All language subtitles for Malcolm s02e14 Hal Quits.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,000 Mom, dad ... guess what! 3 00:00:05,101 --> 00:00:06,301 The mouse Perez wine. 4 00:00:06,602 --> 00:00:07,302 Really? 5 00:00:08,303 --> 00:00:09,403 What gave you? 6 00:00:09,404 --> 00:00:10,404 A couple of bucks? 7 00:00:10,405 --> 00:00:13,405 A stone, and half a stick of gum. 8 00:00:14,206 --> 00:00:16,006 Malcolm, Reese! 9 00:00:17,007 --> 00:00:22,007 Malcolm 2x14 - Hal resignation 10 00:00:22,808 --> 00:00:26,008 Made by matiasmab21 "From fans for fans" 11 00:00:51,509 --> 00:00:54,509 See this Francis, I can make milk out my nose. 12 00:00:55,410 --> 00:00:56,810 It's pretty good at it ... 13 00:00:57,011 --> 00:00:58,811 Sadly, I'm just jealous! 14 00:00:59,112 --> 00:01:02,812 Reese, everything that comes through your nose as you return to put in your mouth! 15 00:01:03,513 --> 00:01:06,213 This toast is not thawed yet. 16 00:01:06,214 --> 00:01:10,514 I'm sorry honey. Meti other toast on the plate Francis the toaster is too small. 17 00:01:12,015 --> 00:01:15,315 Is it your fault that my toast is frozen? 18 00:01:17,116 --> 00:01:18,016 Sorry. 19 00:01:18,417 --> 00:01:21,717 Francis you have to hurry or be late Inventory your first day. 20 00:01:21,718 --> 00:01:24,018 Yeah, thanks Mom for getting me the job .... 21 00:01:24,419 --> 00:01:27,019 My friends will spend the spring rafting in the river ... 22 00:01:27,020 --> 00:01:32,020 ... Do not know what will be jealous when they know I'm counting shampoo bottles in the lucky 8. 23 00:01:32,021 --> 00:01:36,221 Sorry Francis, but it fits perfect. We needed people and had no choice. 24 00:01:37,622 --> 00:01:39,122 Look at the sexy teacher! 25 00:01:39,623 --> 00:01:42,223 Dad, are you going to carry all that crap to the class of Dewey? 26 00:01:42,224 --> 00:01:46,524 If Malcolm, this is my first presentation I want to surprise them. 27 00:01:46,625 --> 00:01:48,825 I want that Dewey is proud of this man. 28 00:01:49,426 --> 00:01:51,026 One of the four would not be so bad. 29 00:01:51,027 --> 00:01:52,427 Dad, boys 6 years. 30 00:01:52,428 --> 00:01:56,728 So we have to be fun, start with the scheme and countless statistics. 31 00:01:56,729 --> 00:01:58,229 Do I have to do this? 32 00:01:58,230 --> 00:02:00,130 Malcolm Relax, your teacher says it's OK ... 33 00:02:00,131 --> 00:02:01,831 ... Will give you notes after school. 34 00:02:02,532 --> 00:02:04,832 You know, I'm hoping that as it arrives. 35 00:02:05,933 --> 00:02:07,833 I think this is going to be fun. 36 00:02:08,534 --> 00:02:17,334 Well no, not everything I do ... I ... there are some things important .. y. .. very interesting ... .. 37 00:02:19,435 --> 00:02:20,935 Could you repeat the question? 38 00:02:21,236 --> 00:02:22,836 Your work sounds horrible. 39 00:02:23,837 --> 00:02:25,737 Well of course it's awful, it's a job! 40 00:02:27,038 --> 00:02:28,638 Makes me want to mourn ... 41 00:02:28,839 --> 00:02:30,339 Yes, it's a disaster. 42 00:02:30,440 --> 00:02:36,540 Look, you have to understand is that all jobs are horrible and there is nothing they can do with that. 43 00:02:36,541 --> 00:02:40,141 I mean, are tedious and boring ... 44 00:02:40,242 --> 00:02:42,242 Being a firefighter is not boring. 