All language subtitles for Love Hate s04e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,769 Here Tommy. Hop in. 2 00:00:01,770 --> 00:00:04,089 NIDGE: Siobhan seen you and Tommy getting into your poxy van. 3 00:00:04,090 --> 00:00:05,049 Tommy! 4 00:00:05,050 --> 00:00:08,489 Seen where? She saw you and Tommy getting into your van. 5 00:00:08,490 --> 00:00:11,249 Are you not happy here? I don't think they all need crowns. 6 00:00:11,250 --> 00:00:14,210 You're not the dentist. You're the nurse. 7 00:00:15,330 --> 00:00:17,849 He jumped me, so he did. Noely Hughes. 8 00:00:17,850 --> 00:00:20,089 Why'd he jump you? I was banging his misses. 9 00:00:20,090 --> 00:00:25,089 I know finance, I can organise. I can make whatever you want to make work, work. 10 00:00:25,090 --> 00:00:27,489 So what do you want from me? I want you to cut me in. 11 00:00:27,490 --> 00:00:28,609 We have to be smart. 12 00:00:28,610 --> 00:00:32,249 There's no point in bringing this crew before the courts on petty bullshit. 13 00:00:32,250 --> 00:00:36,490 I want these fuckers put away for a long stretch. 14 00:00:37,130 --> 00:00:38,649 I thought you wanted me to hold back. 15 00:00:38,650 --> 00:00:40,409 I need this to happen Lizzie. 16 00:00:40,410 --> 00:00:45,090 He's taken as much from you as he has from me. 17 00:00:49,050 --> 00:00:51,010 Go on! Go on! 18 00:00:56,930 --> 00:01:00,209 Don't mind him. He doesn't know what he's talking about. Fuck him. 19 00:01:00,210 --> 00:01:02,889 Do you still want one? Of course, look. 20 00:01:02,890 --> 00:01:05,129 The young fella's mad about them. 21 00:01:05,130 --> 00:01:07,409 Your old dog died, did he? Bernard Dunne. 22 00:01:07,410 --> 00:01:10,289 That's what he called her. She had a stump nosed. 23 00:01:10,290 --> 00:01:12,489 She looked a bit like him and all. 24 00:01:12,490 --> 00:01:15,649 Jaysus. Champion, was she? Yeah. 25 00:01:15,650 --> 00:01:19,649 I'll leave it the two weeks and I'll come back then and pick him up. 26 00:01:19,650 --> 00:01:21,930 Come on Brendan. Let's go. 27 00:01:25,490 --> 00:01:27,530 Go on! 28 00:01:42,050 --> 00:01:45,490 Nidgy. Come on till I show you something. 29 00:01:54,370 --> 00:01:57,370 They're beauts so they are, aren't they. 30 00:01:58,250 --> 00:02:00,249 Are you allergic to them? 31 00:02:00,250 --> 00:02:02,489 No. I'm coming down with a bleedin' dose. 32 00:02:02,490 --> 00:02:05,329 Bleedin' half the country had it there. 33 00:02:05,330 --> 00:02:08,290 The country's fuckin' rotten, so it it. 34 00:02:12,050 --> 00:02:14,009 So are we cool? 35 00:02:14,010 --> 00:02:15,970 Yeah. 36 00:02:16,290 --> 00:02:19,409 I was smoking a lot of Thai stick. Gets you paranoid. 37 00:02:19,410 --> 00:02:21,930 How's your teeth? Fuckin' killing me. 38 00:02:48,410 --> 00:02:52,249 I've got a girl named Rama-lama-lama-lama-ding-dong. 39 00:02:52,250 --> 00:02:56,210 She's everything to me. Rama-lama-lama-lama-ding-dong. 40 00:02:56,650 --> 00:02:58,249 I'll never set her free 41 00:02:58,250 --> 00:03:01,250 cos she's mine, all mine. 42 00:03:03,570 --> 00:03:07,490 I've got a girl named Rama-lama-lama-lama-ding-dong. 43 00:03:07,610 --> 00:03:09,610 She's fine to me. 44 00:03:11,250 --> 00:03:15,610 You won't believe that she's mine, all mine. 45 00:03:19,450 --> 00:03:23,249 I love her, love her, love her so. 46 00:03:23,250 --> 00:03:26,730 And I'll never, never let go. 47 00:03:27,050 --> 00:03:30,449 One thing is certain. She's mine, all mine. 48 00:03:30,450 --> 00:03:32,930 She's mine. She's mine. 49 00:03:33,530 --> 00:03:35,530 Trish! 50 00:03:37,770 --> 00:03:39,730 Trish! 51 00:04:18,690 --> 00:04:20,689 Jaysus sake Trish. The light hurts my eyes. 52 00:04:20,690 --> 00:04:24,649 You not feeling any better Nigel? No, it's like cancer this thing. 53 00:04:24,650 --> 00:04:26,649 Whatever it is. Man flu. 54 00:04:26,650 --> 00:04:29,010 Fuck off. I'm sorry. 55 00:04:29,570 --> 00:04:31,489 I know you're in a lot of pain, Nigel. 