All language subtitles for Magnum P.I. s01e05 No Need To Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,664 --> 00:00:04,656 [ Magnum ] You have a guest on the estate who's an assassin's target. 2 00:00:04,734 --> 00:00:09,068 [ Man ] We just don't want anything to happen to the brigadier. That's all you need to know. 3 00:00:09,138 --> 00:00:11,936 [ Dogs Barking ] 4 00:00:12,942 --> 00:00:17,003 - [ Grunts, Groans ] - What are those turkeys with automatic weapons doing here? 5 00:00:17,079 --> 00:00:20,071 - I'm afraid we have to take a few precautions. - I just wanna get some sun... 6 00:00:20,149 --> 00:00:23,414 after flying all night and being subjected to a body search. 7 00:00:23,486 --> 00:00:27,252 Body search? Higgins? 8 00:00:31,794 --> 00:00:37,255 - Ahoy there! This is a private beach, and you are trespassing. - ""Ahoy there.'' That's very good. 9 00:00:38,667 --> 00:00:42,194 - What's he doing? - Magnum, you idiot! 10 00:00:42,271 --> 00:00:45,934 We got a dead man who can't tell us why he's here, who sent him-- 11 00:00:46,008 --> 00:00:50,468 You can't go around telling everybody everything. Tell 'em what they need to know. 12 00:00:50,546 --> 00:00:53,379 Otherwise, people might find out what really is going on here. 13 00:00:54,950 --> 00:00:56,611 Hey! 14 00:00:56,685 --> 00:00:58,710 Mandy, get out of there. Get out of there! What? 15 00:00:58,788 --> 00:01:01,655 just get out of there.! [ Mandy Screams ] 16 00:02:05,120 --> 00:02:09,216 [ TV: Sirens Wailing ] [ TV Announcer] In Belfast, Northern Ireland, 17 00:02:09,291 --> 00:02:12,488 where a bomb blast destroyed an office building last Tuesday, 18 00:02:12,561 --> 00:02:17,396 a special task force under the command of Brigadier General Alistair Folkes... 19 00:02:17,466 --> 00:02:22,563 brought about the mass arrest of dozens of suspected I.R.A. terrorists. 20 00:02:22,638 --> 00:02:26,540 While many protested in the street against the alleged use of strong-arm tactics... 21 00:02:26,609 --> 00:02:31,376 and the questioning of prisoners, the results were undeniably successful, 22 00:02:31,447 --> 00:02:35,508 as General Folkes disclosed the capture of two top I.R.A. leaders, 23 00:02:35,584 --> 00:02:37,643 Pat Farnsworth and Tim Barstow. 24 00:02:37,720 --> 00:02:43,659 The unofficial word is that the I.R.A. has sworn to retaliate against General Folkes. 25 00:02:43,726 --> 00:02:45,785 The official word is... silence. [ Continues, Indistinct ] [ Phone Beeping ] 26 00:02:45,861 --> 00:02:48,921 [ Footsteps Approaching ] [ Higgins ] Yes, Mr. Masters? 27 00:02:48,998 --> 00:02:54,436 As a matter of fact, I was watching a news report about my former commander on the telly. 28 00:02:54,503 --> 00:02:59,941 Fascinating. Rest assured, sir. I've made all the necessary arrangements. Nothing has been left to chance. 29 00:03:00,009 --> 00:03:04,378 Oh, I've taken the liberty of transferring those two lovely stewardesses to the guesthouse. 30 00:03:04,446 --> 00:03:08,542 [ TV Announcer] Were undeniably successful, as General Folkes disclosed the capture last Tuesday. 31 00:03:08,617 --> 00:03:13,350 The general, it seems, has disappeared. [ Higgins ] We needn't worry about Magnum. He's off on one of his cases... 32 00:03:13,422 --> 00:03:15,413 and won't be back for another week. 33 00:03:38,547 --> 00:03:41,812 [ Magnum Narrating ] Higgins had changed the frequency to open the main gate. 34 00:03:41,884 --> 00:03:45,115 Now, I can usually take his silly games, but not this morning. 35 00:03:45,187 --> 00:03:49,248 I was tired. My muscles ached from squatting in the brush all night. 36 00:03:49,325 --> 00:03:51,793 No. You don't wanna know what the case was. 37 00:03:51,860 --> 00:03:56,524 And all I wanted was to climb into bed and get some sleep. 38 00:04:00,002 --> 00:04:04,598 [ Camera Clicking ] 39 00:04:08,377 --> 00:04:11,073 [ Clicking Continues ] 40 00:04:16,385 --> 00:04:18,512 [ Groans ] 41 00:04:22,658 --> 00:04:26,094 Zeus? Apollo? 42 00:04:27,463 --> 00:04:29,863 Hi, guys. 43 00:04:32,234 --> 00:04:34,998 [ Dogs Barking ] 44 00:04:49,284 --> 00:04:51,445 Aah. 45 00:04:53,055 --> 00:04:56,183 [ Barking Continues ] [ Magnum Narrating ] First the main gate and now the guesthouse. 46 00:04:56,258 --> 00:05:00,558 Higgins was trying to tell me something. It was coming across loud and clear. 47 00:05:04,166 --> 00:05:09,365 Work the lock. Keep working the lock. 48 00:05:14,476 --> 00:05:17,775 Hi, guys. [ Grunts ] 49 00:05:17,846 --> 00:05:20,076 [ Groans ] 50 00:05:21,316 --> 00:05:26,811 What the hell's going on here? Hey, look. If you just tell me what you're lookin' for-- 51 00:05:26,889 --> 00:05:30,848 Get out of my stuff. You got no right to get in my stuff. Hi. 52 00:05:30,926 --> 00:05:34,692 Where are those dogs? And where's Higgins? What the hell did you do with Higgins? 53 00:05:34,763 --> 00:05:37,596 What's going on here? That's what I said! 54 00:05:43,705 --> 00:05:46,936 Oh, yes. Magnum. Yes. You can let him go. 55 00:05:47,009 --> 00:05:50,172 I'm sorry, Mr. Magnum. I hadn't realized. You belong here. 56 00:05:50,245 --> 00:05:53,112 You're damn right I do. Now, who the hell are you? 57 00:05:53,182 --> 00:05:57,084 My name's Folkes, Brigadier, British Army. 58 00:05:57,152 --> 00:06:01,521 I'm sorry about this, but I'm afraid we have to take a few precautions while I'm here. 59 00:06:01,590 --> 00:06:03,820 It won't happen again. 60 00:06:11,800 --> 00:06:14,701 [ Yelps ] Higgins! Magnum, what are you doing here? 61 00:06:14,770 --> 00:06:18,035 What am I doing here? What are those turkeys with automatic weapons doing here? 62 00:06:18,107 --> 00:06:21,941 Brigadier Folkes is a guest of Robin Masters. Those men are his security personnel. 63 00:06:22,010 --> 00:06:24,911 I don't care who the hell they are. They got no right to search my stuff. 64 00:06:24,980 --> 00:06:28,347 I feel like I parachuted into East Berlin. 65 00:06:28,417 --> 00:06:32,376 What the hell's going on here anyway? They are Robin Masters's guests here for the weekend. 66 00:06:32,454 --> 00:06:38,290 - That's all you need to know. - Robin's taste in houseguests is beginning to slip, if you ask me. 67 00:06:38,360 --> 00:06:43,730 Here are the extra towels I thought you might need. Sorry about all the confusion. 