All language subtitles for Magnum P.I. s01e12 Thicker Blood.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,618 --> 00:00:07,553 - He's in trouble, Thomas. - What'd he do, overcharge a tourist? 2 00:00:07,621 --> 00:00:09,919 [ Rick ] He got caught smuggling someone into the Islands. 3 00:00:09,990 --> 00:00:12,584 - Stand clear! - Take it easy. I just wanna talk to my buddy. 4 00:00:12,659 --> 00:00:14,786 - Ain't no friends of mine. - T.C.-- 5 00:00:14,861 --> 00:00:18,422 Hey, don't lay that "T.C." jive on me. I said ya ain't my friends. 6 00:00:18,498 --> 00:00:21,160 He landed on board a ship, refueled, and then headed back in. 7 00:00:21,234 --> 00:00:23,134 It's time for T.C. to get out of here. 8 00:00:24,971 --> 00:00:27,997 I'm not gonna let you do that, T.C. 9 00:00:28,075 --> 00:00:31,169 Hey! Hey! Cool it! Cool it! 10 00:02:06,239 --> 00:02:10,608 joey, if you even suckered me-- 11 00:02:20,787 --> 00:02:22,778 [ Helicopter Approaching ] 12 00:02:26,626 --> 00:02:28,651 Lights, Capitaine. 13 00:02:31,731 --> 00:02:34,393 Get those floodlights on. 14 00:02:37,537 --> 00:02:40,404 [ T.C.] Well, right on. 15 00:02:41,741 --> 00:02:44,938 Dead slow. Dead slow. Aye, aye, sir. 16 00:03:15,408 --> 00:03:17,968 [ Man ] All right, get those pumps in, on the double.! 17 00:03:18,044 --> 00:03:21,172 Hand pumps? 18 00:03:21,248 --> 00:03:25,184 Follow me. Come on, Murphy, move it.! Let's get those tanks full.! 19 00:03:32,425 --> 00:03:35,792 Do you know how long it's gonna take them to fill my tanks usin' hand pumps? 20 00:03:35,862 --> 00:03:38,262 Thirty or 40 minutes. Thirty or 40-- 21 00:03:38,331 --> 00:03:41,926 Man, if I'm not outta here in 1 0, it's gonna be dawn by the time I get to Oahu. 22 00:03:42,002 --> 00:03:43,435 I'm sorry. Great. 23 00:03:43,503 --> 00:03:46,370 Great. I'll tell that to the Coast Guard if they catch me. 24 00:03:46,439 --> 00:03:49,738 You can, uh-- You can stay until tonight, if you wish. 25 00:03:49,809 --> 00:03:53,609 Hey, man, I'm serious. It's just a suggestion. 26 00:03:57,150 --> 00:03:59,675 Where's Joey? He's below. 27 00:03:59,753 --> 00:04:04,656 Perhaps, uh, you'd like to see him while your helicopter's being refueled. 28 00:04:04,724 --> 00:04:06,885 Ain't no ""perhaps'' about it. 29 00:04:09,195 --> 00:04:11,755 Take him to the boy's cabin, Spark. 30 00:04:36,423 --> 00:04:39,722 T.C.! Oh! 31 00:04:39,793 --> 00:04:43,820 You clean, boy? Ever since I called you, man. 32 00:04:45,932 --> 00:04:50,596 Look. Just old ones. Nothing fresh. 33 00:05:12,692 --> 00:05:16,924 See? See, T.C.? 34 00:05:20,834 --> 00:05:22,825 Oh! 35 00:05:26,506 --> 00:05:30,465 Come on, Joey boy. Let's go home. Oh! 36 00:06:03,743 --> 00:06:06,803 [ Man ] Any chance he'll land on, uh, one of the other islands? 37 00:06:06,880 --> 00:06:11,249 No. He has only enough petrol to take this direct route to Oahu. 38 00:06:11,317 --> 00:06:14,309 All the other islands are beyond his range. 39 00:06:14,387 --> 00:06:16,753 And the flight will take three hours, n'est-ce pas? 40 00:06:16,823 --> 00:06:18,586 Oui. 41 00:06:18,658 --> 00:06:22,856 Send the S.O.S., giving this position, in one hour. 42 00:06:22,929 --> 00:06:24,920 Very good. 43 00:06:36,076 --> 00:06:39,136 [Joey ] After Saigon fell, I went to Thailand. 44 00:06:39,212 --> 00:06:43,171 [ Chuckles ] Things weren't any better there. 45 00:06:43,249 --> 00:06:45,513 I sold a little morphine-- Whoa, whoa, whoa, whoa. 46 00:06:45,585 --> 00:06:48,281 I don't wanna know nothin'. What I don't know, I don't know. 47 00:06:48,354 --> 00:06:51,755 I'm-I'm sorry, T.C. 48 00:06:51,825 --> 00:06:53,793 I'm just a little nervous, I guess. 49 00:06:53,860 --> 00:06:58,058 I mean, I don't know, running all the time-- it kind of gets you that way. 50 00:07:01,101 --> 00:07:04,161 You know, it's been some time since you went over the hill. 51 00:07:04,237 --> 00:07:06,762 Maybe you oughta consider turnin' yourself in. 52 00:07:06,840 --> 00:07:10,606 Oh-Oh, no. No, I couldn't make it in prison. 53 00:07:10,677 --> 00:07:12,975 You know that, T.C. I-I couldn't make it in prison. 54 00:07:13,046 --> 00:07:16,573 Yeah, well, you ain't doin' so damn hot on the outside either, boy. 55 00:07:16,649 --> 00:07:18,640 Hey-- No! I mean, 56 00:07:18,718 --> 00:07:21,414 you're not gonna pull this ""turning me in for my own good'' stuff on me. 57 00:07:21,488 --> 00:07:23,854 'Cause-- Come on, man. I'll jump. 58 00:07:23,923 --> 00:07:25,390 I'll kill myself!. 59 00:07:25,458 --> 00:07:27,358 All right! All right! Stop it! Stop it! 60 00:07:27,427 --> 00:07:31,887 Now, would I be riskin' my life flyin' at 50 feet if I was gonna turn you in? 61 00:07:31,965 --> 00:07:35,696 All right. Now, I'm gonna do what I promised to do. 62 00:07:39,973 --> 00:07:41,907 Then it's quits between you and me, you hear? 63 00:07:47,680 --> 00:07:49,545 - Wh-What? - I said, quits. 64 00:07:51,351 --> 00:07:54,787 I mean, you can't run forever, boy. And someday, you're gonna figure that out. 65 00:07:56,156 --> 00:08:00,092 But until you do, don't you turn to me again. 66 00:08:00,160 --> 00:08:02,958 'Cause if you do, I won't be there to help you, all right? 67 00:08:03,029 --> 00:08:05,725 Okay. 68 00:08:05,799 --> 00:08:07,733 just-Just get me home. 69 00:08:11,171 --> 00:08:14,231 That's all I-- I want. 70 00:08:14,307 --> 00:08:16,241 I just wanna go home. 71 00:08:17,310 --> 00:08:19,744 [ Sighs ] 72 00:08:19,813 --> 00:08:22,373 Yeah, man, that's what I'm tryin' to do. 73 00:08:32,559 --> 00:08:34,527 [ Man ] I'm picking up a distress signal, sir. 74 00:08:34,594 --> 00:08:37,290 [ Man #2 ] What are the coordinates? Yawl Britannia, 75 00:08:37,363 --> 00:08:40,890 1 61 degrees, 76 00:08:40,967 --> 00:08:45,927 ten minutes, west longitude. 77 00:08:46,005 --> 00:08:48,064 Seventeen degrees, 78 00:08:48,141 --> 00:08:51,133 twelve minutes, 79 00:08:51,211 --> 00:08:53,509 north latitude. Okay.. 80 00:08:53,580 --> 00:08:57,277 Sinking fast. 81 00:08:57,350 --> 00:09:01,844 Three crew members, five passengers. Got it. 82 00:09:04,224 --> 00:09:06,158 [Joey ] How much longer? 83 00:09:06,226 --> 00:09:09,252 About 50 minutes. 84 00:09:09,329 --> 00:09:13,425 If you look close, you can see the Big Island at about 3:00. 