56 00:04:31,490 --> 00:04:35,169 I'm in bits, I swear to God. Poor baby. 57 00:04:35,170 --> 00:04:37,249 Blinded with the headache and all. 58 00:04:37,250 --> 00:04:40,729 Could be delayed shock. What? 59 00:04:40,730 --> 00:04:43,289 After your ma and all. 60 00:04:43,290 --> 00:04:46,089 I need to get mobile Trish. I'm a bleedin' sitting duck here. 61 00:04:46,090 --> 00:04:48,050 You will. 62 00:04:48,290 --> 00:04:50,249 Where are the kids? They're with my ma. 63 00:04:50,250 --> 00:04:51,729 Are you going out? No. 64 00:04:51,730 --> 00:04:53,089 Tell me if you're going out, will you? 65 00:04:53,090 --> 00:04:55,409 I will. I'm downstairs. Tell me if you're going out though. 66 00:04:55,410 --> 00:04:57,410 I will, baby. 67 00:05:11,370 --> 00:05:14,410 Cora, you can take a break. Okay. 68 00:05:21,890 --> 00:05:26,289 If you sit in the chair it'll look better in case anyone walks in. 69 00:05:26,290 --> 00:05:28,689 So did you get the falsies for my teeth? 70 00:05:28,690 --> 00:05:32,649 I sent in the moulds. I'm waiting on them to come back. 71 00:05:32,650 --> 00:05:35,769 Do I need to be there when it comes in? 72 00:05:35,770 --> 00:05:37,770 That's up to Nidgy. 73 00:05:38,690 --> 00:05:41,890 All I need is keys and codes. 74 00:05:42,890 --> 00:05:46,409 What's it coming in with? All this shit, is it? 75 00:05:46,410 --> 00:05:47,649 Dental supplies. 76 00:05:47,650 --> 00:05:49,610 Chairs and shit? 77 00:05:50,010 --> 00:05:53,850 Relax pal. All it is is a dummy run. 78 00:05:54,050 --> 00:05:58,889 You can't be done for the lidocaine. Yis use it, don't yis. 79 00:05:58,890 --> 00:06:02,290 In 2.5mm vials, not barrels of it. 80 00:06:04,130 --> 00:06:06,169 What happens then? 81 00:06:06,170 --> 00:06:10,049 Know that young one I saw on the way in. 82 00:06:10,050 --> 00:06:12,889 Does she have a boyfriend? I don't know. 83 00:06:12,890 --> 00:06:15,410 You do know, you dirty dog. 84 00:06:15,970 --> 00:06:19,529 Are you trying to bone her yourself, are you? 85 00:06:19,530 --> 00:06:22,490 Write the codes down there for me. 86 00:06:24,410 --> 00:06:26,329 Fine thing she is. 87 00:06:26,330 --> 00:06:31,450 Better than the one you'd on the last time I was here. 88 00:06:35,730 --> 00:06:38,050 That's me done. I'm bollixed. 89 00:06:38,450 --> 00:06:40,490 Ciaran. Ciaran. 90 00:06:40,730 --> 00:06:42,489 Come on with me. 91 00:06:42,490 --> 00:06:44,450 See you later girls. 92 00:06:44,850 --> 00:06:48,009 Harcourt Terrace. DI there rang and said there's a woman in there, 93 00:06:48,010 --> 00:06:50,729 a dental nurse, just been sacked. 94 00:06:50,730 --> 00:06:53,849 Says there's some shady characters going in and out the place. 95 00:06:53,850 --> 00:06:55,249 Has she identified any of them? 96 00:06:55,250 --> 00:07:01,329 Only that one of them that's been going in and out has a couple of teeth missing. 97 00:07:01,330 --> 00:07:02,489 No. 98 00:07:02,490 --> 00:07:04,449 Do you want another cup of tea, Annemarie? 99 00:07:04,450 --> 00:07:06,410 No thank you. 100 00:07:09,490 --> 00:07:11,490 This one. 101 00:07:13,690 --> 00:07:15,769 This one? Yes. 102 00:07:15,770 --> 00:07:17,889 Did he come in on his own or with the other one? 103 00:07:17,890 --> 00:07:19,489 He came in on his own. 104 00:07:19,490 --> 00:07:22,009 And you noticed him at the time? Yeah. 105 00:07:22,010 --> 00:07:24,410 Why? Just.. 106 00:07:25,450 --> 00:07:27,850 He seemed kind of aggressive. 107 00:07:28,450 --> 00:07:31,330 And you know. You just know. 108 00:07:33,530 --> 00:07:35,530 You just know. 109 00:08:03,210 --> 00:08:05,609 You're sure there's no gear coming in if I'm driving? 110 00:08:05,610 --> 00:08:06,929 There's not. 111 00:08:06,930 --> 00:08:10,009 All you say is you're working for yer man, head the ball. 112 00:08:10,010 --> 00:08:13,009 You're the driver. He signed all the forms. 113 00:08:13,010 --> 00:08:15,009 It's a dry run Deano. 114 00:08:15,010 --> 00:08:19,690 See if the cops are onto us. That's all it is. 115 00:08:21,050 --> 00:08:24,009 Do yo know anyone in The Joy who'd do that Noely prick for me? 116 00:08:24,010 --> 00:08:25,529 No-one's going near him in there. 117 00:08:25,530 --> 00:08:28,169 You'd have to be a spacer to have a go. He'd see it coming. 