68 00:06:43,799 --> 00:06:46,768 These ladies fly for Pan Pacific. They are also Robin's guests. 69 00:06:46,835 --> 00:06:50,566 - I didn't expect you back, so I put them up in the guesthouse. - Hi. I'm Tom Magnum. 70 00:06:50,639 --> 00:06:54,234 Welcome to Stalag 17. I-- No offense. I didn't mean you, about the houseguests. 71 00:06:54,309 --> 00:06:57,904 Hi. I'm Mandy. This is Suzie. You must be the private eye that Robin told us about. 72 00:06:57,980 --> 00:07:02,679 Well, I prefer to be called private investigator. You prefer to be called, period. 73 00:07:03,852 --> 00:07:06,582 Bet you're just coming back from a case. I can't wait to hear all about it. 74 00:07:06,655 --> 00:07:09,715 Mandy, I hate to break this up, but Magnum looks bushed. 75 00:07:09,791 --> 00:07:14,819 Besides, I just wanna get some sun after flying all night and being subjected to a body search. 76 00:07:14,897 --> 00:07:17,422 Body search? 77 00:07:17,499 --> 00:07:19,592 Higgins? 78 00:07:25,541 --> 00:07:31,104 - [ Door Closes ] - Well, since we only have one bed, I recommend we sleep in shifts. 79 00:07:31,180 --> 00:07:33,648 I volunteer for the first one. 80 00:07:39,321 --> 00:07:41,915 A body search? 81 00:07:43,759 --> 00:07:45,750 Huh. 82 00:07:50,766 --> 00:07:53,735 [ Phone Ringing ] 83 00:08:05,147 --> 00:08:07,308 [ Rick ] Hello? Hello? Thomas, you there? 84 00:08:07,382 --> 00:08:09,907 Hello? [ Mumbling ] Hello. 85 00:08:09,985 --> 00:08:13,682 Are you all right? You sound like my dog that time she got hit by the pineapple truck. 86 00:08:13,755 --> 00:08:16,519 Yeah. No. 87 00:08:16,592 --> 00:08:19,060 Who is this? What do you mean, ""Who is this?'' 88 00:08:19,127 --> 00:08:22,858 How many people do you know that had a dog that was hit by a pineapple truck? 89 00:08:22,931 --> 00:08:25,593 - Come on. Get up. It's almost noon. - [ Groans ] 90 00:08:25,667 --> 00:08:29,569 Look, I didn't hit the rack till a couple hours ago. 91 00:08:29,638 --> 00:08:32,766 Throw some water on it and shake your tail. I got some business for you. 92 00:08:32,841 --> 00:08:36,208 Okay. Tell you what. just take their number, and I'll call 'em later, all right? 93 00:08:36,278 --> 00:08:41,215 Stop with the plea bargaining, okay? I got a bar bill here with your name on it that reads like a Swiss bank account number. 94 00:08:42,584 --> 00:08:45,712 Okay. Look. I tell you what. 95 00:08:45,787 --> 00:08:50,520 You just give me a couple of minutes to wake up, [ Both Laughing ] 96 00:08:50,592 --> 00:08:52,526 and I'll go take a couple of laps, okay? 97 00:08:52,594 --> 00:08:56,428 Forget the laps and backstroke your way over here, okay? 98 00:08:56,498 --> 00:09:00,559 Rick, there's one thing you've got to learn. 99 00:09:00,636 --> 00:09:05,699 The human body is very important. I will see you after my dip. 100 00:09:11,613 --> 00:09:14,275 He'll be here in a while. A while? And what's a while? 101 00:09:14,349 --> 00:09:17,284 A while, okay? A while. 102 00:09:17,352 --> 00:09:19,377 A while. 103 00:09:32,334 --> 00:09:36,896 Whoo. That creep still there? 104 00:09:36,972 --> 00:09:39,099 [ Camera Clicking ] 105 00:09:39,174 --> 00:09:42,905 Oh, I think he's harmless. I think he got his nickel's worth. 106 00:09:42,978 --> 00:09:44,969 [ Scoffs ] 107 00:09:48,750 --> 00:09:52,186 [ Clicking Continues ] 108 00:09:53,388 --> 00:09:58,348 I hate these cretins who think a suntan and a hairy chest makes them superstud. 109 00:09:59,995 --> 00:10:02,088 Hi. Hi. 110 00:10:02,164 --> 00:10:05,327 Hi. My shift in the bedroom, Magnum? 111 00:10:05,400 --> 00:10:07,425 Be my guest. 112 00:10:07,502 --> 00:10:10,164 I'll catch up with you. 113 00:10:10,238 --> 00:10:13,002 How's your swim? Good. 114 00:10:14,676 --> 00:10:20,308 I still can't believe you're a real live detective. Your life must be a thrill a minute. 115 00:10:20,382 --> 00:10:25,547 Like this morning. If they'd grabbed me like that, I-- I would've been scared to death. 116 00:10:25,620 --> 00:10:29,954 Oh, well, you learn to handle those things in due course. 117 00:10:30,025 --> 00:10:31,959 Tom? Yeah? 118 00:10:32,027 --> 00:10:35,622 Do you think you'll do any "detectiving" while I'm here? "Detectiving"? 119 00:10:35,697 --> 00:10:40,259 Yeah. I'd love a chance to see what you do in action. [ Chuckles ] 120 00:10:40,335 --> 00:10:44,066 I don't whip off my glasses and run into the phone booth, if that's what you mean. 121 00:10:44,139 --> 00:10:48,075 Not if it's a pay phone, anyway. 122 00:10:49,611 --> 00:10:52,580 Higgins, that is my camera. It's Robin's camera, not yours. 123 00:10:52,647 --> 00:10:55,411 But he left it in my care. I am responsible for it. 124 00:10:56,752 --> 00:11:00,518 I can't imagine your being responsible for anything. 125 00:11:02,023 --> 00:11:05,356 Ahoy there! Ahoy there! 126 00:11:05,427 --> 00:11:09,420 [ Giggles ] ""Ahoy there.'' That's very good. 127 00:11:09,498 --> 00:11:13,798 You are sailing a restricted area. I repeat: a restricted area. 128 00:11:13,869 --> 00:11:17,202 This is a private beach, and you are trespassing. 129 00:11:17,272 --> 00:11:21,800 Higgins, you developed my film. These pictures are evidence in a divor-- 130 00:11:21,877 --> 00:11:24,505 in a case I'm working on-- and confidential. 131 00:11:24,579 --> 00:11:28,447 Oh, is that what they call those kinds of pictures now? It's called personal property, 132 00:11:28,517 --> 00:11:32,112 and I'd appreciate it if you'd tell your yo-yos to keep their hands off it from now on. 133 00:11:32,187 --> 00:11:35,645 If you wish to put yourself up off the grounds until they leave-- 134 00:11:35,724 --> 00:11:38,454 No, I didn't think so. 135 00:11:38,527 --> 00:11:43,931 Well, as long as you're remaining with us, you're invited to dinner this evening at the main house. 136 00:11:43,999 --> 00:11:48,800 Brigadier General Alistair Folkes has graciously invited all of Robert Masters's guests to dine with him tonight. 137 00:11:48,870 --> 00:11:51,464 That, quite amazingly, includes you. 138 00:11:52,574 --> 00:11:58,274 Oh, and we dress for dinner, Magnum. That means a white dinner jacket and tie, of course. 