45 00:02:42,243 --> 00:02:48,043 It is true but you have to take into account the lack volcanic, is very easy to die in a fire. 46 00:02:48,044 --> 00:02:50,044 My dad is a firefighter. 47 00:02:50,045 --> 00:02:51,445 Dad will morir...> 00:02:53,646 I'm sure it probably will be fine! 49 00:02:54,947 --> 00:02:58,947 So the only reason why is because you like working not going to die in a fire? 50 00:02:59,248 --> 00:02:59,948 Yes .. 51 00:03:01,049 --> 00:03:06,749 ... Actually work in a very high floor and could something happen. 52 00:03:08,350 --> 00:03:09,450 Questions? 53 00:03:09,951 --> 00:03:13,951 If your work is so boring and do not like, why do it? 54 00:03:15,552 --> 00:03:16,952 Did you leave your job? 55 00:03:16,953 --> 00:03:19,553 Lois please ... trust me ... 56 00:03:20,054 --> 00:03:23,054 ... Just ordered a short absence for a kidney problem. 57 00:03:23,455 --> 00:03:24,255 Than good. 58 00:03:24,256 --> 00:03:27,756 It's drastic, but you do not need to make many questions. 59 00:03:28,257 --> 00:03:28,857 Very good. 60 00:03:28,858 --> 00:03:31,058 Did you do this only by what you said the other child? 61 00:03:31,059 --> 00:03:33,059 It was horrible, did mourn dad! 62 00:03:33,160 --> 00:03:36,060 The boy was rude ... but fair. 63 00:03:36,261 --> 00:03:38,461 His father gave us a puppet theater. 64 00:03:38,462 --> 00:03:40,862 I'll tell you, life is crazy ... 65 00:03:41,163 --> 00:03:46,863 ... One day you're in college showing off your stuff but then need money so you get a job ... 66 00:03:46,864 --> 00:03:53,064 Think is only temporary, but then you go up, and then a salary increase and a lot of doors open ... 67 00:03:53,065 --> 00:03:55,765 ... Except that there are doors, are traps! 68 00:03:56,166 --> 00:03:57,766 And suddenly .. Bam! 69 00:03:57,967 --> 00:04:02,267 20 years of your life are over and say "Only got this in my life? 70 00:04:04,168 --> 00:04:07,468 To you love them very much but the house ... damn! 71 00:04:07,769 --> 00:04:09,469 Guys, I want to talk with his father alone. 72 00:04:09,470 --> 00:04:10,470 "Y. ..? 73 00:04:10,471 --> 00:04:12,071 Go into your bedroom, we are eating. 74 00:04:12,672 --> 00:04:13,872 Just kidding, seriously! 75 00:04:19,073 --> 00:04:22,373 Hal ... Are you suffering from a crisis? 76 00:04:22,374 --> 00:04:25,774 Do not know what it is ... just know I have to do something. 77 00:04:26,175 --> 00:04:29,275 And what is it you plan to do exactly? 78 00:04:29,676 --> 00:04:33,676 I'm always talking about doing something that turns in my head for years. 79 00:04:33,677 --> 00:04:34,177 Is the painting? 80 00:04:34,178 --> 00:04:36,278 Yes, I can see so clearly! 81 00:04:36,279 --> 00:04:43,279 Every line, every line, every spot, the bright jets of carnec�, the bright blue ... 82 00:04:43,580 --> 00:04:46,080 The magenta hues enlighten them. Yes Hal ... 83 00:04:46,081 --> 00:04:47,581 ... I've heard this before but ... 84 00:04:47,582 --> 00:04:48,582 Lois ... 85 00:04:49,083 --> 00:04:50,383 I have that out of my head. 86 00:04:50,384 --> 00:04:51,784 You know how crazy that is? 87 00:04:51,785 --> 00:04:52,285 Yes. 88 00:04:52,286 --> 00:04:55,286 You were going to leave for retirement when they give the same to be crazy ... 