Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,993
We got 48 hours,
then they're gonna kill little Garwood.
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,730
What are you doing?
You should give yourself up.
3
00:00:08,808 --> 00:00:11,675
Not until I have
my grandson back.
4
00:00:11,778 --> 00:00:14,770
Higgins, you're harboring
and abetting an escaped bank robber. Why?
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,248
I did not bust
Garwood out of jail.
6
00:00:17,317 --> 00:00:19,751
You're gonna have to help me
if you want me to find your son.
7
00:00:19,819 --> 00:00:21,787
Get out of here
before I call the police.
8
00:00:23,990 --> 00:00:26,481
And you wonder
why people shoot at you.
9
00:01:35,695 --> 00:01:40,132
And nowfor the news of the weekfor July 23rd, 1944.
10
00:01:40,200 --> 00:01:43,067
Garwood Huddle,the notorious unarmed bandit,
11
00:01:43,136 --> 00:01:45,570
has now spread his infamyover two countries
12
00:01:45,638 --> 00:01:48,471
by robbingthe Banco Internacionalin Mexico City
13
00:01:48,541 --> 00:01:51,101
of over $90,000.
14
00:01:51,177 --> 00:01:53,407
Huddle is now believedto be back in the Midwest,
15
00:01:53,480 --> 00:01:56,972
and the public is warnedthat despitetheir no-guns reputation,
16
00:01:57,050 --> 00:01:58,915
these men aredesperate criminals
17
00:01:58,985 --> 00:02:01,044
and should be consideredextremely dangerous.
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,213
Higgins.
19
00:02:02,322 --> 00:02:05,450
Huddle and gang membersArnold Slick Simmsand Mortie Anderson
20
00:02:05,525 --> 00:02:07,584
were able to convincebank employees
21
00:02:07,660 --> 00:02:10,026
that the toy gunsthey carried were real,
22
00:02:10,096 --> 00:02:12,121
the same incrediblemethod of operation
23
00:02:12,198 --> 00:02:15,793
that has ledthe Huddle gang through47 successful robberies
24
00:02:15,869 --> 00:02:17,268
in the United States.
25
00:02:17,337 --> 00:02:20,238
This was the last time anyonehad seen Garwood Huddle
26
00:02:20,306 --> 00:02:23,901
just prior to his escapelast year from the policestation at Joliet, Illinois...
27
00:02:23,977 --> 00:02:25,171
Higgins, why are we
watching this?
28
00:02:25,245 --> 00:02:27,008
Yes, he had trickedthe guard into thinking
29
00:02:27,080 --> 00:02:29,480
the pistol he hadwith him was real.
30
00:02:29,549 --> 00:02:32,040
That's very interesting,
Higgins, but I have got to go.
31
00:02:32,118 --> 00:02:33,483
No, please wait.
32
00:02:33,653 --> 00:02:36,315
Last evening's news.
I recorded it on the same tape.
33
00:02:36,389 --> 00:02:38,084
I saw last evening's news.
34
00:02:38,158 --> 00:02:40,752
Please watch
just for another moment.
35
00:02:41,895 --> 00:02:43,760
Turning tothe local headlines,
36
00:02:43,830 --> 00:02:47,129
Garwood Huddle, the infamousunarmed bandit of the '40s,
37
00:02:47,200 --> 00:02:50,829
has escaped fromOahu Minimum Security Prisonthis evening.
38
00:02:50,904 --> 00:02:52,599
Higgins, why are we
watching this?
39
00:02:52,672 --> 00:02:54,731
Why? I have got
a game to play.
40
00:02:54,807 --> 00:02:55,865
I'll explain in a moment.
41
00:02:55,942 --> 00:02:58,672
...was due for parole hearingsin just three months.
42
00:02:59,212 --> 00:03:02,113
The infamous Huddlewas servinga 10-year sentence
43
00:03:02,182 --> 00:03:04,742
for the robberyof Island Mutual Savings
44
00:03:04,817 --> 00:03:06,910
in July of 1979.
45
00:03:07,387 --> 00:03:11,323
Police ask that anyonewith knowledge of GarwoodHuddle's whereabouts...
46
00:03:12,258 --> 00:03:14,556
Are we through?
Okay, so what?
47
00:03:14,627 --> 00:03:18,222
So some relic
from a Jimmy Cagney movie escapes from the big house.
48
00:03:18,298 --> 00:03:19,526
Big deal.
Magnum...
49
00:03:19,599 --> 00:03:21,294
And you want me
to track him down
50
00:03:21,367 --> 00:03:24,165
so that we can
prevent him from robbing all the drugstores in Oahu
51
00:03:24,237 --> 00:03:26,899
of their denture cream
before public panic sets in.
52
00:03:26,973 --> 00:03:28,270
Magnum...
Well, Higgins, forget about it.
53
00:03:28,341 --> 00:03:31,504
I have got a ballgame.
A playoff game.
54
00:03:31,578 --> 00:03:34,809
And whatever game it is
you wanna play with Garnett Huddle,
55
00:03:34,881 --> 00:03:37,315
you can do it tonight
after the game. Magnum...
56
00:03:37,383 --> 00:03:40,011
Sorry, friend,
I don't have that kind of time.
57
00:03:40,220 --> 00:03:43,417
Now, why don't you just
sit down, calm yourself. Let's palaver a little.
58
00:03:43,990 --> 00:03:45,958
I did try
to tell you, Magnum.
59
00:03:46,025 --> 00:03:48,619
Name's Garwood, not Garnett.
60
00:03:48,995 --> 00:03:51,088
Don't need no denture cream.
Still got my own.
61
00:03:52,065 --> 00:03:53,965
Great. What's going on here?
62
00:03:54,033 --> 00:03:56,797
If you had allowed me
to explain the situation as I intended,
63
00:03:56,869 --> 00:03:59,633
without your typically
sophomoric display of alleged wit,
64
00:03:59,706 --> 00:04:01,697
you wouldn't be asking
that question.
65
00:04:02,108 --> 00:04:05,009
Suffice it to say,
we need your help.
66
00:04:05,078 --> 00:04:08,605
"We"? "We"?
As in you and Garwood?
67
00:04:08,681 --> 00:04:10,672
Correct.
Higgins, you're harboring and abetting
68
00:04:10,750 --> 00:04:12,217
an escaped bank robber.
Why?
69
00:04:12,285 --> 00:04:14,913
Well, you see, son, el Higgo
and me go back quite a way.
70
00:04:15,021 --> 00:04:16,181
All the way back to Mexico.
71
00:04:16,256 --> 00:04:17,814
He robbed that bank with you?
72
00:04:17,890 --> 00:04:20,620
Oh, not exactly.
El Higgo set it up for me, though.
73
00:04:20,760 --> 00:04:22,022
Would you like to have
some of this?
74
00:04:22,128 --> 00:04:23,117
No.
75
00:04:23,863 --> 00:04:26,093
This had better be good,
el Higgo.
76
00:04:26,332 --> 00:04:27,356
Quite.
77
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
The incident Garwood
is referring to
78
00:04:30,470 --> 00:04:33,166
took place during
my years with Ml6.
79
00:04:33,539 --> 00:04:35,268
1944, to be exact.
80
00:04:35,742 --> 00:04:38,802
The Third Reich had
managed to place some top-secret documents
81
00:04:38,878 --> 00:04:40,778
in a Mexican bank
for safekeeping,
82
00:04:40,847 --> 00:04:44,783
documents vital to
the success of some very crucial Ml6 activities.
83
00:04:44,851 --> 00:04:46,318
Well, sending our own agents
in to get them
84
00:04:46,419 --> 00:04:48,319
was diplomatically
risky business at best and...
85
00:04:48,388 --> 00:04:49,946
Higgins, get to the point.
86
00:04:50,023 --> 00:04:52,958
He's right, boy.
You always could talk the ears off a jackrabbit.
87
00:04:53,026 --> 00:04:54,254
Now, let's get with it.
88
00:04:54,327 --> 00:04:56,989
Quite. As I was saying,
89
00:04:57,297 --> 00:05:00,357
my assignment was to hire
a notorious criminal,
90
00:05:00,800 --> 00:05:03,633
a man who would simply
appear to be robbing just another bank.
91
00:05:03,736 --> 00:05:05,203
Garwood.
The boy's quick.
92
00:05:05,938 --> 00:05:08,406
His mission, of course,
was to bring out the Nazi documents.
93
00:05:08,975 --> 00:05:12,604
Garwood later returned all
of the money and refused to accept any remuneration.
94
00:05:12,945 --> 00:05:14,412
His contribution
to the war effort.
95
00:05:14,580 --> 00:05:18,209
So 40 years later you say
thank you by busting him out of jail?
96
00:05:18,284 --> 00:05:20,912
I did not bust
Garwood out of jail.
97
00:05:21,254 --> 00:05:24,223
He managed that feat,
as he has done so many times in the past,
98
00:05:24,290 --> 00:05:25,416
all by himself.
99
00:05:25,491 --> 00:05:28,324
Then why?
Why do you need my help?
100
00:05:30,296 --> 00:05:33,697
And in a related story,Garwood Huddle the Third,
101
00:05:33,766 --> 00:05:36,428
the 2-year-old grandsonof the famous bank robber,
102
00:05:36,502 --> 00:05:40,199
was kidnappedfrom his Kaimuki homeyesterday morning.
103
00:05:40,373 --> 00:05:42,341
The police have hadno leads as yet,
104
00:05:42,408 --> 00:05:44,672
and there has beenno ransom note.
105
00:05:45,645 --> 00:05:49,513
This tape, taken earliertoday, shows the mother,Frannie Huddle,
106
00:05:49,649 --> 00:05:52,846
being comfortedby her fiancรฉ,Walter Brewster.
107
00:05:53,252 --> 00:05:55,880
Both refused comment.Turning to the weather...
108
00:05:59,425 --> 00:06:02,053
So, could you give us a hand?
109
00:06:04,997 --> 00:06:06,965
Well, how?
I mean, you heard it.
110
00:06:07,033 --> 00:06:09,228
The police have no leads,
no ransom note.
111
00:06:09,502 --> 00:06:11,493
That's because I've got
the ransom note.