139 00:11:58,346 --> 00:12:00,371 Of course. 140 00:12:01,850 --> 00:12:04,250 Of course. 141 00:12:09,491 --> 00:12:14,155 Smile, Brigadier. It'll look good on your obituary. 142 00:12:16,198 --> 00:12:18,996 [ Clicking ] 143 00:12:28,743 --> 00:12:30,904 [ Chattering ] 144 00:12:35,183 --> 00:12:37,811 Is that a new song, Reri? 145 00:12:37,886 --> 00:12:41,322 just tuning up, Rick. [ Giggles ] 146 00:12:43,525 --> 00:12:45,789 Magnum. 147 00:12:48,997 --> 00:12:51,864 I thought you said a morning dip. You could've dog-paddled across the English Channel by now. 148 00:12:51,933 --> 00:12:55,164 I said I'd be here. I'm here. Is. T.C. around yet? T.C. isn't around, 149 00:12:55,237 --> 00:12:57,899 and there's a guy upstairs in my office waiting since 11:00. 150 00:12:57,973 --> 00:13:00,441 That's no way to run a business. Really, Thomas. What's he interested in? 151 00:13:00,509 --> 00:13:02,443 I don't know. Let's find out. Hey, Thomas, Rick. 152 00:13:02,511 --> 00:13:05,810 Oh. T.C. Hey, nice-lookin' crowd. 153 00:13:05,881 --> 00:13:10,318 Whoa. Nice-lookin' crowd indeed. Whoo. That's great. You brought it, huh? 154 00:13:10,385 --> 00:13:16,221 Oh, yeah. Hey, man. This is guaranteed to make the ladies swoon. 155 00:13:16,291 --> 00:13:19,886 This baby has seen more action than Muhammad Ali. 156 00:13:19,961 --> 00:13:22,953 What is this? The tailor shop? 157 00:13:25,500 --> 00:13:27,695 Well? 158 00:13:27,769 --> 00:13:29,964 Geez. I don't know. It's a little short in the sleeves. 159 00:13:30,038 --> 00:13:33,701 All right. So you're a little taller than I am. Just don't reach for the salt, and it'll fit pretty good in the shoulders. 160 00:13:33,775 --> 00:13:36,539 Good. He'll take it. Wrap it up. Let's go. No. Wait. I mean, I don't know, T.C. 161 00:13:36,611 --> 00:13:40,570 Oh, you ever tried pricing one of these? Oh, no. It's okay. It's okay. 162 00:13:40,649 --> 00:13:43,482 I just-- See, I don't wanna ruin it. But I'm only gonna wear it this one night. 163 00:13:43,552 --> 00:13:45,884 Oh, whoa, whoa, whoa. I don't wanna know any more about it. 164 00:13:45,954 --> 00:13:48,718 Next thing I know, you'll have me involved in one of your crazy cases. 165 00:13:48,790 --> 00:13:50,849 See this jacket? Yeah. 166 00:13:50,926 --> 00:13:53,918 I want it back just the way you got it, okay? Right. 167 00:13:53,995 --> 00:13:56,987 Later, Rick. Thanks, T.C. I owe you one. 168 00:13:57,065 --> 00:13:59,090 [ Laughs ] 169 00:14:00,135 --> 00:14:05,505 [ Man ] We have reason to believe that Brigadier General Folkes may experience some difficulty with the I.R.A.... 170 00:14:05,574 --> 00:14:08,702 while he's here, so we would like you to sort of keep an eye on things-- 171 00:14:08,777 --> 00:14:11,712 you know, internal surveillance while he's out there on the estate. 172 00:14:11,780 --> 00:14:15,375 And considering your position, that shouldn't raise any eyebrows. 173 00:14:15,450 --> 00:14:17,941 Somehow I get the impression we're talking about British eyebrows. 174 00:14:18,019 --> 00:14:21,955 We just don't want anything to happen to the brigadier. That's all you need to know. 175 00:14:22,023 --> 00:14:25,754 Not if you want my help, it's not. 176 00:14:25,827 --> 00:14:29,160 Come on, Hooker. Give it to 'im straight. I wanna get outta here and get somethin' to eat. 177 00:14:29,230 --> 00:14:33,758 - My stomach's really startin' to act up. - Here. You can order lunch right here, my friend. 178 00:14:33,835 --> 00:14:36,133 I think that can wait. 179 00:14:36,204 --> 00:14:40,231 You see, as far as Northern Ireland is concerned, our British cousins are a bit touchy. 180 00:14:40,308 --> 00:14:43,607 We've offered them our help, and they have said thanks, but no, thanks. 181 00:14:43,678 --> 00:14:45,908 So, officially, this is hands-off. 182 00:14:45,981 --> 00:14:50,441 But we do not want a repeat of the Mountbatten affair in our own backyard. 183 00:14:50,518 --> 00:14:53,919 How 'bout just a glass of orange juice or something? Orange juice is three dollars. 184 00:14:53,989 --> 00:14:56,457 That's for the large. It's only two dollars for the small. 185 00:14:56,524 --> 00:14:58,856 You guys lose your wallets or something? 186 00:14:58,927 --> 00:15:01,862 You can't put three dollars for orange juice on an expense account. 187 00:15:01,930 --> 00:15:04,023 I thought Uncle Sam paid for all that stuff. 188 00:15:04,099 --> 00:15:07,830 With the budget cuts we've had, we're lucky they didn't send us out here in a canoe. 189 00:15:07,902 --> 00:15:13,534 Uh, this is Magnum. Could you send up an orange juice, please? Yeah. A large. Thank you. 190 00:15:13,608 --> 00:15:18,102 Don't worry. It's on me. [ Man #2 ] Thanks, Magnum. 191 00:15:18,179 --> 00:15:23,549 [ Magnum ] What makes you think they're gonna try for him here? I didn't say that. 192 00:15:24,753 --> 00:15:29,053 I think they'd find it much easier to hit him on his own territory. Unless he's too heavily guarded back there. 193 00:15:29,124 --> 00:15:33,060 Well, what do you say, Magnum? Are you in? For 200 a day plus expenses. 194 00:15:33,128 --> 00:15:36,894 $200 a day? What are you trying to do? Rip off your own government? 195 00:15:36,965 --> 00:15:41,834 I don't do that, but goodwill doesn't keep the finance companies and the landlords off my back. 196 00:15:41,903 --> 00:15:45,168 What's fair is fair. just drink your orange juice, will you? 197 00:15:45,240 --> 00:15:49,199 $200 a day is one hell of a lot of money. Not if you only work 1 0 days a year. 198 00:15:49,277 --> 00:15:51,802 Oh, all right. All right. 200 a day. 199 00:15:51,880 --> 00:15:55,839 And for that kind of money, we get periodic check-ins every two hours. Every six hours. 200 00:15:55,917 --> 00:15:58,715 All right. I'll give you a number. You can reach us 2 4 hours a day. [ Magnum ] Right. 201 00:15:58,787 --> 00:16:03,224 Uh, look, while you guys are taking in the sun, there's something that you might check. 202 00:16:03,291 --> 00:16:05,759 There was a guy buzzing the shoreline on a catamaran today. 203 00:16:05,827 --> 00:16:09,490 He had a camera or some binoculars. It looked like a custom-made sail. 204 00:16:09,564 --> 00:16:12,931 - A white gull on the setting sun. - That sounds like it's worth checking out. 205 00:16:13,001 --> 00:16:15,663 $200 worth it's not, but it's something. 