89 00:04:55,287 --> 00:05:01,887 ... Hal, I really expected to see an old man wandering around painter the house with paint stains on the face ... 90 00:05:01,888 --> 00:05:04,388 I'm sorry honey, I can not just wait. 91 00:05:05,389 --> 00:05:07,789 Maybe it could be the gardener old man. 92 00:05:09,990 --> 00:05:10,790 Okay. 93 00:05:11,291 --> 00:05:12,491 Yeah, seriously? 94 00:05:12,492 --> 00:05:13,492 This is important for you ... 95 00:05:13,693 --> 00:05:17,493 ... And discard those five minutes, you're a good father and husband, you deserve it. 96 00:05:17,994 --> 00:05:18,694 Thanks 97 00:05:19,695 --> 00:05:22,495 You deserve something really great. 98 00:05:22,696 --> 00:05:27,496 I wish I could buy it from you but I have to use savings for painting. 99 00:05:28,397 --> 00:05:29,097 Thanks. 100 00:05:31,298 --> 00:05:36,098 Felita to all, passed a tough selection process to take inventory. 101 00:05:36,399 --> 00:05:39,099 They should be proud of, is a great team! 102 00:05:40,600 --> 00:05:44,300 After we foster mutual trust ready for battle. 103 00:05:44,401 --> 00:05:51,901 As I explain the managers want us to compete with downtown market so that the inventory runs out first will get a plaque y. .. 104 00:05:52,902 --> 00:05:53,902 ... Film. 105 00:05:54,603 --> 00:05:55,803 Yes, a question. 106 00:05:56,104 --> 00:05:57,804 Which of these products would kill me faster? 107 00:05:58,205 --> 00:06:00,505 You're going to start counting the waste. 108 00:06:01,706 --> 00:06:06,006 The begi ... oven cleaner, or rodenticide rodenticide .. is fine. 109 00:06:08,007 --> 00:06:08,707 It's weird ... 110 00:06:08,708 --> 00:06:14,808 All my life, Dad has risen every morning to a job he hates with all his strength ... 111 00:06:15,309 --> 00:06:17,009 ... I can not believe that not even noticed. 112 00:06:17,410 --> 00:06:20,010 Guess who cared only for my stuff. 113 00:06:22,411 --> 00:06:24,811 My God! What if I feel the same? 114 00:06:25,512 --> 00:06:32,012 A quarter of amber varnish, a paintbrush number 2 camel hair ... Or maybe a brand collisky. 115 00:06:32,113 --> 00:06:35,213 Camel hair, collisky brand, how you know all this? 116 00:06:35,614 --> 00:06:37,214 Never painted anything in your life. 117 00:06:37,215 --> 00:06:42,215 Blocks have been painting for 15 years Lois, "here." 118 00:06:43,216 --> 00:06:43,916 Hi honey. 119 00:06:43,917 --> 00:06:48,717 Do you have any idea what that kind of stupid work can do to a person? 120 00:06:49,618 --> 00:06:50,918 Kills your soul. 121 00:06:51,719 --> 00:06:55,519 It makes you the mind and reduces your spirit gelatin powder! 122 00:06:56,220 --> 00:06:58,820 He called Greg, you should go tomorrow at 7 pm instead of 8 hours. 123 00:06:59,321 --> 00:07:02,121 And do not make much noise when you wake up, I sleeping. 124 00:07:19,522 --> 00:07:23,022 Malcolm, the streets are said to your father went crazy at work. 125 00:07:23,123 --> 00:07:23,823 What? 126 00:07:23,824 --> 00:07:26,424 Is it true that ignited the table and started dancing around it? 127 00:07:26,725 --> 00:07:29,125 They say he did because he fought with the cleaning. 128 00:07:29,126 --> 00:07:30,126 That's crazy! 129 00:07:30,627 --> 00:07:32,127 Where did you hear all this rubbish? 