Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,220 --> 00:00:10,099
I can't say anything!
2
00:00:10,100 --> 00:00:12,299
She's not going near no clinic.
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,499
Someone hears what happened and
I guarantee within a day the
4
00:00:14,500 --> 00:00:17,539
cops will have heard and then
Dano will hear about it.
5
00:00:17,540 --> 00:00:21,379
You said we could bring our
equipment in on one of you runs.
6
00:00:21,380 --> 00:00:23,019
Yeah. No problem.
7
00:00:23,020 --> 00:00:25,859
The bad news is I sold him a pup.
Go on, who is it?
8
00:00:25,860 --> 00:00:27,579
Elmo and the cousin.
9
00:00:27,580 --> 00:00:34,059
You're going to have to disappear and you're going
to have to tell me where your cousin lives.
10
00:00:34,060 --> 00:00:38,700
His girlfriend saw me.
Will she be able to identify you?
11
00:00:39,500 --> 00:00:41,500
No, she's dead.
12
00:02:19,340 --> 00:02:22,859
We haven't used there before.
It's good though, quiet enough.
13
00:02:22,860 --> 00:02:24,539
Some shopping list yis had.
14
00:02:24,540 --> 00:02:26,899
I don't want you mouthing off to
anybody it came in with your drugs.
15
00:02:26,900 --> 00:02:28,860
It's only hash, Dano.
16
00:02:29,220 --> 00:02:31,220
Alright, it's totally separate.
17
00:02:34,820 --> 00:02:37,659
What's the story with your boy
who shot the two? Darren.
18
00:02:37,660 --> 00:02:39,179
He's keeping the head down.
19
00:02:39,180 --> 00:02:41,739
I was thinking we might sort that
other little prick out ourselves.
20
00:02:41,740 --> 00:02:45,219
Dano, don't worry about Elmo.
We'll get him when he turns up.
21
00:02:45,220 --> 00:02:47,259
No, my lads are on it.
I don't want him shot.
22
00:02:47,260 --> 00:02:49,299
I need to find out where
my da's body is buried.
23
00:02:49,300 --> 00:02:52,699
I don't need another fuck up.
Alright. Fair enough.
24
00:02:52,700 --> 00:02:55,420
Fuckin' papers, huh. Full of it.
25
00:02:56,060 --> 00:02:57,979
Everything there? Yeah.
26
00:02:57,980 --> 00:03:00,500
I'll go ahead in my car.
27
00:03:00,740 --> 00:03:03,259
All this hassle cos a woman
gets shot.
28
00:03:03,260 --> 00:03:07,980
Where's all the headlines about
my da? No-one gives a bollocks.
29
00:03:54,220 --> 00:03:55,420
Go easy there Ray.
30
00:03:58,700 --> 00:04:02,379
Alright, that's it.
Let's brick it up.
31
00:04:02,380 --> 00:04:06,180
Need to make it look like
it's not new.
32
00:04:07,220 --> 00:04:09,459
Lizzie say anything about that head
the ball that shot the young one?
33
00:04:09,460 --> 00:04:11,459
She said he was alright.
34
00:04:11,460 --> 00:04:13,779
Get her to come over, will you?
Yeah.
35
00:04:13,780 --> 00:04:19,740
Any news on yer man? No. Mush is
keeping an on his misses though.
36
00:04:47,940 --> 00:04:52,099
He's a prick. Has is bad.
Guns is good.
37
00:04:52,100 --> 00:04:54,179
Fuck it. You have him eating
out of your hand.
38
00:04:54,180 --> 00:04:56,579
He wouldn't be getting the guns off you if he
thought you'd anything to do with the aul' fella.
39
00:04:56,580 --> 00:04:58,299
We need to figure out what
to do about Elmo.
40
00:04:58,300 --> 00:05:00,059
If Dano gets him to talk
he'll know he knows nothing.
41
00:05:00,060 --> 00:05:02,379
But you get him clipped, he's
supposed to be the only one who
42
00:05:02,380 --> 00:05:04,659
knows where Git's buried and
yer man will know something's up.
43
00:05:04,660 --> 00:05:06,619
The only thing to do with Elmo
is the same as Git.
44
00:05:06,620 --> 00:05:09,859
Kill him and bury him. Then
no-one knows where he is.
45
00:05:09,860 --> 00:05:11,739
He could be in England, Spain.
No-one knows.
46
00:05:11,740 --> 00:05:14,979
Do you know where he is now? No.
47
00:05:14,980 --> 00:05:16,819
As long as he stays out of sight
we're alright.
48
00:05:16,820 --> 00:05:22,820
When he pops his head up we need
to be ready to move. Alright.
49
00:05:26,740 --> 00:05:29,419
Jesus Da, what are you doing
creeping up like that?
50
00:05:29,420 --> 00:05:31,499
Call me or something, will you.
51
00:05:31,500 --> 00:05:34,779
How do you sleep in that yoke?
I have to.
52
00:05:34,780 --> 00:05:37,419
Your uncle Liam's here to see you.
53
00:05:37,420 --> 00:05:39,579
How'd he know I was here?
54
00:05:39,580 --> 00:05:42,419
Look Da, I'm under pressure.
I know what he wants.
55
00:05:42,420 --> 00:05:45,900
I don't know who shot Gary.
I don't.
56
00:05:46,860 --> 00:05:49,820
Is he upset? What do you think?
57
00:05:57,460 --> 00:06:00,099
I need you to tell me who
it was Eric.
58
00:06:00,100 --> 00:06:02,020
I know you know.
59
00:06:04,380 --> 00:06:08,019
Was it to do with that row
that yis had?
60
00:06:08,020 --> 00:06:10,339
Will you not tell me?
61
00:06:10,340 --> 00:06:11,979
I can't.
62
00:06:11,980 --> 00:06:13,940
Why can't you?
63
00:06:15,300 --> 00:06:16,699
I can't.
64
00:06:16,700 --> 00:06:20,859
You owe it to Gary and Nicola
to say it to me.
65
00:06:20,860 --> 00:06:24,099
You're more than just a
cousin to him.
66
00:06:24,100 --> 00:06:27,900
You were his buddy.
He looked up to you.
67
00:06:28,300 --> 00:06:29,819
And now he's gone.
68
00:06:29,820 --> 00:06:33,819
Dead. Fuck him. No.
69
00:06:33,820 --> 00:06:35,619
They're being buried tomorrow.
70
00:06:35,620 --> 00:06:39,740
My only son, and you're here
sneaking around.