206 00:16:15,737 --> 00:16:19,833 -Just let me know what you find out, okay, Hooker? - Oh, yeah. We'll keep in touch. 207 00:16:19,908 --> 00:16:23,139 - Come on, Dobey. - Thanks again, Magnum. 208 00:16:23,211 --> 00:16:25,805 Right. I need something to eat and a place to lay down, 209 00:16:25,880 --> 00:16:30,044 and don't think I'm not gonna complain, spending all night at the airport. 210 00:16:30,118 --> 00:16:33,144 Do me a favor, will ya, Rick? You want a make on the catamaran. 211 00:16:33,221 --> 00:16:36,816 Right. What's the matter? Don't you trust Punch and Judy? 212 00:16:36,891 --> 00:16:39,621 Would you? 213 00:16:39,694 --> 00:16:41,855 [ Whistles ] 214 00:16:42,897 --> 00:16:44,990 What do you want me to do with it? 215 00:16:45,066 --> 00:16:47,967 Put it on my tab. 216 00:16:50,805 --> 00:16:53,740 ?? [ Higgins Whistling ] 217 00:16:57,011 --> 00:17:00,777 You missed a spot. Thank you. 218 00:17:00,849 --> 00:17:03,909 [ Barking ] 219 00:17:03,985 --> 00:17:06,954 What's the matter with them? Magnum must be back. 220 00:17:22,036 --> 00:17:23,970 Hi. 221 00:17:24,038 --> 00:17:26,598 You guys are worse than the dogs. 222 00:17:32,347 --> 00:17:37,979 Hi, Higgins. Look, when you're through with the Audi-- I can start on the Ferrari. How original. 223 00:17:38,052 --> 00:17:42,216 What'd you do to Higgins? He's in a terrible mood. 224 00:17:42,290 --> 00:17:44,986 Nothing. I just pointed out a couple of spots he'd missed. 225 00:17:45,059 --> 00:17:48,688 Nothing else to do? Well, it gets pretty boring laying around all day. 226 00:17:48,763 --> 00:17:52,460 I mean, how much sun can you take? What have you been up to? A case? 227 00:17:52,534 --> 00:17:56,095 The one you were working on last night? No. A different one. 228 00:17:56,171 --> 00:18:01,336 Another one already? Your life must read like one of Robin Masters's novels. 229 00:18:01,409 --> 00:18:04,003 [ Laughs ] Not really. 230 00:18:04,078 --> 00:18:08,208 Course, I have been known to give him an idea or two, you know, whenever he gets stuck. 231 00:18:11,452 --> 00:18:14,512 I knew it. I bet you were that espionage agent... 232 00:18:14,589 --> 00:18:17,023 he had in the one about the missing pieces of jade. No. 233 00:18:17,091 --> 00:18:20,891 Tom, it had to be you. Mandy, I don't even own a trench coat. 234 00:18:20,962 --> 00:18:24,625 You're making fun of me. No, I'm not. 235 00:18:24,699 --> 00:18:28,430 Well, then, next time, can I go with you? Where? 236 00:18:28,503 --> 00:18:32,132 Wherever you go on your case. Mandy, I can't take you with me. 237 00:18:32,207 --> 00:18:35,973 Tom, I wouldn't be any trouble. I'd be invisible. I mean, you wouldn't even know I was there. 238 00:18:36,044 --> 00:18:38,239 Believe me, I'd know. No, you wouldn't. 239 00:18:38,313 --> 00:18:41,976 Look, Mandy, maybe next time you're in. 240 00:18:42,050 --> 00:18:46,316 You know, it's really not that exciting. Tom, you're being too modest. 241 00:18:46,387 --> 00:18:49,982 I bet it's very exciting. [ Phone Ringing ] 242 00:18:50,058 --> 00:18:53,152 The phone's ringing. I gotta answer the phone. 243 00:18:54,963 --> 00:18:57,989 Tom, do I disturb you in some way? 244 00:18:58,066 --> 00:19:00,557 Disturb me? No. Why? 245 00:19:00,635 --> 00:19:03,001 Well, I don't know. You just seem sort of nervous. 246 00:19:03,071 --> 00:19:08,168 Nervous? Oh, look, Mandy, why don't you go in there and put some clothes on, 247 00:19:08,243 --> 00:19:11,872 and then we can run into Waikiki and we'll have a nice lunch, okay? 248 00:19:11,946 --> 00:19:16,576 Can we go to one of your local hangouts so I can meet those crazy characters you deal with? 249 00:19:16,651 --> 00:19:19,779 - Mandy, we'll have a nice lunch, okay? - Okay. 250 00:19:26,761 --> 00:19:28,888 - Hello? - Magnum? 251 00:19:30,265 --> 00:19:32,756 It's Hooker. How are things going out there? 252 00:19:32,834 --> 00:19:37,032 Oh, fine. I was just running a few security checks. How about your end? 253 00:19:37,105 --> 00:19:41,235 Oh, well, there's nothing to worry about here. That beach boy on the sailboat... 254 00:19:41,309 --> 00:19:43,937 turns out to be a stringer for Kingtown Publications-- 255 00:19:44,012 --> 00:19:49,951 you know, takes photos for one of those supermarket sensations, tells you what Cher had for breakfast, that sort of thing. 256 00:19:50,018 --> 00:19:53,977 He's probably trying to cop a couple of shots of Farrah Fawcett sunbathing in the buff. 257 00:19:54,055 --> 00:19:56,046 I don't buy that. There's gotta be more. 258 00:19:56,124 --> 00:20:00,584 Hey, look. That estate you're on there is notorious for its weekend guests. 259 00:20:00,662 --> 00:20:04,428 - I think it all fits. - Yeah. Any other weekend but this one. 260 00:20:04,499 --> 00:20:07,991 But what about this guy's background? I mean, how long's he been in the Islands? 261 00:20:08,069 --> 00:20:11,596 - Where's he come from? - Look, Magnum. It's a dead end. 262 00:20:11,673 --> 00:20:14,733 Drop it. Get on to the next hole. Wait a minute, Hooker. 263 00:20:14,809 --> 00:20:18,267 just wait a minute. What kind of check is that? 264 00:20:18,346 --> 00:20:21,247 I give you a possible lead that should demand a triple-star rundown, 265 00:20:21,316 --> 00:20:23,807 and you guys come back with a surface analysis? 266 00:20:23,885 --> 00:20:27,514 - We're not checking this guy's credit rating. - Look, Magnum. 267 00:20:27,588 --> 00:20:30,079 We checked the guy out. We came up with nothing. 268 00:20:30,158 --> 00:20:35,596 That's all you need to know. The guy is Mr. Clean. 269 00:20:53,881 --> 00:20:56,679 [ Beeping ] 270 00:21:10,598 --> 00:21:13,396 [ Magnum Narrating ] When Mandy and I got back from lunch, 271 00:21:13,468 --> 00:21:16,665 Rick had an address on the beach boy, Jerry Sampson. 