118 00:08:28,170 --> 00:08:31,729 My fuckin' teeth. Some poitin will sort you. 119 00:08:31,730 --> 00:08:36,810 Find out what the story with his family is, will you? Yeah. 120 00:08:48,210 --> 00:08:50,930 What's the story? I don't know. 121 00:08:51,410 --> 00:08:54,489 He hasn't been around at all. It's like he's gone to ground. 122 00:08:54,490 --> 00:08:55,969 Fucked off to somewhere. 123 00:08:55,970 --> 00:08:58,850 Has he seen you following him? No. 124 00:09:00,570 --> 00:09:03,849 Lizzie, I know I told you to take your time and get him 125 00:09:03,850 --> 00:09:10,169 but for fuck sake, the clock is ticking and I'm running out of money on this. 126 00:09:10,170 --> 00:09:13,810 Here. I don't want money for it. 127 00:09:14,930 --> 00:09:17,490 I'll do it cos of Paddy. 128 00:09:18,890 --> 00:09:21,210 Take the money, will you. 129 00:09:26,130 --> 00:09:28,369 You want me to hurry it up then? 130 00:09:28,370 --> 00:09:32,329 Do what you can. I don't want a fuck up but push it a bit. 131 00:09:32,330 --> 00:09:34,810 Look for a weakness. Yeah. 132 00:09:44,330 --> 00:09:46,330 Tommy. 133 00:09:47,290 --> 00:09:49,290 Tommy. 134 00:09:52,650 --> 00:09:54,650 Hey. 135 00:10:32,170 --> 00:10:35,210 Will you not tell me what it is, luv? 136 00:10:38,410 --> 00:10:40,410 Is it the headaches? 137 00:10:46,650 --> 00:10:48,690 What is it then? 138 00:11:27,450 --> 00:11:29,650 DOGS BARKING.. 139 00:11:33,810 --> 00:11:35,969 What the fuck are you doing? 140 00:11:35,970 --> 00:11:38,929 Frano, it's me. What? 141 00:11:38,930 --> 00:11:40,850 Relax. It's me. Who? 142 00:11:41,130 --> 00:11:43,130 Fran. 143 00:11:45,410 --> 00:11:47,409 Fran, it's me. Will you put the fuckin' gun down. 144 00:11:47,410 --> 00:11:49,370 Fuck off. 145 00:11:50,170 --> 00:11:51,769 Get the fuck. Lie down! 146 00:11:51,770 --> 00:11:52,969 You want me to lie down? 147 00:11:52,970 --> 00:11:55,809 Lie the fuck down. Face down! Frano. 148 00:11:55,810 --> 00:11:58,930 Do it! On your fuckin' knees. 149 00:11:59,050 --> 00:12:01,289 Your fuckin' hands up. 150 00:12:01,290 --> 00:12:03,690 Hands behind your head. 151 00:12:03,930 --> 00:12:06,970 Hands behind the back of your head! 152 00:12:17,610 --> 00:12:19,610 Dean. 153 00:12:22,410 --> 00:12:25,970 Dean, what the fuck are you doing here? 154 00:12:37,770 --> 00:12:40,730 (BABY ON MONITOR) 155 00:12:50,210 --> 00:12:52,250 Are you alright luv? 156 00:12:53,810 --> 00:12:55,770 Yeah. 157 00:12:57,570 --> 00:12:59,850 Leyton's starting to wake. 158 00:13:03,490 --> 00:13:06,010 Did you not go to bed? 159 00:13:16,090 --> 00:13:18,689 Sometimes I remember. 160 00:13:18,690 --> 00:13:22,370 Who done it to you? No. 161 00:13:29,250 --> 00:13:32,290 I can't remember who I am sometimes. 162 00:13:34,370 --> 00:13:39,770 You don't know who you are? No. I know who I am. 163 00:13:42,690 --> 00:13:44,690 I don't know I'm me. 164 00:13:45,730 --> 00:13:47,930 It's not the same. 165 00:13:49,330 --> 00:13:52,290 Who do you think you are then? 166 00:13:53,090 --> 00:13:55,090 I know I'm me. 167 00:13:57,730 --> 00:14:01,090 But I know I'm not like I was. 168 00:14:07,130 --> 00:14:09,050 Everything's slow sometimes. 169 00:14:11,810 --> 00:14:18,089 Then a few days have gone by fast and I don't know that it was me then. 170 00:14:18,090 --> 00:14:22,089 It was me with the brain all messed up. That's not me. 171 00:14:22,090 --> 00:14:24,050 That's not Tommy. 172 00:14:26,850 --> 00:14:29,250 I know it's not me. 173 00:14:29,850 --> 00:14:34,130 I can't remember what I was when I was me. 174 00:14:35,210 --> 00:14:37,210 But yesterday I did. 175 00:14:39,090 --> 00:14:41,410 I knew I was me again. 176 00:14:41,650 --> 00:14:45,329 I keep reminding myself I'm me. I'm Tommy. 177 00:14:45,330 --> 00:14:49,570 I'm me. I'm Tommy. I'm Tommy. So I won't forget. 178 00:15:00,730 --> 00:15:04,650 DOGS BARKING.. 179 00:15:09,810 --> 00:15:11,689 Alright Deano. 180 00:15:11,690 --> 00:15:14,449 How's the head? Bleedin' sore. 181 00:15:14,450 --> 00:15:16,089 Ah leave it out. 182 00:15:16,090 --> 00:15:19,249 I was off my head on mushrooms and poitin. 183 00:15:19,250 --> 00:15:21,569 What were you doing sneaking up on me anyways? 