71
00:06:40,140 --> 00:06:42,500
There's no good in that.
72
00:06:45,740 --> 00:06:51,139
I can't be there, at the funeral.
Why not? The cops will be there.
73
00:06:51,140 --> 00:06:55,459
I can't. I said to Lyndsey
to get a wreath.
74
00:06:55,460 --> 00:06:58,060
The biggest one she could find.
75
00:06:59,140 --> 00:07:02,660
What's the use in that?
A big wreath.
76
00:07:08,700 --> 00:07:11,220
I think it was the row.
77
00:07:14,140 --> 00:07:15,379
Yeah.
78
00:07:15,380 --> 00:07:18,699
And you know who it was
actually done it?
79
00:07:18,700 --> 00:07:22,739
Yeah. Why, what are you
going to do?
80
00:07:22,740 --> 00:07:24,659
What am I going to do?
81
00:07:24,660 --> 00:07:26,739
I'm going to tell the guards
and get that prick arrested.
82
00:07:26,740 --> 00:07:28,619
The cops have nothing on
him Liam, you know that.
83
00:07:28,620 --> 00:07:33,740
I don't care Eric. What else
am I going to fuckin' do?
84
00:08:50,180 --> 00:08:51,220
Nothing here lads.
85
00:08:53,020 --> 00:08:56,219
We might have something down there.
Check that guy behind you Terry.
86
00:08:56,220 --> 00:08:58,220
Yeah, see him.
87
00:08:59,780 --> 00:09:01,780
Excuse me.
88
00:09:02,180 --> 00:09:05,620
Can you hold on a second there
please?
89
00:10:31,580 --> 00:10:33,699
Sounds like a head the ball
to me Lizzie.
90
00:10:33,700 --> 00:10:35,899
No, he was totally calm.
Where were you?
91
00:10:35,900 --> 00:10:38,499
I was waiting outside.
No-one seen yis?
92
00:10:38,500 --> 00:10:41,099
And he said he was going to get
it out of yer man about my da?
93
00:10:41,100 --> 00:10:42,499
Yeah, he did but..
94
00:10:42,500 --> 00:10:45,060
What the fuck is this now?
95
00:11:04,620 --> 00:11:06,540
Alright.
96
00:11:10,060 --> 00:11:12,060
You alright? Yeah.
97
00:11:13,980 --> 00:11:15,539
What happened you, you panic?
98
00:11:15,540 --> 00:11:18,219
I'm not getting done. That's it.
99
00:11:18,220 --> 00:11:21,099
What are you going to do?
I don't know.
100
00:11:21,100 --> 00:11:23,579
How do they know it was you?
101
00:11:23,580 --> 00:11:24,819
I don't know.
102
00:11:24,820 --> 00:11:29,060
Do you think you were seen? No.
You might've been.
103
00:11:29,580 --> 00:11:32,580
They arrested Dano and all his crew.
104
00:11:33,140 --> 00:11:35,539
That young one will keep
her trap shut, will she?
105
00:11:35,540 --> 00:11:37,500
Yeah.
106
00:11:41,300 --> 00:11:43,620
You know where Elmo's at?
107
00:11:44,020 --> 00:11:45,979
No.
108
00:11:45,980 --> 00:11:47,899
Are you sure?
109
00:11:47,900 --> 00:11:50,420
I don't know where he is.
110
00:11:51,540 --> 00:11:54,419
If Elmo's gone we'd be home and dry.
111
00:11:54,420 --> 00:11:56,539
What do you want me to do about it?
112
00:11:56,540 --> 00:11:59,379
His misses is still knocking about.
That means he's around.
113
00:11:59,380 --> 00:12:02,659
I can guarantee you if I know that,
Dano knows it.
114
00:12:02,660 --> 00:12:07,300
He'll get Elmo when he visits her
and then we're fucked.
115
00:12:09,580 --> 00:12:12,140
You need to think about that.
116
00:12:13,540 --> 00:12:18,220
Cos if Dano gets him first
we'll all be skipping town.
117
00:12:20,580 --> 00:12:23,580
I'm juggling too many
balls here Darren.
118
00:12:24,380 --> 00:12:29,940
I've enough of a headache worrying about
Siobhan keeping it together. You understand?
119
00:12:31,140 --> 00:12:34,099
Can't believe you're 21 already.
I know.
120
00:12:34,100 --> 00:12:37,099
They sent you this whole box?
Yeah, just to have the choice.
121
00:12:37,100 --> 00:12:40,299
Did you have to pay for them all?
No, it's like a pick and mix deal.
122
00:12:40,300 --> 00:12:44,100
Can't tell from the online
catalogue what looks good.
123
00:12:45,380 --> 00:12:50,179
Looks good. Try on the wig.
Nah, it's not fitting.
124
00:12:50,180 --> 00:12:53,140
What are you going as?
Don't know.
125
00:12:53,900 --> 00:12:56,900
Go on Donna, put on the wig.
126
00:12:59,660 --> 00:13:01,660
You're right.
127
00:13:02,860 --> 00:13:05,819
I'm not fitting into any
of these. It's depressing.
128
00:13:05,820 --> 00:13:08,539
Why don't you see if there's
another rabbit costume in the box.
129
00:13:08,540 --> 00:13:09,859
I'm not going as a rabbit.
130
00:13:09,860 --> 00:13:11,859
You have to be fuckin' skinny
to go as a rabbit.
131
00:13:11,860 --> 00:13:18,300
Who wants to fuck a fat rabbit? What
are you talking about? You're not fat.
132
00:13:19,460 --> 00:13:24,620
Now there's a sexy bunny who's
going to get herself fucked tonight.
133
00:13:32,980 --> 00:13:35,300
It was only a joke.
134
00:13:37,300 --> 00:13:40,740
Are you not getting on with Tommy,
hun?
135
00:13:46,740 --> 00:13:51,860
I know it's not cool to bring
him in here but.. Ssh.
136
00:13:54,100 --> 00:13:59,620
I had a test yesterday. Now
we have to have them every month.
137
00:14:07,860 --> 00:14:12,139
So we can do it without a condom
if you want.
138
00:14:12,140 --> 00:14:14,140
Only if you want.
139
00:14:22,340 --> 00:14:24,900
I feel bad about Emma now.
140
00:14:25,420 --> 00:14:28,299
Don't worry chicken.
She understands.
141
00:14:28,300 --> 00:14:29,819
What did you say to her?
