Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,479 --> 00:00:04,844
Eight. Yes!
2
00:00:04,914 --> 00:00:07,212
Pennsylvania Avenue
with a hotel.
3
00:00:07,283 --> 00:00:09,717
Do you mind if I count
myself, please?
4
00:00:09,786 --> 00:00:12,687
I own it all.
There's no escape.
5
00:00:12,755 --> 00:00:15,417
Are you familiar with the phrase,
"It's just a game"?
6
00:00:15,491 --> 00:00:17,789
That'll be 1,400 bucks.
7
00:00:19,329 --> 00:00:21,388
I have nine dollars.
8
00:00:22,398 --> 00:00:24,764
So I'm gonna owe it to you.
9
00:00:24,834 --> 00:00:27,200
- Mortgage something.
- I can't. Everything's mortgaged.
10
00:00:27,270 --> 00:00:29,704
Not Baltic.
11
00:00:29,772 --> 00:00:32,832
Baltic? Oh, you are so cruel.
You know that?
12
00:00:32,909 --> 00:00:35,537
These poor people,
they live in a slum.
13
00:00:37,113 --> 00:00:39,411
You want me to throw them out
in the street. I can't do that.
14
00:00:39,482 --> 00:00:42,508
- I'm not that kind of person.
- You are now.
15
00:00:44,287 --> 00:00:47,017
Murry, lend me 5,000 bucks.
16
00:00:47,090 --> 00:00:49,490
Oh, come on!
17
00:00:49,559 --> 00:00:51,220
I give you things.
18
00:00:51,294 --> 00:00:54,263
Nobody is gonna give you money.
You're a bad risk.
19
00:00:54,330 --> 00:00:56,264
You're mortgaged to the hilt.
You're overextended.
20
00:00:56,332 --> 00:00:58,823
All right, all right.
I'll tell you what.
21
00:00:58,901 --> 00:01:01,734
Fork over all of your cash
and your "Get Out ofJail Free" card...
22
00:01:01,804 --> 00:01:03,738
- we'll call it even.
- Well, I can't do that.
23
00:01:03,806 --> 00:01:05,933
- Why not?
- You want me to wind up in prison?
24
00:01:06,009 --> 00:01:09,035
- It could be years.
- I'll wait for you.
25
00:01:23,393 --> 00:01:27,261
Tell me whyI love you like I do
26
00:01:27,330 --> 00:01:31,699
Tell me who can start my heartas much as you
27
00:01:31,768 --> 00:01:35,363
Tell me all your secretsand I'll tell you most of mine
28
00:01:35,438 --> 00:01:39,602
They say nobody's perfectWell, that's really true this time
29
00:01:39,675 --> 00:01:43,133
I don't have the answersI don't have a plan
30
00:01:43,212 --> 00:01:47,273
I'm mad about you, babyso help me understand
31
00:01:47,350 --> 00:01:50,877
What we doYou can whisper in my ear
32
00:01:50,953 --> 00:01:55,253
Where we goWho knows what happens after here
33
00:01:55,324 --> 00:02:00,387
Let's take each other's handas wejump into the final frontier
34
00:02:01,364 --> 00:02:03,958
I'm mad about you, baby
35
00:02:04,033 --> 00:02:06,194
Yeah
36
00:02:06,269 --> 00:02:08,464
I'm mad about you
37
00:02:19,782 --> 00:02:21,977
Hey, Murry, you're not getting
any more croutons.
38
00:02:22,051 --> 00:02:24,485
Just forget it.
You've had enough.
39
00:02:24,554 --> 00:02:28,547
Don't give me the look,
'cause it's not gonna work.
40
00:02:28,624 --> 00:02:31,058
That look doesn't work.
41
00:02:31,127 --> 00:02:33,459
Okay, it worked.
42
00:02:34,897 --> 00:02:38,060
Hey, I remember you
from this morning.
43
00:02:38,134 --> 00:02:40,466
I missed you today.
44
00:02:40,536 --> 00:02:43,437
You know what?
Ten hours apart, it's too much.
45
00:02:43,506 --> 00:02:46,907
It wasn't 10 hours.
It was 10 hours and 24 minutes.
46
00:02:46,976 --> 00:02:48,944
- Come here. You hungry.
- I'm starving.
47
00:02:49,011 --> 00:02:51,343
Ooh, this looks great.
48
00:02:51,414 --> 00:02:55,680
A little linguine. Chicken.
Broccoli and certain spices.
49
00:02:55,751 --> 00:02:59,312
- Wow. Where'd you order it from?
- I didn't order it. I made it.
50
00:02:59,388 --> 00:03:01,447
- It's really good.
- A little wine.
