All language subtitles for Love Hate s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,372 FRAN: There was two loads I heard. 2 00:00:02,373 --> 00:00:05,852 So how is it that mine got nicked and yours went straight through? 3 00:00:05,853 --> 00:00:08,613 Have a drink Fran, will you. 4 00:00:09,293 --> 00:00:12,132 John Boy wants me to pipe bomb Franno's house. So what? 5 00:00:12,133 --> 00:00:15,972 He wants me to pipe bomb the house when she's there. 6 00:00:15,973 --> 00:00:19,292 FRAN: Three operations she's going to have to have now. 7 00:00:19,293 --> 00:00:21,572 I want him dead. Who do you want to get to do it? 8 00:00:21,573 --> 00:00:23,252 Tommy. 9 00:00:23,253 --> 00:00:27,493 What's that for? Sorting out that rat problem I had. 10 00:01:04,653 --> 00:01:07,053 Will you not come, no? 11 00:01:09,453 --> 00:01:12,413 Linda, come on. You can't stay here. 12 00:01:13,533 --> 00:01:16,332 Will you not just come with me? 13 00:01:16,333 --> 00:01:19,293 Is it cos it's a mobile home? 14 00:01:19,453 --> 00:01:22,853 Is it cos of what you look like? 15 00:01:37,453 --> 00:01:39,372 I told you I'll get it sorted for you. 16 00:01:39,373 --> 00:01:44,252 Get the plastic surgeon in and you'll end up looking better than you did. 17 00:01:44,253 --> 00:01:47,172 I can't stay here Linda. I tell you one thing. 18 00:01:47,173 --> 00:01:49,212 I'm going to get that John Boy scumbag. 19 00:01:49,213 --> 00:01:53,013 Before he gets me, I'll get him. I swear. 20 00:02:19,693 --> 00:02:22,892 She says she's happy it's going to be a boy but I know she wants a girl. 21 00:02:22,893 --> 00:02:25,932 I said we'll try again but I don't know if I could do it over. 22 00:02:25,933 --> 00:02:28,492 Two is perfect. Three, I just don't know. 23 00:02:28,493 --> 00:02:29,692 What did I do now? 24 00:02:29,693 --> 00:02:33,012 If you don't like it here fuck off. No-one's asking you to stay. 25 00:02:33,013 --> 00:02:35,772 I didn't say anything. I can see you looking. 26 00:02:35,773 --> 00:02:37,972 I wasn't. Where am I supposed to look? 27 00:02:37,973 --> 00:02:40,812 Don't look at me with that smart look. I know what you're thinking. 28 00:02:40,813 --> 00:02:42,893 I'm not thinking anything. 29 00:02:46,973 --> 00:02:49,332 I told her not to be smoking spliff in the house. 30 00:02:49,333 --> 00:02:52,972 She thinks I do a bit of Charlie Chan, it's the same deal. 31 00:02:52,973 --> 00:02:55,252 It's not the fuckin' same thing. 32 00:02:55,253 --> 00:02:58,412 BUZZER.. See who that is. 33 00:02:58,413 --> 00:03:01,652 Letting her smoking shit in the house, she'd be leaving it everywhere. 34 00:03:01,653 --> 00:03:03,812 I get me shit, I do it. It's done, all gone. 35 00:03:03,813 --> 00:03:07,373 Cops got nothing on me. < It's Tommy. 36 00:03:13,333 --> 00:03:14,932 Are you on your own? Yeah. 37 00:03:14,933 --> 00:03:16,973 Anyone near you? No. 38 00:03:17,213 --> 00:03:20,653 Make sure the door's closed after you. Yeah. 39 00:03:24,333 --> 00:03:26,532 Here. Nah. 40 00:03:26,533 --> 00:03:30,812 Have to keep the head together in case Trish has to go to hospital. 41 00:03:30,813 --> 00:03:32,772 She could pop at any time. 42 00:03:32,773 --> 00:03:34,892 New house rule Nidge. 