142
00:14:29,820 --> 00:14:33,339
I just told her it was probably
Tommy. She doesn't mind.
143
00:14:33,340 --> 00:14:36,740
She knows me and you and best buds.
144
00:14:41,740 --> 00:14:45,339
I want to tell you something
but you have to swear to me
145
00:14:45,340 --> 00:14:49,420
you won't tell anyone.
Absolutely Siobhan. I swear.
146
00:14:49,980 --> 00:14:53,420
You can tell me anything.
You know that.
147
00:14:55,140 --> 00:14:58,259
Something happened to me.
I can't say who did it.
148
00:14:58,260 --> 00:15:00,099
Who was it?
Donna, what did I say?
149
00:15:00,100 --> 00:15:03,939
Sorry hun. I'll shut up.
I don't know if I can say it now.
150
00:15:03,940 --> 00:15:05,979
You can Siobhan. I'm sorry.
151
00:15:05,980 --> 00:15:09,579
I swear, you can tell me anything.
It'll go to the grave with me.
152
00:15:09,580 --> 00:15:12,780
No matter what? No matter what.
153
00:15:16,940 --> 00:15:22,900
I can't tell you any names.
I don't want you to ask. I won't.
154
00:15:23,900 --> 00:15:29,020
You have to swear to me Donna.
I swear Siobhan. I swear.
155
00:15:36,940 --> 00:15:38,940
I was raped.
156
00:15:49,292 --> 00:15:51,331
I have no spare bedding for
you Darren.
157
00:15:51,332 --> 00:15:53,291
You can use some of the blankets
off my bed if you want.
158
00:15:53,292 --> 00:15:55,451
Don't worry about it Aido.
159
00:15:55,452 --> 00:15:58,571
I'll talk to you in a bit.
I'm wrecked.
160
00:15:58,572 --> 00:16:01,972
I need to kip for half an hour.
161
00:16:02,172 --> 00:16:04,492
Bleedin' wrecked myself I am.
162
00:16:07,572 --> 00:16:11,012
Do you think someone ratted
you out Darren?
163
00:16:12,332 --> 00:16:14,292
I don't know.
164
00:16:15,532 --> 00:16:19,651
You're safe here anyway Darren.
No-one will know you're here.
165
00:16:19,652 --> 00:16:21,771
The neighbours don't know
who you are.
166
00:16:21,772 --> 00:16:25,931
You can stay for as long
as you like. Cheers Aido.
167
00:16:25,932 --> 00:16:28,892
I'll keep the telly turned
down low.
168
00:17:19,092 --> 00:17:20,771
Here Trish. Yeah, what?
169
00:17:20,772 --> 00:17:23,011
How long have I been asleep for?
170
00:17:23,012 --> 00:17:25,051
I don't know. You were like
in a coma.
171
00:17:25,052 --> 00:17:27,811
Warren was trying to jump up and
down on you but you were dead.
172
00:17:27,812 --> 00:17:29,732
I feel fantastic.
173
00:17:30,292 --> 00:17:32,491
Sometimes the best thing you
can do when you're stressed out
174
00:17:32,492 --> 00:17:36,931
of your bollocks is sleep.
What has you stressed?
175
00:17:36,932 --> 00:17:38,531
Come here to me. No.
176
00:17:38,532 --> 00:17:41,691
Why not? Why not?
Are you joking me?
177
00:17:41,692 --> 00:17:44,811
The way you've been treating me lately.
Going round like a grumpy dwarf you have.
178
00:17:44,812 --> 00:17:47,331
Then you expect me to go and
put out for you.
179
00:17:47,332 --> 00:17:49,172
Sorry babe.
180
00:17:53,972 --> 00:17:56,652
I got you a present. What?
181
00:18:09,252 --> 00:18:13,171
A tracksuit. Oh no, it's high end.
Seen it in a magazine.
182
00:18:13,172 --> 00:18:15,132
J-Lo wears them.
183
00:18:17,092 --> 00:18:19,092
Go on.
184
00:18:29,412 --> 00:18:30,811
Now we're talking.
185
00:18:30,812 --> 00:18:34,011
Have you been wanking to Jersey
Shore or something? Come here.
186
00:18:34,012 --> 00:18:36,972
No. Come on. Come here.
187
00:18:37,372 --> 00:18:39,372
Come here. Come on.
188
00:18:42,692 --> 00:18:44,692
Turn around.
189
00:18:49,252 --> 00:18:51,252
Don't bite!
190
00:18:53,932 --> 00:18:56,371
You want me to leave it on?
191
00:18:56,372 --> 00:18:58,332
Oh yeah.
192
00:19:09,332 --> 00:19:11,731
Bleedin' filth.
When did yous get out?
193
00:19:11,732 --> 00:19:14,891
Half an hour before.
Lawyer said to hold on.
194
00:19:14,892 --> 00:19:17,211
How did Lizzie get on?
Piece of cake.
195
00:19:17,212 --> 00:19:19,212
She played dumb.
196
00:19:25,772 --> 00:19:27,691
You have a visitor Darren.
197
00:19:27,692 --> 00:19:31,611
She was waiting outside.
How long were you out there?
198
00:19:31,612 --> 00:19:33,411
I couldn't remember which
flat it was.
199
00:19:33,412 --> 00:19:37,652
Are you alright Lizzie?
I need to talk to you.
200
00:19:38,332 --> 00:19:40,371
Do you want me to fuck off?
201
00:19:40,372 --> 00:19:44,172
No. You stay where you are.
We'll head out.
202
00:19:45,252 --> 00:19:47,252
Come on.
203
00:20:02,972 --> 00:20:05,972
So what is it? I was arrested.
204
00:20:07,612 --> 00:20:09,531
Did they ask you about me?
205
00:20:09,532 --> 00:20:12,251
They asked me but I said I didn't
know you. What did they ask?
206
00:20:12,252 --> 00:20:14,251
They were mainly asking about
my brothers and Dano.
207
00:20:14,252 --> 00:20:16,131
I said I know nothing
which is kind of true.
208
00:20:16,132 --> 00:20:19,331
They didn't tell me anything.
Why were you arrested then?
209
00:20:19,332 --> 00:20:23,132
Because I was with my brother's
in Dano's place.
210
00:20:24,132 --> 00:20:28,412
But I could tell they didn't
think I knew anything.
211
00:20:28,852 --> 00:20:31,531
I wouldn't rat you out, so I
wouldn't. I know you wouldn't.
