 00:12:28,337 --> 00:12:30,057 Thanks Malcolm. 260 00:12:30,117 --> 00:12:30,647 Cintia, I ... 261 00:12:30,947 --> 00:12:31,756 You know what? 262 00:12:31,856 --> 00:12:36,996 I have a limit to mourn every day Just the sight and makes me mourn, 263 00:12:37,267 --> 00:12:41,047 so if you do not mind, I go now. 264 00:12:44,947 --> 00:12:46,048 Okay. 265 00:12:46,248 --> 00:12:47,946 No more distractions, Francis. 266 00:12:48,116 --> 00:12:50,047 I'm tired of yell. 267 00:12:50,717 --> 00:12:52,922 I'm not saying that the last race Harvey was not exciting. 268 00:12:53,227 --> 00:12:54,387 You did not kill him, you know? 269 00:12:54,387 --> 00:12:56,816 Yes I had to. 270 00:12:57,157 --> 00:13:00,206 Now, please, as friends, just concentrate. 271 00:13:00,458 --> 00:13:02,616 Sorry. I know I get distracted. 272 00:13:02,616 --> 00:13:05,406 But I always deadlines manage to finish it. 273 00:13:05,606 --> 00:13:08,306 Okay. See you in 30 minutes. 274 00:13:09,716 --> 00:13:12,166 You'd better bring it. 275 00:13:12,166 --> 00:13:13,748 Why? 276 00:14:10,834 --> 00:14:12,365 I can not really believe that did this. 277 00:14:14,015 --> 00:14:15,135 You know what, Dad? 278 00:14:15,305 --> 00:14:17,985 When you try something, shows. 279 00:14:18,735 --> 00:14:20,965 Yes, son. That's right. 280 00:14:22,914 --> 00:14:26,995 Class, during our next session there will be a competition. 281 00:14:27,117 --> 00:14:29,524 Friends and family are invited to attend. 282 00:14:29,714 --> 00:14:34,745 And do not be discouraged if they feel overshadowed by one of our most promising students. 283 00:14:35,654 --> 00:14:36,914 We all come to have fun. 284 00:14:37,014 --> 00:14:38,345 What will I get if I win? 285 00:14:38,545 --> 00:14:41,984 A 18 cm knife and a bread clip. 286 00:14:43,202 --> 00:14:44,451 Amazing. 287 00:14:48,984 --> 00:14:50,034 "I can help? 288 00:14:50,244 --> 00:14:53,094 Hi, Malcolm. I do not know if you remember me. 289 00:14:53,094 --> 00:14:54,334 Not sure. 290 00:14:54,334 --> 00:14:57,424 I have a vague recollection that threw a brick through the window of my daughter 291 00:14:57,424 --> 00:15:01,614 And I think you're the guy who ruined his party and humiliated in a public restroom. 292 00:15:02,164 --> 00:15:03,464 How do I? 293 00:15:03,905 --> 00:15:05,144 Now if you do not mind. 294 00:15:05,144 --> 00:15:07,044 Okay, Dad. 295 00:15:11,394 --> 00:15:14,553 Great, the party is a success Do not you listen? 296 00:15:15,424 --> 00:15:17,564 What are you doing here, Malcolm? 297 00:15:17,863 --> 00:15:20,583 I do not talk in school do not answer my calls. 298 00:15:20,413 --> 00:15:22,503 I just want to say I'm sorry. 299 00:15:22,653 --> 00:15:25,075 Well, you want to ease your guilt? 300 00:15:26,343 --> 00:15:27,468 You are acquitted. 301 00:15:27,753 --> 00:15:28,883 Let me finish. 302 00:15:29,613 --> 00:15:32,193 'm Not telling you the truth. 303 00:15:32,423 --> 00:15:35,983 You were just preparing a major disaster you did your party. 304 00:15:36,373 --> 00:15:39,243 Just wished I had been kinder. 305 00:15:39,483 --> 00:15:42,463 What's so nice to tell someone it is a social delayed? 306 00:15:42,663 --> 00:15:43,973 You see my problem? 