43 00:03:34,893 --> 00:03:39,332 Shut the fuck up about your misses having the sprog. I heard you the first time. 44 00:03:39,333 --> 00:03:42,772 I'm delighted for you. You're having another you. 45 00:03:42,773 --> 00:03:44,332 Fair fucks. You done well. 46 00:03:44,333 --> 00:03:47,692 You can put Nidge Weasel and Sons over the shop door. 47 00:03:47,693 --> 00:03:52,012 But don't be going on to me about it no more unless she has it. 48 00:03:52,013 --> 00:03:54,973 Does that seem fair? Yeah. 49 00:03:58,653 --> 00:04:00,613 He's inside. 50 00:04:02,693 --> 00:04:06,173 Are you alright? You sure? 51 00:04:06,973 --> 00:04:08,973 Yeah. 52 00:04:15,893 --> 00:04:17,973 Alright. No, he's sulking. 53 00:04:19,373 --> 00:04:20,452 I'm not. 54 00:04:20,453 --> 00:04:23,532 Security not on today? Sure what would I need it for when I'm here? 55 00:04:23,533 --> 00:04:27,172 I'd be broke if they were on 24/7. Here. 56 00:04:27,173 --> 00:04:29,853 Tell Siobhan she's playing a blinder. 57 00:04:31,453 --> 00:04:35,532 Up all last night I was, looking at the CCTV. 58 00:04:35,533 --> 00:04:38,132 Did you see your ghost? I saw fuck all. 59 00:04:38,133 --> 00:04:40,372 What do you think it is? 60 00:04:40,373 --> 00:04:43,692 You don't think it could be Hughie? Hughie. 61 00:04:43,693 --> 00:04:46,612 Sure what would Hughie be doing back here? 62 00:04:46,613 --> 00:04:48,252 Don't know. Looking out for you. 63 00:04:48,253 --> 00:04:52,772 He's got the whole of the universe to go anywhere he wants and he comes back here? Bollocks. 64 00:04:52,773 --> 00:04:57,092 Hughie'd have found some bollock butt naked picnic party, pina coladas, 65 00:04:57,093 --> 00:05:03,933 pussy, a big telescope looking down on me. Alright brother. 66 00:05:07,973 --> 00:05:10,013 Bollocks. 67 00:05:11,413 --> 00:05:15,253 Have you two found that fucker for me yet? 68 00:05:15,733 --> 00:05:17,693 Not yet, no. 69 00:05:18,053 --> 00:05:21,532 We'll you'd want to get the finger out. 70 00:05:21,533 --> 00:05:25,373 I want to get him before he gets me. 71 00:05:33,173 --> 00:05:35,772 Where will I drop you off? Anywhere round here. 72 00:05:35,773 --> 00:05:38,252 Up here okay? Yeah, here's cool. 73 00:05:38,253 --> 00:05:41,452 Unless you want the company. I'm doing nothing else. 74 00:05:41,453 --> 00:05:45,292 I haven't seen her in ages. I want to meet her on my own. 75 00:05:45,293 --> 00:05:50,332 No problem. I was only thinking cos I'm doing nothing else anyway. 76 00:05:50,333 --> 00:05:51,972 Talk to you whenever. Happy Christmas. 77 00:05:51,973 --> 00:05:54,373 I'll see you before Christmas. 78 00:06:18,333 --> 00:06:20,333 What's the story? 79 00:06:20,413 --> 00:06:23,413 Has security on him everywhere he goes. 80 00:06:23,533 --> 00:06:25,533 Come on lads! 81 00:06:28,653 --> 00:06:31,092 Linda, will you call me back? 82 00:06:31,093 --> 00:06:33,692 I was thinking we can book into a hotel for Christmas. 83 00:06:33,693 --> 00:06:36,292 After that maybe get an apartment down here. 84 00:06:36,293 --> 00:06:40,093 What do you think? Will you ring me back. 85 00:06:54,413 --> 00:06:57,293 > Nigel! I'm here. 86 00:07:07,133 --> 00:07:09,853 Wrecked I am. Are you alright? 87 00:07:10,573 --> 00:07:13,252 That's Santy done. What'd you get him? 88 00:07:13,253 --> 00:07:15,412 What he wrote on his list for his Santy letter. 89 00:07:15,413 --> 00:07:18,412 If you're getting me something get me speakers for this, will you? 90 00:07:18,413 --> 00:07:20,292 Then it won't be a surprise, will it? 91 00:07:20,293 --> 00:07:24,332 Well don't only get me that. I'm not getting you speakers. 