130 00:07:34,728 --> 00:07:39,128 My dad is fine, only taking a few days at work because she hates it. 131 00:07:39,729 --> 00:07:43,729 You know, all this made me think of something. What will I do when I grow up? 132 00:07:44,830 --> 00:07:46,930 Do not have plans for the future? 133 00:07:47,231 --> 00:07:47,931 No. 134 00:07:47,932 --> 00:07:55,932 Malcolm's okay, no big deal ... sorry is allergy ... 135 00:07:56,733 --> 00:07:58,633 Do you already have planned their careers? 136 00:07:58,634 --> 00:08:01,734 Of course I do, I'll take care of a particle accelerator. 137 00:08:02,535 --> 00:08:11,235 With my ... intelligence ... and my political agenda ... heaven ... no limits ... 138 00:08:32,836 --> 00:08:33,236 Well ... 139 00:08:33,736 --> 00:08:34,236 How much? 140 00:08:34,737 --> 00:08:35,737 Keisha URIN xD 141 00:08:37,238 --> 00:08:38,038 Better write it. 142 00:08:41,239 --> 00:08:42,639 Is it a number? 143 00:08:42,940 --> 00:08:43,640 Where are you? 144 00:08:44,141 --> 00:08:46,941 Red alert! There team meeting. 145 00:08:47,342 --> 00:08:54,842 Attention, according to my information the center found a Reyman human calculator type in a homeless ... 146 00:08:54,843 --> 00:09:00,043 But we're not going to let it come to help, so will have to work tonight. 147 00:09:00,644 --> 00:09:06,044 Francis ... the discount that the candy did wrong, I want Recheck stock. 148 00:09:08,045 --> 00:09:10,745 Do you have also the 40 in your tummy? 149 00:09:10,746 --> 00:09:11,746 I heard that. 150 00:09:12,847 --> 00:09:14,247 I paid for those. 151 00:09:15,748 --> 00:09:18,248 Things are starting to get really strange here. 152 00:09:18,449 --> 00:09:19,449 It's Dad ... 153 00:09:19,550 --> 00:09:21,550 It's so ... happy. 154 00:09:22,351 --> 00:09:24,351 These meatballs are amazing, Your recipe? 155 00:09:24,352 --> 00:09:25,752 The same as always. 156 00:09:25,753 --> 00:09:28,453 Come on, something is different, I can feel it! 157 00:09:29,454 --> 00:09:32,054 Well, actually, so did not put tomato ketchup. 158 00:09:32,355 --> 00:09:34,255 See? I can taste it. 159 00:09:34,656 --> 00:09:35,456 Are they good right? 160 00:09:37,257 --> 00:09:38,157 What child? 161 00:09:38,558 --> 00:09:41,158 A girl at school called me "Dewey-Bug-basos" 162 00:09:41,859 --> 00:09:44,659 Is it the same girl who always puts glue on the hair right? 163 00:09:45,660 --> 00:09:48,260 You know, she is doing this because like you. 164 00:09:48,661 --> 00:09:50,461 It's for your attention. 165 00:09:50,462 --> 00:09:52,462 So do not think I'm drooling? 166 00:09:52,463 --> 00:09:54,063 Of course not! 167 00:09:56,264 --> 00:09:57,264 You're right. 168 00:09:57,865 --> 00:10:01,465 Hey Dad, I have a similar situation and maybe you can help ... 169 00:10:01,566 --> 00:10:02,466 There is a girl ... 170 00:10:02,467 --> 00:10:05,067 I suggest you leave it in peace before I go to the police. 171 00:10:06,668 --> 00:10:07,968 Okay, thanks. 172 00:10:10,569 --> 00:10:11,569 What? 173 00:10:11,670 --> 00:10:12,570 What do you mean? 174 00:10:13,371 --> 00:10:15,171 I've noticed that you do not stop looking at me. 175 00:10:15,172 --> 00:10:16,172 Nothing. 176 00:10:16,973 --> 00:10:18,173 Do you see? Scary! 