307 00:15:45,033 --> 00:15:49,653 But even if you did not say a sappy, 're smart, funny, interesting and friendly 308 00:15:49,853 --> 00:15:53,293 and a unique person and if people do not see it, is your problem. 309 00:15:55,973 --> 00:16:00,453 So how did you learn to deal the school will laugh at you? 310 00:16:00,353 --> 00:16:01,902 In the same way with everything. 311 00:16:02,102 --> 00:16:05,262 I pretend I do not mind and bothers people who do not deserve it. 312 00:16:05,162 --> 00:16:06,613 It seems to work. 313 00:16:07,592 --> 00:16:08,993 Want to join? 314 00:16:12,942 --> 00:16:14,162 "I can help? 315 00:16:14,572 --> 00:16:16,352 Yes, we come to the party of Cindy. 316 00:16:16,552 --> 00:16:18,182 We found these at the library. 317 00:16:19,052 --> 00:16:20,771 I just sent uninvited. 318 00:16:20,971 --> 00:16:22,972 I thought you said nobody would come. 319 00:16:23,595 --> 00:16:26,102 Come in, I think. 320 00:16:35,912 --> 00:16:37,222 I believe that truth will win. 321 00:16:37,401 --> 00:16:39,571 I hope to try anything that has been cooked. 322 00:16:47,692 --> 00:16:52,702 Reese, this is the best I've ever tasted Kich. What gives it that something extra? 323 00:16:52,802 --> 00:16:55,831 Old Spice Lotion hazelnuts before roasting. 324 00:16:55,881 --> 00:16:56,818 "Old Spice? 325 00:16:56,782 --> 00:16:58,871 Yes, I would combine with the ricotta. 326 00:16:59,121 --> 00:17:00,472 Extraordinary. 327 00:17:06,962 --> 00:17:08,781 How much salt did you use? 328 00:17:09,101 --> 00:17:10,341 Just a pinch. 329 00:17:13,421 --> 00:17:15,941 I did not put much salt in it. 330 00:17:16,801 --> 00:17:18,591 Where do you keep the first aid kit? 331 00:17:18,691 --> 00:17:20,931 The language of my husband is swelling like a melon. 332 00:17:21,141 --> 00:17:22,491 I need to go to the bathroom. 333 00:17:35,851 --> 00:17:37,081 I think Cindy was right. 334 00:17:37,360 --> 00:17:39,361 If you invite people to your party, they will come. 335 00:17:43,571 --> 00:17:49,730 Well, it looks fun, but prefer not to have piercings, for a while 336 00:17:50,951 --> 00:17:56,130 Girls should get the planetary have a great laser show. 337 00:17:56,250 --> 00:18:00,310 I have a card that allows go to four for the price of three. 338 00:18:01,580 --> 00:18:02,910 Notify me go. 339 00:18:03,190 --> 00:18:07,000 As my grandmother to sleep, I can get away and sit with you. 340 00:18:09,840 --> 00:18:11,220 Are you wearing cologne? 341 00:18:11,840 --> 00:18:15,100 Just me ... aftershave. 342 00:18:16,460 --> 00:18:17,410 Hi, Steve. 343 00:18:17,610 --> 00:18:19,860 I'm working ... here. 344 00:18:26,190 --> 00:18:27,839 Can we go please? 345 00:18:27,939 --> 00:18:29,810 Two hours and then we go home. 346 00:18:29,910 --> 00:18:32,110 Francis, the project is due tomorrow. 347 00:18:32,510 --> 00:18:36,050 Do not worry. It will take eight hours to arrive, we will then 348 00:18:36,570 --> 00:18:38,929 Indeed, it is Terri and her sister. 349 00:18:41,280 --> 00:18:43,969 Hello. I'm Eric. 350 00:18:46,299 --> 00:18:48,279 Go to summer school. 351 00:18:52,389 --> 00:18:53,490 Dewie, go to your room. 352 00:18:53,490 --> 00:18:55,269 But Reese poisoned all these people. 353 00:18:55,269 --> 00:18:56,689 Now! 354 00:18:57,029 --> 00:18:58,480 What happens to you? 355 00:18:58,480 --> 00:19:00,229 I was not allowed to accept my trophy. 