85 00:09:14,968 --> 00:09:17,664 [Joey ] Oh, yeah, I can just see it. 86 00:09:17,737 --> 00:09:21,935 After eight years, the good old U.S.A. 87 00:09:22,008 --> 00:09:24,670 The world, man. 88 00:09:24,744 --> 00:09:28,339 [ T.C.] Uh-oh. What? 89 00:09:28,414 --> 00:09:31,542 Looks like we got a welcoming committee. 90 00:09:33,052 --> 00:09:36,044 [Joey ] It's a white C-1 30. 91 00:09:36,122 --> 00:09:38,682 Coast Guard search and rescue plane. 92 00:09:38,758 --> 00:09:41,158 They must be out here lookin' for someone in trouble. 93 00:09:41,227 --> 00:09:44,321 Now what do we do? Pray they don't spot us. 94 00:09:44,397 --> 00:09:48,026 Barbers Point, Rescue One. Still no sign of that yawl. 95 00:09:48,101 --> 00:09:53,664 But we've got a chopper-- a Hughes 500-D, low on the deck, headed toward Oahu. 96 00:09:53,740 --> 00:09:57,005 Scramble the ready helicopter to intercept. [ Alarm Sounding ] 97 00:09:57,076 --> 00:10:00,512 And contact the marines at ""K'' base. Might need their assistance. 98 00:10:02,882 --> 00:10:04,907 I don't know what he's up to, but whatever it is... 99 00:10:04,984 --> 00:10:07,578 I bet a month's pay it isn't legal. Yes, sir. 100 00:10:09,289 --> 00:10:11,223 [Joey ] You think they saw us? 101 00:10:11,291 --> 00:10:15,387 Uh-huh. Well, you can't be sure, T.C. 102 00:10:15,461 --> 00:10:17,486 Oh, yes, I can. 103 00:10:20,566 --> 00:10:24,263 Oh, no. Oh, no. I'm not gonna let them take me alive. 104 00:10:24,337 --> 00:10:26,328 I'm gonna jump first. I told you-- Cool it, man! 105 00:10:26,406 --> 00:10:30,103 Cool it.! They ain't caught you yet.! Now, one more word out of you, you won't have tojump. 106 00:10:30,176 --> 00:10:33,509 I'll push you out. I said I was gonna get you home, 107 00:10:33,579 --> 00:10:35,877 and that's what I'm gonna do. 108 00:11:11,651 --> 00:11:14,142 Suck it up, man. Here we go. 109 00:11:22,562 --> 00:11:25,429 [ Man ] Sir, he's gone underneath us. Let's radio for help. 110 00:11:25,498 --> 00:11:29,559 [ T.C.] Hold on, Joey. I am, T.C. Just get me down. 111 00:11:41,647 --> 00:11:43,581 [ T.C.] Get ready to split. 112 00:11:50,223 --> 00:11:52,589 joey, man, you're clean. Why don't you turn yourself in? 113 00:11:52,658 --> 00:11:54,592 If you do, I'll go to the wall with you. 114 00:11:54,660 --> 00:11:57,493 You gotta stop runnin' and be a man sometime! 115 00:11:57,563 --> 00:12:00,088 I never did have the guts to be a man! 116 00:12:00,166 --> 00:12:02,031 Once! Except once! 117 00:12:02,101 --> 00:12:04,968 All right, then, man! We're even! 118 00:12:19,585 --> 00:12:24,488 All right, hot shot. Let's see just how good you really are. 119 00:12:29,896 --> 00:12:34,060 Aw, come on, guys. That just ain't fair. 120 00:12:45,945 --> 00:12:47,936 [ Groans ] 121 00:13:07,033 --> 00:13:08,967 [ Woman On Tape ] Good morning, love. 122 00:13:09,035 --> 00:13:11,503 I didn't want to disturb you when I left. 123 00:13:11,571 --> 00:13:14,062 You looked so cute with your hair all tousled... 124 00:13:14,140 --> 00:13:16,074 and sucking your thumb. 125 00:13:16,142 --> 00:13:18,975 [ Chuckles ] I'm only kidding, darling. 126 00:13:19,045 --> 00:13:20,979 I'll be back in three or four weeks, 127 00:13:21,047 --> 00:13:23,845 depending on what happens at my meeting in Paris. 128 00:13:23,916 --> 00:13:26,612 I shall miss you, Thomas. 129 00:13:26,686 --> 00:13:30,019 I'll miss you too, Sarah. You better. 130 00:13:33,926 --> 00:13:37,726 [ Magnum Narrating ] Sarah had left the same way she'd arrived-- without warning. 131 00:13:37,797 --> 00:13:41,665 Usually, her timing was perfect. just when I'd really begin to miss her, 132 00:13:41,734 --> 00:13:44,931 there she'd be sitting on my doorstep with a big smile, 133 00:13:45,004 --> 00:13:47,234 sparkling eyes, and in the middle of a conversation... 134 00:13:47,306 --> 00:13:50,104 as if we'd never been apart at all. 135 00:13:51,177 --> 00:13:54,635 As a literary agent, she was forever flying to some corner of the world... 136 00:13:54,714 --> 00:13:58,013 to buy a hot manuscript or soothe a ruffled author. 137 00:13:58,084 --> 00:14:02,282 And I kinda liked it that way, until this morning. 138 00:14:02,355 --> 00:14:06,519 I hadn't wanted her to leave this morning. 139 00:14:06,592 --> 00:14:10,460 [ Sarah On Tape ] You've got to promise me you won't throw this one down the drain, Thomas. 140 00:14:10,530 --> 00:14:13,761 Promise? I promise. 141 00:14:13,833 --> 00:14:16,529 [ Magnum Narrating ] Anyway, Sarah is a health nut, among other things, 142 00:14:16,602 --> 00:14:21,505 so she's always leaving me the recipe for some absolutely awful concoction. 143 00:14:21,574 --> 00:14:23,565 This morning was no exception. 144 00:14:26,379 --> 00:14:29,007 [ Sarah On Tape ] After you've mixed in the flat beer and tomato juice, 145 00:14:29,081 --> 00:14:32,448 add three raw eggs. What? 146 00:14:32,518 --> 00:14:36,181 I know you aren't going to like that, but do it. Ew! 147 00:14:36,255 --> 00:14:40,351 And then blend at low speed for ten seconds. 148 00:14:41,594 --> 00:14:44,722 I'll wait. So will I. 149 00:14:44,797 --> 00:14:46,788 Ooh. 150 00:14:49,235 --> 00:14:53,194 That's enough time. Drink it all down like you promised. 151 00:14:53,272 --> 00:14:56,537 It'll help you regain your strength, darling. 152 00:14:58,344 --> 00:15:00,403 [ Groans ] 153 00:15:06,185 --> 00:15:09,018 [ Dogs Barking ] [ Rick ] Thomas.! 154 00:15:09,088 --> 00:15:11,989 Thomas! Damn! 155 00:15:12,058 --> 00:15:15,357 Those dogs are gonna kill somebody one of these days. Hopefully, their masters. 156 00:15:15,428 --> 00:15:18,522 Why didn't you call? I would've arranged some kind of diversion to distract them. 157 00:15:18,598 --> 00:15:23,535 Diversion? What is this, Vietnam? And, besides, I tried. 158 00:15:23,603 --> 00:15:26,333 Oh. I'm sorry. I just didn't wanna be disturbed. 159 00:15:26,405 --> 00:15:27,997 Uh-huh. ""Uh-huh.'' 160 00:15:28,074 --> 00:15:30,372 You're beginning to sound like T.C. [ Sighs ] 161 00:15:30,443 --> 00:15:33,810 Maybe that's because it's his fault that I had to run this doggie gauntlet. He's in trouble, Thomas. 162 00:15:33,879 --> 00:15:36,313 Big trouble. Like, he's in the brig. 163 00:15:36,382 --> 00:15:38,509 What'd he do, overcharge a tourist? Worse. 