212
00:20:31,532 --> 00:20:37,492
It's true. I wouldn't. Even if they
had anything on me I'd say nothing.
213
00:20:48,852 --> 00:20:51,931
The reason I was in Dano's is
cos he wanted to ask about you.
214
00:20:51,932 --> 00:20:55,211
What was he asking?
What you were like and everything.
215
00:20:55,212 --> 00:20:57,211
What did you say?
216
00:20:57,212 --> 00:20:59,532
I said you were alright.
217
00:21:03,492 --> 00:21:05,812
That you were decent like.
218
00:21:10,172 --> 00:21:13,531
He was asking why the other
fella got away and that.
219
00:21:13,532 --> 00:21:14,731
And what did you say?
220
00:21:14,732 --> 00:21:18,132
I said you looked everywhere
for him after.
221
00:21:30,812 --> 00:21:32,812
What are you doing?
222
00:21:33,772 --> 00:21:36,132
You don't mind, do you?
223
00:21:37,412 --> 00:21:39,412
Go on.
224
00:21:41,692 --> 00:21:44,012
I better get back inside.
225
00:21:46,212 --> 00:21:48,212
Thanks.
226
00:21:53,532 --> 00:21:55,532
TOMMY: Nidge invited them.
227
00:21:57,732 --> 00:21:59,732
You're not pissed off?
228
00:22:00,772 --> 00:22:04,211
I thought you'd be pissed
off with me.
229
00:22:04,212 --> 00:22:08,012
No. Why should I be mad at you?
230
00:22:09,652 --> 00:22:13,972
I don't know but..
You're taking it well.
231
00:22:14,852 --> 00:22:17,611
What way do you want me to take it?
232
00:22:17,612 --> 00:22:22,772
Want me to get all upset,
what's the point in that? Nothing.
233
00:22:24,172 --> 00:22:26,411
I'm going to get dressed up,
I'm going to go dancing,
234
00:22:26,412 --> 00:22:28,611
I'm going to get locked,
I'm going to enjoy myself.
235
00:22:28,612 --> 00:22:31,091
Nidge says it's good if Dano comes.
236
00:22:31,092 --> 00:22:34,131
That means he doesn't think his
da has anything to do with us.
237
00:22:34,132 --> 00:22:39,251
It's stupid. It's my birthday. Who's
Nidge to ask that creep to come!
238
00:22:39,252 --> 00:22:42,212
There wasn't anything else
I could've done.
239
00:22:42,452 --> 00:22:44,772
What's wrong with you?
240
00:22:45,532 --> 00:22:50,252
I'm seriously starting to think
that you really are thick Tommy.
241
00:22:50,492 --> 00:22:53,211
You know what he done to me.
242
00:22:53,212 --> 00:22:55,051
< You saw it. You were there.
243
00:22:55,052 --> 00:22:58,611
Now his son gets invited
to my birthday. Why?
244
00:22:58,612 --> 00:23:01,572
Nidge thought that..
245
00:23:13,412 --> 00:23:16,812
Somebody better tell him
it's fancy dress.
246
00:23:31,652 --> 00:23:33,491
Are you right?
247
00:23:33,492 --> 00:23:35,732
Want me to drive, luv?
248
00:23:35,852 --> 00:23:38,372
Nah, I have a taxi booked.
249
00:23:38,572 --> 00:23:41,491
Don't give me that look. I'm
only going to have one or two.
250
00:23:41,492 --> 00:23:43,331
I thought you were going to stay
the night at your mother's.
251
00:23:43,332 --> 00:23:46,732
She won't let me.
Says I'm neglecting you.
252
00:23:47,372 --> 00:23:49,372
That's him. Come on.
253
00:24:24,132 --> 00:24:25,731
How come you're not drinking?
254
00:24:25,732 --> 00:24:28,252
I will later. I'm pacing myself.
255
00:24:29,532 --> 00:24:32,451
It's nice to see Siobhan happy.
Why wouldn't she be?
256
00:24:32,452 --> 00:24:35,091
I'm saying it's nice to
see her happy.
257
00:24:35,092 --> 00:24:37,211
She seemed a bit down in the
dumps lately.
258
00:24:37,212 --> 00:24:39,732
Seems grand to me. Come here.
259
00:24:42,172 --> 00:24:47,291
I know you think you're going bald
but it's just a tiny spot.
260
00:24:47,292 --> 00:24:52,452
It's tiny. You wouldn't even notice
except in the light. Shut up.
261
00:24:54,452 --> 00:24:57,132
Little grumpy Nigel.
262
00:25:05,172 --> 00:25:08,292
Are you a regular ladybird or...?
What?
263
00:25:08,372 --> 00:25:11,972
Are you a dirtbird or a ladybird?
264
00:25:15,932 --> 00:25:18,571
Are you having a good time Siobhan?
Yeah. It's unreal.
265
00:25:18,572 --> 00:25:20,532
Where's Tommy?
266
00:25:31,012 --> 00:25:33,691
Is that body paint you've on?
What?
267
00:25:33,692 --> 00:25:36,011
Is that body paint? Yeah.
268
00:25:36,012 --> 00:25:38,291
Is it edible? What?
269
00:25:38,292 --> 00:25:42,492
Do you need someone to lick
it off for you?
270
00:25:54,332 --> 00:25:57,251
You're a fuckin' disgrace,
you know that?
271
00:25:57,252 --> 00:26:02,211
She's down there pretending to be happy and
you're telling me the mental state she's in.
272
00:26:02,212 --> 00:26:06,731
Your number one job is to keep her happy and
make her forget what happened happened.
273
00:26:06,732 --> 00:26:09,491
She's not talking to me.
Don't give me that.
274
00:26:09,492 --> 00:26:11,411
I know where you were.
275
00:26:11,412 --> 00:26:15,212
You were down seeing that
disease-ridden crack whore junkie.
276
00:26:17,292 --> 00:26:20,411
You think I don't know what
goes on there every day?
277
00:26:20,412 --> 00:26:23,211
And what are you doing bringing
the child with you?
278
00:26:23,212 --> 00:26:25,411
I tried to talk to her. Who?
279
00:26:25,412 --> 00:26:27,131
Siobhan.
280
00:26:27,132 --> 00:26:31,691
Maybe she can smell the perfume off you.
That's why she's not talking to you.
281
00:26:31,692 --> 00:26:33,611
What did I tell you that night?
282
00:26:33,612 --> 00:26:36,091
I'll look after the rest of it.
You look after Siobhan.