272 00:21:16,738 --> 00:21:20,834 I don't know why I was convinced there had to be more to him than Hooker and Dobey had turned up. 273 00:21:20,908 --> 00:21:23,308 It was just something I felt. 274 00:21:27,081 --> 00:21:30,517 [ Both Grunting ] Come on. Take some weight, will ya? 275 00:21:30,585 --> 00:21:33,952 just push, will ya? I am pushin'. It's pushin' back. 276 00:21:34,022 --> 00:21:36,684 Wait a minute. We have to turn-- Aah. 277 00:21:42,463 --> 00:21:45,091 [ Both Continue Grunting ] 278 00:21:50,605 --> 00:21:53,733 Hey, will you take it easy? I told Sarducci it'd come back like it left. 279 00:21:53,808 --> 00:21:58,871 Sarducci, don't you think we should turn the trunk on end so we can get it through the door? 280 00:22:07,755 --> 00:22:10,656 Ohh, will you come on? 281 00:22:13,694 --> 00:22:16,527 I got it. 282 00:22:16,597 --> 00:22:19,191 Ciao. 283 00:22:21,969 --> 00:22:26,133 ""Ciao''? That's what Sarducci always says. 284 00:22:26,207 --> 00:22:28,334 Ohh. 285 00:22:29,777 --> 00:22:33,611 I told you to take it easy. 286 00:22:33,681 --> 00:22:36,616 [ Sighs ] Okay. What are we lookin' for? I don't know. 287 00:22:36,684 --> 00:22:40,814 What do you mean, you don't know? I don't know yet. I'll know when I find it. 288 00:22:50,231 --> 00:22:53,667 [ Doors Opening, Closing ] [ Objects Clanking ] 289 00:23:16,557 --> 00:23:20,288 [ Clanking Continues ] 290 00:23:21,996 --> 00:23:25,363 [ Rick ] Magnum? just a minute. I think I found something. 291 00:23:25,433 --> 00:23:28,368 [ Rick ] Uh, so did I. 292 00:23:29,504 --> 00:23:32,803 What are you two doing in here? What are we doin' in here? What are you doin' in here? 293 00:23:32,874 --> 00:23:36,640 What does it look like we're doing in here? We have this place staked out. I think you've just blown it. 294 00:23:36,711 --> 00:23:39,874 I thought you said it was a dead end. I told you what you needed to know. 295 00:23:39,947 --> 00:23:43,383 Oh, can that ""need to know'' bull. just can it. just a minute. 296 00:23:43,451 --> 00:23:48,320 You want everybody out there to know? Look, if I'm in on this case, I'm in on all levels. 297 00:23:48,389 --> 00:23:51,552 Now, you gonna fill me in, Hooker, or do I have a little talk with the brigadier? 298 00:23:55,463 --> 00:23:59,524 Folkes is in charge of British land-based forces in Northern Ireland for the past two years. 299 00:23:59,600 --> 00:24:03,536 - He's attached to Special Air Services. - Those guys are S.A.S.? 300 00:24:03,604 --> 00:24:05,731 Yeah. I should've realized, the way they operated. 301 00:24:05,806 --> 00:24:08,206 Four-man teams. No identifying insignia. 302 00:24:08,276 --> 00:24:11,541 Anyway, Folkes and his men have been remarkably successful... 303 00:24:11,612 --> 00:24:14,410 in knocking down I.R.A. factions operating out of Ulster. 304 00:24:14,482 --> 00:24:18,384 The latest unit they took apart was one headed by two guys named Farnsworth and Barstow. 305 00:24:18,452 --> 00:24:21,080 Now, Farnsworth and Barstow come up for sentencing tomorrow. 306 00:24:21,155 --> 00:24:25,251 Their mates in the I.R.A. have said that Farnsworth and Barstow go down, the I.R.A. will retaliate. 307 00:24:25,326 --> 00:24:28,124 By killing Folkes. Now, why didn't you tell me that this morning? 308 00:24:28,196 --> 00:24:32,223 As I told you before, you had no need to know. No need to know. Terrific. 309 00:24:32,300 --> 00:24:36,396 Hooker, what did you really dig up on Sampson? 310 00:24:37,872 --> 00:24:42,536 - Tell him. - Came out here from the States about a month ago. Irish descent. 311 00:24:42,610 --> 00:24:46,046 During a stint in college, he was associated with a couple of radical groups. 312 00:24:46,113 --> 00:24:50,049 They were pro-I.R.A., but he was never involved with any active, known agitators. 313 00:24:50,117 --> 00:24:54,554 A lot of kids suddenly discover their roots and start waving banners and yelling slogans. 314 00:24:54,622 --> 00:24:57,420 This guy is doing a lot more than just waving banners. 315 00:24:57,491 --> 00:25:00,824 [ Hooker] Look, Magnum. For the moment, you're technically a U.S. government agent. 316 00:25:00,895 --> 00:25:02,829 You can't go around breaking and entering like that. 317 00:25:02,897 --> 00:25:08,028 This guy can bring us up on charges. Only kind of charges he's interested in is this. Plastique. 318 00:25:08,102 --> 00:25:11,868 Explosives? Bye. 319 00:25:11,939 --> 00:25:16,967 Yeah. That does change things, doesn't it? just a bit. 320 00:25:18,212 --> 00:25:22,239 Okay. We'll take it from here. Dobey, get us some backup, get on the horn, 321 00:25:22,316 --> 00:25:25,080 find Sampson, pick him up. 322 00:25:25,152 --> 00:25:28,144 That's more like it. 323 00:25:28,222 --> 00:25:33,626 Look, Hooker, no more of this ""need to know'' crap, okay? 324 00:25:33,694 --> 00:25:35,685 Okay. 325 00:25:58,786 --> 00:26:03,951 [ Magnum Narrating ] T.C. was right. My attire drew some questioning glances, especially from Higgins. 326 00:26:04,025 --> 00:26:08,189 But after the initial couple of minutes, I got used to it. 327 00:26:08,262 --> 00:26:12,528 I just hadn't been able to reach for the salt all evening. 328 00:26:14,535 --> 00:26:16,799 I had the feeling we were all under scrutiny. 329 00:26:16,871 --> 00:26:21,740 The brigadier had the kind of probing eyes that could bore through to the back of your skull. 330 00:26:21,809 --> 00:26:24,369 It could be most unnerving. 331 00:26:24,445 --> 00:26:27,346 I bet you've seen quite a lot of action in your career. 332 00:26:27,415 --> 00:26:29,883 Yes. I suppose I have. 333 00:26:29,950 --> 00:26:33,716 I was in Africa, France, Cyprus, and now Belfast. 334 00:26:33,788 --> 00:26:36,882 Belfast? I'll bet you were glad to get out of there. 335 00:26:36,957 --> 00:26:41,394 [ Folkes ] Frankly, yes. Although Northern Ireland's a very beautiful place. 336 00:26:41,462 --> 00:26:45,796 I don't suppose either of you have ever been there, have you? [ Suzie ] No. No, I haven't. 337 00:26:45,866 --> 00:26:51,168 [ Mandy ] I have, Brigadier. [ Folkes ] Really? Where'd you go? Belfast? 338 00:26:51,238 --> 00:26:54,571 Yes. I didn't really get a chance to see it. It was just on an overnight. 339 00:26:56,610 --> 00:26:59,909 - How about you, Magnum? - Uh, no, sir. Never have been. 340 00:26:59,980 --> 00:27:04,349 Yes, well, it's not exactly a tourist spot, is it? It can be a bit tense nowadays. 