164 00:15:38,584 --> 00:15:41,917 - He got caught smuggling someone into the Islands. - Are you kidding me? 165 00:15:41,988 --> 00:15:45,719 I'm not kidding. It's serious enough that the Coast Guard impounded his helicopter. 166 00:15:45,791 --> 00:15:49,022 They got him in the brig, and he's waiting for federal marshals to pick him up. 167 00:15:49,095 --> 00:15:52,064 Why-Why didn't he call me? Here, give me a second. 168 00:15:52,131 --> 00:15:54,531 Why didn't he call you? Because your phone was off the hook. 169 00:15:54,600 --> 00:15:56,591 That's why. 170 00:15:59,972 --> 00:16:01,997 Mmm. 171 00:16:07,280 --> 00:16:09,214 Mmm! 172 00:16:18,024 --> 00:16:20,219 [ Groaning ] 173 00:16:23,296 --> 00:16:26,231 I'm sorry, T.C. 174 00:16:27,566 --> 00:16:29,591 [ Groans ] 175 00:16:29,669 --> 00:16:33,127 I'm... sorry... 176 00:16:35,141 --> 00:16:37,132 T.C. 177 00:16:58,731 --> 00:17:01,165 T.C.? 178 00:17:01,233 --> 00:17:03,098 [ T.C.] Hey, man, don't lay that "T.C. '"number on me. 179 00:17:03,169 --> 00:17:05,660 - Hey, wait a minute. - He doesn't wanna talk. 180 00:17:05,738 --> 00:17:07,638 Yes, he does. [ T.C.] No, I don't. 181 00:17:08,874 --> 00:17:11,843 I mean, I did something I shouldn't have, and I got caught. 182 00:17:11,911 --> 00:17:14,402 So I'm gonna plead guilty and throw myself on the mercy of the court. 183 00:17:14,480 --> 00:17:18,814 And I don't need no Mutt and no Jeff to do that. 184 00:17:18,884 --> 00:17:21,648 Besides, even if I go to jail I'll probably be better off, 185 00:17:21,721 --> 00:17:24,713 'cause then I won't have to worry about you borrowin' almost everything I own... 186 00:17:24,790 --> 00:17:28,021 or gettin' me involved in some of your silly cases. 187 00:17:28,094 --> 00:17:32,224 And I won't have to fly around those King Kamehameha snobs of yours at reduced rates. 188 00:17:34,066 --> 00:17:36,330 Now, I got a mom and I got a papa, 189 00:17:36,402 --> 00:17:38,666 and I ain't lookin' for no more brothers. 190 00:17:38,738 --> 00:17:42,401 So why don't you two get the hell out of my life? 191 00:17:44,310 --> 00:17:46,608 The both of you! 192 00:18:00,092 --> 00:18:02,686 [ Engine Starts ] 193 00:18:02,762 --> 00:18:05,856 The Coast Guard makes the best coffee in the world, gentlemen. 194 00:18:05,931 --> 00:18:08,695 I think you two could use a cup. 195 00:18:08,768 --> 00:18:11,362 I think you're right. Yeah, thanks. 196 00:18:11,437 --> 00:18:13,428 Come on in. 197 00:18:22,648 --> 00:18:25,242 Our search plane spotted him here... 198 00:18:25,317 --> 00:18:27,979 about 1 50 nautical miles southwest of Oahu. 199 00:18:28,053 --> 00:18:29,987 What the hell was he doin' way out there? 200 00:18:30,055 --> 00:18:33,047 That's what I wondered. It's beyond his round-trip fuel range. 201 00:18:33,125 --> 00:18:37,619 Unless, of course, he landed on board a ship, refueled, and then headed back in. 202 00:18:37,696 --> 00:18:40,824 That's when I scrambled Neal and his boys. 203 00:18:40,900 --> 00:18:44,336 We intercepted him up here about 1 0 miles off Kaena Point. 204 00:18:44,403 --> 00:18:47,270 Did he rabbit? Not at first. 205 00:18:47,339 --> 00:18:49,432 He indicated he had radio trouble. 206 00:18:49,508 --> 00:18:52,875 When I signaled for him to follow us, he swung right in alongside. 207 00:18:52,945 --> 00:18:54,913 He seemed calm enough, but his passenger sure was scared. 208 00:18:54,980 --> 00:18:57,608 Neal, can you tell us what his passenger looked like? 209 00:18:57,683 --> 00:18:59,981 Yeah, he was a little guy in his 30s, 210 00:19:00,052 --> 00:19:02,748 and very nervous. I don't understand, Neal. 211 00:19:02,822 --> 00:19:05,791 I mean, how'd you catch T.C. and not this other guy? 212 00:19:05,858 --> 00:19:08,190 Your friend is crazy. 213 00:19:08,260 --> 00:19:11,696 He followed us nice and friendly-like until we crossed Kepuhi Point. 214 00:19:11,764 --> 00:19:15,063 Then he went into a high-speed dive into a valley that should've torn that chopper apart. 215 00:19:15,134 --> 00:19:19,901 By the time I caught up to him, he'd let his passenger off in a clearing. 216 00:19:19,972 --> 00:19:22,805 I haven't seen flying like that since Vietnam. That's where he learned it. 217 00:19:24,343 --> 00:19:26,834 Thanks. Sure. 218 00:19:26,912 --> 00:19:30,075 [ Sighs ] Lieutenant, Rick and I know T.C. real well. 219 00:19:30,149 --> 00:19:34,051 Now, I don't know why he doesn't want our help, but I do know he wouldn't do anything illegal like this, 220 00:19:34,119 --> 00:19:36,417 no matter what he pleads in court. We don't try 'em. 221 00:19:36,489 --> 00:19:38,684 We just catch 'em and turn 'em over to the justice department. 222 00:19:38,757 --> 00:19:41,692 But I do know if he pleads guilty, like he says, 223 00:19:41,760 --> 00:19:43,694 they'll, um, they'll take his chopper... 224 00:19:43,762 --> 00:19:46,663 and they'll give him five to ten in the federal pen. 225 00:19:46,732 --> 00:19:49,326 How'd you spot him? Was it a routine search? 226 00:19:49,401 --> 00:19:51,335 A tip? Luck? What? 227 00:19:51,403 --> 00:19:54,270 More luck than anything else. 228 00:19:54,340 --> 00:19:57,241 We received a distress signal from the yawl Brittania. 229 00:19:57,309 --> 00:19:59,504 They radioed that they were sinking, 230 00:19:59,578 --> 00:20:02,638 right about where we spotted T.C. 231 00:20:02,715 --> 00:20:04,649 Did you reach her before she went under? 232 00:20:04,717 --> 00:20:08,118 No. We still have surface and air vessels out seeking her. 233 00:20:08,187 --> 00:20:11,520 But we couldn't find a thing, not even any debris. 234 00:20:11,590 --> 00:20:14,684 Maybe because she was never there. 235 00:20:17,763 --> 00:20:20,698 [ Man ] It's getting crowded nowadays. Too many tourists. 236 00:20:20,766 --> 00:20:24,896 When I was a kid, I remember you could come out here and fish. 237 00:20:24,970 --> 00:20:27,063 No haoles in a powerboat to cut your lines. 238 00:20:27,139 --> 00:20:29,630 Now, all p"au hana. 239 00:20:29,708 --> 00:20:32,905 You can catch a ride to the airport from here. 240 00:20:32,978 --> 00:20:35,606 No trouble. I, um-- 241 00:20:35,681 --> 00:20:38,980 Hey, I changed my mind. Is it all right if I go into town with you? 242 00:20:39,051 --> 00:20:42,578 Sure. Hey, I love company, brah. 243 00:20:42,655 --> 00:20:44,646 Let's go. 244 00:20:59,238 --> 00:21:02,435 [ Chuckling ] Of course, I could've gone to flight school myself, 245 00:21:02,508 --> 00:21:04,442 but I just didn't see any future in it. 246 00:21:04,510 --> 00:21:06,444 I mean, the advancements they've made... 247 00:21:06,512 --> 00:21:09,743 in electronics and computers over the last ten years, 248 00:21:09,815 --> 00:21:12,545 pilots are about as archaic as pterodactyls... 