184 00:15:21,570 --> 00:15:25,449 I found out about Noely. Go on. He has no-one? 185 00:15:25,450 --> 00:15:28,969 Half them are emigrated but he's got a brother in The Joy with him. 186 00:15:28,970 --> 00:15:32,369 Where's he living? With his ma till he went in. 187 00:15:32,370 --> 00:15:36,849 Where's she? She died 3 months ago. Noely went off the rails. 188 00:15:36,850 --> 00:15:38,810 Did he? 189 00:15:40,610 --> 00:15:42,890 Find out where she's buried. 190 00:15:43,090 --> 00:15:46,410 Why? Never mind fuckin' why. 191 00:16:05,650 --> 00:16:07,249 Go on, get out. I'll drive. 192 00:16:07,250 --> 00:16:08,289 I robbed it though. 193 00:16:08,290 --> 00:16:13,450 We'll be pulled over with you. You look like you're bleedin' 12. 194 00:16:28,530 --> 00:16:30,649 Should we not have gloves? 195 00:16:30,650 --> 00:16:32,969 Why, we're going to burn the car if he's there. 196 00:16:32,970 --> 00:16:34,409 Not scared we're going to get caught? 197 00:16:34,410 --> 00:16:36,930 We're not going to get caught. 198 00:16:37,210 --> 00:16:39,210 Don't care, anyways. 199 00:17:12,570 --> 00:17:14,009 Come on. What are we doing? 200 00:17:14,010 --> 00:17:16,330 See if he's in there. 201 00:19:48,210 --> 00:19:49,490 He likes his runners. 202 00:20:04,730 --> 00:20:06,730 He's not here. 203 00:20:10,810 --> 00:20:15,610 He was. I can smell him. 204 00:20:22,650 --> 00:20:24,610 He was here. 205 00:20:43,130 --> 00:20:47,450 Do you not want to wait for him, no? No. 206 00:21:07,555 --> 00:21:11,435 Do you hate him? I miss my brothers more. 207 00:21:13,475 --> 00:21:15,634 No, I hate him. I hate them all. 208 00:21:15,635 --> 00:21:18,274 If yer man wasn't paying would you still be going for it? 209 00:21:18,275 --> 00:21:20,555 It's not about the money. 210 00:21:20,955 --> 00:21:25,195 A bit of money would be nice all the same. 211 00:21:31,595 --> 00:21:35,234 You take the gun and fuck off, will you. 212 00:21:35,235 --> 00:21:37,195 What about you? 213 00:21:39,915 --> 00:21:44,274 For fuck sake. Fucking look at the state of my car. 214 00:21:44,275 --> 00:21:46,594 I only just bought it. It's only a little bang. 215 00:21:46,595 --> 00:21:49,594 Only a little bang! You ran right fuckin' into me. 216 00:21:49,595 --> 00:21:51,555 I probably have whiplash. 217 00:21:51,675 --> 00:21:54,275 You go. Go! 218 00:21:55,355 --> 00:21:58,394 Where's he going? Hey. You're leaving the scene of an accident! 219 00:21:58,395 --> 00:22:01,834 He has football practice. I don't fuckin' believe it. 220 00:22:01,835 --> 00:22:05,274 You don't need to be so aggressive. What? I'm not being aggressive. 221 00:22:05,275 --> 00:22:08,675 You are. You're being aggressive. This is ridiculous. 222 00:22:10,795 --> 00:22:13,714 > Hello. I'd like to report an accident. 223 00:22:13,715 --> 00:22:16,474 Someone's just crashed into the back of me. 224 00:22:16,475 --> 00:22:18,435 Fuckin' idiot. 225 00:22:20,155 --> 00:22:22,155 Yeah. 226 00:22:30,515 --> 00:22:33,035 > Just a minute ago, yeah. 227 00:22:33,115 --> 00:22:35,595 Yeah. Okay. 228 00:22:37,435 --> 00:22:40,875 I told you not to be so aggressive. 229 00:23:12,195 --> 00:23:12,695 SIRENS. 230 00:23:17,115 --> 00:23:21,354 If I'd caught them, I tell you there would've been a blood bath. 231 00:23:21,355 --> 00:23:23,714 Cheeky bastards, Nidgy. 232 00:23:23,715 --> 00:23:25,794 No idea who they are? 233 00:23:25,795 --> 00:23:30,994 Remember them IRA brothers that shot you Aido. Pricks. 234 00:23:30,995 --> 00:23:32,514 It was the sister. The sister? 235 00:23:32,515 --> 00:23:34,754 Yeah, the sister and some young fella with her. 236 00:23:34,755 --> 00:23:37,595 Jaysus. Do you reckon this was sanctioned? 237 00:23:39,355 --> 00:23:41,355 I don't know. 238 00:23:41,955 --> 00:23:45,395 I wouldn't trust the bastards. You never know. 239 00:23:45,835 --> 00:23:47,835 I'll find out. 240 00:23:48,235 --> 00:23:50,514 I don't think it is cos they're getting their money. 241 00:23:50,515 --> 00:23:53,074 Do you want me to find out where the two of them are? 242 00:23:53,075 --> 00:23:57,074 Or will I leave it cos of the job? Fuck the job. 243 00:23:57,075 --> 00:24:02,035 Fuckin' in my house, they were. I want them got. 244 00:24:55,595 --> 00:24:57,474 < We have the young fella going into his gaff if you want us to move. 245 00:24:57,475 --> 00:24:59,435 Go for it. 246 00:25:24,595 --> 00:25:28,235 KNOCK. I'll get it. 247 00:25:36,235 --> 00:25:37,994 Jesus, what's that? 248 00:25:37,995 --> 00:25:39,955 Nanny! 