283
00:26:36,092 --> 00:26:37,731
That's what I'm doing, I'm looking
after it.
284
00:26:37,732 --> 00:26:39,931
I'm the one who's sorting all
this mess out.
285
00:26:39,932 --> 00:26:42,291
I've got Dano coming tonight.
Him and his mrs.
286
00:26:42,292 --> 00:26:44,451
That's how ahead of
the game I am.
287
00:26:44,452 --> 00:26:49,492
All you have to do is look
after Siobhan. Okay?
288
00:26:51,892 --> 00:26:53,892
Go on.
289
00:26:54,692 --> 00:26:57,211
Here, another thing.
290
00:26:57,212 --> 00:26:59,732
You're barred from seeing the junkie.
291
00:27:08,292 --> 00:27:11,252
Here, a large bottle of cider.
292
00:27:12,732 --> 00:27:15,851
Darren, will you sit down.
You're mad to go.
293
00:27:15,852 --> 00:27:20,092
Turn up at Siobhan's now
the cops could be there.
294
00:27:21,572 --> 00:27:24,132
Ah fuck it. It's her birthday.
295
00:27:25,012 --> 00:27:27,012
I'll see you later.
296
00:27:36,812 --> 00:27:40,691
Alright Nidge. You said to drop by.
Of course. How you doing?
297
00:27:40,692 --> 00:27:42,251
How are you?
298
00:27:42,252 --> 00:27:45,211
We're only going to stay for one.
Sure. What are you having?
299
00:27:45,212 --> 00:27:48,372
Whiskey, a double. Georgina?
300
00:27:49,412 --> 00:27:53,211
How are the cops? Come here.
I'm going to get that little prick.
301
00:27:53,212 --> 00:27:55,492
Who? Who got my da.
302
00:27:56,692 --> 00:28:00,252
I got it figured. Good. Good.
303
00:28:01,172 --> 00:28:03,172
Here. Double whiskey.
304
00:28:17,772 --> 00:28:19,091
Ah bollocks.
305
00:28:19,092 --> 00:28:21,771
What's the matter chicken?
This is a suit hire job.
306
00:28:21,772 --> 00:28:24,252
Was it worth it? Go on.
307
00:28:24,412 --> 00:28:26,972
It comes off in the wash.
308
00:28:31,012 --> 00:28:36,572
Are you not going to give me one?
Do you want one? Yeah.
309
00:28:40,052 --> 00:28:43,172
Good party. Yeah. It is.
310
00:28:46,492 --> 00:28:49,771
I needed that. Stressed out
of my box I was. Yeah?
311
00:28:49,772 --> 00:28:53,491
Yeah. Ah it's nothing.
Siobhan's all down and that.
312
00:28:53,492 --> 00:28:55,771
She had a rough couple of weeks.
313
00:28:55,772 --> 00:28:59,691
I'm just trying to help her out
but it's stressful.
314
00:28:59,692 --> 00:29:03,251
What's wrong with her?
Nothing. Just shite.
315
00:29:03,252 --> 00:29:07,052
Are you her friend? Yeah.
Probably her best friend.
316
00:29:09,292 --> 00:29:11,291
Come on inside and we'll have
a bop and if you're lucky
317
00:29:11,292 --> 00:29:15,051
I'll bring you home and give
you another lash.
318
00:29:15,052 --> 00:29:18,852
I have to get this bleedin'
thing dry-cleaned now.
319
00:29:28,522 --> 00:29:32,281
I should get him home.
Relax. Have a drink.
320
00:29:32,282 --> 00:29:35,761
The place we were in before
he must've had 15 or 20.
321
00:29:35,762 --> 00:29:37,722
Sure that'd fill anyone.
322
00:29:37,802 --> 00:29:39,401
Come on, have a drink.
323
00:29:39,402 --> 00:29:43,561
Go on. I won't see you stuck
to get him home.
324
00:29:43,562 --> 00:29:46,482
I should get him home soon though.
325
00:29:47,842 --> 00:29:49,361
Alright babe.
326
00:29:49,362 --> 00:29:53,682
Prick. You can sleep in your
fuckin' car tonight. Trish!
327
00:29:56,762 --> 00:30:00,481
I think I'm going to go.
No. Don't mind Trish.
328
00:30:00,482 --> 00:30:04,282
She gets like that when she's
had a few.
329
00:30:06,722 --> 00:30:12,722
We're kind of separating and
I'd say she's had a few alright.
330
00:30:13,362 --> 00:30:15,121
Have to get on with it though.
331
00:30:15,122 --> 00:30:17,641
You can't let it drag you down.
You have to think of the kids.
332
00:30:17,642 --> 00:30:21,081
I need to go. No honestly.
That's the way Trish is.
333
00:30:21,082 --> 00:30:22,641
Don't mind her.
334
00:30:22,642 --> 00:30:25,481
Come on, one drink.
No. I should get him home.
335
00:30:25,482 --> 00:30:27,441
You're sure now? Yeah.
You're sure? Yeah.
336
00:30:27,442 --> 00:30:29,241
Alright. No problem.
337
00:30:29,242 --> 00:30:31,681
We'll get you sorted out with
a lift now. No thanks.
338
00:30:31,682 --> 00:30:33,041
He'll be grand.
I'll get him a taxi.
339
00:30:33,042 --> 00:30:38,721
Taxi. I can drive you, no problem.
I haven't been drinking.
340
00:30:38,722 --> 00:30:43,161
Or I can get one of the lads.
Help you carry him in and everything.
341
00:30:43,162 --> 00:30:46,921
Can't say fairer than that.
Okay. Thanks. Thanks.
342
00:30:46,922 --> 00:30:48,882
Alright.
343
00:30:50,162 --> 00:30:53,162
I don't want to see you stuck.
344
00:30:55,042 --> 00:30:59,762
You wait here, I'll get Tommy
and we'll get you sorted.
345
00:31:06,682 --> 00:31:08,801
Here, I want you to give someone
a lift.
346
00:31:08,802 --> 00:31:10,441
Thought you wanted me
to stay with Siobhan.
347
00:31:10,442 --> 00:31:12,721
Just drive them home, will you.
You haven't been drinking.
348
00:31:12,722 --> 00:31:16,361
I've had a few. A few.
You only just got here.
349
00:31:16,362 --> 00:31:19,841
Go on. I'll square it with Siobhan
if she notices you're gone.
350
00:31:19,842 --> 00:31:22,602
Yeah? Ah you're a superstar.