341 00:27:04,418 --> 00:27:07,945 - Explosive might be a better term for it, sir. - Mm. 342 00:27:08,022 --> 00:27:13,858 You know, I don't really understand why you're fighting there. Why don't the English just let the Irish have Northern Ireland back? 343 00:27:13,928 --> 00:27:16,328 Well, we're not fighting there, my dear. 344 00:27:16,397 --> 00:27:20,697 The army is merely an extension of the police force. We're trying to prevent violence. 345 00:27:20,768 --> 00:27:26,206 You see, the majority of the people in Northern Ireland don't want to be separated from the United Kingdom. 346 00:27:26,273 --> 00:27:30,266 The I.R.A. is trying to bomb them into changing their minds. 347 00:27:30,344 --> 00:27:33,404 I personally don't think that's the way to do it. 348 00:27:34,482 --> 00:27:39,442 - What brings you out here, Brigadier? - Magnum, the brigadier is a guest of Robin Masters. 349 00:27:39,520 --> 00:27:42,717 I do believe it's a prerogative to vacation where he pleases. 350 00:27:42,790 --> 00:27:46,726 [ Chuckles ] It's quite all right, Higgins. Actually, I came out for the sunshine. 351 00:27:46,794 --> 00:27:48,819 The army suggested I might take a few days off... 352 00:27:48,896 --> 00:27:53,765 because some terrorists that my unit had captured are coming up for trial. 353 00:27:53,834 --> 00:27:57,964 The authorities thought that some of their friends might have a try at killing me. 354 00:27:58,038 --> 00:28:01,906 - How do you sleep at night? - Sometimes not too well, 355 00:28:01,976 --> 00:28:04,444 but I'm hoping it'll be rather different here. 356 00:28:04,512 --> 00:28:07,709 After all, Hawaii's a long way from Northern Ireland. 357 00:28:07,782 --> 00:28:12,048 Now, if you'll excuse me, I think I'll hit the hay. 358 00:28:12,119 --> 00:28:15,885 I'm working on an 11 hour jet lag. I'll see you all tomorrow. Good night, sir. 359 00:28:18,058 --> 00:28:22,085 [ Higgins ] Will there be anything else, ladies? Oh, no, thanks. 360 00:28:22,163 --> 00:28:26,395 I'm going to slip on my suit and grab a quick dip. Anybody care to join me? 361 00:28:26,467 --> 00:28:28,992 Sure. I'll go. [ Magnum ] I'll join you in a minute. 362 00:28:33,340 --> 00:28:36,503 Higgins, how well do you know the brigadier? 363 00:28:36,577 --> 00:28:41,139 I served as his sergeant major in '51 in Hong Kong. Why? 364 00:28:41,215 --> 00:28:45,481 Did you know about the possibility of an attempt on his life before this evening? 365 00:28:45,553 --> 00:28:51,253 Uh, no. As a matter of fact, I didn't. But there was no need for me to know. 366 00:28:51,325 --> 00:28:56,729 Oh, come on, now. Not you too. No need to know you have a guest on the estate who's an assassin's target? 367 00:28:56,797 --> 00:28:59,027 Oh, come now, Magnum. I'm well aware of the brigadier's position, 368 00:28:59,099 --> 00:29:01,659 that his life is always in imminent danger. 369 00:29:01,735 --> 00:29:05,865 Security's been paramount since his arrival with us-- as you've witnessed yourself. 370 00:29:05,940 --> 00:29:09,603 Believe me, no one is going to make an attempt on the brigadier's life while he's in my bailiwick. 371 00:29:09,677 --> 00:29:13,841 No. I guess one wouldn't dare, would one? 372 00:29:28,529 --> 00:29:30,997 [ Sighs ] It's good for my cold. 373 00:29:31,065 --> 00:29:33,465 [ Chattering ] 374 00:29:36,904 --> 00:29:39,668 ??[ Classical ] 375 00:30:01,262 --> 00:30:04,163 [ Match Strikes ] 376 00:30:18,312 --> 00:30:21,008 Sorry. I didn't mean to startle you. 377 00:30:21,081 --> 00:30:25,541 That's all right. Decide to take in a little air, Brigadier? 378 00:30:25,619 --> 00:30:30,682 No. As a matter of fact, I wanted to have a few quiet words with you in private. 379 00:30:34,128 --> 00:30:37,120 Tell me, Magnum. Who is it you're working for now? 380 00:30:37,197 --> 00:30:40,325 Is it the N.I.A. still, or some other outfit? 381 00:30:40,401 --> 00:30:43,529 Now, what makes you think I'm working for anybody? 382 00:30:43,604 --> 00:30:46,664 Well, if I was in their shoes, and an ex-agent like you happened to be in the neighborhood, 383 00:30:46,740 --> 00:30:48,674 I'd snap you up immediately. 384 00:30:48,742 --> 00:30:52,644 Why would they want anybody like me? Aren't we all on the same side, Brigadier? 385 00:30:52,713 --> 00:30:55,546 Directly, yes. But you know the score, Magnum. 386 00:30:55,616 --> 00:30:59,643 The left hand doesn't know what the right hand's doing. It's all a question of need to know, isn't it? 387 00:30:59,720 --> 00:31:01,745 Yes, that's right. 388 00:31:01,822 --> 00:31:04,620 Maybe that's what's wrong with our firms. 389 00:31:04,692 --> 00:31:07,752 Maybe if we communicated a little better, there'd be a little less killing. 390 00:31:07,828 --> 00:31:11,423 It's a nice idea, but I doubt it. 391 00:31:11,498 --> 00:31:16,197 It's practically impossible to eliminate interagency rivalries. 392 00:31:16,270 --> 00:31:18,397 It would be like taking the competition... 393 00:31:18,472 --> 00:31:22,670 out of the Super Bowl or the World Series, wouldn't it? 394 00:31:22,743 --> 00:31:25,906 Well, that certainly makes it sound like a nice little game. 395 00:31:27,214 --> 00:31:32,618 Yes, I know what you mean, Magnum. It's a serious business. People lose their lives, of course. 396 00:31:34,688 --> 00:31:40,388 That's the way it is. And if it's a game, it's a game that I want to win, 397 00:31:40,461 --> 00:31:43,259 beat the other fellow. 398 00:31:43,330 --> 00:31:47,164 Course, if you can change the world, I'd be happy to go along with you. 399 00:31:47,234 --> 00:31:52,228 In the meantime, I gotta do my job, haven't I? And you've gotta do yours. 400 00:31:52,306 --> 00:31:56,709 [ Chuckles ] Which brings me back to my original point. 401 00:31:56,777 --> 00:31:59,177 Who are you working for? 402 00:32:01,215 --> 00:32:05,549 Well, Brigadier, I don't believe you have a need to know. 403 00:32:07,121 --> 00:32:09,715 Good night, sir. 404 00:32:14,294 --> 00:32:16,285 [ Sighs ] 405 00:32:24,138 --> 00:32:26,436 It's getting chilly. I'm calling it a night. 406 00:32:26,507 --> 00:32:31,001 Well, I'm gonna stay and do a couple more laps to work off that meal. 407 00:32:31,078 --> 00:32:33,603 Good-bye. 408 00:33:08,882 --> 00:33:13,444 [ Magnum ] How's the water? Oh! You gave me goose bumps. 