249 00:25:42,275 --> 00:25:44,595 Get your hands off me! 250 00:25:46,235 --> 00:25:48,195 Get off me you! 251 00:25:54,755 --> 00:25:57,754 What is it Mrs. Cardiff? They're after taking my grandson. 252 00:25:57,755 --> 00:25:59,515 I'll ring the police. 253 00:26:20,635 --> 00:26:22,595 Get him in. 254 00:26:29,635 --> 00:26:32,594 Get the little prick? Yeah, he's in there. 255 00:26:32,595 --> 00:26:36,794 If you want to leave it yourself Nidge, we can take him off somewhere and do him. 256 00:26:36,795 --> 00:26:40,195 Open the door and don't be annoying me. 257 00:26:46,635 --> 00:26:51,195 A black Volkswagen Golf, 96 Delta 40663. 258 00:27:11,195 --> 00:27:14,635 He had this on him. Didn't do anything. 259 00:27:16,635 --> 00:27:18,675 I done nothing. 260 00:27:20,155 --> 00:27:23,955 You and that dirty bitch came into my house. 261 00:27:24,075 --> 00:27:27,875 My fuckin' house where my kids are. 262 00:27:29,835 --> 00:27:32,795 You think you're getting away with that? 263 00:27:32,955 --> 00:27:35,315 Put him up. 264 00:27:49,915 --> 00:27:51,915 Who's paying you? 265 00:27:54,035 --> 00:27:56,314 Whoever you're keeping your mouth shut for better be worth it cos 266 00:27:56,315 --> 00:28:02,275 I'm telling you, I'm going to smash every one of your fuckin' teeth in. 267 00:28:03,395 --> 00:28:06,074 I'm going to cut your ears off. 268 00:28:06,075 --> 00:28:09,075 I'm going to cut your nose off. 269 00:28:11,115 --> 00:28:14,474 And then I'm going to cut your cock off. 270 00:28:14,475 --> 00:28:17,875 We'll see what happens then, you smart fuck. 271 00:28:21,595 --> 00:28:25,755 Who is it? BANGING ON DOOR. 272 00:28:26,675 --> 00:28:28,274 Cops. 273 00:28:28,275 --> 00:28:31,754 You going to tell me who's putting yo up to this? 274 00:28:31,755 --> 00:28:34,515 Nidge, cops. Better get out of here. 275 00:28:35,675 --> 00:28:37,675 Alright, let's go. 276 00:29:12,635 --> 00:29:14,475 Down on the ground! 277 00:29:19,235 --> 00:29:20,394 Are you Wayne? Yeah. 278 00:29:20,395 --> 00:29:22,355 Get out. 279 00:29:23,155 --> 00:29:25,234 Come with me, come on. 280 00:29:25,235 --> 00:29:29,314 Are you okay? Yeah. Just having a bit of craic with the boys. 281 00:29:29,315 --> 00:29:33,115 Your friends normally kick the shit out of you? 282 00:29:33,435 --> 00:29:38,595 No. They didn't do this to me. Who did that to you? 283 00:29:39,155 --> 00:29:41,155 The Gardai. 284 00:29:43,035 --> 00:29:45,354 Your grandmother reported you as being kidnapped. 285 00:29:45,355 --> 00:29:48,074 No. These are my mates. 286 00:29:48,075 --> 00:29:51,875 Just playing a little joke on me, they were. 287 00:30:13,315 --> 00:30:15,194 Are you going to tell me who yer man is? 288 00:30:15,195 --> 00:30:18,595 The one with the contract out on me. 289 00:30:19,315 --> 00:30:21,235 I'm not a rat. 290 00:30:22,035 --> 00:30:26,835 You're with yer man, is it? No, I'm with whoever. 291 00:30:27,555 --> 00:30:29,555 Wherever the money is. 292 00:30:30,635 --> 00:30:34,675 I owe you for keeping your mouth shut there. 293 00:30:35,035 --> 00:30:38,835 Are you going to tell me who it is? 294 00:30:40,875 --> 00:30:42,875 Can I go? 295 00:30:43,915 --> 00:30:45,915 You've got balls. 296 00:30:47,155 --> 00:30:49,314 Come back to me if you grow a bleedin' brain. 297 00:30:49,315 --> 00:30:51,555 Now go on, fuck off. 298 00:31:24,755 --> 00:31:26,234 Look at this. 299 00:31:26,235 --> 00:31:31,395 The one on the left. She'd give a fuckin' snowman a horn. 300 00:31:40,035 --> 00:31:44,114 We've got movement down here. Who is it? 301 00:31:44,115 --> 00:31:46,355 The man himself. 302 00:31:46,595 --> 00:31:49,475 Okay, there he is now. Standby. 