112
00:06:12,138 --> 00:06:13,730
I got all the leads.
113
00:06:17,110 --> 00:06:19,772
We got 48 hours,
then they're gonna kill little Garwood.
114
00:06:22,882 --> 00:06:25,578
I'd certainly be much obliged
if you could help us.
115
00:06:34,527 --> 00:06:36,927
Funny thingabout truth and illusion.
116
00:06:36,996 --> 00:06:41,126
If you hear a story enoughtimes, you begin to believeit's true.
117
00:06:41,334 --> 00:06:44,030
Garwood Huddle wasliving proof of that.
118
00:06:44,137 --> 00:06:47,129
He actually saw himselfas a modern-day Robin Hood,
119
00:06:47,206 --> 00:06:50,733
a good guy who'd stashed awaya legacy for his grandson.
120
00:06:51,310 --> 00:06:55,076
He hadn't counted onsomeone trying totake that legacy away.
121
00:06:55,148 --> 00:06:57,878
Whoever had kidnappedthe little boy was willingto give him back,
122
00:06:58,050 --> 00:07:01,349
just as soon as we came upwith the moneyGarwood had buried.
123
00:07:01,421 --> 00:07:04,015
All we had to dowas go to a vacant lotwhere he'd buried it
124
00:07:04,090 --> 00:07:06,058
and spend a couple of hoursdigging it up.
125
00:07:06,325 --> 00:07:07,952
Sure, it was breakinga few laws,
126
00:07:08,027 --> 00:07:09,585
but when it comes toa 2-year-old kid
127
00:07:09,662 --> 00:07:11,562
who hasn'tyet had a chanceto swing a bat,
128
00:07:12,131 --> 00:07:13,598
what would you do?
129
00:07:13,666 --> 00:07:15,759
Slow down.
It's right over there on the right.
130
00:07:17,036 --> 00:07:19,561
I don't see
any vacant lot. All I see is a...
131
00:07:21,908 --> 00:07:23,899
A massage parlor?
132
00:07:23,976 --> 00:07:27,036
Yeah, I was kind of surprised
to see it myself when I was here last night.
133
00:07:27,380 --> 00:07:28,745
You were here
last night?
134
00:07:28,815 --> 00:07:30,578
Sure. Scouting the place.
135
00:07:30,683 --> 00:07:34,380
The money is buried under
the floor of the last room to the right.
136
00:07:34,487 --> 00:07:36,512
Well, that's great.
How are we gonna get at it?
137
00:07:36,589 --> 00:07:38,489
There's laws against breaking
and entering, you know.
138
00:07:38,558 --> 00:07:40,287
Just ask for Mavis.
139
00:07:40,960 --> 00:07:44,623
You're sure all you want
is a massage?
140
00:07:44,697 --> 00:07:45,755
Yep.
141
00:07:45,898 --> 00:07:47,365
A real massage?
142
00:07:47,433 --> 00:07:49,424
Uh-huh. Just a massage.
143
00:07:50,837 --> 00:07:54,000
Well, okay.
It's your nickel.
144
00:08:05,384 --> 00:08:06,510
What are you doing?
145
00:08:06,586 --> 00:08:08,213
Air. I like air.
146
00:08:08,721 --> 00:08:10,985
Hey, what's going on here?
147
00:08:12,258 --> 00:08:13,520
That'll be extra, guys.
148
00:08:13,593 --> 00:08:16,926
Don't you worry, little honey.
We're not gonna harm you.
149
00:08:16,996 --> 00:08:18,759
That's what they all say.
150
00:08:20,366 --> 00:08:22,197
Well, we gotta
get started now before our time's up.
151
00:08:22,268 --> 00:08:25,567
Just about there.
Just about there. Yep. Right there.
152
00:08:42,755 --> 00:08:44,450
You sure
this is the right spot?
153
00:08:44,524 --> 00:08:47,049
You don't forget 200,000
big ones, buddy.
154
00:08:47,126 --> 00:08:48,957
Which bank was that?
155
00:08:49,095 --> 00:08:51,427
Island Mutual.
Serves them right.
156
00:08:51,597 --> 00:08:54,225
They were foreclosing
on a bunch of banana farmers.
157
00:08:54,300 --> 00:08:57,326
Just small farms up there
on the north coast, you know.
158
00:08:57,403 --> 00:09:01,032
And that original haul, son,
that was close to half-a-million dollars.
159
00:09:01,274 --> 00:09:04,141
I just spread a little
of that money around to the farmers.
160
00:09:04,243 --> 00:09:06,370
Helped them hang
onto their property a little longer.
161
00:09:06,979 --> 00:09:08,844
Then I kept the gravy.
162
00:09:08,981 --> 00:09:11,506
You know,
bank-robbing's illegal, Gar...
163
00:09:13,586 --> 00:09:16,180
I mean, lots of other
people had their money in there, too.
164
00:09:16,255 --> 00:09:17,620
Insured.
165
00:09:17,690 --> 00:09:19,248
That's not the point.
166
00:09:19,725 --> 00:09:22,626
Besides, aren't you
getting a little old to be playing Robin Hood?
167
00:09:22,728 --> 00:09:24,719
Been doing it
all my life.
168
00:09:24,797 --> 00:09:27,766
Ever since that guy
came from a bank in Odessa, Texas,
169
00:09:27,867 --> 00:09:30,199
says to my daddy,
"Don't you worry, Mr. Huddle.
170
00:09:30,269 --> 00:09:34,103
"Don't you worry
about them late payments. Why, the bank understands."
171
00:09:34,307 --> 00:09:36,468
And then, a week later,
172
00:09:36,542 --> 00:09:38,169
another guy comes
from the bank,
173
00:09:38,244 --> 00:09:39,734
he takes my daddy's
property away.
174
00:09:39,812 --> 00:09:41,439
I've been paying
them back ever since.
175
00:09:41,547 --> 00:09:44,243
Listen. Well, by crackers,
we hit it.
176
00:09:44,317 --> 00:09:45,409
There we go.
177
00:09:45,484 --> 00:09:47,509
Holy... Come on.
Come on.
178
00:09:47,587 --> 00:09:48,849
There's something down there.
179
00:09:48,921 --> 00:09:51,981
Hey, there it is.
This is it.
180
00:09:52,124 --> 00:09:54,524
I knew this money could be
put to good use.
181
00:09:54,594 --> 00:09:56,459
It's gonna free my grandson.
182
00:10:15,181 --> 00:10:17,115
No one knew
about the money.
183
00:10:17,183 --> 00:10:18,707
Well,
somebody must have.
184
00:10:18,851 --> 00:10:22,480
I mean, $200,000 doesn't
just get out of a strongbox
185
00:10:22,555 --> 00:10:25,786
buried under
a massage parlor and walk away.
186
00:10:25,858 --> 00:10:27,018
Somebody took it.
187
00:10:27,460 --> 00:10:31,191
Hardly an astute observation,
Magnum, but a correct one, nevertheless.
188
00:10:32,164 --> 00:10:34,029
Who would have known
the money's location?
189
00:10:34,100 --> 00:10:36,796
Are you both deaf?
I keep telling you,
190
00:10:36,869 --> 00:10:40,737
nobody knows where that loot
was stashed except me.
191
00:10:40,840 --> 00:10:43,809
And the guys who took it.
What about your ex-partners?
192
00:10:44,543 --> 00:10:46,101
They were arrested before me.
193
00:10:46,178 --> 00:10:48,738
Yeah, but Mortie and Slick
served shorter sentences.
194
00:10:48,814 --> 00:10:51,248
You could've
told them in prison. Now, maybe you forgot.
195
00:10:51,517 --> 00:10:53,951
Maybe. Except they were
in different prisons.
196
00:10:55,788 --> 00:10:58,222
Oh. Well, what about
your lawyer?
197
00:10:58,357 --> 00:11:01,258
Harry? Now, you leave
Harry Clayborn out of this.
198
00:11:01,327 --> 00:11:03,955
Poor Harry's got enough
problems, like having me for a client.
199
00:11:04,030 --> 00:11:07,227
Lost all 12 cases.
Harry wouldn't steal from me.
200
00:11:07,299 --> 00:11:09,028
But you could have told him.
201
00:11:09,101 --> 00:11:10,659
But I didn't.
202
00:11:11,103 --> 00:11:13,594
I tell you, guys,
there's nobody left.
203
00:11:16,909 --> 00:11:18,433
Well, what about your son?
204
00:11:18,511 --> 00:11:20,945
I remember you were telling me
about your son.
205
00:11:22,281 --> 00:11:24,112
Higgo, my son's dead.
206
00:11:25,651 --> 00:11:27,642
I never saw
too much of him
207
00:11:27,720 --> 00:11:29,483
and maybe that's why
we didn't get along so good.
208
00:11:30,322 --> 00:11:33,780
Garwood Jr. Had his own
construction company.
209
00:11:33,859 --> 00:11:37,989
Then about two years ago,
why, he got killed on a construction site.
210
00:11:38,431 --> 00:11:40,365
Explosives accident.
211
00:11:42,334 --> 00:11:44,825
Weren't nothing left of him
but his boots.
212
00:11:46,639 --> 00:11:47,970
I'm sorry.
213
00:11:48,941 --> 00:11:53,901
Look, Garwood, even though
your partners and Harry didn't know where the money was,
214
00:11:53,979 --> 00:11:55,469
they obviously knew
it existed,
215
00:11:55,548 --> 00:11:57,812
so that doesn't rule them out
as kidnapping suspects.
216
00:11:58,250 --> 00:11:59,478
You have a point, Magnum.
217
00:11:59,552 --> 00:12:02,612
Yeah, so what I think
we gotta do is track them down.
218
00:12:02,688 --> 00:12:04,178
And then we'll find
your grandson.
219
00:12:04,256 --> 00:12:06,918
My partners and Harry
ain't crooks.
220
00:12:06,992 --> 00:12:08,323
Well, they're bank robbers.
221
00:12:08,394 --> 00:12:09,554
That's different.
222
00:12:09,628 --> 00:12:11,255
Gentlemen. Garwood,
Magnum, please.
223
00:12:11,330 --> 00:12:13,093
We're wasting precious time.
224
00:12:13,299 --> 00:12:15,893
Magnum is right.