249 00:21:12,618 --> 00:21:15,416 and just about as useful. 250 00:21:15,487 --> 00:21:17,785 [ Laughing ] N-N-- 251 00:21:17,856 --> 00:21:21,155 Naturally, I'm talking about navy pilots. 252 00:21:21,226 --> 00:21:24,525 The Marine Corps can always use a few good men... 253 00:21:24,597 --> 00:21:26,588 who are pilots. 254 00:21:28,000 --> 00:21:29,695 Very good. Quick thinking. 255 00:21:29,768 --> 00:21:32,760 Probably why you're in Naval Intelligence, Mac. 256 00:21:32,838 --> 00:21:35,966 Magnum, whatever it is, the answer is no. 257 00:21:37,242 --> 00:21:39,710 Yeah, I'll have a beer, and another scotch for my buddy here. 258 00:21:39,778 --> 00:21:42,576 Oh, no. Now I know it's gonna be something bad. 259 00:21:42,648 --> 00:21:45,708 When you start ordering drinks, you want the admiral's gig for a party. 260 00:21:45,784 --> 00:21:48,651 No, I don't. Air Force One for the weekend? 261 00:21:48,721 --> 00:21:52,157 [ Chuckling ] Mac, you got a great sense of humor. 262 00:21:52,224 --> 00:21:56,183 Then why ain't I laughin'? Because you're paranoid. 263 00:21:56,261 --> 00:21:58,729 [ Sighs ] Thanks. 264 00:21:58,797 --> 00:22:01,391 Well, maybe I did misjudge you. 265 00:22:01,467 --> 00:22:03,435 Cheers. Down the hatch. 266 00:22:05,037 --> 00:22:07,005 Ahh. 267 00:22:07,072 --> 00:22:09,233 Tough day? The usual. 268 00:22:10,309 --> 00:22:12,038 [ Groans ] 269 00:22:12,111 --> 00:22:15,171 Hey, tell me, Mac, is that-- 270 00:22:15,247 --> 00:22:19,616 is that Brownie in KH-1 4 still pickin' up nude sunbathers on the Baltic? 271 00:22:19,685 --> 00:22:21,619 [ Laughs ] Yeah. We got a-- 272 00:22:21,687 --> 00:22:24,155 We got a photo the other day of a girl with a-- 273 00:22:26,692 --> 00:22:30,788 Oh, no, you don't! [ Grunts ] 274 00:22:32,798 --> 00:22:34,629 Mac. 275 00:22:34,700 --> 00:22:37,601 Hey, you gotta be nuts. Insane. Look, they're gonna court-martial me. 276 00:22:37,670 --> 00:22:39,695 They're gonna throw me in the brig. You're talkin' treason. 277 00:22:39,772 --> 00:22:42,104 Mac, just hear me out, that's all. No! 278 00:22:42,174 --> 00:22:44,540 Look, KH-1 4 is top secret. 279 00:22:44,610 --> 00:22:46,544 Mac, I used to have your job, remember? 280 00:22:46,612 --> 00:22:48,637 I used to evaluate photos from KH-1 4. 281 00:22:48,714 --> 00:22:51,342 When you were in Navy Intelligence, which you aren't anymore... 282 00:22:51,417 --> 00:22:53,681 unless they changed the uniforms and didn't tell me about it. 283 00:22:53,752 --> 00:22:57,051 That satellite can photograph the rivets off a Russian ship from 1 0,000 miles up. 284 00:22:57,122 --> 00:23:00,148 Oh, stop it! Everybody knows that. It's no big secret. 285 00:23:00,225 --> 00:23:02,693 I also know its orbit sweeps the Hawaiian chain every four hours. 286 00:23:02,761 --> 00:23:04,695 Well, you know too damn much! 287 00:23:04,763 --> 00:23:07,163 Mac, listen to me. Come on. Mac. I got a buddy who's in trouble. 288 00:23:07,232 --> 00:23:09,632 Big trouble. Hey, hey, Magnum, wait a-- I don't wanna know this. 289 00:23:09,702 --> 00:23:13,365 Okay, fine, fine. You don't have to know that. But I need some information. 290 00:23:13,439 --> 00:23:15,430 Specific information. 291 00:23:15,507 --> 00:23:18,340 I need to know if there were any ships large enough for a chopper to land... 292 00:23:18,410 --> 00:23:21,902 250 to 300 nautical miles southwest of Oahu... 293 00:23:21,980 --> 00:23:24,448 between midnight last night and dawn-- that's all. 294 00:23:24,516 --> 00:23:26,882 That's all? Yeah, I'm not interested in any military ships. 295 00:23:26,952 --> 00:23:29,682 just merchantmen. Oh, and if there was a yacht... 296 00:23:29,755 --> 00:23:32,053 at some coordinates that I'll give you. Anything else? 297 00:23:32,124 --> 00:23:35,355 No, I just want the enhanced photos of the freighters or the tankers. 298 00:23:35,427 --> 00:23:37,361 And the yacht if it exists. 299 00:23:39,064 --> 00:23:41,055 No. 300 00:23:43,268 --> 00:23:46,260 Mac, I got a buddy who saved my life so many times in 'Nam... 301 00:23:46,338 --> 00:23:48,898 I can't even count about to do ten years... 302 00:23:48,974 --> 00:23:51,374 for something I know he couldn't have done. 303 00:23:51,443 --> 00:23:54,139 Look, it has nothing to do with military operations. 304 00:23:54,213 --> 00:23:56,647 I can get the same information from the shipping companies. 305 00:23:56,715 --> 00:23:59,240 But it'd just take too long. Magnum, with your sense of bull, 306 00:23:59,318 --> 00:24:01,513 you could've been admiral. 307 00:24:04,757 --> 00:24:06,691 [ Magnum ] Can you give me her name? 308 00:24:06,759 --> 00:24:09,057 [ Higgins ] Not with you hovering over me like some bloody angel of death. 309 00:24:12,164 --> 00:24:15,065 I'll have to make a larger blowup to read it. 310 00:24:19,104 --> 00:24:22,471 You still haven't told me what this is about or where you got this photo. 311 00:24:22,541 --> 00:24:25,271 I didn't? No, you didn't. 312 00:24:25,344 --> 00:24:28,973 Of course, where you got it is quite obvious to the experienced eye anyway. 313 00:24:29,047 --> 00:24:30,981 It is? 314 00:24:31,049 --> 00:24:33,040 Quite. 315 00:24:33,118 --> 00:24:35,313 You took this photo probably from T.C.'s helicopter... 316 00:24:35,387 --> 00:24:37,321 at an altitude of two or three thousand feet, 317 00:24:37,389 --> 00:24:41,723 using Robin Masters's 3 5- millimeter reflex camera with a 600- millimeter lens. 318 00:24:41,794 --> 00:24:44,285 [ Clicks Tongue ] Higgins, you're amazing. 319 00:24:44,363 --> 00:24:48,231 Thank you. The next question is, why? 320 00:24:48,300 --> 00:24:50,996 Why? Why you took it. Although I don't really care. 321 00:24:51,069 --> 00:24:55,199 I just want to know. Is the name of the ship important? Very. 322 00:24:55,274 --> 00:24:58,334 I thought so from the way you've been hovering over me. 323 00:25:02,748 --> 00:25:04,443 Oh, come on, Higgins. 