409 00:33:13,520 --> 00:33:16,353 Yeah, well, I affect some women that way. Oh. 410 00:33:16,423 --> 00:33:21,019 Well, since you can't join me, I guess I'll have to join you. 411 00:33:22,763 --> 00:33:26,460 - Hey! Mandy, get out of there. Get out of there. - What? 412 00:33:26,533 --> 00:33:30,936 [ Magnum ] just get out of there. [ Mandy Shrieks ] 413 00:33:31,004 --> 00:33:33,472 Don't shoot! It's Magnum! 414 00:33:33,540 --> 00:33:36,532 [ Gunfire ] 415 00:33:39,813 --> 00:33:44,113 [ Whimpers ] Oh, no.! 416 00:33:44,184 --> 00:33:47,813 [ Higgins ] Magnum? 417 00:33:47,888 --> 00:33:50,584 [ Mandy Shrieking, Crying ] 418 00:34:02,136 --> 00:34:07,039 [ Hooker ] No. Send him tomorrow. Four of 'em, right? 419 00:34:07,107 --> 00:34:12,807 No. Get the cleanup out here tonight. We'll have the divers tomorrow as soon as possible. Right. 420 00:34:12,880 --> 00:34:16,213 [ Higgins ] How is she? Oh, well, she finally fell asleep. 421 00:34:16,283 --> 00:34:20,219 - Suzie's gonna stay with her in case she wakes up. - The hot toddy helped calm her nerves. 422 00:34:20,287 --> 00:34:23,552 I think she'll sleep through the night. 423 00:34:23,624 --> 00:34:26,821 Very lucky, you know. If the tide had been in, you'd never have seen him. 424 00:34:26,894 --> 00:34:30,990 You know, I don't believe any of this. Talk about a giant waste of energy. 425 00:34:31,064 --> 00:34:33,589 What are you talking about, Magnum? 426 00:34:33,667 --> 00:34:37,364 I am talk-- I am talking about all this cloak-and-dagger stuff. 427 00:34:37,437 --> 00:34:40,929 I'm talking about nobody talking to anybody. 428 00:34:41,008 --> 00:34:43,977 Magnum, I think you can appreciate that in a matter like this, 429 00:34:44,044 --> 00:34:46,945 you can't go around telling everybody everything. 430 00:34:47,014 --> 00:34:50,074 No. You just tell 'em what they need to know. 431 00:34:50,150 --> 00:34:53,085 Otherwise, people might find out what really is going on here. 432 00:34:53,153 --> 00:34:56,782 We wouldn't have this kind of a mess. But instead, we got a dead man... 433 00:34:56,857 --> 00:35:00,293 who can't tell us why he's here, who sent him, are there others-- 434 00:35:00,360 --> 00:35:03,329 Look, Magnum, we know why he was here. 435 00:35:03,397 --> 00:35:05,957 We know who sent him. We think we know. 436 00:35:06,033 --> 00:35:10,129 And there's a big difference in my book. I'm not 1 00% sure this guy's part of the I.R.A. 437 00:35:10,204 --> 00:35:13,640 Magnum, can we have this discussion later? Why? 438 00:35:15,042 --> 00:35:17,510 What is with you guys? What is with you? 439 00:35:17,578 --> 00:35:21,844 This man is responsible for this place, and he's got a dead man on his hands. 440 00:35:21,915 --> 00:35:25,248 He has every right to know every damn thing that's going on here. 441 00:35:25,319 --> 00:35:30,484 - Higgins, you stay if you want. - I have to look in on the brigadier. 442 00:35:31,992 --> 00:35:36,429 Magnum, I'm glad you're all right. 443 00:35:44,037 --> 00:35:48,872 Look, Magnum, the brigadier is leaving in the morning. I think your end of this is all wrapped up. 444 00:35:48,942 --> 00:35:51,809 Guys, doesn't it even strike you as a little bit funny... 445 00:35:51,879 --> 00:35:55,076 that this guy didn't have a weapon, and we found explosives at his place? 446 00:35:55,148 --> 00:35:58,049 If there is anything out there, the divers will find it in the morning. 447 00:35:58,118 --> 00:36:00,313 As far as you're concerned, this case is closed. 448 00:36:00,387 --> 00:36:03,254 I've got my man. I've got as much evidence as I need. 449 00:36:03,323 --> 00:36:07,350 just like that. That's it. Just sweep the rest under the rug, huh? 450 00:36:09,029 --> 00:36:12,123 Magnum, just submit your bill, huh? 451 00:36:12,199 --> 00:36:17,034 It's only 11:30. I think you've only been working for your Uncle Sam one full day now. 452 00:36:17,104 --> 00:36:20,232 He really appreciates your help. Dobey. 453 00:36:25,445 --> 00:36:28,346 [ Door Closes ] 454 00:36:39,493 --> 00:36:42,485 [ Magnum Narrating ] I didn't sleep at all. Hooker could've been right. 455 00:36:42,562 --> 00:36:46,726 Sampson could've dropped his weapon when he got hit, but there was something else, 456 00:36:46,800 --> 00:36:49,098 something Hooker said. 457 00:36:49,169 --> 00:36:52,570 The trial of Farnsworth and Barstow was today. 458 00:36:52,639 --> 00:36:56,439 A hit on the brigadier last night would've been a day early. 459 00:36:57,511 --> 00:37:01,106 What's with the Sea Hunt outfit? Oh. 460 00:37:01,181 --> 00:37:06,175 Uh, something about last night. I just-- It's just bothering me, that's all. 461 00:37:06,253 --> 00:37:10,587 Anyway, look, I know you'd rather not talk about it. No. No. I'm all right. Really. 462 00:37:11,925 --> 00:37:14,758 You sure you're okay? Yeah. I'm sure. 463 00:37:15,896 --> 00:37:19,957 Tom, I never got a chance to talk to you about what happened last night. 464 00:37:20,033 --> 00:37:23,594 There's nothing to talk about. You're all right. That's enough. I know, 465 00:37:23,670 --> 00:37:29,472 but I was never so scared in my whole life. 466 00:37:30,944 --> 00:37:35,847 Those men were horrible. They were just--just horrible. 467 00:37:37,250 --> 00:37:40,048 It's all right. 468 00:37:41,421 --> 00:37:43,787 It's okay. 469 00:38:04,511 --> 00:38:08,003 Don't go too far. This won't take long. Well, 470 00:38:08,081 --> 00:38:10,811 I'm going back up to the main house. 471 00:38:10,884 --> 00:38:15,048 Higgins is letting us move back in today. It's just my luck. 472 00:38:43,383 --> 00:38:47,012 [ Magnum Narrating ] If Jerry Sampson had been on his way to kill the brigadier, 473 00:38:47,087 --> 00:38:51,421 a gun or a bomb or something should've been at the bottom of the tidal pool. 474 00:38:51,491 --> 00:38:54,255 But after covering every foot of it, I found nothing. 475 00:39:06,306 --> 00:39:10,037 And bring the rest of it now, please. 476 00:39:21,054 --> 00:39:23,079 [ Beeping ] 477 00:39:23,156 --> 00:39:25,420 [ Continues Beeping ] 478 00:39:37,871 --> 00:39:41,500 And how was your morning swim? Fine. 479 00:39:41,575 --> 00:39:44,703 The car doesn't look too shabby. Thank you. 480 00:39:49,950 --> 00:39:54,785 I, uh, should be back within the hour; then I can settle you into the main house. 