51
00:03:01,524 --> 00:03:03,389
Good, we can celebrate.
I had a great day.
52
00:03:03,459 --> 00:03:05,620
Hey, I had a great day too.
I finally figured out...
53
00:03:05,695 --> 00:03:07,526
which one are the Young
and which ones are the Restless.
54
00:03:09,732 --> 00:03:11,757
Get this.
55
00:03:11,834 --> 00:03:15,634
The city of New York has hired my firm
to do this "I Love New York" campaign.
56
00:03:15,705 --> 00:03:18,367
Oh, hate to burst your bubble.
You know that's already been done?
57
00:03:18,441 --> 00:03:20,875
I know. This is gonna be
"I Still Love New York."
58
00:03:20,943 --> 00:03:24,037
- They put me in charge.
- Good for you!
59
00:03:24,113 --> 00:03:27,514
You haven't heard the best part.
I get to hire any director I want.
60
00:03:27,583 --> 00:03:30,051
I want you.
61
00:03:30,119 --> 00:03:32,019
That's very sweet of you
to think about me...
62
00:03:32,088 --> 00:03:34,022
but I don't do commercials,
I do documentaries.
63
00:03:34,090 --> 00:03:36,718
Exactly. That's why we need you.
They want the feel of a documentary.
64
00:03:36,792 --> 00:03:39,056
They don't want the Statue of Liberty
and all those clich�s.
65
00:03:39,128 --> 00:03:41,494
They want the other New York.
The real New York.
66
00:03:41,564 --> 00:03:43,896
They're gonna let you show the real
New York... garbage and traffic?
67
00:03:43,966 --> 00:03:45,831
Not that real.
68
00:03:45,902 --> 00:03:48,735
Let's let the tourists
be surprised.
69
00:03:48,804 --> 00:03:50,772
- So?
- So what?
70
00:03:50,840 --> 00:03:54,105
- So don't you think it could be great?
- I don't know.
71
00:03:54,177 --> 00:03:57,203
You know, a lot of big directors
have done classy commercials.
72
00:03:57,280 --> 00:03:59,214
Alan Parker. Ridley Scott.
73
00:03:59,282 --> 00:04:01,773
- Jack Parillo.
- Who's Jack Parillo?
74
00:04:01,851 --> 00:04:04,513
Jack Parillo, a guy I know
once directed a Carvel spot...
75
00:04:04,587 --> 00:04:07,579
and then never worked again.
76
00:04:07,657 --> 00:04:09,557
- What the hell am I looking for?
- Cheese.
77
00:04:09,625 --> 00:04:12,856
Why don't you wanna give this a shot?
This could be great for your career.
78
00:04:12,929 --> 00:04:14,897
- What about my marriage?
- It'll be great.
79
00:04:14,964 --> 00:04:16,898
Just think. We'll get up together.
We'll go to work together.
80
00:04:16,966 --> 00:04:19,127
We'll come home together.
You know how much we like together.
81
00:04:19,202 --> 00:04:22,137
Yeah, that's 'cause
we don't have it too much, you know.
82
00:04:22,205 --> 00:04:24,139
I'm just worried
if we're together too much...
83
00:04:24,207 --> 00:04:26,141
- What? It'll be fun.
- Anyway, I can't do it now...
84
00:04:26,209 --> 00:04:28,803
because I'm doing all my prep work
for my next project.
85
00:04:28,878 --> 00:04:32,974
Prep work? Sitting around the house,
staring into space?
86
00:04:33,049 --> 00:04:36,280
To the untrained eye,
it may look like I'm loungin' around...
87
00:04:36,352 --> 00:04:39,480
but, in fact, I'm in a fever
of creative activity.
88
00:04:39,555 --> 00:04:41,147
- Uh-huh.
- I'm telling you.
89
00:04:41,224 --> 00:04:44,387
In fact, the lazier I look,
the harder I'm thinking.
90
00:04:45,861 --> 00:04:49,524
If you ever see me dozing off, it's
'cause I'm actually approaching genius.
91
00:04:49,599 --> 00:04:51,567
How do I know if you're working
or goofing off?
92
00:04:51,634 --> 00:04:53,932
You don't.
That's the whole beauty of me.
93
00:04:54,870 --> 00:04:56,929
So? I'm gonna need an answer.
94
00:04:57,006 --> 00:04:59,133
Well, you already got my answer.
95
00:04:59,208 --> 00:05:00,698
I need the other answer.
96
00:05:02,545 --> 00:05:06,311
Don't give me that look.
I'm asking... Don't. It doesn't work.
97
00:05:06,382 --> 00:05:08,816
- Oh, damn it.
- Excellent.