356 00:19:00,229 --> 00:19:02,129 I will give him a trophy, sir. 357 00:19:02,129 --> 00:19:04,129 Honey, what the kitchen was my idea. 358 00:19:04,129 --> 00:19:05,299 I'll handle this. 359 00:19:05,299 --> 00:19:08,169 Reese,'ll get you out of class because we know that you cheated. 360 00:19:08,169 --> 00:19:10,679 Would have won easily. Why did you? 361 00:19:10,679 --> 00:19:13,069 I do not know. It was fun. 362 00:19:13,069 --> 00:19:16,159 These people worked very hard and you destroyed them. 363 00:19:16,159 --> 00:19:19,419 How would you feel if you were the poor woman Tissue with salt? 364 00:19:21,199 --> 00:19:22,939 Fat?. 365 00:19:25,078 --> 00:19:27,338 Reese, you know what is empathy? 366 00:19:28,138 --> 00:19:29,639 No. 367 00:19:28,839 --> 00:19:33,239 Empathy is putting yourself in the other to make you feel how they feel. 368 00:19:33,628 --> 00:19:37,118 If you hurt someone, Empathy makes you hurt as well. 369 00:19:38,218 --> 00:19:41,139 So, why would you want empathy? 370 00:19:44,228 --> 00:19:47,248 Has no sense of good and bad that a frog. 371 00:19:47,248 --> 00:19:48,975 What shall we do? 372 00:19:48,975 --> 00:19:51,638 Back to punishment. 373 00:19:51,638 --> 00:19:53,628 How can we punish him if do not mind ...? 374 00:19:57,248 --> 00:19:58,619 Son, this is what will happen. 375 00:19:58,619 --> 00:20:01,908 For the next month you do not have to cook meals. 376 00:20:01,908 --> 00:20:03,665 Is that all? 377 00:20:05,538 --> 00:20:07,668 So do not cook. Big deal. 378 00:20:08,147 --> 00:20:11,458 None of breast Cordon Blue and no cake. 379 00:20:11,458 --> 00:20:12,577 Wait a second. 380 00:20:12,577 --> 00:20:14,797 You said nothing about cooking. But the cakes are baked. 381 00:20:15,098 --> 00:20:17,738 Without baking, not fried, unsalted. 382 00:20:17,738 --> 00:20:19,177 We can not do that. 383 00:20:19,177 --> 00:20:20,397 Listen to your father. 384 00:20:20,397 --> 00:20:23,077 The stove and accessories are banned for a month. 385 00:20:23,077 --> 00:20:25,777 Please, I'll be good, I promise. I will do what they say. 386 00:20:25,777 --> 00:20:27,617 Sorry, son. 387 00:20:27,617 --> 00:20:30,109 So it should be. 388 00:20:35,422 --> 00:20:38,528 It worked. We can control it. 389 00:20:38,528 --> 00:20:41,626 We have a weapon. Your actions have consequences. 390 00:20:41,626 --> 00:20:44,179 I know. We hurt. 391 00:20:44,179 --> 00:20:46,737 We can be parents again. 392 00:20:46,737 --> 00:20:49,737 While your steaks have to suffer of pudding a month. 393 00:20:49,737 --> 00:20:51,347 Amen to that. 394 00:20:56,777 --> 00:20:58,786 You know what? I realized something. 395 00:20:58,786 --> 00:21:00,097 The holidays suck. 396 00:21:00,097 --> 00:21:02,237 The music always sucks the food is bad, 397 00:21:02,237 --> 00:21:04,197 And who cares if nobody speaks to you? 398 00:21:04,397 --> 00:21:06,516 People are fake anyway. 399 00:21:06,616 --> 00:21:07,946 - Hello, Malcolm. - Hi, Cynthia. 400 00:21:08,336 --> 00:21:10,456 Great party. I love music and dressing. 401 00:21:10,856 --> 00:21:13,037 You know what? I need that chair. 402 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 403 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 404 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 405 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.