92 00:07:24,333 --> 00:07:26,732 Are we leaving his Santy toys in the boot? 93 00:07:26,733 --> 00:07:29,052 Where else can we put them? 94 00:07:29,053 --> 00:07:30,452 What? 95 00:07:30,453 --> 00:07:32,692 How much longer are we going to be here for? 96 00:07:32,693 --> 00:07:36,852 I'm not too sure, babe. Are we going to be here for Christmas? 97 00:07:36,853 --> 00:07:38,652 That's a yes then. 98 00:07:38,653 --> 00:07:41,412 Cos the cot and the little bath and everything is in the house. 99 00:07:41,413 --> 00:07:44,692 Don't worry babe. I'll get it sorted before you pop. 100 00:07:44,693 --> 00:07:46,852 When do you think we can move back home? 101 00:07:46,853 --> 00:07:49,172 When that prick isn't around to bother us no more. 102 00:07:49,173 --> 00:07:52,573 But it's John Boy he's after, not us. 103 00:08:05,373 --> 00:08:08,612 Hey. Rosie. I'm so sorry I'm late. 104 00:08:08,613 --> 00:08:10,692 Have you been waiting long? You're grand. 105 00:08:10,693 --> 00:08:13,653 I'm only off the bus there now. 106 00:08:14,853 --> 00:08:18,052 I was halfway out to the airport. I told you I was getting the bus. 107 00:08:18,053 --> 00:08:19,572 Sorry. 108 00:08:19,573 --> 00:08:21,613 Relax, you're here now. 109 00:08:23,013 --> 00:08:26,132 What are you smiling at? Nothing. Is this all you have? 110 00:08:26,133 --> 00:08:29,973 Yeah. Travelling light I am. But you are staying? 111 00:08:30,053 --> 00:08:35,012 Yeah. All I really had was a telly. I let my flatmate keep it. 112 00:08:35,013 --> 00:08:38,012 Sure I have a telly. Do you? Yeah. 113 00:08:38,013 --> 00:08:40,852 You can come round and watch it if you want. Maybe I will. 114 00:08:40,853 --> 00:08:43,533 Got all the channels and everything. 115 00:08:44,413 --> 00:08:48,252 So is your ma expecting you today? Today or tomorrow. 116 00:08:48,253 --> 00:08:50,692 Would she be upset if you didn't turn up? 117 00:08:50,693 --> 00:08:54,292 Why, thinking of kidnapping me? Yeah. Maybe I am. 118 00:08:54,293 --> 00:08:57,612 Making me walk the plank? I might have to tie you up first. 119 00:08:57,613 --> 00:09:00,052 I'll have to let you first. 120 00:09:00,053 --> 00:09:03,252 Will we go for a drink? Yeah, where do you want to go? 121 00:09:03,253 --> 00:09:06,772 Have you got any beers back at yours? Yeah, I've got beer, vodka. 122 00:09:06,773 --> 00:09:11,893 I've got a full bar license. Yeah? Go get me drunk so. 123 00:09:12,893 --> 00:09:15,373 What? Nothing. 124 00:09:35,453 --> 00:09:39,253 Hi Da. Didn't think you were coming. 125 00:09:40,573 --> 00:09:43,453 Can you come in? Not really. 126 00:09:44,013 --> 00:09:50,053 Ma won't mind. I could introduce you to my friends. I can't. 127 00:09:50,933 --> 00:09:54,732 That's okay. Hop in. I want to show you something up the road. 128 00:09:54,733 --> 00:09:56,452 Ma will be wondering where I am. 129 00:09:56,453 --> 00:10:00,253 Come on. Have you back in half an hour. 130 00:10:01,973 --> 00:10:05,092 Linda, this is shit. You're putting me in the doghouse for nothing. 131 00:10:05,093 --> 00:10:08,332 If you don't ring me back I'm going to come back there and wreck the gaff 132 00:10:08,333 --> 00:10:11,253 and then we'll see what you do. 133 00:10:11,653 --> 00:10:17,653 All I want you to do is ring me back. This is bollocks. 134 00:10:17,893 --> 00:10:23,453 Come out and look after the dogs. I'll be back in a bit. 135 00:10:27,653 --> 00:10:30,373 < What are we doing here Da? 136 00:10:35,253 --> 00:10:37,693 It's your present. It's mine? 137 00:10:41,733 --> 00:10:44,012 Oh my God. You're not joking. 