481 00:39:59,860 --> 00:40:03,523 Get cleared up quickly, then come out to the airport. Yes, sir. 482 00:40:08,635 --> 00:40:11,365 Good-bye. Good-bye. Have a nice trip, Brigadier. 483 00:40:11,438 --> 00:40:13,702 Thank you. 484 00:40:19,112 --> 00:40:21,842 [ Engine Starts ] 485 00:40:42,836 --> 00:40:45,737 Did you find anything? No. Nothing. 486 00:40:45,805 --> 00:40:49,297 You see? Nothing happened to the brigadier while he was on the grounds. 487 00:40:52,812 --> 00:40:55,144 The Audi. What? 488 00:40:55,215 --> 00:40:57,479 I'll bet Jerry Sampson didn't own one. So? 489 00:40:57,551 --> 00:41:02,045 He had a repair manual for one and a sales receipt for an auto part. I gotta catch Higgins. 490 00:41:02,122 --> 00:41:05,819 Thomas. Around here now. Come on. 491 00:41:07,994 --> 00:41:10,087 Mandy. 492 00:41:14,267 --> 00:41:16,997 [ Engine Shuts Off] 493 00:41:23,777 --> 00:41:28,578 You were it all along. jerry was just the delivery boy. You were gonna make the hit. 494 00:41:28,648 --> 00:41:30,616 Mandy. Tom, don't. 495 00:41:30,684 --> 00:41:32,743 I'll use this if you force it. 496 00:41:32,819 --> 00:41:35,720 - No. You couldn't. - You're not that stupid. 497 00:41:35,789 --> 00:41:40,055 After last night's demonstration? They're animals. They're murderers. 498 00:41:40,126 --> 00:41:43,789 Tell me about it, when four men get blown to hell, including an innocent bystander named Higgins. 499 00:41:43,863 --> 00:41:47,799 You won't understand. You don't see their brutality, 500 00:41:47,867 --> 00:41:50,427 their treatment of people in prison without trial. 501 00:41:50,503 --> 00:41:55,167 Contempt for a whole race of people, not just now, but for the past 300 years. 502 00:41:55,242 --> 00:41:57,710 [ Magnum ] When's it all gonna stop, the killing and the violence? 503 00:41:57,777 --> 00:42:01,941 - When all of Ireland is united. When we're a nation once again. - And then what? 504 00:42:02,015 --> 00:42:05,610 You're just gonna push all this behind you and forget? The end justifies the means? 505 00:42:05,685 --> 00:42:07,778 Mandy, there's better ways. Thomas, shut up! 506 00:42:07,854 --> 00:42:09,822 No! 507 00:42:22,469 --> 00:42:27,771 She wasn't gonna shoot! You're a bloody fool if you believe that, mate. 508 00:43:01,441 --> 00:43:04,968 [ Magnum Narrating ] My only chance was if Higgins stuck to his usual route to the airport, 509 00:43:05,045 --> 00:43:10,984 but if he'd contracted the security fever, he might try something fancy and take an alternate route. 510 00:43:11,051 --> 00:43:14,487 And then I had no way of reaching him in time-- if there was any left. 511 00:44:15,949 --> 00:44:19,043 [ Horn Honking ] 512 00:44:19,119 --> 00:44:23,419 [ Bus Horn Honking ] 513 00:44:23,490 --> 00:44:26,220 - Magnum, you idiot! - A bomb! 514 00:44:47,781 --> 00:44:51,717 Get the hell outta there. There's a bomb. Bomb? 515 00:45:02,028 --> 00:45:04,462 A bomb? Yes. 516 00:45:06,032 --> 00:45:08,933 Well, when's it going to blow? 517 00:45:09,002 --> 00:45:11,698 Now. 518 00:45:17,510 --> 00:45:20,479 I thought we disposed of our man last night, Magnum. 519 00:45:20,547 --> 00:45:23,209 I suppose we missed somebody. 520 00:45:23,283 --> 00:45:28,414 It was the girl, Brigadier. And your men didn't miss her. 521 00:45:39,499 --> 00:45:41,729 Mmm. Thomas, I can't wait till you taste this. 522 00:45:41,801 --> 00:45:44,668 I haven't tasted sauce like this since Sarducci made it. 523 00:45:46,940 --> 00:45:49,374 ? Roma ? 524 00:45:49,442 --> 00:45:51,501 ?? [ Hums ] 525 00:45:55,782 --> 00:45:58,478 ?? [ Continues Humming ] 526 00:45:58,551 --> 00:46:02,419 Taste this. Sinatra's even go nuts for it. 527 00:46:09,362 --> 00:46:11,489 You didn't kill her, Thomas. 528 00:46:13,433 --> 00:46:16,129 I didn't save her either. Look. She did what she had to do, 529 00:46:16,202 --> 00:46:18,466 and the brigadier and his boys did what they had to do. 530 00:46:18,538 --> 00:46:22,304 Damn, Tom. It wasn't so different for us at one time, or did you forget? 531 00:46:22,375 --> 00:46:26,072 Come on. Drink your wine. Life goes on. 532 00:46:29,382 --> 00:46:34,081 Thanks, buddy. [ Dogs Barking ] 533 00:46:34,153 --> 00:46:36,678 - [ Door Opens ] - [ Gasping ] 534 00:46:36,756 --> 00:46:39,554 [ Barking Continues ] 535 00:46:40,593 --> 00:46:43,528 Shut up, you mangy pot hounds! 536 00:46:45,465 --> 00:46:48,696 Thomas, you gonna have to do somethin' about them dogs. You gonna have to do somethin' about those dogs. 537 00:46:48,768 --> 00:46:52,397 T.C., don't talk to me about it. Talk to Higgins. 538 00:46:54,073 --> 00:46:56,837 All right. Sure. I'll talk to Higgins. I'm not afraid to talk to Higgins. 539 00:46:56,910 --> 00:47:00,607 - Hey, you wanna join us for some of Rick's pasta? - You got my jacket? 540 00:47:00,680 --> 00:47:03,877 - Yeah. Stay. We've got a lot. - Man, I don't want no pasta. 541 00:47:03,950 --> 00:47:07,044 - I'm gonna remember that. - Did something happen to my jacket? 542 00:47:08,721 --> 00:47:11,121 What makes you think something happened to your jacket? 543 00:47:11,190 --> 00:47:14,523 Because you didn't say something didn't happen to it. T.C., 544 00:47:14,594 --> 00:47:16,721 it is in the closet. 545 00:47:16,796 --> 00:47:18,764 - I'm gonna go for a swim. - Oh, no, you're not. 546 00:47:18,831 --> 00:47:22,028 You wait right there until I check my jacket out. 547 00:47:22,101 --> 00:47:25,298 I got this date with this fine flight attendant comin' in here, 548 00:47:25,371 --> 00:47:28,169 and I wanna look good, 'cause I look good in this jacket. 549 00:47:28,241 --> 00:47:32,439 Well? Hey, it's okay. 550 00:47:32,512 --> 00:47:37,415 Hey, man. I'm sorry. Any time you wanna use this jacket, just feel free to ask me. 551 00:47:37,483 --> 00:47:41,419 Forget it. I just need it tonight, 'cause I got this ebony wahine, 552 00:47:41,487 --> 00:47:45,719 natural, good-lookin' chick, and I really wanna look good, 'cause I look good in this. 553 00:47:45,792 --> 00:47:48,784 [ T.C.] Magnum.! Magnum.! 554 00:47:48,834 --> 00:47:53,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.