98
00:05:12,321 --> 00:05:14,516
- We really gonna do this?
- Yup, it's a done deal.
99
00:05:14,590 --> 00:05:17,320
As long as you don't screw up
the interview.
100
00:05:25,568 --> 00:05:28,969
This place, it gives me the creeps.
It's so corporate.
101
00:05:29,038 --> 00:05:31,632
That's because it's a corporation.
102
00:05:31,707 --> 00:05:33,937
Meanwhile,
your client is late.
103
00:05:34,010 --> 00:05:36,376
No. Whenever the client gets here,
he's right on time.
104
00:05:36,445 --> 00:05:38,913
- Don't play with the phone.
- You know what?
105
00:05:38,981 --> 00:05:43,008
- I really think we should have a sign.
- For what?
106
00:05:43,085 --> 00:05:45,212
In case things get
a little tense between us...
107
00:05:45,288 --> 00:05:47,188
- and we run into trouble.
- Will you stop it?
108
00:05:47,256 --> 00:05:49,247
I would feel more comfortable
if we had a sign.
109
00:05:49,325 --> 00:05:51,384
You know? Just...
110
00:05:54,196 --> 00:05:57,632
You do that in front of the client, he's
either gonna fire me or steal second.
111
00:05:57,700 --> 00:06:01,192
- Well, like a code word, huh?
- We're not gonna need a code word.
112
00:06:01,270 --> 00:06:03,830
- Can't hurt to have one, just in case.
- Like what?
113
00:06:03,906 --> 00:06:06,534
Whatever. Something that you don't
hear in ordinary conversation.
114
00:06:06,609 --> 00:06:08,668
Like logarithm.
115
00:06:09,912 --> 00:06:12,472
- No.
- Spittoon?
116
00:06:12,548 --> 00:06:14,277
No. That could come up.
117
00:06:16,018 --> 00:06:19,647
All right, here it is.
Estes Kefauver.
118
00:06:20,923 --> 00:06:22,720
Estes Kefauver.
119
00:06:22,792 --> 00:06:25,056
In the fifties,
he was Adlai Stevenson's running mate.
120
00:06:25,127 --> 00:06:27,595
That's the worst code word
I've ever heard.
121
00:06:27,663 --> 00:06:31,064
- That is an excellent code word.
- Use it in a sentence.
122
00:06:31,133 --> 00:06:36,730
Here it is. I like Ike,
but I love Estes Kefauver.
123
00:06:36,806 --> 00:06:40,173
- I rest my case.
- Here it is. This is the one.
124
00:06:40,242 --> 00:06:43,075
Here it is. Paramecium.
125
00:06:43,145 --> 00:06:46,171
Paramecium? You're just gonna
work that into the conversation?
126
00:06:46,248 --> 00:06:49,149
- Only if we're really in trouble.
- Al, hi.
127
00:06:49,218 --> 00:06:52,187
You're right on time.
This is my husband Paul...
128
00:06:52,254 --> 00:06:54,222
the brilliant filmmaker
I've been telling you about.
129
00:06:54,290 --> 00:06:56,690
- Hi. Nice to meet you.
- Sorry I'm late.
130
00:06:56,759 --> 00:06:59,057
This city is the worst.
131
00:06:59,128 --> 00:07:02,256
Al's the director of tourism
for New York.
132
00:07:02,331 --> 00:07:05,300
So, you're the reason
I can never get a cab, huh?
133
00:07:05,368 --> 00:07:07,495
The extra dollars
that tourism brings in...
134
00:07:07,570 --> 00:07:10,971
more than makes up for any
inconvenience of its citizens.
135
00:07:11,040 --> 00:07:13,133
Oh, no. That goes without saying
'cause I was just...
136
00:07:13,209 --> 00:07:15,507
- Why don't we all sit down?
- Sure.
137
00:07:15,578 --> 00:07:18,411
Al, do you wanna fill Paul in
on your concept?
138
00:07:20,916 --> 00:07:23,009
Excitement.
139
00:07:23,085 --> 00:07:25,076
Energy.
140
00:07:25,154 --> 00:07:26,883
Sizzle.
141
00:07:26,956 --> 00:07:29,550
Can you give me sizzle?
142
00:07:30,426 --> 00:07:33,361
- Could you be more specific?
- Not really, no.
143
00:07:34,597 --> 00:07:38,363
- Paul's films jump off the screen.
- I hate that.
144
00:07:38,434 --> 00:07:40,766
In a very tasteful way.
145
00:07:40,836 --> 00:07:44,533
That's why you usually see them in
art houses or colleges, film festivals.
146
00:07:44,607 --> 00:07:46,700
Anywhere you see innovative,
brilliant work.