351
00:31:55,962 --> 00:31:57,921
There you are darlin'.
Tommy will see you home.
352
00:31:57,922 --> 00:31:59,561
Won't see you stuck.
353
00:31:59,562 --> 00:32:01,522
Come here.
354
00:32:02,442 --> 00:32:04,201
I thought you were keeping
the head down.
355
00:32:04,202 --> 00:32:08,002
I am. Just came in to say
happy birthday.
356
00:32:19,842 --> 00:32:22,681
We're mates. You know I'll sort
you out.
357
00:32:22,682 --> 00:32:24,801
I'm doing a lot of things
on the never never.
358
00:32:24,802 --> 00:32:27,241
It's all out there but I can't
get too heavy.
359
00:32:27,242 --> 00:32:31,842
Nidge, I need it. I'm skint.
Right. Here.
360
00:32:32,242 --> 00:32:36,041
Here's 2,000. Come round the house in the
morning and I'll get you 3,000 more.
361
00:32:36,042 --> 00:32:40,282
That'll tide you over.
See you in a bit. Here.
362
00:32:40,802 --> 00:32:43,921
What's the story with yer man's
mrs? Who are you talking about?
363
00:32:43,922 --> 00:32:48,401
Are you trying to slip her one
on the sly? No way man.
364
00:32:48,402 --> 00:32:50,521
What do you think,
I've got a death wish?
365
00:32:50,522 --> 00:32:52,842
I'm not going near her.
366
00:32:53,442 --> 00:32:59,442
Sure why would I fuck up the beautiful
thing I have with Trish anyway?
367
00:33:01,282 --> 00:33:03,881
Happy birthday. Are you alright?
Yeah.
368
00:33:03,882 --> 00:33:05,882
See you later.
369
00:33:08,442 --> 00:33:10,481
She looks a bit sad alright.
Yeah.
370
00:33:10,482 --> 00:33:14,762
What is it that's wrong with her?
I can't say.
371
00:33:25,002 --> 00:33:27,762
Get off me. Jesus.
372
00:33:33,802 --> 00:33:35,802
Are you alright?
373
00:33:35,922 --> 00:33:37,882
Are you sure?
374
00:33:38,202 --> 00:33:42,161
If you want me to call anybody
I can wait till they come.
375
00:33:42,162 --> 00:33:44,281
No. Sorry about that.
376
00:33:44,282 --> 00:33:47,242
It's just been one of them days.
377
00:33:47,802 --> 00:33:52,721
Do you ever have one of them days?
Don't talk to me. Today's one.
378
00:33:52,722 --> 00:33:56,841
I'm going to go home, smoke a joint,
wake up and tomorrow's another day.
379
00:33:56,842 --> 00:33:59,921
Do you have any hash on you? Yeah.
I can leave you a bit if you want.
380
00:33:59,922 --> 00:34:02,441
You wouldn't roll me one, would you?
381
00:34:02,442 --> 00:34:04,762
I haven't smoked in years.
382
00:34:06,282 --> 00:34:08,322
Alright.
383
00:34:18,202 --> 00:34:20,202
Sit over here.
384
00:34:22,642 --> 00:34:24,321
Ah man, I feel bad here.
385
00:34:24,322 --> 00:34:26,721
If you husband woke up he'd think
something funny was going on.
386
00:34:26,722 --> 00:34:31,842
When he gets like this he won't
budge till tomorrow. Come on.
387
00:34:40,002 --> 00:34:41,841
Happy birthday Siobhan.
388
00:34:41,842 --> 00:34:43,762
Darren!
389
00:34:44,682 --> 00:34:46,881
Alright darling?
What are you doing here?
390
00:34:46,882 --> 00:34:48,842
Just popped in. Thanks.
391
00:34:58,802 --> 00:35:02,561
Oh man, funny. Why do you keep
calling me man?
392
00:35:02,562 --> 00:35:04,121
Did I? I didn't.
393
00:35:04,122 --> 00:35:08,082
You do. You keep saying oh man.
Oh man.
394
00:35:21,002 --> 00:35:23,002
I better go.
395
00:35:37,555 --> 00:35:40,754
And what happened to her?
She was raped.
396
00:35:40,755 --> 00:35:42,715
She was raped?
397
00:35:44,795 --> 00:35:49,515
That's terrible. Do you know
who done it? She didn't day.
398
00:35:51,275 --> 00:35:53,314
Shocking.
399
00:35:53,315 --> 00:35:55,994
Where did it happen?
It happened on Paddy's night.
400
00:35:55,995 --> 00:35:57,955
That's all she'd say.
401
00:36:01,155 --> 00:36:03,115
Eric.
402
00:36:09,675 --> 00:36:13,235
His mother is down there.
Your Aunty Tracey.
403
00:36:14,115 --> 00:36:16,635
I left her at the bar.
404
00:36:17,915 --> 00:36:21,394
Do you know what she said to me? No.
405
00:36:21,395 --> 00:36:24,795
She said that's it.
It's over for her.
406
00:36:25,555 --> 00:36:27,515
It's done.
407
00:36:27,995 --> 00:36:29,914
Do you understand?
408
00:36:29,915 --> 00:36:32,235
Yeah. You don't.
409
00:36:32,515 --> 00:36:34,795
It's all gone to shit.
410
00:36:36,275 --> 00:36:39,354
You live your life the best
way you can.
411
00:36:39,355 --> 00:36:42,594
You work hard, look after your kids.
412
00:36:42,595 --> 00:36:47,715
They grow up, your job is done
and then what? It's gone.
413
00:36:49,315 --> 00:36:52,915
What is the point?
There is no point.
414
00:36:54,475 --> 00:36:58,234
She says it to me and we've little
Seanie back in the house to look after.
415
00:36:58,235 --> 00:37:01,195
And he's something.
We'll look after him.
416
00:37:03,115 --> 00:37:07,755
But now it's all worth nothing.
Do you get me?
417
00:37:09,595 --> 00:37:13,954
I told you the cops would be
no use to you. Yeah I know.
418
00:37:13,955 --> 00:37:18,474
I'm at that funeral there this
morning, I see the two coffins.
419
00:37:18,475 --> 00:37:22,074
I swore to Gary wherever he is,
that prick,
420
00:37:22,075 --> 00:37:24,635
he won't get away with this.
421
00:37:28,675 --> 00:37:32,074
What do you want me to say Liam?
I told you all I know.
422
00:37:32,075 --> 00:37:33,634
I'll tell you what I want.