177 00:10:19,774 --> 00:10:26,374 Hal, I have to admit, not working is good for you, you look so happy, so caring, so patient with the kids ... 178 00:10:39,975 --> 00:10:40,675 Hal! 179 00:10:40,776 --> 00:10:42,676 My God, you're beautiful! 180 00:11:05,977 --> 00:11:08,677 Good team did a great job yesterday. 181 00:11:09,278 --> 00:11:12,178 But unfortunately I lost all the numbers ... 182 00:11:12,179 --> 00:11:14,479 I think I sent my mom accidentally. 183 00:11:15,580 --> 00:11:17,080 Yes, so "oops" ... 184 00:11:18,081 --> 00:11:23,881 So why not begin to run again I will go to market the center to prepare a new "strategy", you know. 185 00:11:25,182 --> 00:11:26,782 Gorckage, I leave in charge. 186 00:11:27,683 --> 00:11:28,883 "We're putting him in charge? 187 00:11:28,884 --> 00:11:30,284 He does not speak English. 188 00:11:30,685 --> 00:11:32,585 Gorckage not even know if it's really his name. 189 00:11:32,686 --> 00:11:34,086 You might as well call 190 00:11:34,287 --> 00:11:36,487 Also has not challenged any of the decisions I made. 191 00:11:36,688 --> 00:11:38,288 That's because you can not! 192 00:11:38,989 --> 00:11:40,589 What about us when we go to relax? 193 00:11:40,590 --> 00:11:41,990 I can not hear you. 194 00:11:41,991 --> 00:11:43,791 Do not you could use an aspirin? 195 00:11:43,792 --> 00:11:45,392 I'm working for a pirate. 196 00:11:45,393 --> 00:11:46,393 Of course, if affection. 197 00:11:46,394 --> 00:11:50,894 Your boss is an idiot, your colleagues are incompetent and under pressure. 198 00:11:51,095 --> 00:11:52,895 Welcome to the world of work. 199 00:11:53,796 --> 00:11:55,196 Why do people do this? 200 00:11:55,597 --> 00:11:56,497 Well let's see ... 201 00:11:56,498 --> 00:12:01,498 If you want to eat, sleep indoors and that kind of luxury, you will not have another option. 202 00:12:01,899 --> 00:12:03,299 But Dad ... he had no choice. 203 00:12:03,300 --> 00:12:05,600 Every 20 years you have a crisis left brain ... 204 00:12:05,601 --> 00:12:06,901 I can not wait. 205 00:12:10,602 --> 00:12:12,902 He says: "Go back to your job!" 206 00:12:12,903 --> 00:12:15,703 I really appreciate you let me do this test career ... 207 00:12:16,104 --> 00:12:17,804 I know it is usually for older kids ... 208 00:12:18,805 --> 00:12:21,805 But he needed help, would not be wrong to decide. 209 00:12:23,806 --> 00:12:24,806 Well ... 210 00:12:25,107 --> 00:12:26,207 Are your test results? 211 00:12:26,608 --> 00:12:27,708 Yes. 212 00:12:27,909 --> 00:12:29,509 What do you say I should do? 213 00:12:29,510 --> 00:12:30,510 Well ... 214 00:12:31,111 --> 00:12:32,311 According to this ... 215 00:12:33,012 --> 00:12:35,012 Whatever you want. 216 00:12:35,313 --> 00:12:35,713 What? 217 00:12:35,714 --> 00:12:40,714 Yes, your score was excellent in all areas. And According to this test ... 218 00:12:41,415 --> 00:12:43,715 ... There is no race on the planet where you can fail. 219 00:12:45,016 --> 00:12:46,016 Congratulations. 220 00:12:46,017 --> 00:12:49,217 Well but that does not explain anything to me ... 221 00:12:49,618 --> 00:12:50,718 I was expecting something like ... 222 00:12:50,719 --> 00:12:57,319 No, boy there are a lot of people would kill to have professional skills in both the Gulf and neurology and succeed. 