303 00:31:51,875 --> 00:31:54,354 Has he gone in yet? No. 304 00:31:54,355 --> 00:31:58,595 He's got that scar-faced security gimp coming out to him. 305 00:31:59,595 --> 00:32:03,435 He's got a bit of a limp on him. 306 00:32:12,195 --> 00:32:14,195 Okay, they've gone in. 307 00:32:14,315 --> 00:32:16,635 Stay back lads, not yet. 308 00:32:28,035 --> 00:32:30,035 Okay, go. 309 00:32:50,475 --> 00:32:52,515 Bug's in the car. 310 00:32:55,355 --> 00:32:57,355 Transponder's on. 311 00:32:57,755 --> 00:32:59,715 Okay, open them up. 312 00:33:01,595 --> 00:33:05,914 I told you about this weeks ago. I have them all the time. 313 00:33:05,915 --> 00:33:08,875 Una, give me a break will you. 314 00:33:09,395 --> 00:33:12,834 You're punishing me. Jesus Una, I'm not. 315 00:33:12,835 --> 00:33:14,714 Yes you are. No, I'm not. 316 00:33:14,715 --> 00:33:17,754 You can go any time. You know I love the kids. 317 00:33:17,755 --> 00:33:19,714 Go for a week. Go for two weeks, whatever you want. 318 00:33:19,715 --> 00:33:22,754 All I want is the fucking weekend. It's pick-up, drop-offs. 319 00:33:22,755 --> 00:33:24,514 You don't even have to cook. You can order pizza. 320 00:33:24,515 --> 00:33:27,274 I can't. I know it's a mess, I know you planned it. 321 00:33:27,275 --> 00:33:30,994 I know all that but for the past 6 months I've been struggling. 322 00:33:30,995 --> 00:33:32,274 Did I worry you once? 323 00:33:32,275 --> 00:33:36,554 Once did I say Una, we're fucked, the business is going down the fucking toilet? 324 00:33:36,555 --> 00:33:39,955 I've no money, I'm under pressure. Not once! 325 00:33:42,355 --> 00:33:44,355 I didn't know. 326 00:33:44,595 --> 00:33:47,755 I know. I didn't say. 327 00:33:49,795 --> 00:33:52,994 And is it bad? That's what I'm trying to tell you. 328 00:33:52,995 --> 00:33:56,714 It's not. It was but it's not. 329 00:33:56,715 --> 00:33:59,915 I've been fighting, hustling you know. 330 00:34:00,275 --> 00:34:03,474 I really need this week. It's a big deal. 331 00:34:03,475 --> 00:34:07,715 I get this business thing working and it solves everything. 332 00:34:08,515 --> 00:34:14,515 This guy who's coming on as a partner, he's sound. 333 00:34:14,875 --> 00:34:18,235 He really believes that the business can bounce back. 334 00:34:27,075 --> 00:34:29,234 I don't want any of them knowing it's a dummy run. 335 00:34:29,235 --> 00:34:31,674 I want them to act exactly the way they would if it was happening. 336 00:34:31,675 --> 00:34:34,235 Smart move Nidgy. Smart move. 337 00:34:37,315 --> 00:34:39,275 Come on. 338 00:34:42,355 --> 00:34:44,394 NIDGE: Probably set up a company. 339 00:34:44,395 --> 00:34:47,674 Get foreigners working for him and only bring in a couple of K's a week. 340 00:34:47,675 --> 00:34:52,714 If the place gets busted, it's the Romanians or Latvians working there that get done. 341 00:34:52,715 --> 00:34:54,914 If the customs or the cops don't spot the lidocaine then the next 342 00:34:54,915 --> 00:34:56,274 one we'll bring in the gear. 343 00:34:56,275 --> 00:35:00,114 FRAN: The amount of lido he's bringing in, he could pull out the teeth of half the country. 344 00:35:00,115 --> 00:35:02,394 < Is he looking after you with your teeth? Cos I told him to. 345 00:35:02,395 --> 00:35:04,194 < I know. I appreciate it. 346 00:35:04,195 --> 00:35:06,155 See you later. 347 00:35:13,035 --> 00:35:15,435 Sounds like our dentist. 348 00:35:21,400 --> 00:35:22,959 This is the registered property. 349 00:35:22,960 --> 00:35:25,879 It hasn't been used in the last 8 months. 350 00:35:25,880 --> 00:35:28,759 We have two of our targets here. 351 00:35:28,760 --> 00:35:31,679 We've this guy who seems to be doing security for them at night. 352 00:35:31,680 --> 00:35:35,799 Mischa Rimkis, 52. Lithuanian, resident in Ireland the last 12 years. 353 00:35:35,800 --> 00:35:39,839 Former Olympic discus thrower and he spent some time in the Russian special forces. 354 00:35:39,840 --> 00:35:42,159 Have you got the video where Rimjob there falls asleep? 355 00:35:42,160 --> 00:35:44,279 The last two night's he's awake. Every minute? 356 00:35:44,280 --> 00:35:45,919 I don't know. He's on speed or something. 357 00:35:45,920 --> 00:35:47,559 Who the fuck takes speed? 