The only thing we have to go on at the moment is
225
00:12:15,968 --> 00:12:18,459
Mortie, Slick and Harry's
knowledge of the hidden money.
226
00:12:18,537 --> 00:12:22,064
And as much as it may pain you
that one of them might have committed this heinous act,
227
00:12:22,141 --> 00:12:24,041
it has to be considered
and investigated.
228
00:12:24,410 --> 00:12:27,573
And perhaps one of them
was bitter and jealous over your notoriety.
229
00:12:27,913 --> 00:12:29,574
It could have been
any number of things.
230
00:12:30,015 --> 00:12:32,449
It reminds me very much
of a time in Salzburg back in...
231
00:12:32,518 --> 00:12:35,715
Okay, okay, Higgo.
We'll check them out. We'll check them all out.
232
00:12:35,788 --> 00:12:38,689
No. Not we, me.
233
00:12:38,758 --> 00:12:40,919
Me. I will check them out.
234
00:12:40,993 --> 00:12:42,585
We're talking about
my grandson.
235
00:12:42,661 --> 00:12:45,858
We're talking
about the possibility of you getting arrested,
236
00:12:45,931 --> 00:12:46,920
or rearrested,
237
00:12:46,999 --> 00:12:49,024
andlor me getting arrested
with you.
238
00:12:50,035 --> 00:12:52,401
Now, Higgins, if I'm gonna
commit half-a-dozen felonies
239
00:12:52,471 --> 00:12:54,200
trying to get this man's
grandson back,
240
00:12:54,473 --> 00:12:56,805
we're gonna do it my way.
He stays here.
241
00:12:57,243 --> 00:12:58,471
Understood?
242
00:13:00,045 --> 00:13:01,410
Understood.
243
00:13:02,081 --> 00:13:05,346
Well, you better
get cracking, Magnum. You have less than 27 hours.
244
00:13:07,620 --> 00:13:10,020
I left Garwoodat the estate with Higgins.
245
00:13:10,089 --> 00:13:13,650
I knew that as longas they were relivingtales from the past,
246
00:13:13,726 --> 00:13:16,524
they wouldn't stopto think about the veryfrightening possibility
247
00:13:16,595 --> 00:13:18,460
we were facingin the present.
248
00:13:18,931 --> 00:13:22,230
There was every likelihoodthe kidnappers wouldn'treturn the little boy,
249
00:13:22,301 --> 00:13:24,360
even if we didcome up with the money.
250
00:13:24,436 --> 00:13:27,928
I had to do everythingI could to find himbefore our time ran out,
251
00:13:28,574 --> 00:13:31,975
so I started whereany good private investigatorwould start.
252
00:13:32,077 --> 00:13:33,544
The scene of the crime.
253
00:13:33,612 --> 00:13:37,013
Maybe Frannie Huddleand her fiancรฉ, Walt,could tell me something
254
00:13:37,082 --> 00:13:39,209
they hadn't told the police.
255
00:13:39,785 --> 00:13:41,377
Yeah, what can I do for you?
Walt Brewster?
256
00:13:41,453 --> 00:13:43,353
Oh, yeah, you're the guy
Ed sent over, huh? Come on in.
257
00:13:43,422 --> 00:13:44,650
Uh, no, I'm Thomas Magnum.
258
00:13:44,723 --> 00:13:46,953
Yeah, right, you look
like a Tom. Let me show you what we got here.
259
00:13:48,460 --> 00:13:49,791
This is your basic
starter kit.
260
00:13:49,862 --> 00:13:51,659
You got your cosmetics,
a few household products.
261
00:13:51,730 --> 00:13:53,288
This stuff sells itself.
There you go. Good luck.
262
00:13:53,365 --> 00:13:56,266
Wait a minute.
No, look, I don't have time to go into details with you.
263
00:13:56,368 --> 00:13:58,029
Look, we've had
a few problems around here, okay?
264
00:13:58,103 --> 00:13:59,297
Ed will explain
everything to you.
265
00:13:59,371 --> 00:14:00,633
Ed did not send me.
266
00:14:01,040 --> 00:14:02,029
Garwood did.
267
00:14:02,942 --> 00:14:05,172
Frannie! Frannie!
268
00:14:07,379 --> 00:14:09,313
Frannie, meet Tom.
269
00:14:12,051 --> 00:14:13,848
Oh, Walt, please not...
Garwood sent him.
270
00:14:18,958 --> 00:14:20,448
You know where
he's hiding out?
271
00:14:20,860 --> 00:14:22,521
No, he called.
272
00:14:22,728 --> 00:14:25,026
Yeah, well, we've had
cops here around the clock since he busted out.
273
00:14:25,097 --> 00:14:27,827
One of them just left a little
while ago to check out some leads or something.
274
00:14:27,900 --> 00:14:28,958
Said he'd be back.
275
00:14:29,034 --> 00:14:31,025
Look, what can you tell me
about the kidnapping?
276
00:14:31,103 --> 00:14:32,866
Did you see anybody?
277
00:14:33,539 --> 00:14:35,734
Yesterday afternoon
I was washing dishes.
278
00:14:35,941 --> 00:14:37,932
Little Garwood was playing
on the kitchen floor.
279
00:14:38,010 --> 00:14:39,375
I turned around and...
280
00:14:40,246 --> 00:14:41,679
And he was gone.
281
00:14:42,548 --> 00:14:44,413
Now, you get a message
to Garwood.
282
00:14:44,583 --> 00:14:46,847
I know he's out there
trying to help, but he isn't.
283
00:14:46,919 --> 00:14:49,786
Half of the police force
is out there looking for him instead of my baby.
284
00:14:49,855 --> 00:14:52,653
You tell him that.
Tell him to give himself up.
285
00:14:52,958 --> 00:14:54,858
A Huddle
never gives up.
286
00:14:56,996 --> 00:14:58,190
Garwood?
287
00:14:58,864 --> 00:15:01,162
Garwood...
Uh-oh, we got trouble.
288
00:15:01,567 --> 00:15:02,932
I told you he'd be back.
289
00:15:03,569 --> 00:15:06,003
What are you doing?
You should give yourself up.
290
00:15:06,071 --> 00:15:07,732
No way, Frannie.
291
00:15:08,007 --> 00:15:10,669
Not on your sweet life.
292
00:15:11,010 --> 00:15:14,070
Not until I have
my grandson back.
293
00:15:14,613 --> 00:15:17,980
Well, hey, look, look.
Just slip out the back way and take this junk with you
294
00:15:18,083 --> 00:15:19,607
in case he sees you.
Come on.
295
00:15:19,685 --> 00:15:22,518
We're not going anywhere
until she tells us everything she knows.
296
00:15:22,588 --> 00:15:24,283
She already has.
Come on.
297
00:15:25,057 --> 00:15:26,354
He's coming up the path.
298
00:15:27,526 --> 00:15:28,584
Garwood.
299
00:15:28,694 --> 00:15:30,355
We're gonna find him,
Frannie, I promise.
300
00:15:30,429 --> 00:15:32,522
Get out of here, Garwood,
right now.
301
00:15:32,898 --> 00:15:35,492
Get out. I mean it.
Right now.
302
00:15:42,207 --> 00:15:44,471
Oh, Sergeant.
Come on in.
303
00:15:46,278 --> 00:15:49,543
I'm afraid none of your leads
panned out, Mr. Brewster.
304
00:15:53,152 --> 00:15:54,847
I thought we had
an understanding.
305
00:15:54,987 --> 00:15:56,181
I lied.
306
00:15:56,722 --> 00:15:59,589
Garwood, you are getting
in my way.
307
00:15:59,858 --> 00:16:02,292
Well, I am afraid that's just
the way it's gonna have to be.
308
00:16:02,361 --> 00:16:05,455
I'm not gonna sit around
and watch the clock tick down on my grandson.
309
00:16:05,531 --> 00:16:06,998
Well, you could of got us
both arrested.
310
00:16:07,066 --> 00:16:08,624
Then who would've found
your little grandson?
311
00:16:08,701 --> 00:16:10,601
We ain't arrested.
We're riding around
312
00:16:10,669 --> 00:16:13,536
in this fancy, red,
Italian racecar of yours.
313
00:16:13,605 --> 00:16:15,334
Real inconspicuous.
314
00:16:15,507 --> 00:16:19,102
El Higgo told me you were
very good, but I'm beginning to wonder, buddy.
315
00:16:19,378 --> 00:16:20,470
He said that?
316
00:16:20,646 --> 00:16:23,342
Well, yeah, I am good.
I'm very good.
317
00:16:23,415 --> 00:16:24,939
What exactly did he say?
318
00:16:25,784 --> 00:16:27,183
What's your next move?
319
00:16:27,252 --> 00:16:29,083
Well, I'm gonna take
you back to el Higgo.
320
00:16:29,154 --> 00:16:30,246
Then what?
321
00:16:30,322 --> 00:16:32,222
Then I'm gonna see
your lawyer, Harry.
322
00:16:32,291 --> 00:16:33,918
Then what?
Then I'll let you know!
323
00:16:33,993 --> 00:16:35,517
Hell, man,
I can't wait!
324
00:16:35,627 --> 00:16:36,719
Well, neither can I!
325
00:16:36,795 --> 00:16:39,730
Our time's running out.
You can't do everything yourself, you know.
326
00:16:39,832 --> 00:16:41,163
I got that covered.
327
00:16:41,300 --> 00:16:42,392
How?
328
00:16:51,610 --> 00:16:52,599
What'll you have?
329
00:16:52,678 --> 00:16:54,543
Roast beef
and gefilte fish on white,
330
00:16:54,613 --> 00:16:56,843
mustard, light on
the ketchup.
331
00:16:57,816 --> 00:16:59,613
Dill and a toothpick?
332
00:16:59,885 --> 00:17:01,216
No, Ice Pick.
333
00:17:05,958 --> 00:17:09,416
When you've worked
as many years as I have, it's hard to retire.
334
00:17:09,661 --> 00:17:12,425
That's why I keep a hand
in this new identity business.
335
00:17:13,165 --> 00:17:15,395
Ice Pick, if you can just help
me with these two guys.
336
00:17:15,467 --> 00:17:17,867
I never ask my customers
their real names.