223 00:12:57,320 --> 00:12:58,720 Yes, but that does not help me ... 224 00:12:59,121 --> 00:13:03,221 I mean how am I supposed to decide if I have no parameters to guide me? 225 00:13:03,422 --> 00:13:08,622 I am very sorry that you have unlimited potential, keep your tears in my plastic bag. 226 00:13:09,623 --> 00:13:11,623 Is this test can not say what they like it? 227 00:13:11,624 --> 00:13:15,824 Aside from disclosing when a teenager does not yield in their studies ... no! 228 00:13:16,425 --> 00:13:17,425 I can do the test again? 229 00:13:18,926 --> 00:13:19,726 No. 230 00:13:19,727 --> 00:13:24,227 Now if you'll excuse me I have to take the bus to my night work. 231 00:13:24,828 --> 00:13:26,628 Even if you think that you do not care. 232 00:14:19,229 --> 00:14:21,429 What are you doing up dad? They are like 5.30 in the morning. 233 00:14:21,730 --> 00:14:24,030 Do not tell me ... should I go to bed. 234 00:14:24,131 --> 00:14:25,031 What are you doing? 235 00:14:25,032 --> 00:14:27,032 I go to work, maybe you remember ... 236 00:14:27,233 --> 00:14:28,533 Francis, Can I borrow 20 bucks? 237 00:14:28,534 --> 00:14:29,434 "I need to buy paintings. 238 00:14:29,435 --> 00:14:32,635 Yesterday I bought 6 pots of paint, what did you do with them? 239 00:14:32,636 --> 00:14:34,736 I used them. Why are you questioning me? 240 00:14:34,937 --> 00:14:37,237 How can you use 6 pots of paint in a day? 241 00:14:37,338 --> 00:14:39,238 Francis, please, really need them. 242 00:14:39,439 --> 00:14:41,439 I am so close, is nearing completion. 243 00:14:41,440 --> 00:14:44,840 Do you have any idea how hard I have to work for get $ 20? 244 00:14:44,841 --> 00:14:48,041 Agree agree ... I do not preach. 245 00:14:57,442 --> 00:14:59,542 Hey Dad, I can ask some advice? 246 00:15:00,243 --> 00:15:03,043 The girl who was bothering Dewey does not let him alone! 247 00:15:03,444 --> 00:15:05,444 Now call me "Dewey" The Dwarf " 248 00:15:05,445 --> 00:15:07,745 I told him cheap shots should be returned 249 00:15:07,946 --> 00:15:13,046 We should find some nickname for her and expand throughout the school, church and courtyard. 250 00:15:14,047 --> 00:15:15,347 Well, everywhere. 251 00:15:15,648 --> 00:15:16,348 Yes. 252 00:15:16,749 --> 00:15:17,749 It's a good idea. 253 00:15:18,550 --> 00:15:20,750 So what do you think of the nickname good idea? 254 00:15:26,551 --> 00:15:27,751 Well, let's get to work. 255 00:15:27,952 --> 00:15:28,952 What was the name the child? 256 00:15:29,353 --> 00:15:30,553 Regina Tucker. 257 00:15:32,554 --> 00:15:34,554 Do not worry, we think of something. 258 00:15:39,155 --> 00:15:40,555 Another day disgusting. 259 00:15:42,356 --> 00:15:43,556 Too many handouts. 260 00:15:46,357 --> 00:15:47,257 That supervisor idiot. 261 00:15:55,258 --> 00:15:56,458 Be careful. 262 00:15:57,159 --> 00:15:58,159 As you wish ... 263 00:16:06,160 --> 00:16:07,260 I'm so tired. 264 00:16:34,661 --> 00:16:35,361 Hal ... 265 00:16:35,662 --> 00:16:37,662 It is midnight, Are you coming to bed? 266 00:16:37,563 --> 00:16:38,563 No! 267 00:16:38,664 --> 00:16:41,664 How I can go to bed if you can not find what I want? 268 00:16:42,065 --> 00:16:42,965 Honey ... 269 00:16:43,166 --> 00:16:44,266 This is your dream. 