358 00:35:47,560 --> 00:35:50,839 If we can get the video feed in we will cos if it's lidocaine we'll let it go. 359 00:35:50,840 --> 00:35:53,239 If we get Nidge on the premises with the lidocaine do we not...? 360 00:35:53,240 --> 00:35:55,319 No. We wait for him to bring in the gear. 361 00:35:55,320 --> 00:35:58,759 His guard will be down if the dummy run works out for him. Then we get him hands on. 362 00:35:58,760 --> 00:36:00,439 Fuck sake gaffer. Are we going to let him go? 363 00:36:00,440 --> 00:36:01,719 We can do him on the lidocaine. 364 00:36:01,720 --> 00:36:05,639 Yeah but it's far more damming if we can do him on the heroin and coke. 365 00:36:05,640 --> 00:36:09,559 We'll have a chance of putting him away for 20 years. 366 00:36:09,560 --> 00:36:12,279 Are you all sorted? Yeah. 367 00:36:12,280 --> 00:36:14,079 Game ball. 368 00:36:14,080 --> 00:36:16,559 That'll be a nice Christmas present when he comes out. 369 00:36:16,560 --> 00:36:19,080 His mammy there to see him. 370 00:36:19,680 --> 00:36:21,559 Will it not be a bit fuckin' messy? 371 00:36:21,560 --> 00:36:24,119 What are you Dean, a bleedin' pussy? 372 00:36:24,120 --> 00:36:27,559 Some of the aul' ones when they're dead, all the skin is falling off 373 00:36:27,560 --> 00:36:32,680 them but they still have some white hair hanging off the skull. 374 00:36:35,000 --> 00:36:39,279 See what the Noely pox did to my teeth, Carlo. 375 00:36:39,280 --> 00:36:42,079 That's why it has to be done. 376 00:36:42,080 --> 00:36:44,040 I've all the equipment. 377 00:36:44,360 --> 00:36:47,079 You want to dig her up? Yeah. 378 00:36:47,080 --> 00:36:48,879 That'll teach him. 379 00:36:48,880 --> 00:36:52,679 He gets out of the Joy and she's sitting there in an armchair waiting to say hello to him. 380 00:36:52,680 --> 00:36:56,599 What'll I say to the misses? I don't give a bollox. 381 00:36:56,600 --> 00:36:59,119 I have the job set up and I need another bod. 382 00:36:59,120 --> 00:37:01,400 I can't do it Fran. 383 00:37:01,840 --> 00:37:05,280 I need another man and that's you. 384 00:37:22,640 --> 00:37:24,640 That was fuckin' quick. 385 00:37:31,120 --> 00:37:33,120 I don't know him. 386 00:37:34,440 --> 00:37:36,600 I know who he is. 387 00:37:37,280 --> 00:37:39,840 But I never met him like. 388 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 So I owe him nothing. 389 00:37:50,040 --> 00:37:52,000 You want a job? 390 00:37:53,040 --> 00:37:55,720 I'd love a bleedin' job. 391 00:37:56,360 --> 00:37:58,320 Cool. 392 00:38:56,200 --> 00:38:57,600 < He looks asleep to me. 393 00:39:00,600 --> 00:39:02,520 Go Bravo Unit, go. 394 00:39:34,080 --> 00:39:36,360 Nidge boy's on the move. 395 00:39:46,280 --> 00:39:48,799 Looks like he's coming this way alright. 396 00:39:48,800 --> 00:39:51,760 If he is, he'll be 15 minutes. 397 00:39:53,720 --> 00:39:57,640 Okay, we've 15 minutes before possible arrival of target. 398 00:40:09,040 --> 00:40:10,599 > Five minutes. 399 00:40:10,600 --> 00:40:14,440 Bravo Unit, we've got 5 minutes. Wrap it up. 400 00:40:25,640 --> 00:40:28,479 Five to eight zero. The target's coming in now. 401 00:40:28,480 --> 00:40:31,440 Roger. Bravo Unit, get out of there. 402 00:40:59,040 --> 00:41:02,880 NIDGE: How's it going? MISCHA: Nothing, all quiet here. 403 00:41:03,160 --> 00:41:07,719 I'll have to get one of them security boxes made for you. 404 00:41:07,720 --> 00:41:10,040 Go on. I'll take over. 405 00:41:27,600 --> 00:41:29,600 What's he doing? 406 00:41:30,080 --> 00:41:32,080 Counter-surveillance. 407 00:41:35,080 --> 00:41:37,240 He's a little bit late. 408 00:42:07,360 --> 00:42:08,559 Fuck it. 409 00:42:08,560 --> 00:42:10,520 Jaysus, the fuckin' smell. 410 00:42:12,680 --> 00:42:15,280 Give us a hand out, Deano. 411 00:42:20,240 --> 00:42:22,399 I might just leave it Jimmy. 412 00:42:22,400 --> 00:42:24,679 I've some place I have to be in an hour. 413 00:42:24,680 --> 00:42:29,800 It's up to you. I can always say that vandals did it. 414 00:42:34,480 --> 00:42:37,520 Hold on. One more thing. 415 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 Fuck you Noely. 416 00:42:44,720 --> 00:42:47,000 I'm pissing on yer ma. 417 00:44:29,000 --> 00:44:30,360 Keith. 418 00:44:44,120 --> 00:44:47,120 Give me audio on the target vehicle. 419 00:44:48,600 --> 00:44:50,639 NIDGE: What happened to you, did you not get the washing or something? 