147
00:07:46,776 --> 00:07:48,710
Well, we don't want anything
too brilliant.
148
00:07:48,778 --> 00:07:52,043
We want to appeal
to Mr. And Mrs. America.
149
00:07:52,114 --> 00:07:54,207
That's understood.
That's why I really think my concept...
150
00:07:54,283 --> 00:07:57,411
will appeal to everybody,
because it's about people.
151
00:07:58,287 --> 00:08:01,745
You really think that's the best point
for selling the city?
152
00:08:01,824 --> 00:08:04,418
I do. I really do.
153
00:08:04,493 --> 00:08:07,087
I don't know. Well...
154
00:08:09,565 --> 00:08:11,658
I don't know.
155
00:08:11,734 --> 00:08:14,862
Tell him what Woody Allen
said about your work.
156
00:08:14,937 --> 00:08:18,668
- Woody?
- Go on. Don't be humble.
157
00:08:18,741 --> 00:08:20,732
God, fine, I'll tell him.
158
00:08:20,810 --> 00:08:23,711
Woody Allen said, "Wow."
159
00:08:25,448 --> 00:08:27,279
Woody Allen never says
things like that.
160
00:08:27,349 --> 00:08:30,978
No, you know what? He really enjoyed
that film I did on paramecium.
161
00:08:32,188 --> 00:08:34,088
- Yes, I think that was it.
- Yes, he was talking to...
162
00:08:34,156 --> 00:08:36,488
a very good friend
of Estes Kefauver.
163
00:08:36,559 --> 00:08:41,155
- The point is he loved it.
- Well, ifJamie says you're the guy...
164
00:08:41,230 --> 00:08:43,460
then Jamie says,
"You're the guy."
165
00:08:43,532 --> 00:08:44,931
- He's the guy.
- You're the guy.
166
00:08:45,000 --> 00:08:47,525
I'm feeling more and more
like I'm the guy.
167
00:08:47,603 --> 00:08:50,299
Welcome aboard.
Let's have a few laughs.
168
00:08:52,308 --> 00:08:54,708
And action!
169
00:08:54,777 --> 00:08:57,974
Okay, great.
That's a great face.
170
00:08:58,047 --> 00:09:01,483
Keep it movin'.
We're wavin', we're happy.
171
00:09:01,550 --> 00:09:03,882
Great.
That's gonna be great.
172
00:09:03,953 --> 00:09:06,444
You know what? Otto, you wanna
check that fill light for me?
173
00:09:06,522 --> 00:09:09,514
I think we're ready to try one.
174
00:09:09,592 --> 00:09:11,560
- What?
- You're good.
175
00:09:11,627 --> 00:09:14,494
- What, are you just finding this out?
- How was I supposed to know?
176
00:09:14,563 --> 00:09:16,428
'Cause I keep tellin' ya.
177
00:09:16,499 --> 00:09:18,899
See, I told you it'd be fun
to work together. Wasn't I right?
178
00:09:18,968 --> 00:09:22,597
Can I be honest? This has been,
like, the longest month of my life.
179
00:09:22,671 --> 00:09:25,765
- It's been five days.
- This is what I'm saying.
180
00:09:25,841 --> 00:09:27,638
Relax. You're doing great.
181
00:09:29,144 --> 00:09:32,307
Gentlemen, you know what?
I need the lamppost over three feet.
182
00:09:32,381 --> 00:09:35,179
- Sweetie?
- Come here.
183
00:09:35,251 --> 00:09:37,481
- Don't ever do that.
- What?
184
00:09:37,553 --> 00:09:39,680
Call me sweetie
in front ofTeamsters.
185
00:09:39,755 --> 00:09:43,384
I'm trying to exert
a little authority here.
186
00:09:43,459 --> 00:09:45,586
Okay, Commander.
What do you want for lunch?
187
00:09:45,661 --> 00:09:48,425
- Oh, that's very thoughtful.
- Yeah. Labor laws.
188
00:09:48,497 --> 00:09:51,557
- Where you ordering from?
- Chinese place across the street.
189
00:09:51,634 --> 00:09:54,102
Ooh, I don't know. Bright lights,
sweet and sour shrimp.
190
00:09:54,169 --> 00:09:56,228
Could be very ugly.
191
00:09:56,305 --> 00:09:58,432
Hey, you know what?
I'm thinking pizza.
192
00:09:58,507 --> 00:10:00,168
We had that last night.
You want Indian?
193
00:10:00,242 --> 00:10:03,040
- No, curry makes my hair sweat.
- Here. You pick something.
194
00:10:03,112 --> 00:10:05,580
- Whatever you want, I'm easy.