138 00:10:44,013 --> 00:10:47,212 It's your birthday present and your Christmas present all in one. 139 00:10:47,213 --> 00:10:50,452 Da, it's amazing. It's unbelievable. 140 00:10:50,453 --> 00:10:53,853 Thank you so much. Happy birthday. 141 00:10:58,253 --> 00:11:01,052 It's nothing. All the lads wear them. 142 00:11:01,053 --> 00:11:03,093 You've never worn them. 143 00:11:07,253 --> 00:11:12,373 Does someone want to shoot you Da? Kayleigh, come here to me. 144 00:11:15,533 --> 00:11:20,132 Please Da. Don't get yourself killed. 145 00:11:20,133 --> 00:11:22,212 Kayleigh, listen to me. 146 00:11:22,213 --> 00:11:24,653 That's not going to happen. 147 00:11:26,773 --> 00:11:31,052 The whole way through the pregnancy the thought of doing it made me gag. 148 00:11:31,053 --> 00:11:36,573 Now 2 weeks to go, I'm so horny. I'd get up on Shrek. 149 00:11:37,573 --> 00:11:39,452 Excuse me. Yes Madame. 150 00:11:39,453 --> 00:11:42,292 Could I have a glass of white wine please, chardonnay. 151 00:11:42,293 --> 00:11:44,373 Glass of wine Mary? 152 00:11:44,853 --> 00:11:47,932 Ah go on. I hardly see you these days. 153 00:11:47,933 --> 00:11:50,613 Okay. I'll have the same. Okay. 154 00:11:51,253 --> 00:11:53,572 How come you're drinking? Ah fuck it. 155 00:11:53,573 --> 00:11:56,252 The baby's cooked at this stage. 156 00:11:56,253 --> 00:11:58,412 So how's the romance going with Joe? 157 00:11:58,413 --> 00:12:01,892 Are you getting wined, dined and sixty-nined? I wish. 158 00:12:01,893 --> 00:12:04,692 Ah he's alright. I can take it or leave it. 159 00:12:04,693 --> 00:12:08,972 What's wrong with him? Nothing. There's nothing wrong with him I suppose. 160 00:12:08,973 --> 00:12:13,452 It's just.. He's a bit mean. What, does he not buy you things? 161 00:12:13,453 --> 00:12:16,132 I don't want him to buy me things. I'm not looking for him to give me 162 00:12:16,133 --> 00:12:19,252 money or anything but he never pays for anything. 163 00:12:19,253 --> 00:12:21,332 He pays for nothing? No. 164 00:12:21,333 --> 00:12:23,293 You pay? 165 00:12:24,813 --> 00:12:28,812 It's like.. Don't say anything but like the other day. 166 00:12:28,813 --> 00:12:31,532 He said to me he wanted to get me an X-Box for Christmas. 167 00:12:31,533 --> 00:12:33,732 But I don't want an X-Box but that's what he wanted. 168 00:12:33,733 --> 00:12:35,812 So he said why didn't we go halves on one together 169 00:12:35,813 --> 00:12:38,772 so we could buy it for each other. I didn't even want one. 170 00:12:38,773 --> 00:12:40,332 The tight-arse. I know. 171 00:12:40,333 --> 00:12:43,013 What are you doing with him? 172 00:12:44,133 --> 00:12:45,612 I don't know. 173 00:12:45,613 --> 00:12:48,813 Here, what'll we drink to? Shrek. 174 00:12:51,973 --> 00:12:56,093 I heard about Stephen. Stumpy getting shot. 175 00:12:57,693 --> 00:12:59,693 Yeah, I know. 176 00:13:05,533 --> 00:13:11,053 Look, it's nothing to do with me if that's what you're thinking. No. 177 00:13:12,933 --> 00:13:15,893 Do you know who did it? Nope. 178 00:13:16,893 --> 00:13:19,212 To be honest I could've give a fuck. 179 00:13:19,213 --> 00:13:25,613 I know it's hard on his ma and all but, he was what he was. 180 00:13:31,853 --> 00:13:34,253 Let's not talk about it. 181 00:13:41,013 --> 00:13:43,773 It's good to be back. Yeah. 182 00:13:44,013 --> 00:13:47,773 London was fine but I missed home. 183 00:13:49,013 --> 00:13:51,252 I had no friends really. 