337
00:17:18,203 --> 00:17:19,636
I just change them.
338
00:17:20,472 --> 00:17:23,066
Arnold Simms
and Mortie Anderson?
339
00:17:24,943 --> 00:17:27,571
Slick? Yeah, him I remember.
340
00:17:27,813 --> 00:17:29,041
Yeah, impatient.
341
00:17:29,348 --> 00:17:31,407
He busted parole
the day he got out.
342
00:17:31,483 --> 00:17:34,475
I told him, "Listen, Slick,
you're crazy to stay on this island."
343
00:17:34,553 --> 00:17:37,078
But he thought he knew more
than old Ice Pick.
344
00:17:38,090 --> 00:17:39,387
So you gave him
a new name?
345
00:17:39,758 --> 00:17:41,191
Yeah, that's right. Yeah.
346
00:17:41,260 --> 00:17:43,728
Oh, here it is.
William Daniels. Yeah.
347
00:17:44,329 --> 00:17:47,594
New driver's license,
social security number,
348
00:17:48,033 --> 00:17:50,627
birth certificate,
credit cards.
349
00:17:51,670 --> 00:17:53,865
I even gave him
a high-school diploma.
350
00:17:54,640 --> 00:17:57,939
Mortie Anderson?
No, I never fixed him up.
351
00:17:58,143 --> 00:17:59,735
William Daniels.
352
00:17:59,912 --> 00:18:01,140
Thanks, Ice Pick.
353
00:18:01,346 --> 00:18:03,814
Still want that roast beef
and gefilte fish sandwich?
354
00:18:04,116 --> 00:18:05,811
I don't have time. Thanks.
355
00:18:05,884 --> 00:18:08,011
Good. 'Cause I don't have
the heart to fix it.
356
00:18:08,754 --> 00:18:10,119
I know what you're thinking.
357
00:18:10,422 --> 00:18:12,515
I'd been bendinga lot of rules lately.
358
00:18:13,158 --> 00:18:16,059
The kind of bendingthat they not onlypull your license for,
359
00:18:16,128 --> 00:18:17,117
they pull you.
360
00:18:17,429 --> 00:18:19,590
But when you figurethat in the last twelve hours
361
00:18:19,665 --> 00:18:22,133
I had aided and abettedan escaped convict,
362
00:18:22,201 --> 00:18:23,600
held someoneagainst their will
363
00:18:23,669 --> 00:18:25,569
and destroyedprivate property,
364
00:18:25,637 --> 00:18:29,004
what's a little breakingand entering with somepetty theft on the side?
365
00:18:29,508 --> 00:18:31,237
Probably 5 to 15.
366
00:18:31,510 --> 00:18:34,274
But at least it wasfor a damned good cause.
367
00:18:38,517 --> 00:18:39,575
Can I help you?
368
00:18:39,685 --> 00:18:41,676
All right, who are you
and how'd you get in here?
369
00:18:42,421 --> 00:18:44,321
Harry Clayborn and Son?
370
00:18:44,590 --> 00:18:45,989
Forget about the son.
371
00:18:46,358 --> 00:18:48,519
He decided to become an actor.
372
00:18:48,927 --> 00:18:50,986
Five years of
law-school tuition,
373
00:18:51,063 --> 00:18:53,896
and all I bought was
a generic Gielgud.
374
00:18:53,966 --> 00:18:55,763
How much you still owe
on his education?
375
00:18:55,834 --> 00:18:57,426
All right, cut it.
376
00:18:57,569 --> 00:19:00,402
Magnum, this is not
a good place for you to be.
377
00:19:01,306 --> 00:19:04,469
Cops are in and out of here
at all hours ever since Garwood escaped.
378
00:19:04,610 --> 00:19:09,411
Fortunately, a ritzy estate
is not on their list of places they'd expect him to show up.
379
00:19:09,481 --> 00:19:10,812
How'd you know who I was?
380
00:19:10,916 --> 00:19:12,349
Garwood called me.
381
00:19:13,452 --> 00:19:16,888
Said as long as you wouldn't
let him come personally, it was the least he could do.
382
00:19:20,726 --> 00:19:23,217
By the way,
who is el Higgo?
383
00:19:25,030 --> 00:19:26,292
Never mind that, Harry.
384
00:19:26,365 --> 00:19:29,528
I want to know where
to find Slick Simms andlor Mortie Anderson.
385
00:19:29,601 --> 00:19:30,761
So does everybody.
386
00:19:31,270 --> 00:19:33,761
Those guys haven't been
on this island in four years.
387
00:19:34,039 --> 00:19:37,065
Yeah, well,
we have till 2:00
388
00:19:37,309 --> 00:19:40,767
tomorrow afternoon to either
find his grandson's kidnappers
389
00:19:40,846 --> 00:19:42,507
or the money
they want or both.
390
00:19:42,581 --> 00:19:44,947
Now, since you know where
the two prime suspects are
391
00:19:45,050 --> 00:19:46,415
and you won't tell me,
392
00:19:46,618 --> 00:19:48,813
I have got to presume
that you're involved.
393
00:19:48,887 --> 00:19:50,718
Presume what you want.
I don't care.
394
00:19:51,423 --> 00:19:52,685
I don't know.
395
00:19:53,392 --> 00:19:54,757
Look, do you mind?
396
00:19:55,427 --> 00:19:57,122
This is a record
of your telephone calls.
397
00:19:57,196 --> 00:19:58,185
Yeah, I know that.
398
00:19:58,564 --> 00:19:59,861
Yeah, well, I found it
in your files.
399
00:19:59,932 --> 00:20:03,265
You know, as recently
as two weeks ago some guy named Slick called you.
400
00:20:03,769 --> 00:20:05,202
How many people you know
named Slick?
401
00:20:05,270 --> 00:20:07,329
Several. They all call me.
402
00:20:07,806 --> 00:20:10,900
I know a car dealer
named Slick and a judge,
403
00:20:10,976 --> 00:20:12,603
a lady I date occasionally.
404
00:20:12,711 --> 00:20:14,736
Face it, it's a very
common name, Slick.
405
00:20:15,214 --> 00:20:17,614
Well, be that
as it may, Harry,
406
00:20:17,683 --> 00:20:19,776
you really should
lock up your files.
407
00:20:20,085 --> 00:20:23,054
I found your insurance
claimant cases just fascinating.
408
00:20:23,188 --> 00:20:25,383
They're very slick,
speaking of slick.
409
00:20:25,457 --> 00:20:28,449
You know, as a matter of fact,
even if you're not involved in the kidnapping,
410
00:20:28,527 --> 00:20:30,552
there's enough in here
to get you disbarred.
411
00:20:30,629 --> 00:20:33,655
Maybe even get you a suite
next to Garwood's when he goes to jail.
412
00:20:37,236 --> 00:20:39,170
Slick Simms
and Mortie Anderson.
413
00:20:40,005 --> 00:20:41,905
All right, all right.
414
00:20:41,974 --> 00:20:44,135
I really don't know
anything about Slick.
415
00:20:44,309 --> 00:20:49,144
But Mortie's last address
is 1414 Aloona,
416
00:20:49,815 --> 00:20:51,282
number 246.
417
00:20:51,350 --> 00:20:53,341
How old's this address?
418
00:20:54,720 --> 00:20:56,210
Eleven months.
419
00:20:57,856 --> 00:20:59,084
Eleven months.
420
00:20:59,558 --> 00:21:01,253
And you haven't
talked to him at all since then?
421
00:21:01,526 --> 00:21:04,723
No, I have not. I swear.
422
00:21:44,169 --> 00:21:47,161
Very funny.
Very funny.
423
00:21:59,184 --> 00:22:02,312
Nice move, Magnum.
It's gonna cost me a fortune to replace that.
424
00:22:02,587 --> 00:22:05,488
Don't bother. I don't think
they let you practice law in prison.
425
00:22:06,258 --> 00:22:09,193
Oh, if you're talking
about those fascinating insurance files,
426
00:22:09,261 --> 00:22:11,388
they accidentally got burned
while you were gone.
427
00:22:11,930 --> 00:22:14,455
I always wanted
a fireplace in here.
428
00:22:14,533 --> 00:22:17,331
I'm talking about
attempted murder, Harry.
429
00:22:19,037 --> 00:22:22,438
I'd be careful who I was
slinging accusations at, pal.
430
00:22:22,507 --> 00:22:24,771
You shot at me
in the cemetery.
431
00:22:24,843 --> 00:22:27,607
What do you take me for,
some kind of a weirdo
432
00:22:27,679 --> 00:22:29,943
who goes around
shooting up his best friend's grave?
433
00:22:30,048 --> 00:22:31,982
Look, no one else knew
where I was going.
434
00:22:32,184 --> 00:22:34,778
You're the gumshoe.
Figure it out. You were tailed.
435
00:22:35,487 --> 00:22:37,887
All I wanted to do was
get rid of you long enough
436
00:22:37,956 --> 00:22:39,583
to clean up my files.
437
00:22:40,759 --> 00:22:41,817
All right.
438
00:22:42,661 --> 00:22:44,652
Just for a second,
let's say I believe you.
439
00:22:48,333 --> 00:22:50,699
With Mortie dead, that leaves
Slick Simms. Where's he?
440
00:22:50,969 --> 00:22:54,234
Who knows? Last I heard
he was picking coffee beans in Costa Rica.
441
00:22:54,940 --> 00:22:58,706
Harry, I'm tired
and I'm angry
442
00:22:58,777 --> 00:23:00,438
and I don't believe you.
443
00:23:00,512 --> 00:23:03,504
Now, I've committed just about
every crime short of murder over the last day.
444
00:23:03,615 --> 00:23:05,640
Now, time is running out here,
445
00:23:06,885 --> 00:23:09,012
and unless you want me
to start considering murder,
446
00:23:09,121 --> 00:23:11,555
I suggest you tell me
where to find William Daniels.
447
00:23:12,290 --> 00:23:13,348
Who?
448
00:23:13,492 --> 00:23:16,655
William "l-used-to-be-Slick-
till-l-changed-my-identity" Daniels.
449
00:23:16,728 --> 00:23:18,252
He's in the islands.