270 00:16:44,567 --> 00:16:46,267 It's supposed to be fun! 271 00:16:46,668 --> 00:16:49,268 Are you talking about fun? Is this funny? 272 00:16:49,669 --> 00:16:51,769 This is driving me crazy! 273 00:16:51,770 --> 00:16:54,370 I'm just .. I can not finish! 274 00:16:54,371 --> 00:16:55,971 Well, you have to finish it! 275 00:16:55,972 --> 00:16:56,972 Look! 276 00:16:57,573 --> 00:16:58,673 You're killing yourself! 277 00:16:58,874 --> 00:17:01,674 One day .. that's it ... I just need one more day! 278 00:17:03,675 --> 00:17:07,175 Hal, you must have gotten about 500 kilos of paint there. 279 00:17:07,176 --> 00:17:08,176 What about that? 280 00:17:09,977 --> 00:17:11,377 Yes .. masomenos. 281 00:17:12,578 --> 00:17:15,678 Well ... it's over. 282 00:17:16,479 --> 00:17:19,979 I just had to say ... the center finished the inventory. We lost. 283 00:17:20,080 --> 00:17:21,680 Chideris wi re ak! xD 284 00:17:21,781 --> 00:17:23,281 Gorckage I think spoke for all. 285 00:17:25,482 --> 00:17:26,982 I'll be in the aisle of cookies. 286 00:17:28,283 --> 00:17:30,783 Done with the rest of the numbers and go home. 287 00:17:31,584 --> 00:17:32,784 Wait a minute, "Go home? 288 00:17:33,085 --> 00:17:34,485 Did not you hear? 289 00:17:34,486 --> 00:17:35,486 We lost! 290 00:17:35,687 --> 00:17:40,087 Spring wasted counting slippers and candy ... 291 00:17:40,888 --> 00:17:42,288 ... They say that all this was for nothing? 292 00:17:42,289 --> 00:17:43,289 Yes. 293 00:17:44,090 --> 00:17:46,290 Do you know how many parties I missed this week? 294 00:17:46,791 --> 00:17:55,091 In many moves could have been ... how many girls could have known that drunk would have taken it off if I had been at his side to encourage them .. 295 00:17:55,492 --> 00:17:57,992 You can not tell that it was for nothing ..! 296 00:17:58,593 --> 00:18:00,293 We can not give up! 297 00:18:01,294 --> 00:18:02,494 Come on guys! 298 00:18:03,095 --> 00:18:04,895 We take it as a challenge! 299 00:18:05,496 --> 00:18:07,496 I will stay until this is over ... 300 00:18:07,497 --> 00:18:08,497 ... The right way. 301 00:18:08,698 --> 00:18:09,898 Who's with me? 302 00:18:11,399 --> 00:18:12,599 Why do not you translate? 303 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 It makes no sense! 304 00:18:13,901 --> 00:18:15,801 But please .. continues. 305 00:18:15,802 --> 00:18:16,802 That's it. 306 00:18:17,003 --> 00:18:18,003 Okay, we see ourselves. 307 00:18:21,904 --> 00:18:23,704 Keep your eyes closed. 308 00:18:23,705 --> 00:18:24,705 We ... 309 00:18:25,406 --> 00:18:28,706 I appreciate their patience. 310 00:18:30,007 --> 00:18:31,707 They waited a long time so ... 311 00:18:32,908 --> 00:18:34,008 Here it is! 312 00:18:38,609 --> 00:18:39,409 Es .. 313 00:18:40,410 --> 00:18:41,410 If ... 314 00:18:43,911 --> 00:18:44,611 Did you finish? 315 00:18:44,612 --> 00:18:45,612 Yes. 316 00:18:45,613 --> 00:18:46,613 It's perfect. 317 00:18:46,614 --> 00:18:48,614 I mean, is exactly how I imagined it. 318 00:18:49,615 --> 00:18:51,815 So ... watch it ... 319 00:18:52,716 --> 00:18:53,316 What? 320 00:18:53,317 --> 00:18:54,317 Look at your painting. 