324 00:25:04,516 --> 00:25:07,917 I've already given up the wine cellar and assorted other things. 325 00:25:07,986 --> 00:25:10,079 What more do you want? Whatever I can get. 326 00:25:10,155 --> 00:25:12,623 Why do we have to play swap meet every time I need something? 327 00:25:12,691 --> 00:25:15,854 Because I don't like the way you live. I don't like the way you drive Robin's car. 328 00:25:15,928 --> 00:25:18,362 I don't like your friends. You have been a thorn in my side... 329 00:25:18,430 --> 00:25:20,921 since the day Robin Masters invited you to use his guesthouse. 330 00:25:20,999 --> 00:25:22,762 For as long as I wanted! 331 00:25:22,835 --> 00:25:25,702 That was a mistake he made with which I have had to live. 332 00:25:25,771 --> 00:25:29,502 If the name of this ship is so important, it's going to cost you dearly. 333 00:25:29,575 --> 00:25:31,509 Higgins, I need that name, now. 334 00:25:31,577 --> 00:25:33,306 I know. 335 00:25:35,380 --> 00:25:38,349 - Oh, boy. You are really something. - Yes. 336 00:25:38,417 --> 00:25:40,977 All right, that's it. I give up. 337 00:25:41,053 --> 00:25:43,681 I am just tired of these games. I'll tell you what, Higgins. 338 00:25:43,755 --> 00:25:46,053 - I'll give you it all. - All? 339 00:25:46,124 --> 00:25:49,651 Yeah, I'll move out of the guesthouse and off the estate. Now, I need that name now! 340 00:25:49,728 --> 00:25:52,356 Look, will Sunday be soon enough for you? 341 00:25:53,899 --> 00:25:56,993 Uh, Sunday? Uh, of course. I-- Good.! 342 00:25:57,069 --> 00:25:59,867 Now develop the photo and give me that name. 343 00:26:02,441 --> 00:26:04,432 Now, please. 344 00:26:06,211 --> 00:26:08,145 Yes, of course. 345 00:26:18,490 --> 00:26:20,424 [ Magnum Narrating ] Her name was the Evelyn H, 346 00:26:20,492 --> 00:26:22,619 and I was waiting when she docked. 347 00:26:24,897 --> 00:26:27,525 According to the harbormaster, she was registered in Panama, 348 00:26:27,599 --> 00:26:32,229 had a British crew, and sailed from Hong Kong three weeks ago with a load of rice. 349 00:26:32,304 --> 00:26:35,239 Once Customs and their dope-sniffing dog cleared her, 350 00:26:35,307 --> 00:26:37,332 the longshoremen could start unloading. 351 00:26:37,409 --> 00:26:39,536 And that's when I was gonna get aboard. 352 00:26:39,611 --> 00:26:41,909 According to Mac and KH-1 4's photos, 353 00:26:41,980 --> 00:26:45,711 she was the only ship in the area that T.C. could've refueled on that night. 354 00:26:45,784 --> 00:26:47,718 [ Ringing ] If T.C. wouldn't tell me why, 355 00:26:47,786 --> 00:26:50,254 maybe I could find something on board that would. 356 00:26:50,322 --> 00:26:53,450 - Yeah? - Thomas, T.C. did it. He pleaded guilty. 357 00:26:53,525 --> 00:26:55,322 Damn! 358 00:26:55,394 --> 00:26:57,589 The judge set sentencing for the 1 5th, ordered his chopper... 359 00:26:57,663 --> 00:26:59,597 to be sold at public auction on the same day. 360 00:26:59,665 --> 00:27:01,599 Now, you know the big lug is gonna get the maximum. 361 00:27:01,667 --> 00:27:03,726 He wouldn't tell 'em who he flew into the Islands. 362 00:27:03,802 --> 00:27:06,635 He just pleaded guilty and he clammed up. I couldn't believe it. 363 00:27:06,705 --> 00:27:09,538 Can he make bail? [ Sighs ] Yeah, I guess so. 364 00:27:09,608 --> 00:27:11,542 Now what do we do now? 365 00:27:11,610 --> 00:27:14,204 You keep an eye on him. I'm gonna join the union. 366 00:27:14,279 --> 00:27:15,974 join the union? 367 00:27:16,048 --> 00:27:19,415 [ Man ] Okay, we get to work in a couple minutes, huh? 368 00:27:26,792 --> 00:27:28,783 Got a crate here. 369 00:27:30,162 --> 00:27:32,096 Come on, fellas. We only got a couple more hours, huh? 370 00:27:32,164 --> 00:27:34,155 Let's get movin; 371 00:27:43,275 --> 00:27:46,369 [ Magnum Narrating ] No one seemed to notice anything wrong with my being there. 372 00:27:46,445 --> 00:27:50,677 Or, maybe they figured an extra hand is an extra hand no matter where it comes from. 373 00:27:50,749 --> 00:27:53,240 Either way, after a couple hours... 374 00:27:53,318 --> 00:27:57,846 I decided I didn't like this union and would resign as soon as possible. 375 00:27:59,358 --> 00:28:02,088 [ Man ] Okay, let's break for lunch, huh? 376 00:28:42,401 --> 00:28:45,234 [ Magnum Narrating ] One advantage of having served ten years in the navy... 377 00:28:45,303 --> 00:28:47,999 was that I knew my way around ships. 378 00:28:54,212 --> 00:28:58,080 It didn't take long to find the passageway to the crew's quarters. 379 00:29:07,025 --> 00:29:11,826 Of course, warships and freighters are built a little differently. 380 00:29:26,011 --> 00:29:30,345 Hey.! Hey, whatcha doin' here, mate? Uh, lookin' for the head. 381 00:29:30,415 --> 00:29:33,248 Longshoremen gotta use the one on the dock. You know that. 382 00:29:33,318 --> 00:29:36,014 No, this is my first day. Well, them's the rules. 383 00:29:36,088 --> 00:29:38,579 Heads aboard ship is strictly for crew. 384 00:29:38,657 --> 00:29:40,591 I'm sorry. I didn't know. 385 00:29:40,659 --> 00:29:42,684 Now you do. 386 00:29:42,761 --> 00:29:45,491 Not that way. That way. 387 00:29:50,135 --> 00:29:52,126 Bloody apes. 388 00:30:16,261 --> 00:30:19,856 [ Man ] Bloody Customs inspectors are getting more difficult each trip. 389 00:30:19,931 --> 00:30:21,865 [ Man Continues, Indistinct ] 390 00:30:21,933 --> 00:30:23,924 Stay relaxed. 391 00:30:25,036 --> 00:30:28,130 There's plenty of time. Work the lock. 392 00:30:28,206 --> 00:30:31,903 - Are you sure we should wait until the sale? - Don't do that! 393 00:30:31,977 --> 00:30:34,070 We could try and off-load at night, you know. 394 00:30:34,146 --> 00:30:36,080 Why take the unnecessary risk? 395 00:30:36,148 --> 00:30:38,639 It may cost us an additional hundred thousand. 396 00:30:38,717 --> 00:30:40,651 But that's nothing compared to ten million. 397 00:30:40,719 --> 00:30:43,813 In fact, I think we should celebrate, mon ami. 398 00:30:43,889 --> 00:30:47,325 Come. I have a nice bottle of Lafite Rothschild in my cabin. 399 00:30:47,392 --> 00:30:51,089 Well, I'd prefer scotch. You English are still not civilized. 400 00:30:51,163 --> 00:30:55,122 [ Magnum Narrating ] Sometimes I get so lucky, even I don't believe it. 401 00:31:00,338 --> 00:31:03,466 I didn't know what I was looking for, but there had to be something on board... 