184 00:13:51,253 --> 00:13:54,733 Had no-one to keep you company? No. 185 00:13:57,653 --> 00:14:00,492 You? No. 186 00:14:00,493 --> 00:14:03,693 No-one? No. 187 00:14:05,253 --> 00:14:08,573 What about you? No. 188 00:14:10,773 --> 00:14:13,213 I was lonesome for you. 189 00:14:23,213 --> 00:14:25,693 I was lonesome for you. 190 00:14:34,973 --> 00:14:36,933 That was nice. 191 00:14:49,013 --> 00:14:51,733 Forgot what that was like. Yeah. 192 00:15:01,973 --> 00:15:05,533 We better get you back to your ma's. 193 00:15:10,133 --> 00:15:12,093 Funny boy. 194 00:15:33,093 --> 00:15:35,053 Missed you. 195 00:17:04,653 --> 00:17:06,533 I love you. 196 00:17:08,533 --> 00:17:10,533 I love you. 197 00:17:12,453 --> 00:17:14,493 I miss you. 198 00:17:17,453 --> 00:17:20,453 I wish we could stay here forever. 199 00:17:20,733 --> 00:17:23,413 Never have to leave this room. 200 00:17:23,773 --> 00:17:25,853 We don't have to. 201 00:17:34,053 --> 00:17:36,053 Linda! 202 00:17:41,413 --> 00:17:43,413 Linda! 203 00:17:44,933 --> 00:17:49,213 Linda, do you not answer your fuckin' phone any more? 204 00:18:05,732 --> 00:18:13,732 WHISTLED "I'M LOVIN' IT" 205 00:18:16,052 --> 00:18:19,052 WHISTLED "I'M LOVIN' IT" I was heading out for a bit. 206 00:18:21,052 --> 00:18:23,772 Did Kayleigh like her new car? 207 00:18:30,812 --> 00:18:33,812 Can I get some money off you? 208 00:18:38,132 --> 00:18:41,132 I want to buy some Christmas stuff. 209 00:18:44,292 --> 00:18:48,132 I wanted to get a new handbag as well. 210 00:18:48,372 --> 00:18:52,772 How much do you want? Maybe a thousand. 211 00:18:53,652 --> 00:18:57,972 For a handbag? That's how much they cost. 212 00:19:12,412 --> 00:19:14,412 Thanks. 213 00:19:31,812 --> 00:19:35,091 Don't know Aido. I'm clean the past 3 months. 214 00:19:35,092 --> 00:19:40,091 It's up to yourself man. I don't want to see anyone stuck short over the Christmas. 215 00:19:40,092 --> 00:19:45,052 Don't know, I'm skint. You can sort me out again, yeah? 216 00:19:45,812 --> 00:19:48,532 Go on. I'll get you back. 217 00:20:29,666 --> 00:20:31,625 I'll give you a hand with them. I was just having a quick smoke. 218 00:20:31,626 --> 00:20:33,145 Don't worry about it. I'll do it. 219 00:20:33,146 --> 00:20:35,186 No, give me that. 220 00:20:38,266 --> 00:20:40,785 You've enough food in here to feed an army. 221 00:20:40,786 --> 00:20:45,906 260 it was for everything. Jaysus, the price of things these days. 222 00:20:46,746 --> 00:20:49,065 That's not including drink, is it? No. 223 00:20:49,066 --> 00:20:52,185 I can pay for the drink if you like. Yeah you can. 224 00:20:52,186 --> 00:20:55,465 And you know what you can do? You can drink it on your own. 225 00:20:55,466 --> 00:20:59,705 What do you mean Mary? Know what you are? You're a leech. 226 00:20:59,706 --> 00:21:01,185 I said I'd pay for the drink, didn't I. 227 00:21:01,186 --> 00:21:06,306 You know what you can do with yourself. You can fuck off. 228 00:21:06,586 --> 00:21:09,585 I just wanted to see is all. 229 00:21:09,586 --> 00:21:11,305 I know I'm supposed to ring beforehand. 230 00:21:11,306 --> 00:21:15,346 It's not that Luke. It's just it's.. Inappropriate. 231 00:21:15,626 --> 00:21:20,786 No. They love seeing you but it's just not good for you. 232 00:21:22,066 --> 00:21:24,786 I just wanted to say hello. 