321 00:18:54,318 --> 00:18:55,318 I can see it. 322 00:18:56,419 --> 00:19:00,519 Hal, I want you to look at that picture and tell me you're satisfied with it! 323 00:19:05,520 --> 00:19:06,620 Damn! 324 00:19:06,621 --> 00:19:07,421 I knew it. 325 00:19:07,522 --> 00:19:08,722 You have not finished! 326 00:19:08,723 --> 00:19:11,023 I can not do Lois, is driving me crazy! 327 00:19:11,024 --> 00:19:15,024 I've been giving painting covers every day and I got nothing! 328 00:19:15,925 --> 00:19:18,325 Do not get what I want so I will better forget. 329 00:19:18,426 --> 00:19:19,826 Listen Hal ... 330 00:19:19,827 --> 00:19:23,827 You'll never work until you finish the table in your head. 331 00:19:23,828 --> 00:19:24,828 No! 332 00:19:25,329 --> 00:19:27,529 You do not understand ... is useless. 333 00:19:27,530 --> 00:19:29,030 You will not give up! 334 00:19:29,231 --> 00:19:32,031 Will you stay here until you finish! 335 00:19:32,632 --> 00:19:39,632 I will not go through this every five years when you want to a sculpture or god knows that another work of art, going to finish it now! 336 00:19:40,333 --> 00:19:41,433 Okay! 337 00:19:41,434 --> 00:19:43,634 Want to finish it ... I'm gonna end! 338 00:19:43,735 --> 00:19:47,335 We'll put a little paint here, another here and there! 339 00:19:53,036 --> 00:19:54,336 Y. .. 340 00:19:56,636 --> 00:19:57,636 Here. 341 00:19:59,637 --> 00:20:00,637 Y. .. 342 00:20:05,638 --> 00:20:06,438 Amazing! 343 00:20:08,239 --> 00:20:09,439 I do not think so ... 344 00:20:10,440 --> 00:20:11,540 This is it! 345 00:20:11,541 --> 00:20:13,141 This is what was in my head! 346 00:20:14,142 --> 00:20:17,442 I'm sick, all the store are lazy! 347 00:20:24,443 --> 00:20:27,443 Hal, I'm so proud of you! 348 00:20:29,344 --> 00:20:30,644 What I did! 349 00:20:31,945 --> 00:20:33,345 Finally I made it! 350 00:20:36,146 --> 00:20:37,146 What is that sound? 351 00:20:39,047 --> 00:20:39,947 I do not know ... 352 00:20:40,148 --> 00:20:41,248 It sounds a. .. 353 00:20:44,549 --> 00:20:46,749 Be careful, the paint falls off! 354 00:20:51,450 --> 00:20:54,750 I'm fine, I'm fine! 355 00:20:57,351 --> 00:20:58,351 Honey, I have to go. 356 00:20:58,952 --> 00:21:01,352 Francis, we'll take you to the bus station. 357 00:21:01,553 --> 00:21:04,353 The holidays are over, sir, we must back to routine. 358 00:21:04,354 --> 00:21:05,354 Come on. 359 00:21:05,855 --> 00:21:07,855 You know, all this made me think ... 360 00:21:08,156 --> 00:21:11,956 There will plan because it could end up with a wall cay�ndome above. 361 00:21:12,357 --> 00:21:14,557 I will just enjoy being a kid for now. 362 00:21:16,958 --> 00:21:18,558 There are plenty of things you can do when you a child. 363 00:21:20,059 --> 00:21:21,859 That's why I stepped across the room. 364 00:21:23,260 --> 00:21:24,860 No pressure, no responsibilities. 365 00:21:24,861 --> 00:21:28,161 Malcolm, how many times I have to tell you make your bed? 366 00:21:28,562 --> 00:21:31,662 Going to do all the beds of us starting this month today. 367 00:21:32,163 --> 00:21:34,663 I think I understand very well that my situation is unprivileged. 368 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 369 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 370 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 371 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.