450
00:23:18,330 --> 00:23:21,629
Slick is back?
God, I wish he'd gotten in touch with me.
451
00:23:21,700 --> 00:23:23,395
That guy is a magnet
with women.
452
00:23:23,502 --> 00:23:25,527
We'd just sit in the bar...
Harry!
453
00:23:27,572 --> 00:23:31,804
Magnum, I swear
I haven't seen him.
454
00:23:33,678 --> 00:23:37,580
Look, really,
I'd like that kid back just as much as Garwood.
455
00:23:37,983 --> 00:23:40,781
Now, Garwood knows that
even if you don't believe it.
456
00:23:52,631 --> 00:23:53,893
You know,
457
00:23:54,266 --> 00:23:57,235
you really ought to
get your copy machine checked out, Harry.
458
00:23:58,303 --> 00:24:00,328
I think it's low on toner.
459
00:24:01,940 --> 00:24:05,137
These really are fascinating.
I'll see you, Harry.
460
00:24:06,678 --> 00:24:09,545
And you wonder
why people shoot at you.
461
00:24:22,494 --> 00:24:23,825
I'll be back.
462
00:24:29,134 --> 00:24:32,228
Will you forgetabout Harry?He's good people.
463
00:24:32,337 --> 00:24:33,599
He shot at me.
464
00:24:33,738 --> 00:24:36,138
Not Harry.
He don't like guns. What about Slick?
465
00:24:36,274 --> 00:24:39,141
I'm having a friend
check him out under his new identity.
466
00:24:39,211 --> 00:24:41,839
At least I'm glad old Mortie
didn't have a hand in this.
467
00:24:41,913 --> 00:24:43,574
I am sorry
he's dead, though.
468
00:24:43,748 --> 00:24:46,546
Magnum, are you cooking
Brussel sprouts?
469
00:24:46,651 --> 00:24:47,640
No.
470
00:24:47,786 --> 00:24:49,048
Then what is it
that I smell?
471
00:24:49,221 --> 00:24:50,210
Patchismo.
472
00:24:50,789 --> 00:24:51,915
I beg your pardon?
473
00:24:51,990 --> 00:24:55,016
You used some
of the cologne out of that Patplan starter kit
474
00:24:55,093 --> 00:24:56,082
Walt gave you,
didn't you?
475
00:24:56,962 --> 00:24:59,192
Well, yeah,
I did try some on.
476
00:24:59,631 --> 00:25:01,064
Don't worry, Higgins,
it'll wash off.
477
00:25:01,132 --> 00:25:04,727
Won't do any good.
Walt sent me one of those kits out to the pen.
478
00:25:04,870 --> 00:25:07,031
Why, the inmates started
getting these rashes,
479
00:25:07,105 --> 00:25:10,074
smelling like vegetables.
I had to get myself thrown into solitary.
480
00:25:10,141 --> 00:25:12,905
I suggest you throw the rest
of the kit away immediately.
481
00:25:12,978 --> 00:25:14,605
I already gave
some of it away.
482
00:25:14,946 --> 00:25:17,039
Friend of yours came by
while you was out getting shot at.
483
00:25:17,115 --> 00:25:20,710
I gave him some of that
Patplan wax, see, for his car.
484
00:25:22,187 --> 00:25:23,415
Here's the news report.
485
00:25:23,488 --> 00:25:25,183
Police are stillwithout solid clues
486
00:25:25,257 --> 00:25:27,623
as they franticallycomb the islandfor the second day.
487
00:25:27,792 --> 00:25:31,091
News Two's Sheila Shayhas been following the bizarredouble Huddle disappearance,
488
00:25:31,530 --> 00:25:32,895
and she hasthis special report.
489
00:25:32,964 --> 00:25:33,953
Thanks, Dan.
490
00:25:35,133 --> 00:25:36,998
Garwood Granville Huddle,
491
00:25:37,068 --> 00:25:38,501
age 65,
492
00:25:38,570 --> 00:25:41,368
a name synonymouswith crime for 40 years,
493
00:25:41,439 --> 00:25:44,033
and once againa man on the run.
494
00:25:44,242 --> 00:25:46,574
Garwood Granville Huddlethe Third,
495
00:25:46,645 --> 00:25:49,273
age two this Saturday,kidnapped.
496
00:25:49,781 --> 00:25:52,511
Perhaps the victimof the Huddle legacy.
497
00:25:52,884 --> 00:25:55,580
Here with me todayare Frannie Huddle,
498
00:25:55,820 --> 00:25:59,449
Garwood's mother,and Walter Brewster,her fiancรฉ,
499
00:25:59,558 --> 00:26:01,788
here ata very difficult time,
500
00:26:02,227 --> 00:26:05,685
wanting your helpand also to pleadwith the kidnappers
501
00:26:05,764 --> 00:26:07,527
for his safe return.
502
00:26:08,300 --> 00:26:10,291
I just wantmy baby back.
503
00:26:11,736 --> 00:26:15,228
Frannie, do you thinkthere could possiblybe some connection
504
00:26:15,307 --> 00:26:17,138
between the twodisappearances?
505
00:26:17,275 --> 00:26:20,938
I just think he'sout there somewherelooking for his grandson.
506
00:26:21,246 --> 00:26:23,908
He didn't escape untilafter little Garwood was...
507
00:26:24,482 --> 00:26:27,246
Perhaps there could besome connection.
508
00:26:27,319 --> 00:26:30,379
Maybe it would be of helpif you could tell uswhat he was wearing.
509
00:26:31,890 --> 00:26:35,986
He had on a littleblue and whitestriped T-shirt.
510
00:26:36,728 --> 00:26:39,891
And a little pairof Patpants.
511
00:26:40,198 --> 00:26:41,256
Red.
512
00:26:41,333 --> 00:26:45,269
And a pair of whitesize-two sneakers.
513
00:26:45,670 --> 00:26:46,762
That's right.
514
00:26:46,838 --> 00:26:50,205
And if anyone hasn'ttaken it away from him,
515
00:26:50,342 --> 00:26:52,139
which is hard to do,
516
00:26:53,044 --> 00:26:55,342
he always hashis Pattybear.
517
00:26:56,781 --> 00:26:58,408
No, he didn't, Walt.
518
00:26:59,851 --> 00:27:03,014
No, it must've leftwith him becausehe always holds onto it.
519
00:27:03,088 --> 00:27:04,919
Anyway, I looked aroundthe house and it wasn't there.
520
00:27:05,256 --> 00:27:06,621
A Pattybear?
521
00:27:06,691 --> 00:27:07,783
He doesn't have it.
522
00:27:08,093 --> 00:27:10,118
It was on the...It was on the floor.
523
00:27:10,695 --> 00:27:12,686
No, he has the bear,sweetheart.
524
00:27:13,431 --> 00:27:15,126
Please,we'll discuss thislater at home.
525
00:27:15,200 --> 00:27:16,827
Very funny, you guys.
526
00:27:16,901 --> 00:27:18,664
That's the guy I gave
the Patwax to.
527
00:27:18,803 --> 00:27:20,668
Somebody's gonna
pay for this.
528
00:27:20,739 --> 00:27:22,263
Don't confusethe viewers.
529
00:27:22,340 --> 00:27:25,275
I have taken
your practical jokes for the last time.
530
00:27:25,377 --> 00:27:27,470
T.C., we're trying
to watch this.
531
00:27:27,679 --> 00:27:28,805
You're the onethat's confused here.
532
00:27:28,947 --> 00:27:30,505
I'm not confused.
533
00:27:30,582 --> 00:27:32,106
I saw it in the living room
534
00:27:32,183 --> 00:27:33,844
after they tooklittle Garwood.
535
00:27:33,918 --> 00:27:35,647
T. C: I waxed the van.
536
00:27:35,754 --> 00:27:37,278
That stuff took
the paint right off.
537
00:27:37,355 --> 00:27:39,687
I am talking
down to the metal, off!
538
00:27:39,758 --> 00:27:41,055
Uh, T.C.
539
00:27:41,192 --> 00:27:44,161
Calm down, sweetheart.Maybe he didn'thave the bear.
540
00:27:44,262 --> 00:27:46,457
Once again,we ask that anyone
541
00:27:46,531 --> 00:27:49,398
having knowledgeof Garwood GranvilleHuddle the Third's...
542
00:27:49,467 --> 00:27:51,367
T. C: Oh, no, you're not gonna
get away with this this time.
543
00:27:51,436 --> 00:27:53,427
You know how much
it's gonna cost me to repaint the van?
544
00:27:53,538 --> 00:27:54,732
...who abducted himfrom his home
545
00:27:54,806 --> 00:27:56,603
to please, pleasecall this number.
546
00:27:56,675 --> 00:27:58,700
Did he say kidnapping?
547
00:28:00,745 --> 00:28:02,940
I'm sure that Mr. Brewsterand Mrs. Huddle... Hello.
548
00:28:03,014 --> 00:28:04,208
Yeah, Rick.
549
00:28:04,949 --> 00:28:06,439
My grandson.
550
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
I'm sorry about
that Patwax.
551
00:28:08,720 --> 00:28:10,278
I never should've
given it to you.
552
00:28:10,355 --> 00:28:12,789
Yeah, but you guys
didn't say anything about a kidnapping
553
00:28:12,857 --> 00:28:14,222
when I was here before.
554
00:28:14,292 --> 00:28:17,420
We felt it necessary
to keep Mr. Huddle's identity a secret.
555
00:28:18,163 --> 00:28:20,688
I'm surprised you didn't see
my mug on the TV news.
556
00:28:20,765 --> 00:28:22,198
I've been on all day.
557
00:28:23,368 --> 00:28:25,632
I was busy waxing my van.
558
00:28:25,770 --> 00:28:27,237
Great! You got it?
559
00:28:27,305 --> 00:28:28,636
I'll get
right over there.
560
00:28:28,707 --> 00:28:30,038
Rick got Slick's address.
561
00:28:30,108 --> 00:28:31,598
What are we waiting for?
Let's ride!
562
00:28:31,676 --> 00:28:33,439
No. You're not
riding anywhere.
563
00:28:33,545 --> 00:28:35,206
Where are we going
to track down our lead?
564
00:28:35,280 --> 00:28:37,771
Harbourfront Condominiums.