- Hey, don't do that here.
195
00:10:05,648 --> 00:10:07,673
- Why?
- There's Al. Look busy.
196
00:10:07,750 --> 00:10:11,277
- I am busy.
- Move around or something.
197
00:10:11,353 --> 00:10:14,254
You know what? Can we just take it
once from the top for cameras?
198
00:10:16,992 --> 00:10:19,756
Where do you want me?
199
00:10:19,828 --> 00:10:22,763
Wait a second. I'm sorry.
Are you with the show?
200
00:10:22,831 --> 00:10:25,129
- Yes, he is. I ordered him.
- For what?
201
00:10:25,200 --> 00:10:28,260
- He's the Big Apple.
- I get the symbolism...
202
00:10:28,337 --> 00:10:30,931
- as subtle as it is, but...
- It was Al's idea.
203
00:10:31,006 --> 00:10:34,339
Well, it's Al's very bad idea.
I'm going for a realistic thing here.
204
00:10:34,410 --> 00:10:36,935
- Just put him in the background.
- I don't do background.
205
00:10:37,012 --> 00:10:40,072
I went toJuilliard
with Robin Williams.
206
00:10:40,149 --> 00:10:42,117
- Honey.
- Listen. Al wants him in.
207
00:10:42,184 --> 00:10:43,617
You can go to makeup.
208
00:10:46,655 --> 00:10:49,749
I would never have done this if I didn't
think I had complete creative control.
209
00:10:49,825 --> 00:10:51,759
You do have
complete creative control...
210
00:10:51,827 --> 00:10:55,763
as long as it doesn't conflict
with Al's complete creative control.
211
00:10:55,831 --> 00:10:58,299
All right, but in the end,
I have final decision, do I not?
212
00:10:58,367 --> 00:11:00,232
Right. 'Cause you're the one
signing the checks.
213
00:11:00,302 --> 00:11:02,293
I don't sign the checks.
He signs the checks.
214
00:11:02,371 --> 00:11:04,805
Oh, then I guess
it's his decision.
215
00:11:06,909 --> 00:11:09,639
Can we just take it from the top?
Places.
216
00:11:09,712 --> 00:11:11,771
- Okay. Roll sound.
- We'll get ready to do one.
217
00:11:14,216 --> 00:11:18,152
- All righty. And action.
- Big Apple, pager one, take one. Mark.
218
00:11:18,220 --> 00:11:20,051
Great. We're out.
We're wavin'.
219
00:11:20,122 --> 00:11:22,784
And then...
Good. That's good.
220
00:11:22,858 --> 00:11:26,419
Cut. Take five, please.
221
00:11:28,163 --> 00:11:30,927
Excuse me a second. Miss Stemple,
can I just ask you something?
222
00:11:31,000 --> 00:11:33,491
I think there's a thing
with the lights.
223
00:11:33,569 --> 00:11:35,594
I don't know if it's the lighting
or what it is.
224
00:11:35,671 --> 00:11:38,401
Who is this guy
with his hands all over you?
225
00:11:39,308 --> 00:11:42,209
- Who Kenny?
- That's Kenny?
226
00:11:42,277 --> 00:11:45,041
- Can we do this later?
- Kenny, who you always tell me about?
227
00:11:45,114 --> 00:11:47,446
I'm in a conference here.
228
00:11:47,516 --> 00:11:50,883
- I thought Kenny was fat.
- Kenny's not fat.
229
00:11:50,953 --> 00:11:53,387
Well, you always say,
"Kenny's a pig."
230
00:11:53,455 --> 00:11:56,253
He's not a fat pig.
231
00:11:56,325 --> 00:11:59,761
So, a pig can touch you at work,
but I can't? Why is that?
232
00:11:59,828 --> 00:12:01,989
Because he's not my husband.
233
00:12:02,064 --> 00:12:03,793
Tell him to stick around.
There could be an opening.
234
00:12:03,866 --> 00:12:06,130
Paul, could we keep this
moving, please?
235
00:12:06,201 --> 00:12:08,931
I think it's going really well.
I'm really jazzed about this.
236
00:12:09,004 --> 00:12:11,165
- I'm not happy.
- Why? What's wrong?
237
00:12:11,240 --> 00:12:14,937
- I told you no homeless.
- I'm gonna call my agent.
238
00:12:17,646 --> 00:12:21,241
She's not homeless.
She's in Les Mis.
239
00:12:21,316 --> 00:12:24,717
I don't care.
She's a downer. She's out.
240
00:12:24,787 --> 00:12:28,883
- No problem. She's out.
- Now I'm jazzed.
241
00:12:28,957 --> 00:12:32,552
- Okay. Are we gonna shoot here?