402 00:31:03,542 --> 00:31:06,909 that would explain why T.C. had picked someone up from the ship... 403 00:31:06,978 --> 00:31:09,572 and was acting the way he was. 404 00:31:18,356 --> 00:31:21,655 When I found it, it was like a gun going off. 405 00:31:21,726 --> 00:31:25,719 The ship's log recorded that one of the crew had died and was buried at sea. 406 00:31:25,797 --> 00:31:28,823 Nothing unusual in that. It happens all the time. 407 00:31:28,900 --> 00:31:32,233 Except I knew this seaman. 408 00:31:32,304 --> 00:31:35,535 And suddenly, everything T.C. did made sense. 409 00:31:35,607 --> 00:31:38,041 What the bloody hell! 410 00:31:38,109 --> 00:31:40,043 Oh! Hi, Captain. 411 00:31:40,111 --> 00:31:44,548 Hey, I know this looks kind of funny, but, see, I think I can explain. 412 00:31:44,616 --> 00:31:46,880 Hold it! 413 00:31:46,952 --> 00:31:48,783 He was searching my cabin.! 414 00:31:48,853 --> 00:31:51,981 [ Gunshot ] 415 00:32:17,382 --> 00:32:19,179 [ Man Shouts In Foreign Language ] 416 00:32:21,853 --> 00:32:25,653 - Hey, guys! - Lunch is over, boys. 417 00:32:25,724 --> 00:32:27,715 Thanks, guys! 418 00:32:58,890 --> 00:33:01,188 [ T.C.] Why don't you guys go wash the helicopter or somethin'? 419 00:33:02,227 --> 00:33:04,559 The feds got it, T.C. 420 00:33:06,231 --> 00:33:08,495 Then why don't you go wash john's chopper? 421 00:33:23,715 --> 00:33:27,173 See, that's what's wrong around here. Things are gettin' too soft. 422 00:33:27,252 --> 00:33:30,585 Ain't no challenges no more. That's why I'm gettin' out of here. 423 00:33:30,655 --> 00:33:34,147 I'm... goin' to Alaska or somewhere. 424 00:33:43,702 --> 00:33:45,693 All right, so I'm lyin'. 425 00:33:47,505 --> 00:33:49,439 I did somethin' wrong. I did somethin' illegal. 426 00:33:49,507 --> 00:33:52,738 You know, like clippin' 1 5 yards, so I got penalized. 427 00:33:54,779 --> 00:33:58,476 What the hell am I doin' explainin' my life to a bunch of snotty-nosed kids like you? 428 00:33:58,550 --> 00:34:00,484 All you do is hang around and worry me to death... 429 00:34:00,552 --> 00:34:02,417 just 'cause I coached you through a few games. 430 00:34:02,487 --> 00:34:06,514 Well, just get out! Go on, get out! 431 00:34:06,591 --> 00:34:09,082 All of you, get out! 432 00:34:09,160 --> 00:34:12,561 You just know it wasn't for no money or nothin' like that, man! 433 00:34:12,630 --> 00:34:15,963 It was for-- 434 00:34:16,034 --> 00:34:18,127 [ Magnum ] You did it for a friend. 435 00:34:19,204 --> 00:34:21,798 Oh, man, how'd you find out? 436 00:34:21,873 --> 00:34:23,807 What's it matter? I found out. 437 00:34:23,875 --> 00:34:26,070 Yeah, well, it ain't your problem.! 438 00:34:27,245 --> 00:34:29,270 Damn it, T.C. 439 00:34:29,347 --> 00:34:32,316 You think you're the only guy who can help a buddy? 440 00:34:32,384 --> 00:34:36,582 Okay, Joey saved your life in 'Nam. Now you're gonna give up everything you worked for? 441 00:34:36,654 --> 00:34:39,179 Everything you love? 442 00:34:39,257 --> 00:34:42,624 [ Sighs ] You could've at least told Rick or me. 443 00:34:42,694 --> 00:34:46,095 Yeah, well, that would've made you both accessories. 444 00:34:46,164 --> 00:34:49,395 'Cause it's bad enough I got busted. Wasn't no use of gettin' you involved. 445 00:34:49,467 --> 00:34:52,925 I mean, there wasn't nothin' you could do. joey needed to get home, and I had the ticket. 446 00:34:53,004 --> 00:34:57,100 - Where is he now? - I don't know. Mainland, I guess. I don't know. 447 00:34:58,710 --> 00:35:02,077 Well, then tell the judge why you did it. He'll take it into consideration. 448 00:35:02,147 --> 00:35:04,775 Thomas, man, sometimes you can be so dumb! 449 00:35:04,849 --> 00:35:08,717 All right, I'll tell the judge. I have to tell him who I smuggled in. 450 00:35:08,787 --> 00:35:11,915 Then they'd track him down. I mean, even though it was eight years ago, 451 00:35:11,990 --> 00:35:14,288 he was a deserter, and the court don't forget things like that. 452 00:35:14,359 --> 00:35:18,090 I mean, Joey had no business in 'Nam. 453 00:35:18,163 --> 00:35:20,859 I mean, we were all scared, but this boy couldn't function at all. 454 00:35:20,932 --> 00:35:23,628 Well, he did once when he pulled you out of that burning Cobra. 455 00:35:23,701 --> 00:35:26,602 T.C., what makes you think you're the only guy... 456 00:35:26,671 --> 00:35:29,572 who knows what kind of guts that took for a guy like Joey? 457 00:35:29,641 --> 00:35:32,542 What little he had, he just used up in that one act, that's all. 458 00:35:32,610 --> 00:35:35,602 Yeah, to save me. So if I gotta fly south to pay him back, 459 00:35:35,680 --> 00:35:37,614 that's exactly what I'm gonna do! 460 00:35:37,682 --> 00:35:41,948 Head south? You're not jumpin' bail. 461 00:35:42,020 --> 00:35:44,648 Look, man, I appreciate what you're tryin'to do. 462 00:35:44,722 --> 00:35:48,488 But I ain't goin' to jail. In a lot of ways, me and Joey are alike. 463 00:35:48,560 --> 00:35:52,018 I don't think I can handle bein' locked up for five years... 464 00:35:52,096 --> 00:35:55,293 no more than he could. I'm not gonna let you do that, T.C. 465 00:35:55,366 --> 00:35:58,802 You're not gonna what? There's gotta be a better way out of this. 466 00:35:58,870 --> 00:36:02,397 I checked all the angles, man, 467 00:36:02,474 --> 00:36:04,704 and there ain't no way. 468 00:36:04,776 --> 00:36:08,075 I appreciate what you're tryin' to do, like I said, 469 00:36:08,146 --> 00:36:10,080 but it's time for T.C. to get out of here. 470 00:36:11,149 --> 00:36:14,084 You're not. 471 00:36:14,152 --> 00:36:16,143 Yes, I am-- 472 00:36:16,221 --> 00:36:20,351 even if we gotta do an instant replay of our first meetin' in Saigon. 473 00:36:22,093 --> 00:36:24,391 That's exactly what you gotta do. 474 00:36:39,010 --> 00:36:42,537 Hey! Hey! Hey! Hey! 475 00:36:42,614 --> 00:36:45,606 Come on! Cut it out! Cut it out! 476 00:36:49,053 --> 00:36:51,044 Hey! 477 00:36:54,592 --> 00:36:56,526 Come on, you guys! Knock it off!. 478 00:36:56,594 --> 00:36:58,585 T.C.! 479 00:37:09,007 --> 00:37:12,408 [ Telephone Ringing ] 480 00:37:15,446 --> 00:37:18,711 Island Hoppers. No, it's Rick. Hold on. 481 00:37:18,783 --> 00:37:22,651 T.C., phone! Hold it! 482 00:37:22,720 --> 00:37:25,484 Hey, T.C..! 483 00:37:25,557 --> 00:37:27,548 Telephone. 