What do you mean, "our lead"?
565
00:28:37,849 --> 00:28:40,181
Hey, I don't have time for you
to weasel me into helping you.
566
00:28:40,285 --> 00:28:42,515
This is important.
But when it is over,
567
00:28:42,587 --> 00:28:44,919
we are going to talk
about my van.
568
00:28:44,989 --> 00:28:46,354
Great. I'll meet you there.
569
00:28:47,625 --> 00:28:49,422
You guys smell
something funny?
570
00:29:05,477 --> 00:29:06,603
Thank you.
571
00:29:11,249 --> 00:29:13,217
Half a mil.
Slick must be doing okay.
572
00:29:13,284 --> 00:29:15,878
Yeah, and $200,000
is just about right for a down payment.
573
00:29:16,121 --> 00:29:17,418
You know,
there's that smell again.
574
00:29:17,489 --> 00:29:19,957
Smells kind of funny,
like old gym shorts.
575
00:29:20,058 --> 00:29:21,252
Do you smell it, Thomas?
576
00:29:22,627 --> 00:29:23,685
It's getting worse.
577
00:29:23,762 --> 00:29:25,753
Smells like somebody
in here's cooking Brussel sprouts.
578
00:29:25,830 --> 00:29:27,855
Okay, okay!
579
00:29:29,067 --> 00:29:30,295
Okay. It's me.
580
00:29:30,368 --> 00:29:33,394
Some guy gave me this sample
of Patchismo cologne.
581
00:29:34,072 --> 00:29:35,369
Patchismo?
582
00:29:35,974 --> 00:29:38,169
Is this the same guy
that gave you the Patwax?
583
00:29:38,243 --> 00:29:40,973
Yes. And I put some on
and now I can't wash it off.
584
00:29:41,846 --> 00:29:44,110
Man, you should have
smelled that stuff before you put it on.
585
00:29:44,182 --> 00:29:46,047
Well, it doesn't smell
like anything.
586
00:29:46,117 --> 00:29:48,517
It's supposed to take on
your own natural scent.
587
00:29:49,387 --> 00:29:52,185
Boy, if that's
your natural scent, you got a serious problem.
588
00:29:53,124 --> 00:29:54,682
Look, will you stop it,
please,
589
00:29:54,759 --> 00:29:56,886
and come and help me
find William Daniels?
590
00:29:56,961 --> 00:29:59,020
Yeah, sure.
You just stay downwind.
591
00:30:03,034 --> 00:30:04,296
Can I help you?
592
00:30:05,336 --> 00:30:07,736
Oh, hi.
We're looking for a guy named William Daniels.
593
00:30:07,906 --> 00:30:08,998
Daniels.
594
00:30:09,440 --> 00:30:11,237
No one by that name
lives here.
595
00:30:12,544 --> 00:30:14,603
Oh, well, maybe he moved in
on your day off.
596
00:30:14,712 --> 00:30:17,306
Uh-uh. I know
everybody here.
597
00:30:17,415 --> 00:30:18,507
It's my job.
598
00:30:18,583 --> 00:30:22,144
Are you sure? William Daniels.
We were told he was here.
599
00:30:22,387 --> 00:30:23,547
Sorry.
600
00:30:25,023 --> 00:30:26,183
Thanks for the help, Slick.
601
00:30:26,257 --> 00:30:27,451
No problem.
602
00:30:37,335 --> 00:30:38,563
Come on, Slick.
603
00:30:39,137 --> 00:30:40,195
Slick!
604
00:30:40,638 --> 00:30:43,402
Look, we just wanna
talk to you.
605
00:30:43,474 --> 00:30:44,941
Yeah, downtown, I suppose.
606
00:30:45,009 --> 00:30:46,943
Well, that might not be
a bad idea.
607
00:30:47,879 --> 00:30:48,868
Oh.
608
00:30:50,415 --> 00:30:51,848
I thought you didn't
like guns.
609
00:30:51,950 --> 00:30:54,077
Me? That was Garwood
and Mortie.
610
00:30:54,152 --> 00:30:55,414
I love guns.
611
00:30:56,087 --> 00:30:58,112
Then you took a shot at me
in the cemetery?
612
00:30:58,556 --> 00:31:00,387
I never saw you before.
613
00:31:00,458 --> 00:31:02,050
Then why were you
running away?
614
00:31:02,193 --> 00:31:04,388
Because I'm still wanted
for busting parole.
615
00:31:04,462 --> 00:31:06,225
You know that.
You're here to take me in.
616
00:31:06,297 --> 00:31:08,265
No, we didn't.
Look, we're not cops.
617
00:31:08,833 --> 00:31:10,960
Come on, now, why don't you
just give me that gun? Come on.
618
00:31:11,569 --> 00:31:13,298
Just hold it right there.
619
00:31:20,645 --> 00:31:22,772
T. C: Somebody,
call an ambulance!
620
00:31:29,087 --> 00:31:31,954
Slick was offto the hospital witha bullet in his back,
621
00:31:32,056 --> 00:31:34,456
my third strikeoutwith suspects.
622
00:31:34,525 --> 00:31:36,891
But I had a reassuring factto console me.
623
00:31:36,961 --> 00:31:39,725
You see, Babe Ruthstruck out, too.
624
00:31:39,964 --> 00:31:42,933
1330 times, in fact.
625
00:31:43,167 --> 00:31:46,364
Of course, it's onlythe 714 homers we remember.
626
00:31:46,738 --> 00:31:48,137
I know what you're thinking.
627
00:31:48,606 --> 00:31:51,803
What does that to do withthe fact that Garwoodwas sitting next to me
628
00:31:51,876 --> 00:31:53,969
after I'd insistedhe couldn't come along?
629
00:31:54,379 --> 00:31:57,041
Well, I still hadone last chance
630
00:31:57,115 --> 00:31:59,049
to come out of this gamewith a homer of my own.
631
00:31:59,117 --> 00:32:00,778
There was one last suspect,
632
00:32:00,852 --> 00:32:01,841
a dead one,
633
00:32:02,153 --> 00:32:03,984
and only Garwoodcould identify him.
634
00:32:04,055 --> 00:32:06,023
If he did, he'd bethrowing me the pitch
635
00:32:06,090 --> 00:32:08,388
that I would blastinto the upper deck.
636
00:32:08,493 --> 00:32:10,461
I knew it!
- Yeah. What'd you know?
637
00:32:10,528 --> 00:32:11,688
I was right.
638
00:32:11,763 --> 00:32:13,230
Good for you.
Right about what?
639
00:32:13,298 --> 00:32:14,595
The massage parlor.
640
00:32:14,666 --> 00:32:16,691
When you said
it was a vacant lot six years ago,
641
00:32:16,768 --> 00:32:17,792
I started thinking.
642
00:32:17,869 --> 00:32:19,894
Maybe somebody
on the construction crew took it.
643
00:32:19,971 --> 00:32:22,371
I guess bulldozers do dig up
a lot of money.
644
00:32:22,440 --> 00:32:24,203
And your son had
a construction company.
645
00:32:24,309 --> 00:32:25,298
Huh?
646
00:32:26,177 --> 00:32:28,270
I'll be doggone!
647
00:32:28,479 --> 00:32:30,845
Garwood Jr. Built
that massage parlor.
648
00:32:30,982 --> 00:32:32,847
Don't you see?
He took the money.
649
00:32:34,085 --> 00:32:35,347
Well, he could have.
650
00:32:35,486 --> 00:32:38,785
But a fat lot of good
that's gonna do us now, seeing as how he's dead.
651
00:32:38,890 --> 00:32:40,755
Yeah, unless he didn't
take it with him.
652
00:32:42,360 --> 00:32:43,952
Or unless he didn't go.
653
00:32:59,911 --> 00:33:01,037
Hi, there.
Hi.
654
00:33:01,179 --> 00:33:04,740
I'll have a roast beef
and gefilte fish on white,
655
00:33:04,849 --> 00:33:06,942
with mustard
and light on the ketchup.
656
00:33:07,085 --> 00:33:08,950
I'll just have the ribs,
if you got them.
657
00:33:09,854 --> 00:33:11,685
What do you guys
really want?
658
00:33:12,123 --> 00:33:14,250
Something for Ice Pick.
To go.
659
00:33:20,665 --> 00:33:23,463
I've always been an admirer
of your work, Mr. Huddle.
660
00:33:23,534 --> 00:33:26,196
Yeah, it had a lot of style
and class.
661
00:33:26,270 --> 00:33:28,761
I'm just a country boy
trying to get along.
662
00:33:28,840 --> 00:33:30,398
Always was,
always will be.
663
00:33:30,475 --> 00:33:33,603
I know, but a new identity,
it's gonna be rough. You're so well-known.
664
00:33:33,678 --> 00:33:36,613
Well, we're not looking
for a new identity for Garwood.
665
00:33:36,681 --> 00:33:38,239
We're looking for his son.
666
00:33:38,316 --> 00:33:42,514
I tried to explain to Rick,
I can't give out the names of my customers.
667
00:33:42,587 --> 00:33:43,952
It's not good
for business.
668
00:33:44,022 --> 00:33:46,286
Dangedest thing.
I've been going along
669
00:33:46,457 --> 00:33:48,925
thinking my son was dead.
670
00:33:49,127 --> 00:33:50,719
My only son.
671
00:33:51,896 --> 00:33:53,830
Trying to make my peace
with that idea.
672
00:33:53,931 --> 00:33:56,661
Then this city boy, here,
he puts the notion into my head
673
00:33:56,734 --> 00:33:59,032
that maybe he's still alive
674
00:33:59,137 --> 00:34:01,435
and just using
some new name and all,
675
00:34:01,506 --> 00:34:03,770
you know, and I figure
if he's still alive
676
00:34:03,841 --> 00:34:05,138
I gotta find him.
677
00:34:05,343 --> 00:34:06,469
Here.
678
00:34:06,978 --> 00:34:10,641
This here is a picture
of little Garwood the Third.
679
00:34:11,049 --> 00:34:13,244
Boy, I guess I love
that little tyke
680
00:34:13,317 --> 00:34:15,182
more than anything
in this whole world.