423
00:37:33,635 --> 00:37:38,194
You sit down there and you
have a good think about this.
424
00:37:38,195 --> 00:37:42,235
Where's he going to be?
You know him.
425
00:37:42,355 --> 00:37:47,075
Where does he hide out?
What's what I want to know.
426
00:37:47,955 --> 00:37:50,835
Why? You know why.
427
00:38:10,155 --> 00:38:11,634
Trish. No.
428
00:38:11,635 --> 00:38:13,554
Come on baby.
You were out of your box.
429
00:38:13,555 --> 00:38:15,754
That's not fair and I don't want
to talk about it.
430
00:38:15,755 --> 00:38:18,594
You're being paranoid.
I saw what I saw.
431
00:38:18,595 --> 00:38:22,794
You didn't see nothing. I saw what
she was wearing. You're sick.
432
00:38:22,795 --> 00:38:26,154
I never met the woman in my life.
She didn't know what was going on.
433
00:38:26,155 --> 00:38:29,554
The husband couldn't walk. I was trying to
sort one of the lads to bring him home.
434
00:38:29,555 --> 00:38:32,994
I was telling her not to worry and the next
thing you come over and start shouting at me.
435
00:38:32,995 --> 00:38:36,075
Nigel, it was the same outfit!
436
00:38:36,235 --> 00:38:38,914
I'm telling you I never seen
her before.
437
00:38:38,915 --> 00:38:41,234
I've never been to his house.
Did you think about this?
438
00:38:41,235 --> 00:38:45,154
Maybe it's only pure spot luck.
I'm not stupid. PHONE RINGS..
439
00:38:45,155 --> 00:38:46,834
I don't believe you.
440
00:38:46,835 --> 00:38:49,754
Look Trish, you're the one who
was drunk last night, not me.
441
00:38:49,755 --> 00:38:53,874
You were very on, so you were.
Alright, what's the story?
442
00:38:53,875 --> 00:38:55,835
We've a problem.
443
00:39:05,515 --> 00:39:08,155
Is Darren there? Darren.
444
00:39:10,595 --> 00:39:12,555
< Your girlfriend's here.
445
00:39:14,315 --> 00:39:16,554
Alright Lizzie. Hiya.
446
00:39:16,555 --> 00:39:18,515
What's the story?
447
00:39:18,635 --> 00:39:21,195
Just seeing if you needed anything.
448
00:39:21,755 --> 00:39:23,755
Well come in.
449
00:39:28,435 --> 00:39:31,754
This mouthing off to friends and wanting
to talk to a doctor is bad news.
450
00:39:31,755 --> 00:39:33,914
That Donna bird you porked.
The mouth on her.
451
00:39:33,915 --> 00:39:37,034
She never met you before and
already she's blabbing away.
452
00:39:37,035 --> 00:39:42,595
Fuckin' Siobhan gets depressed, you
don't know who she says it to next.
453
00:39:42,755 --> 00:39:44,194
Have you still got the digger?
454
00:39:44,195 --> 00:39:47,234
Ah Jaysus, he'd be rancid by now.
Fuckin' rank he'd be.
455
00:39:47,235 --> 00:39:50,474
Think I want to do it? Should've
dumped him in the mountains instead.
456
00:39:50,475 --> 00:39:52,914
He's ten feet down.
No-one's going to find him.
457
00:39:52,915 --> 00:39:54,674
You're being paranoid.
458
00:39:54,675 --> 00:40:01,075
I don't want to do it but if
Siobhan's blabbing we have to do it.
459
00:40:05,755 --> 00:40:08,554
I had to talk to someone, didn't I.
460
00:40:08,555 --> 00:40:10,515
You don't understand.
461
00:40:10,995 --> 00:40:14,355
I do understand. I'm not a child.
462
00:40:15,315 --> 00:40:17,074
What am I supposed to do?
463
00:40:17,075 --> 00:40:19,674
Keep my mouth shut, talk to no-one,
not even anonymously?
464
00:40:19,675 --> 00:40:23,994
Is that what I'm supposed to do?
I told you you could talk to me.
465
00:40:23,995 --> 00:40:27,314
Well what do you want me to do?
466
00:40:27,315 --> 00:40:30,715
You know what I want you to do.
467
00:40:34,795 --> 00:40:38,115
Siobhan, you know Donna's a mouth.
468
00:40:40,715 --> 00:40:42,795
PHONE RINGS..
469
00:41:12,235 --> 00:41:16,075
Leave me alone.
I don't know where he is.
470
00:41:16,315 --> 00:41:18,635
Pass it on, will you.
471
00:41:19,755 --> 00:41:22,075
Bringing him sandwiches, were you?
472
00:41:28,115 --> 00:41:30,115
You bleedin' tramp.
473
00:41:32,275 --> 00:41:35,275
That'll get him out of the woodwork.
474
00:41:38,395 --> 00:41:40,955
See you in a bit Aido.
475
00:41:41,315 --> 00:41:43,474
I'll walk you to the bus.
No, it's alright.
476
00:41:43,475 --> 00:41:47,315
Lizzie, I appreciate you looking
out for me but..
477
00:41:47,675 --> 00:41:49,995
You know what I mean.
478
00:41:57,995 --> 00:41:59,995
Darren!
479
00:42:09,915 --> 00:42:11,915
Who sent you? No-one!
480
00:42:17,995 --> 00:42:20,634
Who sent you? No-one.
481
00:42:20,635 --> 00:42:25,235
Who sent you? Liam Creed.
482
00:42:45,035 --> 00:42:47,555
What was that about?
Doesn't matter.
483
00:42:49,635 --> 00:42:51,834
I was dead there if you weren't
there.
484
00:42:51,835 --> 00:42:53,994
I knew there was something
going to happen.
485
00:42:53,995 --> 00:42:57,514
You're like my guardian angel.
So what do we do now?
486
00:42:57,515 --> 00:43:01,755
You get out of here, go home.
What about you?
487
00:43:03,035 --> 00:43:06,995
Are you alright?
Yeah. Just got a shock.
488
00:43:07,715 --> 00:43:10,035
Why'd you let him go?
489
00:43:10,835 --> 00:43:12,875
He's just a kid.
490
00:43:13,835 --> 00:43:16,395
Someone's ratted you out,
haven't they.
491
00:43:19,315 --> 00:43:23,674
They broke her nose!
I'm going to kill them Da, I swear.
492
00:43:23,675 --> 00:43:25,754
Jesus son, have you son sense
at all?