- Excuse me, ma'am? Please.
242
00:12:32,628 --> 00:12:34,562
- You don't do that.
- What?
243
00:12:34,630 --> 00:12:38,122
You don't get rid of one of my cast
without consulting me. This is my shoot.
244
00:12:38,200 --> 00:12:40,191
No, it's Al's shoot.
I thought we just cleared that up.
245
00:12:40,269 --> 00:12:42,499
Well, listen,
I don't work like that.
246
00:12:42,571 --> 00:12:44,971
What is the big deal?
It's one lousy urchin.
247
00:12:45,040 --> 00:12:46,974
You didn't even like Les Mis.
248
00:12:47,042 --> 00:12:48,942
I was resting my eyes.
249
00:12:49,011 --> 00:12:52,003
You were snoring.
250
00:12:52,081 --> 00:12:54,675
It is really nice how
we get to spend this time together.
251
00:12:54,750 --> 00:12:57,275
It is. You can do this
without that urchin.
252
00:12:57,352 --> 00:13:00,617
You know, I don't know.
Now I gotta rethink this whole thing.
253
00:13:00,689 --> 00:13:03,249
- Why are you being so difficult?
- I'm difficult?
254
00:13:03,325 --> 00:13:05,486
- Yes. They're saying you're difficult.
- Oh, yeah?
255
00:13:05,561 --> 00:13:07,586
Would you like to know
what they're saying about you?
256
00:13:07,663 --> 00:13:09,290
What?
257
00:13:10,766 --> 00:13:13,894
Do you know what everyone calls you?
Dragon Lady.
258
00:13:15,204 --> 00:13:17,434
- Who?
- Everyone.
259
00:13:19,074 --> 00:13:22,908
- I want names.
- Yeah, you got a name... Dragon Lady.
260
00:13:23,746 --> 00:13:26,408
That's just so unfair.
261
00:13:26,482 --> 00:13:28,609
I'll crush them like insects.
262
00:13:30,219 --> 00:13:33,484
- Are we going to shoot this or not?
- Yes, we are. Absolutely.
263
00:13:33,555 --> 00:13:36,183
- We're ready.
- Prepare for picture.
264
00:13:36,258 --> 00:13:39,318
Okay, put us on the pal
and light it. Roll sound.
265
00:13:39,394 --> 00:13:42,295
- Okay, places.
- Quiet on the set.
266
00:13:42,364 --> 00:13:44,195
- Honey?
- Hmm?
267
00:13:44,266 --> 00:13:48,896
Paramecium. Big ones.
Big paramecium. All over the place.
268
00:13:59,581 --> 00:14:02,982
I'm just saying, the poor kid, she was
so happy to be in the commercial.
269
00:14:03,051 --> 00:14:05,781
Honey, we've been over this all day.
The client hates urchins.
270
00:14:05,854 --> 00:14:08,823
- Let it go.
- I'm letting it go.
271
00:14:10,359 --> 00:14:12,350
- Thought we weren't gonna talk business.
- You brought it up.
272
00:14:12,427 --> 00:14:14,622
- I brought it up?
- Yes.
273
00:14:14,696 --> 00:14:17,096
Well, I did, actually.
All right.
274
00:14:17,166 --> 00:14:18,633
Well, I'm sorry.
275
00:14:20,836 --> 00:14:23,304
- You know what made me crazy?
- What?
276
00:14:25,908 --> 00:14:28,376
Never mind.
277
00:14:28,443 --> 00:14:31,241
- Tell me.
- No. It's okay.
278
00:14:42,391 --> 00:14:47,124
Oh, my God.
Have we run out of conversation?
279
00:14:47,196 --> 00:14:50,563
- What do you mean?
- Do we have nothing to talk about?
280
00:14:50,632 --> 00:14:54,295
This isn't supposed to happen
for another 40 years.
281
00:14:54,369 --> 00:14:59,363
- We got plenty to talk about.
- All right, then talk about something.
282
00:14:59,441 --> 00:15:01,432
- You know who I can't stand?
- No work.
283
00:15:01,510 --> 00:15:03,034
Is airline hijackers.
284
00:15:05,581 --> 00:15:07,674
They're just so obnoxious.
Don't you think?
285
00:15:07,749 --> 00:15:10,013
You know,
250 people wanna go to Rome.
286
00:15:10,085 --> 00:15:12,349
Who are they to make them go to Libya?
That's just wrong.
287
00:15:12,421 --> 00:15:13,820
- Excuse me.
- Where you going?
288
00:15:13,889 --> 00:15:15,322
Bedroom.
289
00:16:10,679 --> 00:16:12,544
- Where you goin' now?