681
00:34:16,954 --> 00:34:18,717
Do you have grandchildren?
682
00:34:19,891 --> 00:34:22,086
Oh, yeah, yeah, yeah.
Quite a few.
683
00:34:25,496 --> 00:34:27,088
Yeah, here.
684
00:34:28,666 --> 00:34:30,099
That's my favorite.
685
00:34:30,201 --> 00:34:31,190
Butch.
686
00:34:32,403 --> 00:34:35,167
That lousy son-in-law,
he sent him off to the mainland.
687
00:34:35,239 --> 00:34:37,434
He said he shouldn't
be associating with people like me.
688
00:34:39,010 --> 00:34:40,978
Well, that's
a fine-Iooking boy.
689
00:34:41,646 --> 00:34:44,410
Little Garwood here
has been kidnapped.
690
00:34:44,749 --> 00:34:45,943
Maybe you heard.
691
00:34:57,261 --> 00:34:58,785
Finding Garwood Jr.
692
00:34:58,863 --> 00:35:01,263
Is our only hope of getting
this man's grandson back.
693
00:35:02,300 --> 00:35:04,666
If anything was to happen
to that little fella,
694
00:35:04,735 --> 00:35:06,726
I just don't know.
695
00:35:17,982 --> 00:35:19,176
Dad?
696
00:35:23,988 --> 00:35:25,478
I thought you were dead.
697
00:35:26,057 --> 00:35:27,524
I thought you were in prison.
698
00:35:30,328 --> 00:35:31,727
Where's the money, boy?
699
00:35:34,098 --> 00:35:35,895
Take your partner
and get out of here.
700
00:35:35,967 --> 00:35:37,264
He's not my partner.
701
00:35:37,335 --> 00:35:40,236
That $200,000
that you stole, now, where is that?
702
00:35:40,304 --> 00:35:41,635
Careful, careful.
703
00:35:41,706 --> 00:35:43,867
You might have to give back
your Father of the Year award.
704
00:35:44,075 --> 00:35:46,441
Take it easy, Garwood.
He is your son.
705
00:35:46,577 --> 00:35:49,410
What kind of son steals
from his own daddy?
706
00:35:49,981 --> 00:35:52,575
Well, it wasn't exactly
your money, Garwood.
707
00:35:52,650 --> 00:35:54,117
To hear him tell it,
it was.
708
00:35:54,352 --> 00:35:56,343
He never thought about
anybody but himself.
709
00:35:56,854 --> 00:35:58,685
Other people had
problems, too, you know.
710
00:35:58,756 --> 00:35:59,882
Problems?
711
00:35:59,957 --> 00:36:01,822
Pretty little wife,
baby on the way.
712
00:36:01,893 --> 00:36:04,623
Yeah, and a construction
company going bankrupt.
713
00:36:04,829 --> 00:36:06,694
Me and Frannie
fighting all the time.
714
00:36:07,165 --> 00:36:09,759
What would he know
about my life? He was never there.
715
00:36:10,735 --> 00:36:13,135
Well, I'm sure
he wanted to be.
716
00:36:13,204 --> 00:36:15,331
He talks like I set out
to get arrested.
717
00:36:15,406 --> 00:36:17,237
Well, that was
the law's idea
718
00:36:17,308 --> 00:36:19,640
to keep me away
from my family, not mine.
719
00:36:19,844 --> 00:36:21,607
How's a kid supposed
to know the difference?
720
00:36:21,946 --> 00:36:23,470
Get out of here
and leave me alone.
721
00:36:23,581 --> 00:36:25,344
Not till we get
what we come for.
722
00:36:27,585 --> 00:36:28,813
The money's gone.
723
00:36:29,754 --> 00:36:30,743
I blew it.
724
00:36:37,295 --> 00:36:38,523
Funny, huh?
725
00:36:39,297 --> 00:36:41,822
All my life I looked up
to the great Garwood.
726
00:36:43,034 --> 00:36:45,764
I wanted to be with him so bad
I used to follow him around
727
00:36:46,504 --> 00:36:48,597
to the meetings
with his business partners,
728
00:36:49,207 --> 00:36:50,401
other women.
729
00:36:51,742 --> 00:36:54,006
I even spied on him
when he buried that money.
730
00:36:55,880 --> 00:36:57,472
By then, I'd started
to hate him.
731
00:36:59,383 --> 00:37:00,372
Look at me.
732
00:37:01,085 --> 00:37:02,518
I ended up just like him.
733
00:37:03,221 --> 00:37:04,347
I stole money.
734
00:37:05,489 --> 00:37:08,390
I even faked my own death
so I could abandon my family.
735
00:37:10,328 --> 00:37:11,386
What a legacy.
736
00:37:13,464 --> 00:37:15,523
At least I spent the money.
You'll never get it back.
737
00:37:15,600 --> 00:37:17,295
I ought to knock
your head off!
738
00:37:17,368 --> 00:37:18,665
I love you, too, Dad.
739
00:37:18,769 --> 00:37:20,999
Hey, look. Just knock it off,
will you? Both of you.
740
00:37:21,072 --> 00:37:22,061
Come on.
741
00:37:22,273 --> 00:37:24,138
Look at the two of you.
Fighting over what?
742
00:37:25,009 --> 00:37:27,637
Okay, so he wasn't
the best father in the world.
743
00:37:27,712 --> 00:37:30,647
I'm sure you didn't win
any Great Son awards, either. So what?
744
00:37:31,549 --> 00:37:33,210
Look, standing here
hating each other
745
00:37:33,284 --> 00:37:34,683
isn't gonna get
your son back.
746
00:37:37,388 --> 00:37:38,855
What's happened
to little Garwood?
747
00:37:39,857 --> 00:37:41,256
Somebody kidnapped him.
748
00:37:41,325 --> 00:37:44,385
Come on. I mean,
didn't you see the television or read the newspapers?
749
00:37:44,795 --> 00:37:46,319
I sold the TV a week ago.
750
00:37:47,898 --> 00:37:49,456
Little Garwood
is kidnapped?
751
00:37:59,176 --> 00:38:00,700
I don't even know
what he looks like.
752
00:38:01,712 --> 00:38:03,680
And whose fault
is that?
753
00:38:04,515 --> 00:38:06,574
Come on, Magnum.
The money's gone.
754
00:38:08,119 --> 00:38:09,211
Dad.
755
00:38:14,959 --> 00:38:16,153
If you find him...
756
00:38:16,694 --> 00:38:17,922
When you find him...
757
00:38:24,101 --> 00:38:25,466
I've been saving this for him.
758
00:38:30,041 --> 00:38:31,303
I'll be doggone.
759
00:38:31,375 --> 00:38:35,277
This is the baseball glove
I bought you when you were eight years old.
760
00:38:37,982 --> 00:38:39,472
You kept this?
761
00:38:41,419 --> 00:38:42,886
Some things
you never throw away.
762
00:38:57,034 --> 00:38:58,865
What are we gonna do, Magnum?
763
00:38:59,170 --> 00:39:01,604
Without that money,
little Garwood's a goner.
764
00:39:01,939 --> 00:39:03,406
I got a plan.
765
00:39:03,474 --> 00:39:04,702
Wanna let me in on it?
766
00:39:05,910 --> 00:39:06,899
Maybe.
767
00:39:08,112 --> 00:39:09,841
I didn'treally have a plan.
768
00:39:10,081 --> 00:39:12,447
Not yet anyway.Just a hunch,
769
00:39:12,983 --> 00:39:14,245
a strong hunch.
770
00:39:14,652 --> 00:39:17,485
I got it when I sawGarwood Jr. 's old glove.
771
00:39:17,988 --> 00:39:20,456
I had somethingI'd never thrown away, too.
772
00:39:20,658 --> 00:39:22,455
It was a stuffed yellow duck
773
00:39:22,526 --> 00:39:24,289
I got for my second Easter.
774
00:39:24,595 --> 00:39:26,586
That yellow duck wenteverywhere with me,
775
00:39:26,664 --> 00:39:29,656
and by time I was five,it was in pretty bad shape.
776
00:39:29,800 --> 00:39:30,960
But even thoughit was falling apart,
777
00:39:31,035 --> 00:39:32,161
I still wouldn't give it up.
778
00:39:32,236 --> 00:39:33,999
My mom triedbribery and teasing,
779
00:39:34,071 --> 00:39:36,005
but I held onto itwith both hands
780
00:39:36,374 --> 00:39:40,037
and when she tried to pry itaway, I started screamingand screaming until...
781
00:39:40,611 --> 00:39:43,102
Well, anyway,you see what I mean.
782
00:39:43,381 --> 00:39:47,715
My hunch was that littleGarwood felt the same wayabout his Pattybear.
783
00:39:53,090 --> 00:39:54,580
What are we doing
back here?
784
00:39:54,692 --> 00:39:56,660
It's part of the plan.
Just stay low.
785
00:40:22,453 --> 00:40:25,479
Hi, Frannie.
Look, I'm sorry to bother you. Can I talk to you and Walt?
786
00:40:25,623 --> 00:40:27,090
He's not here.
What do you want?
787
00:40:27,324 --> 00:40:29,758
Well, I have to talk to you
about that TV interview.
788
00:40:29,860 --> 00:40:33,728
You said you saw
that little bear on the floor after the kidnapping.
789
00:40:33,798 --> 00:40:36,289
Who cares?
I don't have my baby.
790
00:40:36,367 --> 00:40:37,493
Just leave me alone.
791
00:40:37,568 --> 00:40:39,798
Wait a minute.
Please, please. Now, this is important.
792
00:40:40,638 --> 00:40:41,730
Did you really
see the bear?
793
00:40:41,806 --> 00:40:42,795
Yes.
794
00:40:42,873 --> 00:40:44,534
Have you seen
the bear recently?
795
00:40:44,742 --> 00:40:45,936
No.
796
00:40:46,677 --> 00:40:48,941
So it was here when
little Garwood was kidnapped,
797
00:40:49,013 --> 00:40:50,446
but turned up missing later.
798
00:40:51,248 --> 00:40:54,012
Look, get out of here
before I call the police.
799
00:40:54,084 --> 00:40:57,417
Frannie, come on, you're gonna
have to help me if you want me to find your son.