233 00:21:25,826 --> 00:21:28,265 Have you got somewhere to go for Christmas? 234 00:21:28,266 --> 00:21:31,385 Ah yeah. I'm meeting my da's new family in Cork. 235 00:21:31,386 --> 00:21:34,265 Rang me up out of the blue. 236 00:21:34,266 --> 00:21:36,946 Are you going to be okay? 237 00:21:38,186 --> 00:21:40,906 I've some good mates, you know. 238 00:21:41,346 --> 00:21:44,025 It's hard having no family at Christmas. 239 00:21:44,026 --> 00:21:47,345 I've got this one mate, he's great. 240 00:21:47,346 --> 00:21:52,866 And do you have a girlfriend Luke? I have a sort of one. 241 00:21:54,226 --> 00:21:56,186 She's got kids. 242 00:21:59,466 --> 00:22:01,546 She's my mate's sister. 243 00:22:14,266 --> 00:22:16,185 Howya, do you have a ticket? 244 00:22:16,186 --> 00:22:18,946 Give the little elf your ticket. 245 00:22:19,226 --> 00:22:21,185 What's his name? It's Warren. 246 00:22:21,186 --> 00:22:23,866 How old is he? He's 5. 247 00:22:26,026 --> 00:22:28,305 You're next to see Santy buddy. 248 00:22:28,306 --> 00:22:31,505 Don't forget to tell him what you want. You remember? 249 00:22:31,506 --> 00:22:33,466 PHONE RINGS.. 250 00:22:34,626 --> 00:22:36,905 You can come through now. 251 00:22:36,906 --> 00:22:42,945 Doesn't matter. Santy will know. Tell him you put it all in your letter. 252 00:22:42,946 --> 00:22:46,026 Who is it? Who is it? Who's that? 253 00:22:47,746 --> 00:22:50,185 Come on buddy. I'm here with you. 254 00:22:50,186 --> 00:22:53,586 Do you want your present from Santy, Warren? 255 00:22:55,186 --> 00:22:58,505 Come on. We're holding up the whole queue. 256 00:22:58,506 --> 00:23:02,385 Who do we have here now? This is Warren. He's been a good boy all year. 257 00:23:02,386 --> 00:23:06,825 And what do you want from Santa this year? Presents? 258 00:23:06,826 --> 00:23:09,546 Well here's one now for you. 259 00:23:10,226 --> 00:23:12,145 What do you say? Thank you. 260 00:23:12,146 --> 00:23:14,905 You'll be in bed early won't you, for Christmas Eve? 261 00:23:14,906 --> 00:23:18,985 Santa only comes to boys and girls who go to bed early. 262 00:23:18,986 --> 00:23:22,585 You won't forget to leave out carrots for Rudolph? 263 00:23:22,586 --> 00:23:24,626 Take the photo so. 264 00:23:27,626 --> 00:23:30,306 Okay Warren. Big smile for Santy. 265 00:23:33,306 --> 00:23:35,105 Do you not answer your phone now? 266 00:23:35,106 --> 00:23:37,385 Sorry, I'm seeing Santy with Warren. What's the story? 267 00:23:37,386 --> 00:23:40,826 Fran the man's misses is after topping herself. 268 00:23:41,066 --> 00:23:43,506 < Did you hear me? Yeah. 269 00:23:43,786 --> 00:23:47,305 So he's going to be coming out of whatever hole he was hiding in. 270 00:23:47,306 --> 00:23:50,745 What did she do? Did you not hear me the first time? 271 00:23:50,746 --> 00:23:53,425 She topped herself. Yeah, but how? 272 00:23:53,426 --> 00:23:55,545 < How should I know? 273 00:23:55,546 --> 00:23:58,905 But it's a result for us so we're going to get moving. 274 00:23:58,906 --> 00:24:01,185 Yeah. Alright. 275 00:24:01,186 --> 00:24:04,105 For God's sake. Ah for Jaysus sake. 276 00:24:04,106 --> 00:24:06,586 Come here buddy, you're alright. 277 00:24:09,546 --> 00:24:11,546 Sorry Santy. 278 00:24:21,306 --> 00:24:23,945 I don't want a cheap one but I don't.. 279 00:24:23,946 --> 00:24:25,745 I want a good one, you know. 280 00:24:25,746 --> 00:24:28,625 This one here is from our premier selection. 