484 00:37:32,964 --> 00:37:35,023 Yeah. 485 00:37:35,099 --> 00:37:37,499 Thanks. [ Panting ] 486 00:37:47,879 --> 00:37:51,940 - T.C. - T.C.? 487 00:37:52,016 --> 00:37:53,950 joey? 488 00:37:54,018 --> 00:37:57,510 [ Gasping ] T.C.? 489 00:37:57,589 --> 00:38:01,753 I'm-I'm sorry. Hey, boy, where are you? 490 00:38:01,826 --> 00:38:06,229 I-I-- I tried to get clean. 491 00:38:07,465 --> 00:38:09,456 But-- 492 00:38:11,569 --> 00:38:15,437 T.C., I-- I lied. 493 00:38:17,241 --> 00:38:20,108 I-- 494 00:38:20,178 --> 00:38:23,306 Hey, it's all right, man. 495 00:38:23,381 --> 00:38:26,373 just tell me where you are. 496 00:38:26,451 --> 00:38:28,385 joey? 497 00:38:28,453 --> 00:38:31,388 [ Gasping ] 498 00:38:31,456 --> 00:38:33,447 joey? 499 00:38:34,926 --> 00:38:37,451 [ Yelling ] joey! 500 00:38:40,231 --> 00:38:43,029 [ Magnum Narrating ] Rick traced the call through one of his phone company connections... 501 00:38:43,101 --> 00:38:45,501 to an address on Hotel Street. 502 00:38:45,570 --> 00:38:49,233 We called for an ambulance, and since T.C. had used his van to make bail, 503 00:38:49,307 --> 00:38:51,366 we piled into the Ferrari. 504 00:38:51,442 --> 00:38:53,672 At least it brought us together again. 505 00:38:53,745 --> 00:38:57,044 Hey, look, would you please be still? Quit squirming so much! All right, all right. 506 00:38:57,115 --> 00:39:00,778 God, I feel like a sardine. I'm cramped in here so tight. 507 00:39:08,059 --> 00:39:10,323 Here it is. Here. Right here. 508 00:39:14,999 --> 00:39:17,968 Watch the door. Anybody tried this before? 509 00:39:30,782 --> 00:39:33,250 [ Magnum ] Here he is. 510 00:39:33,317 --> 00:39:35,251 He's alive. 511 00:39:37,755 --> 00:39:40,747 Oh, man. Joey? 512 00:39:40,825 --> 00:39:44,659 joey? Damn it, he was clean just yesterday. 513 00:39:44,729 --> 00:39:47,596 [ Muttering ] joey, it's T.C. 514 00:39:47,665 --> 00:39:51,897 joey, it's T.C. I have to go... home. 515 00:39:51,969 --> 00:39:56,167 I've been running... too long. 516 00:39:56,240 --> 00:39:59,676 Home. Why did he do it? 517 00:39:59,744 --> 00:40:02,338 Damn it! He was clean just yesterday. 518 00:40:02,413 --> 00:40:05,109 [ Siren Wailing ] 519 00:40:09,454 --> 00:40:12,719 He couldn't have been. He's been shootin' up all along, T.C. 520 00:40:12,790 --> 00:40:14,849 Uh-uh. No, no. He wasn't strung out, man. 521 00:40:14,926 --> 00:40:17,520 I checked his eyes. They was normal. [Joey ] Eyes. 522 00:40:17,595 --> 00:40:21,122 N-No. Fix. 523 00:40:21,199 --> 00:40:23,690 T.C. don't know. 524 00:40:23,768 --> 00:40:27,101 I'm... home. I'll get the medics. 525 00:40:27,171 --> 00:40:31,164 Renard fixed... my eyes. 526 00:40:33,845 --> 00:40:37,406 [ Yelling ] Ma? Ma? 527 00:40:37,482 --> 00:40:41,646 Gotta go home! T.C.? 528 00:40:41,719 --> 00:40:44,654 Fixed my eyes. 529 00:40:44,722 --> 00:40:47,748 I can't-- T.C.? 530 00:40:47,825 --> 00:40:51,192 Please. 531 00:40:51,262 --> 00:40:53,662 Clean. Renard-- 532 00:40:54,799 --> 00:40:56,494 Hey, I-- 533 00:40:56,567 --> 00:40:59,832 I can't pay Renard. 534 00:40:59,904 --> 00:41:02,099 I have to go home. 535 00:41:02,173 --> 00:41:04,573 T.C.? 536 00:41:04,642 --> 00:41:07,839 T.C..! 537 00:41:07,912 --> 00:41:10,437 Who's Renard? How in the hell should I know? 538 00:41:10,515 --> 00:41:12,540 T.C.? Well, whoever he is, T.C., 539 00:41:12,617 --> 00:41:15,381 he supplied Joey with drugs and gave him eyedrops so you couldn't tell. 540 00:41:15,453 --> 00:41:17,887 Hell, there's a hundred grand worth of heroin here, T.C. 541 00:41:17,955 --> 00:41:19,946 joey was never clean. 542 00:41:21,359 --> 00:41:24,351 I told him I wouldn't bring him in if he wasn't clean. I told him that, Thomas! 543 00:41:24,428 --> 00:41:26,589 I told him unless he turned himself in, if he wasn't clean... 544 00:41:26,664 --> 00:41:28,962 I wasn't gonna sneak him home! 545 00:41:30,368 --> 00:41:33,166 It's gonna be close. He must've shot up a ton. Damn! 546 00:41:33,237 --> 00:41:35,171 It wasn't your fault, T.C. 547 00:41:35,239 --> 00:41:37,469 Yeah, well, that don't make me feel no better. 548 00:41:40,878 --> 00:41:43,142 T.C., who's Renard? [ Siren Wailing ] 549 00:41:43,214 --> 00:41:47,844 I don't know! Maybe it was that Frenchman that brought him in on that freighter from Hong Kong. 550 00:41:47,919 --> 00:41:51,082 Why didn't the boy just fly to the mainland? Why didn't he just go home? 551 00:41:51,155 --> 00:41:54,784 Because he was strung out, and he couldn't get through airport security with all this dope. 552 00:41:54,859 --> 00:41:58,158 Holy cow. Where did Joey get all this stuff? 553 00:41:58,229 --> 00:42:00,754 Probably from this Renard. I mean, I doubt that Joey knew it, 554 00:42:00,832 --> 00:42:03,357 but the Frenchman wanted it to look like T.C. was smuggling... 555 00:42:03,434 --> 00:42:05,925 joey and a bag full of heroin into the Islands. 556 00:42:06,003 --> 00:42:09,336 He probably sent that S.O.S. to the Coast Guard about the sinking yacht... 557 00:42:09,407 --> 00:42:11,432 right on your flight path. 558 00:42:11,509 --> 00:42:14,000 Oh, man, you ain't makin' no sense. 559 00:42:14,078 --> 00:42:17,104 I mean, why bring Joey in all the way from Hong Kong, 560 00:42:17,181 --> 00:42:20,048 stick him with a bag full of smack, and then tip the Coast Guard? 561 00:42:20,117 --> 00:42:23,712 T.C., that was the only sure way to have the Coast Guard catch you. 562 00:42:23,788 --> 00:42:26,518 - Me? - And your chopper. 563 00:42:27,692 --> 00:42:31,753 That's a sale on item number one, sold to the lady in the white hat. 564 00:42:31,829 --> 00:42:34,059 Now for item number two-- the helicopter. 565 00:42:34,131 --> 00:42:37,567 I have 81 ,000. That'll be 82. [ Continues, Indistinct ] 566 00:42:37,635 --> 00:42:39,967 I can't swear to it, but I think that was the chump... 567 00:42:40,037 --> 00:42:42,437 that led me to the bridge when I went to pick up Joey. 568 00:42:42,506 --> 00:42:45,737 What if he gets outbid? No one's going to outbid him. 569 00:42:45,810 --> 00:42:49,837 [ T.C.] Man, I sure hate to see my bird up on that choppin'block. 