- Nowhere.
290
00:16:12,614 --> 00:16:14,548
I just thought I'd sit on
the fire escape for a while.
291
00:16:14,616 --> 00:16:16,846
- We don't have a fire escape.
- I know.
292
00:16:19,221 --> 00:16:21,246
I just need a little space.
293
00:16:21,323 --> 00:16:24,349
- What are you angry about?
- I'm not angry. I'm not.
294
00:16:24,426 --> 00:16:27,054
I'm just sick
of the sight of you.
295
00:16:29,531 --> 00:16:32,125
- Okay, that's better.
- No, it's just been too much.
296
00:16:32,200 --> 00:16:37,467
- Too much what?
- You. Me. Us. Together. You.
297
00:16:39,508 --> 00:16:41,999
- Okay, you know, fine.
- No, wait!
298
00:16:42,077 --> 00:16:46,070
We don't have to be in separate rooms.
Let's just not talk, okay?
299
00:16:46,148 --> 00:16:49,709
- Okay. Fine, so I'll be right here.
- Okay.
300
00:16:49,785 --> 00:16:52,219
- And I'll be not talking.
- Okay.
301
00:17:09,004 --> 00:17:11,939
What are you reading?
302
00:17:12,007 --> 00:17:13,872
A book.
303
00:17:13,942 --> 00:17:15,409
Good. Me too.
304
00:17:21,149 --> 00:17:23,743
See, we can be in the same room
and not talk.
305
00:17:23,819 --> 00:17:25,753
Look at us.
We're doing it right now.
306
00:17:27,923 --> 00:17:29,982
I don't know where this myth
comes from that married couples...
307
00:17:30,058 --> 00:17:32,959
have to keep talking to each other all
the time or it means something's wrong.
308
00:17:33,028 --> 00:17:34,962
I mean, look,
there's nothing wrong.
309
00:17:35,030 --> 00:17:37,362
We're not talking,
and we're doing just great.
310
00:17:39,234 --> 00:17:40,895
Why are you ignoring me?
311
00:17:44,172 --> 00:17:47,335
I'm not.
You said you didn't want to talk.
312
00:17:47,409 --> 00:17:50,606
- So now you're mad?
- No, I'm respecting your wishes!
313
00:17:50,679 --> 00:17:53,978
- Okay. Thank you. I just think it's...
- Shh!
314
00:18:01,223 --> 00:18:05,751
Hello. Hi. What's going on?
No, it's not a bad time at all.
315
00:18:05,827 --> 00:18:08,762
- Who is it?
- Time-Life operator.
316
00:18:10,532 --> 00:18:12,261
- Give me...
- Forget it.
317
00:18:12,334 --> 00:18:15,929
No, I'm very interested
in Gunslingers of the Old West.
318
00:18:16,004 --> 00:18:17,938
Don't hang up. I wanna talk to her
when you're through.
319
00:18:26,181 --> 00:18:27,239
Hey.
320
00:18:27,315 --> 00:18:29,875
You'll get it back
at the end of the semester.
321
00:18:29,951 --> 00:18:32,215
- Did you see the film?
- Mm-hmm.
322
00:18:32,287 --> 00:18:35,450
- And?
- It's great.
323
00:18:35,524 --> 00:18:38,084
- Really? How great?
- Great great.
324
00:18:38,160 --> 00:18:40,424
Yeah, but "great"
is such a vague word.
325
00:18:40,495 --> 00:18:43,020
- Like Citizen Kane great?
- It's not quite that great.
326
00:18:43,098 --> 00:18:46,192
- But that was an unfair comparison.
- They loved it.
327
00:18:46,268 --> 00:18:49,032
They did?
Well, they should. It's great!
328
00:18:51,773 --> 00:18:53,764
Look at me. I'm ecstatic.
329
00:18:55,444 --> 00:18:57,537
Of course, I was
a little worried at first...
330
00:18:57,612 --> 00:18:59,773
I know, but we got it done,
and that's what counts.
331
00:18:59,848 --> 00:19:03,409
You're a good team.
In fact, I've been authorized...
332
00:19:03,485 --> 00:19:06,977
to hire you to shoot
our next five spots.
333
00:19:07,055 --> 00:19:09,285
How do you like
them big apples?
334
00:19:10,292 --> 00:19:13,193
The next five spots.
That's incredible.
335
00:19:13,261 --> 00:19:16,355
- That is incredible.
- Incredibly, he's unavailable.
336
00:19:16,431 --> 00:19:17,864
He is?
337
00:19:19,000 --> 00:19:20,399
- Who is?
- You are.
338
00:19:20,469 --> 00:19:22,369
Is there some way
we can work around this?