800
00:40:59,323 --> 00:41:02,759
Now, did Garwood Jr. Ever
talk to you about the money his father buried?
801
00:41:03,461 --> 00:41:05,827
Well, sure.
I mean, as a joke.
802
00:41:05,896 --> 00:41:07,989
He said it would be
little Garwood's inheritance.
803
00:41:08,866 --> 00:41:10,458
Some inheritance.
804
00:41:11,135 --> 00:41:12,466
Did Walt know about this?
805
00:41:12,937 --> 00:41:14,302
I guess so.
806
00:41:15,172 --> 00:41:16,969
Oh, please, I'm tired
807
00:41:17,041 --> 00:41:18,633
and I'm scared.
808
00:41:19,944 --> 00:41:22,412
Take Garwood back
to prison before someone shoots him, huh?
809
00:41:22,480 --> 00:41:23,947
Where's Walt?
810
00:41:24,315 --> 00:41:25,373
What's he got to do with it?
811
00:41:25,449 --> 00:41:27,178
Look, you said
the bear was left here.
812
00:41:27,251 --> 00:41:29,151
Little Garwood would've
gone crazy without it.
813
00:41:29,220 --> 00:41:30,881
Somebody had
to bring it to him.
814
00:41:32,056 --> 00:41:33,284
Walt?
815
00:41:34,291 --> 00:41:35,690
Where is he?
816
00:41:37,461 --> 00:41:40,021
He plays gin every Wednesday
with his buddy Norm.
817
00:41:40,364 --> 00:41:41,695
He said he had to get
out of the house,
818
00:41:41,765 --> 00:41:44,427
that the...
Waiting was...
819
00:41:45,836 --> 00:41:47,326
Where's Norm live?
820
00:42:11,028 --> 00:42:13,121
I can't believe you didn't
bring your gun with you.
821
00:42:13,497 --> 00:42:16,261
What kind of detectives
are they turning out these days?
822
00:42:16,400 --> 00:42:18,664
I don't like using guns
any more than you do, Garwood.
823
00:42:18,736 --> 00:42:21,534
Besides, I don't want to
risk any shooting if your grandson's in there.
824
00:42:21,605 --> 00:42:22,594
Yeah.
825
00:42:27,144 --> 00:42:29,078
I can't understand it.
The sucker won't eat.
826
00:42:29,613 --> 00:42:31,513
Well, maybe it's that stuff
you're trying to feed him.
827
00:42:31,815 --> 00:42:33,077
It looks like slime.
828
00:42:33,484 --> 00:42:35,679
Yeah. Just get rid
of that gun, huh?
829
00:42:35,786 --> 00:42:37,048
I don't want any more trouble.
830
00:42:37,221 --> 00:42:38,950
You told me
to scare the PI away.
831
00:42:39,023 --> 00:42:41,287
How was I supposed
to know some old guy would get in the way?
832
00:42:41,425 --> 00:42:43,586
Come on, Gar.
Eat them up. - No.
833
00:42:43,661 --> 00:42:45,458
It's little Garwood.
Shh!
834
00:42:45,529 --> 00:42:46,587
I'm going in.
835
00:42:46,664 --> 00:42:48,996
We're not going
anywhere till we find out what we're up against.
836
00:42:50,234 --> 00:42:54,568
Come on, now.
Let's open the airport hangar wide, Gar,
837
00:42:54,638 --> 00:42:56,401
and I'll fly right in.
838
00:42:56,473 --> 00:42:57,462
No.
839
00:42:57,541 --> 00:42:58,769
Come on, Gar.
840
00:43:00,511 --> 00:43:02,035
That's a boy.
841
00:43:02,112 --> 00:43:03,136
What are you waiting for?
842
00:43:03,213 --> 00:43:04,544
I'm thinking.
I'm thinking.
843
00:43:05,316 --> 00:43:06,681
There you go.
That's good.
844
00:43:06,750 --> 00:43:07,876
I'll get him some milk.
845
00:43:10,854 --> 00:43:12,515
What's the difference?
846
00:43:12,723 --> 00:43:15,123
By tomorrow morning,
we either turn him over for the money,
847
00:43:15,192 --> 00:43:16,989
or we sell him
to them baby brokers.
848
00:43:17,061 --> 00:43:18,494
We're not selling him!
849
00:43:18,896 --> 00:43:21,296
I just know his grandfather's
gonna come through with them money.
850
00:43:22,433 --> 00:43:24,526
Okay, here's the plan.
851
00:43:25,936 --> 00:43:28,166
You no-good, sorry excuse...
852
00:43:28,672 --> 00:43:30,572
Garwood, you're early!
853
00:43:31,609 --> 00:43:34,100
Don't you ever do
what you're told? Stay with your grandson.
854
00:43:35,512 --> 00:43:37,036
You all right?
855
00:43:37,214 --> 00:43:38,977
Give granddaddy five.
856
00:43:39,083 --> 00:43:41,051
Attaboy!
Give me five more.
857
00:43:42,820 --> 00:43:44,310
Come on, let's go.
858
00:43:50,628 --> 00:43:51,959
High five.
859
00:44:16,420 --> 00:44:17,944
Patchismo.
860
00:44:42,513 --> 00:44:44,447
Before I blow you
to perdition, boy,
861
00:44:44,515 --> 00:44:46,142
I wanna know why.
862
00:44:46,517 --> 00:44:48,041
You're joking.
863
00:44:48,952 --> 00:44:50,613
All right, all right.
I'll tell you why.
864
00:44:50,688 --> 00:44:52,053
Because I couldn't lose.
865
00:44:52,356 --> 00:44:54,449
Norm was gonna
pick up the money, we would have split it,
866
00:44:54,525 --> 00:44:56,959
and then you would've brought
little Garwood back to me and his mom.
867
00:44:57,027 --> 00:44:58,756
That doesn't answer
my question, boy.
868
00:44:59,163 --> 00:45:01,631
Because I'm tired of selling
that Patcrap stuff!
869
00:45:01,965 --> 00:45:04,957
You try going door to door
every day and having them slammed in your face!
870
00:45:05,035 --> 00:45:08,493
Go ahead, Garwood,
you try it. You never had a regular job in your life.
871
00:45:08,872 --> 00:45:10,169
Now, get out of my way
872
00:45:10,240 --> 00:45:12,265
or I'm gonna knock
your head all the way into the cheap seats.
873
00:45:12,342 --> 00:45:13,673
I wouldn't try it, Walt.
874
00:45:13,744 --> 00:45:16,645
Take it from me, boy.
Crime doesn't pay. Yeah, maybe.
875
00:45:17,047 --> 00:45:18,639
But I'm getting out of here,
Garwood, right now,
876
00:45:18,716 --> 00:45:20,547
because I know damned well
you're not gonna shoot me.
877
00:45:20,617 --> 00:45:21,675
You don't have it in you.
878
00:45:21,752 --> 00:45:22,980
I wouldn't bet on it.
879
00:45:23,821 --> 00:45:27,257
You better put
that bat down, Walt. I think he's serious.
880
00:45:28,358 --> 00:45:31,452
Garwood? He never shot
a real gun in his life!
881
00:45:38,135 --> 00:45:39,466
Good shot.
882
00:45:40,137 --> 00:45:42,731
Well, hell,
I was aiming at his chest.
883
00:45:47,511 --> 00:45:49,945
Would you mind
standing downwind?
884
00:46:02,960 --> 00:46:05,758
Listen, you wanna trade
that truck for this bear?
885
00:46:07,898 --> 00:46:09,627
Attaboy!
886
00:46:12,369 --> 00:46:15,770
How can you possibly eat
with that odor reeking from your body?
887
00:46:15,906 --> 00:46:17,897
Higgins, what do you
want from me?
888
00:46:17,975 --> 00:46:19,943
I've already
taken six baths.
889
00:46:20,144 --> 00:46:22,271
My skin is starting to peel.
890
00:46:22,646 --> 00:46:24,273
The smell will
go away sometime.
891
00:46:24,348 --> 00:46:26,145
Perhaps if you
buried yourself.
892
00:46:26,483 --> 00:46:28,610
Hey, come on, fellas,
let's don't argue.
893
00:46:28,685 --> 00:46:30,585
We got a nice family picnic
going here.
894
00:46:30,788 --> 00:46:31,948
Quite.
895
00:46:32,189 --> 00:46:34,749
You know, I think
things are gonna work out pretty good.
896
00:46:34,825 --> 00:46:36,554
I've got my grandson back.
897
00:46:36,627 --> 00:46:38,117
Maybe even my son.
898
00:46:38,195 --> 00:46:41,631
And it could be that I got
little Garwood his parents back together again.
899
00:46:41,698 --> 00:46:43,393
Yeah. It's too bad
about the money, though.
900
00:46:44,368 --> 00:46:45,892
Money doesn't matter.
901
00:46:45,969 --> 00:46:48,335
That thing never brought me
anything but trouble, you know that?
902
00:46:48,405 --> 00:46:50,635
I'm gonna give my grandson
a lot better legacy.
903
00:46:51,742 --> 00:46:53,073
Son.
904
00:46:56,446 --> 00:46:57,743
There's your boy.
905
00:46:58,448 --> 00:47:00,109
Come on.
Here's your truck.
906
00:47:05,422 --> 00:47:08,619
You know,
I think he's gonna straighten out.
907
00:47:09,593 --> 00:47:11,618
Well, you got
some time together now.
908
00:47:11,695 --> 00:47:13,822
I think he's on
the right track already.
909
00:47:13,997 --> 00:47:15,589
No need to get sentimental.
910
00:47:16,133 --> 00:47:19,193
But I feel good.
Got my family, got my friends.
911
00:47:19,436 --> 00:47:21,063
Right back here
where I belong.
912
00:47:21,338 --> 00:47:22,737
Home sweet home.
913
00:47:22,940 --> 00:47:24,874
Come on, Magnum,
let me show you around.
914
00:47:26,777 --> 00:47:28,574
Come on, el Higgo,
old buddy.
915
00:47:32,049 --> 00:47:33,448
That guy's Sam.
916
00:47:33,617 --> 00:47:35,278
Hi, Elmo.
Elmo's the dog.
917
00:47:35,328 --> 00:47:39,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.