570 00:42:49,914 --> 00:42:54,715 Well, if what you guys tell me is right, you'll have it back soon enough. 571 00:42:54,785 --> 00:42:58,186 You mind if we stick around, just to be sure? 572 00:42:58,256 --> 00:43:00,224 You know I can't tell you guys what to do. 573 00:43:00,291 --> 00:43:02,725 We're only backup on this. 574 00:43:02,793 --> 00:43:04,761 But it's a free country. 575 00:43:04,829 --> 00:43:08,356 If you happen to be in the area, sure, you can watch. 576 00:43:08,432 --> 00:43:11,731 From a distance, of course. 577 00:43:11,802 --> 00:43:14,896 [ All ] Of course. Sold to the gentleman in the blue coat. 578 00:43:34,692 --> 00:43:36,626 That's good right there, fellas. 579 00:43:39,897 --> 00:43:42,092 Thank you. 580 00:44:04,522 --> 00:44:07,719 Well done, mon ami. I rather enjoyed it. 581 00:44:09,427 --> 00:44:12,487 All right, guys. All right. It's in under there. 582 00:44:12,563 --> 00:44:15,498 Okay? Go. And right there. 583 00:44:17,001 --> 00:44:21,529 Let's get it all out as quickly as we can. just keep it coming. Keep it-- [ Chuckles ] 584 00:44:21,605 --> 00:44:23,800 Ten million dollars worth of heroin, 585 00:44:23,874 --> 00:44:27,275 courtesy United States Coast Guard. 586 00:44:27,345 --> 00:44:29,279 Ahh. [ Speaking French ] 587 00:44:29,347 --> 00:44:33,010 [ Man Over Loudspeaker ] This is a federal officer. The building is surrounded. 588 00:44:33,084 --> 00:44:34,984 Come out with your hands in the air. 589 00:44:43,094 --> 00:44:45,085 Halt! 590 00:44:52,303 --> 00:44:54,237 We can't make it! We're gonna crash! 591 00:45:03,481 --> 00:45:07,178 [ Sirens Wailing ] Hi, Captain. Remember me? 592 00:45:08,953 --> 00:45:10,944 This is for Joey! 593 00:45:14,892 --> 00:45:17,884 That's for Joey! T.C.! 594 00:45:17,962 --> 00:45:20,396 Come on! 595 00:45:20,464 --> 00:45:23,524 [ Grunting ] Come on! 596 00:45:23,601 --> 00:45:27,059 Puttin' dope in kids' veins. I'm all right. I'm all right. 597 00:45:27,138 --> 00:45:29,333 I'm all right. [ Coughing ] 598 00:45:30,708 --> 00:45:33,575 I'm all right. 599 00:45:33,644 --> 00:45:35,976 Get up! Get up! 600 00:45:36,047 --> 00:45:38,038 Get up! 601 00:45:51,095 --> 00:45:53,359 There must be a couple of million dollars worth of heroin there. 602 00:45:53,431 --> 00:45:56,423 Yeah, they loaded it when they refueled him. 603 00:45:56,500 --> 00:46:00,561 Thomas Magnum, do you know how close you came to hittin' my bird? 604 00:46:00,638 --> 00:46:03,471 What? ""What''? 605 00:46:03,541 --> 00:46:06,942 Don't you ""what'' me! You are just careless! Plain careless! 606 00:46:07,011 --> 00:46:10,139 One day, you're gonna make me mad at you, just really mad at you! 607 00:46:11,282 --> 00:46:13,307 Get off of there! 608 00:46:17,054 --> 00:46:19,215 [ Laughing ] 609 00:46:27,064 --> 00:46:28,998 [ T.C.] What are you guys doin' still standin' there? 610 00:46:29,066 --> 00:46:31,227 Come on. Get that stuff and move it. Move it! Move it! 611 00:46:31,302 --> 00:46:35,602 We got practice in one hour. Practice in one hour. 612 00:46:35,673 --> 00:46:38,574 What-- Wait a minute. You can't hit me. You can't hit me. 613 00:46:38,642 --> 00:46:40,906 Why not? Because that would be assault, and assault's a felony. 614 00:46:40,978 --> 00:46:44,505 And that would violate your probation. You'd have to do the five years the judge just suspended. 615 00:46:44,582 --> 00:46:47,346 [ Laughing ] Might be worth it. 616 00:46:47,418 --> 00:46:49,511 [ Clears Throat ] 617 00:46:50,888 --> 00:46:53,118 Are you about through? 618 00:46:53,190 --> 00:46:57,286 Yeah, yeah, man. Come on. Let's get these last few boxes. 619 00:46:57,361 --> 00:46:59,829 You get the boxes. I'll get this. 620 00:47:02,133 --> 00:47:04,260 Don't worry, Higgins. We'll have Thomas out by sundown. 621 00:47:10,774 --> 00:47:12,332 Come on. 622 00:47:12,409 --> 00:47:15,867 Get out of the way, you mangy pot hounds. 623 00:47:15,946 --> 00:47:18,938 - Watch them, lads. - [ Barking ] 624 00:47:21,452 --> 00:47:24,785 [ Magnum ] Hey, guys, wait'll you see what I found on the bottom of my closet. 625 00:47:24,855 --> 00:47:27,449 [ Laughing ] 626 00:47:32,863 --> 00:47:36,299 - Oh . Hi, Higgins. - That is absolutely ridiculous. 627 00:47:36,367 --> 00:47:39,063 That's the whole point, Higgins. Ah. 628 00:47:41,138 --> 00:47:44,505 I, uh, heard about T.C.-- 629 00:47:44,575 --> 00:47:47,237 what he did and why. 630 00:47:47,311 --> 00:47:49,506 Is, uh, his friend going to be all right? 631 00:47:49,580 --> 00:47:53,038 Oh, I don't know, Higgins. It kind of depends on Joey. 632 00:47:53,117 --> 00:47:56,553 I sure know he's better off with T.C. than he was with those smugglers. 633 00:47:56,620 --> 00:47:58,679 Yes, quite. 634 00:47:59,823 --> 00:48:03,486 That's, uh, why you needed the name of that ship, isn't it-- 635 00:48:03,561 --> 00:48:05,927 to help T.C.? Yeah. What difference does it make? 636 00:48:06,997 --> 00:48:08,931 None. Just curious. 637 00:48:08,999 --> 00:48:12,332 Well, look, Higgins, I gotta finish packing here. 638 00:48:12,403 --> 00:48:15,895 - What about the inventory? - Inventory? 639 00:48:15,973 --> 00:48:18,237 Surely you don't expect to leave until I've taken an inventory... 640 00:48:18,309 --> 00:48:20,402 of all the furnishings, paintings, linens? 641 00:48:20,477 --> 00:48:23,674 Come on, Higgins. Don't be ridiculous. I'm not gonna steal any towels. 642 00:48:23,747 --> 00:48:28,150 This is Robin Masters's guesthouse and as head of security on this estate it's my responsibility. 643 00:48:28,219 --> 00:48:30,744 I can't just let you walk out without taking an inventory. 644 00:48:30,821 --> 00:48:34,882 So take it. I can't today. 645 00:48:34,959 --> 00:48:37,792 I have guests to look after. 646 00:48:37,861 --> 00:48:39,829 Perhaps tomorrow. Oh, no, Higgins. 647 00:48:39,897 --> 00:48:42,024 You're not gonna do that. You are not gonna hold... 648 00:48:42,099 --> 00:48:45,227 this inventory over me like the sword of Damocles. 649 00:48:45,302 --> 00:48:48,533 Now, if you don't do it today, that's it. The deal's off. I'm staying. 650 00:48:49,773 --> 00:48:53,641 Well, then, I'm afraid... 651 00:48:53,711 --> 00:48:55,645 you'll just have to stay. 652 00:49:03,187 --> 00:49:05,314 Well, I'll be damned. 653 00:49:05,364 --> 00:49:09,914 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.