339
00:19:24,172 --> 00:19:28,074
- Well, that depends.
- You're not holding out for more money?
340
00:19:28,143 --> 00:19:31,408
No, it's nothing like that. It's just
that he has to work on his next film.
341
00:19:31,480 --> 00:19:34,938
- On what.
- Estes Kefauver.
342
00:19:37,285 --> 00:19:40,118
I must say
I'm very disappointed.
343
00:19:40,188 --> 00:19:43,157
I know, but we're gonna get you
someone just as good. Better.
344
00:19:43,225 --> 00:19:45,352
I don't want better.
I want him.
345
00:19:45,427 --> 00:19:48,260
- I want him to.
- Then use your influence.
346
00:19:48,330 --> 00:19:52,664
Okay. I'll see what I can do.
Could you give us a minute to talk?
347
00:19:58,006 --> 00:20:00,941
You're unavailable.
348
00:20:01,009 --> 00:20:03,136
I'm baffled.
349
00:20:03,211 --> 00:20:05,907
- This was a bad idea.
- It was your idea.
350
00:20:05,981 --> 00:20:08,006
It was my bad idea.
351
00:20:08,083 --> 00:20:10,051
But, look,
the film came out great.
352
00:20:10,118 --> 00:20:13,110
It did. It did. I didn't.
I'm a wreck. Aren't you?
353
00:20:13,188 --> 00:20:16,919
- I'm a little dented maybe.
- I missed you this week.
354
00:20:16,992 --> 00:20:19,153
We were together every minute.
355
00:20:19,227 --> 00:20:21,252
I know. I didn't have time
to think about you, to miss you.
356
00:20:21,329 --> 00:20:23,729
I missed missing you.
357
00:20:23,798 --> 00:20:27,256
I have such a headache now.
358
00:20:27,335 --> 00:20:30,771
I think we just blended
our lives a little too much.
359
00:20:30,839 --> 00:20:32,864
- You think?
- I think we overblended.
360
00:20:33,942 --> 00:20:35,637
I think we may have pureed.
361
00:20:35,710 --> 00:20:39,476
It's just not healthy
to be together 24 hours a day.
362
00:20:39,548 --> 00:20:41,106
How do you think
Steve and Eydie do it?
363
00:20:41,183 --> 00:20:43,947
Apparently,
they're the exception.
364
00:20:44,019 --> 00:20:47,386
- So, in other words...
- You were right.
365
00:20:47,455 --> 00:20:49,650
- I know, but more importantly...
- I was wrong.
366
00:20:49,724 --> 00:20:51,658
There you go.
367
00:20:54,329 --> 00:20:56,263
You know what
the worse part was?
368
00:20:56,331 --> 00:20:58,424
There were just so many things
to choose from.
369
00:20:58,500 --> 00:21:02,231
I just really missed coming home
and complaining to you about my day.
370
00:21:02,304 --> 00:21:04,772
- Well, I miss that too.
- Especially this week.
371
00:21:04,839 --> 00:21:07,933
Oh, man, did I tell you
about this dragon lady I worked for?
372
00:21:08,009 --> 00:21:11,035
No. Did I tell you about this director
I hired? What a prima donna.
373
00:21:11,112 --> 00:21:13,637
You hate that, right? Because you're
trying to suck up to the client...
374
00:21:13,715 --> 00:21:15,649
- All right.
- And a guy like that...
375
00:21:21,723 --> 00:21:24,351
Throwing again.
376
00:21:24,426 --> 00:21:27,361
- Eight.
- I can do it. Thank you.
377
00:21:28,763 --> 00:21:30,822
Community Chest.
378
00:21:30,899 --> 00:21:34,357
- You get $45. Look at him.
- I'm so happy.
379
00:21:35,737 --> 00:21:37,671
All right.
I want you to change this.
380
00:21:37,739 --> 00:21:39,730
I'm going again.
You know why?
381
00:21:39,808 --> 00:21:42,606
Just 'cause I feel like it,
and it's my board.
382
00:21:42,677 --> 00:21:45,646
Nine. Nine puts me...
383
00:21:47,749 --> 00:21:50,274
Ah! Saint Charles Place,
with a hotel.
384
00:21:50,352 --> 00:21:51,614
Just keep it.
385
00:21:53,888 --> 00:21:56,755
Gonna get it anyway.
All right.
386
00:21:58,293 --> 00:22:01,729
Look at this. "Community Chest:
You got a movie of the week."
387
00:22:01,796 --> 00:22:03,127
That's unbelievable!
388
00:22:04,799 --> 00:22:07,131
That's unbelievable.
389
00:22:07,181 --> 00:22:11,731
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.