493
00:43:25,755 --> 00:43:27,954
I can't just sit here and do
nothing.
494
00:43:27,955 --> 00:43:30,354
They want you to go over there.
That's what they want you to do.
495
00:43:30,355 --> 00:43:33,755
I don't care. I'm going to see her.
496
00:44:11,195 --> 00:44:12,715
Donna!
497
00:44:20,035 --> 00:44:22,354
Have you got a second?
It's about Siobhan.
498
00:44:22,355 --> 00:44:23,674
Is she alright?
499
00:44:23,675 --> 00:44:26,195
Jump in and I'll tell you.
500
00:44:29,515 --> 00:44:30,914
Is she alright?
501
00:44:30,915 --> 00:44:36,634
She told you something in private
and you know what I'm talking about.
502
00:44:36,635 --> 00:44:40,915
After swearing to keep your mouth
shut, you mouthed off.
503
00:44:41,755 --> 00:44:43,755
Didn't you?
504
00:44:44,595 --> 00:44:46,794
You say another word about it
to anyone you fat bitch,
505
00:44:46,795 --> 00:44:51,794
I'll personally spray paint your fat
fuckin' face with acid. Do you hear me?
506
00:44:51,795 --> 00:44:53,755
Even to Siobhan.
507
00:44:54,435 --> 00:44:57,835
Now get the fuck out of my car.
508
00:45:07,635 --> 00:45:10,515
Fuck this. This isn't working.
509
00:45:11,315 --> 00:45:13,635
Going to try something different.
510
00:45:42,235 --> 00:45:44,195
Ah Jaysus Lyndsey.
511
00:46:00,115 --> 00:46:01,514
Did you get anything?
512
00:46:01,515 --> 00:46:03,594
I can dump a tonne of red diesel
I have on him.
513
00:46:03,595 --> 00:46:06,594
I have some tractor tubes as well,
that'll get rid of most of him.
514
00:46:06,595 --> 00:46:11,715
Except for the bones.
Sure you can give them to the dogs.
515
00:46:16,635 --> 00:46:18,595
You better go.
516
00:46:19,115 --> 00:46:21,635
It's stupid, you know that luv.
517
00:46:23,155 --> 00:46:26,475
They're not out there now.
It's stupid.
518
00:46:27,795 --> 00:46:31,235
You're no good to me dead,
are you.
519
00:46:32,715 --> 00:46:35,595
You have to go, luv.
520
00:46:36,715 --> 00:46:39,114
You want me to go?
521
00:46:39,115 --> 00:46:41,395
I want you to stay.
522
00:46:41,555 --> 00:46:44,995
But I don't want you killed,
do I?
523
00:46:46,075 --> 00:46:50,755
I'll wait a little bit longer
and then I'll head, babe.
524
00:47:07,115 --> 00:47:09,115
Whoa!
525
00:47:09,395 --> 00:47:11,355
Yeah, that's him.
526
00:47:14,235 --> 00:47:15,954
Ah the smell.
527
00:47:15,955 --> 00:47:21,075
I'd be used to that from cutting
up animals for the dogs.
528
00:47:35,835 --> 00:47:38,514
There she goes.
How long till it burns out?
529
00:47:38,515 --> 00:47:41,154
It'll be morning.
Then there'll be bones.
530
00:47:41,155 --> 00:47:44,155
We can fuck them everywhere
and anywhere.
531
00:48:02,835 --> 00:48:05,394
Jaysus Darren, you gave me
a fright there.
532
00:48:05,395 --> 00:48:07,915
I didn't know who it was.
533
00:48:08,595 --> 00:48:10,994
Everything alright? What's up?
534
00:48:10,995 --> 00:48:14,835
What's your kid's name Elmo?
What?
535
00:48:14,915 --> 00:48:19,195
What's your kid's name?
Your young fella, what's his name?
536
00:48:19,955 --> 00:48:22,235
It's Troy. Why?
537
00:48:22,635 --> 00:48:24,994
Your uncle tried to have me
clipped today.
538
00:48:24,995 --> 00:48:26,474
He didn't, did he? Yeah he did.
539
00:48:26,475 --> 00:48:29,595
Some kid on a pushbike.
Serious.
540
00:48:30,555 --> 00:48:33,274
Did you tell him?
No. Tell him what?
541
00:48:33,275 --> 00:48:35,314
You told him, didn't you?
I didn't say anything.
542
00:48:35,315 --> 00:48:36,394
How does he know then?
543
00:48:36,395 --> 00:48:38,514
If he thought it was anyone
he'd think it was Git.
544
00:48:38,515 --> 00:48:40,994
The whole bar saw the fight he
had with Git.
545
00:48:40,995 --> 00:48:43,154
He knows that's what it's about.
546
00:48:43,155 --> 00:48:44,914
What's he having a go at me for?
How does he know that?
547
00:48:44,915 --> 00:48:46,875
I don't know Darren.
548
00:48:52,755 --> 00:48:56,794
Jaysus Darren, give us a break.
I didn't say anything.
549
00:48:56,795 --> 00:48:59,274
I don't know how he knows.
550
00:48:59,275 --> 00:49:03,515
I'm not even talking to him
cos he's blaming me.
551
00:49:05,795 --> 00:49:07,114
Darren.
552
00:49:07,115 --> 00:49:09,874
You better tell him he has
it wrong. I will.
553
00:49:09,875 --> 00:49:11,994
If I get a smell of anything.
554
00:49:11,995 --> 00:49:16,675
If you're ratting me out Elmo..
I'm not Darren, I swear.
555
00:49:25,355 --> 00:49:28,755
Next time you won't even
see me coming.
556
00:50:02,475 --> 00:50:04,074
I'll be down the week after
next Dan.
557
00:50:04,075 --> 00:50:06,394
Don't tell any of them
I'm coming or who I am.
558
00:50:06,395 --> 00:50:08,674
It's none of their business.
559
00:50:08,675 --> 00:50:13,554
We'll not leave your father to rot
in some bog hole. We will not.
560
00:50:13,555 --> 00:50:15,875
We'll get whoever done this.
561
00:50:16,715 --> 00:50:19,715
We'll see what they have to say.
562
00:50:27,875 --> 00:50:29,875
Want a drop Nidgy?
563
00:50:51,155 --> 00:50:54,795
SIRENS..
564
00:51:47,995 --> 00:51:51,715
: Tracey Carr, RTE 2012.
565
00:51:51,765 --> 00:51:56,315
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.