420 00:44:50,640 --> 00:44:54,119 FRAN: We were cleaning out shite in the yard. 421 00:44:54,120 --> 00:44:56,080 What do you think? 422 00:44:58,320 --> 00:45:00,319 You can be done for that lidocaine you know. 423 00:45:00,320 --> 00:45:04,760 Unless you're a dentist. They didn't spot it. 424 00:45:04,920 --> 00:45:09,959 FRAN: If it's this easy getting this shit in, imagine how much gear we can get in this way. 425 00:45:09,960 --> 00:45:11,920 Bingo. 426 00:45:13,360 --> 00:45:16,239 It's a right little plan Nidgy. 427 00:45:16,240 --> 00:45:20,640 I'll fuck off. You can handle this, yeah? Yeah. 428 00:45:21,000 --> 00:45:23,800 Stupid coppers haven't a clue. 429 00:45:30,760 --> 00:45:34,199 Give me that. Thought you were off them. 430 00:45:34,200 --> 00:45:36,160 I'm celebrating. 431 00:46:34,960 --> 00:46:36,039 Alright Tony. 432 00:46:36,040 --> 00:46:38,000 Get in. 433 00:47:21,040 --> 00:47:22,239 How are you Michelle? 434 00:47:22,240 --> 00:47:24,760 What about you, Daniel. How's everything? 435 00:47:25,280 --> 00:47:27,519 How's your mammy? Not too bad. 436 00:47:27,520 --> 00:47:29,599 She has her good days and her bad days, you know. 437 00:47:29,600 --> 00:47:32,199 The kids are growing up, aren't they. Ah yeah. 438 00:47:32,200 --> 00:47:36,079 You're looking well anyway. I'm off the sauce. 439 00:47:36,080 --> 00:47:39,040 Hop in so. I'll fill you in. 440 00:47:49,080 --> 00:47:51,719 Where are we off to then Tony? 441 00:47:51,720 --> 00:47:54,319 Some place we can talk Nidge. 442 00:47:54,320 --> 00:47:57,759 The country's riddled with fuckin' spies and informers. 443 00:47:57,760 --> 00:48:00,280 Making sure we're not getting followed. 444 00:48:05,280 --> 00:48:09,039 I disagreed with taking money from these people from day one Daniel. 445 00:48:09,040 --> 00:48:10,799 I've never been comfortable with it. 446 00:48:10,800 --> 00:48:13,679 It leaves a bad taste, you know. 447 00:48:13,680 --> 00:48:16,239 That's what I said to Tony. 448 00:48:16,240 --> 00:48:18,159 So is he definitely getting it? 449 00:48:18,160 --> 00:48:23,440 Well Tony's bulling about it but I want what you want. 450 00:49:01,400 --> 00:49:04,920 I'll want some of that tiger kidnapping money off you. 451 00:49:05,640 --> 00:49:07,680 Yeah, no problem. 452 00:49:08,720 --> 00:49:13,440 What do you want me to do about any of this? 453 00:49:14,520 --> 00:49:17,919 I just wanted to find out if it was.. 454 00:49:17,920 --> 00:49:20,200 You know, if it was.. 455 00:49:21,200 --> 00:49:24,920 No. He was doing a solo run. 456 00:49:48,080 --> 00:49:51,400 The movement doesn't need riffraff like you. 457 00:50:03,320 --> 00:50:10,120 I love you my hard Englishman. 458 00:50:10,440 --> 00:50:16,880 Your rage is like a fist in my womb. 459 00:50:17,440 --> 00:50:23,640 Can't you forgive what you think I've done 460 00:50:24,680 --> 00:50:29,600 and love me? I'm your woman. 461 00:50:33,000 --> 00:50:34,719 Cheers Tony. 462 00:50:34,720 --> 00:50:37,560 Yeah. Seeya. Good luck. 463 00:50:41,040 --> 00:50:43,520 Tiocfaidh ar la. 464 00:50:58,320 --> 00:51:05,040 How come you've never said you love me? 465 00:51:06,160 --> 00:51:11,360 In all the time you've known me. 466 00:51:12,160 --> 00:51:18,280 How come you never say you're sorry? 467 00:51:19,920 --> 00:51:22,320 And I do. 468 00:51:27,560 --> 00:51:33,680 Please talk to me Englishman. 469 00:51:34,080 --> 00:51:40,600 What good will shouting me out get done? 470 00:51:41,040 --> 00:51:47,600 Meanwhile crazies are killing our sons. 471 00:51:48,120 --> 00:51:52,800 Oh listen Englishman. 472 00:51:53,920 --> 00:52:01,240 I've honoured you, hard Englishman. 473 00:52:01,680 --> 00:52:08,320 Now I am calling your heart to my own. 474 00:52:08,640 --> 00:52:15,080 Oh let glorious love be done. 475 00:52:15,880 --> 00:52:20,600 Be truthful, Englishman. 476 00:52:21,880 --> 00:52:27,800 How come you've never said you love me? 477 00:52:29,480 --> 00:52:35,000 In all the time you've known me. 478 00:52:35,640 --> 00:52:41,920 How come you never say you're sorry? 479 00:52:43,360 --> 00:52:45,360 And I do. 480 00:52:45,880 --> 00:52:49,880 : Tracey Carr, RTE 2013. 481 00:52:49,930 --> 00:52:54,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.