281 00:24:28,626 --> 00:24:30,626 It's very traditional. 282 00:24:31,306 --> 00:24:33,746 You know about her face? 283 00:24:34,386 --> 00:24:37,145 I want her to look like herself. 284 00:24:37,146 --> 00:24:41,225 Not too much make-up. No red on her cheeks or nothing. 285 00:24:41,226 --> 00:24:43,906 But you can sort that out? 286 00:24:47,706 --> 00:24:51,705 I want her to look beautiful like she was before. 287 00:24:51,706 --> 00:24:54,426 Before they done that to her. 288 00:25:06,346 --> 00:25:08,346 Alright? Yeah. 289 00:25:09,306 --> 00:25:10,705 What are you doing with that? 290 00:25:10,706 --> 00:25:12,265 John Boy asked me to pick one up for him. 291 00:25:12,266 --> 00:25:13,585 He's going to keep it in the gaff? 292 00:25:13,586 --> 00:25:17,826 Well he doesn't want to end up dead, does he? 293 00:25:31,826 --> 00:25:34,785 You alright? Yeah, why? 294 00:25:34,786 --> 00:25:40,306 Don't be shaking like that in front of John Boy. You'll be grand. 295 00:25:40,546 --> 00:25:42,506 Cheers. 296 00:25:42,706 --> 00:25:45,706 Did you get that for me? Yeah. 297 00:25:49,426 --> 00:25:52,986 So, what's the story? Fran dead yet? 298 00:25:55,066 --> 00:25:57,066 No. Why not? 299 00:25:57,426 --> 00:25:59,866 What are you waiting for? 300 00:26:11,546 --> 00:26:14,305 Alright Debs. I have money. 301 00:26:14,306 --> 00:26:18,546 Cool yeah. What I'm charging is practically giving it away. 302 00:26:19,266 --> 00:26:22,105 This is my budgie. It's a beaut. 303 00:26:22,106 --> 00:26:25,146 What's his name? Aido. 304 00:26:25,626 --> 00:26:27,105 His name's Aido? 305 00:26:27,106 --> 00:26:32,185 Yeah. I couldn't think of a name for him so I named him after myself. 306 00:26:32,186 --> 00:26:35,986 Want to hit the road or shoot up here? 307 00:26:38,786 --> 00:26:40,786 Here? 308 00:26:41,706 --> 00:26:43,786 Think I'll join you. 309 00:26:51,906 --> 00:26:54,306 We're here now Mick, alright. 310 00:26:58,666 --> 00:27:02,385 I don't know. He's been joyriding since he was a nipper. 311 00:27:02,386 --> 00:27:07,066 Nidge, he's a kid but. Doesn't matter. You seen him drive? 312 00:27:08,186 --> 00:27:11,265 I'm not using him. He's unreal, I seen him. 313 00:27:11,266 --> 00:27:13,905 He's like Evil Knieval only in a car. 314 00:27:13,906 --> 00:27:16,546 Wheelies, back flips, loop the loops. 315 00:27:16,666 --> 00:27:18,585 He can make a motor do whatever he wants. 316 00:27:18,586 --> 00:27:23,706 With him driving no matter what happens, you get out of there. 317 00:27:33,506 --> 00:27:35,705 Alright Nidge. Howya Micka. How's things? 318 00:27:35,706 --> 00:27:39,106 Alright. Good man. Jump in and we'll drive. 319 00:27:47,066 --> 00:27:50,625 We need a car ready to go like that. Want me to get it or can you? 320 00:27:50,626 --> 00:27:52,785 I have one already marked. What is it? 321 00:27:52,786 --> 00:27:56,906 Subaru Imprezza. WRX STI. Fuckin' savage car. 322 00:27:58,146 --> 00:28:00,465 Mr. Micka Top Gear is what you are. 323 00:28:00,466 --> 00:28:02,905 The fella who owns it is on holidays. 324 00:28:02,906 --> 00:28:05,866 Make sure you burn it afterwards. Yeah. 325 00:28:09,666 --> 00:28:13,945 That's for you. Buzz on home and charge it. I'll call you later. 326 00:28:13,946 --> 00:28:15,425 Keep it on. Yeah. 327 00:28:15,426 --> 00:28:17,866 And don't be going out. 328 00:28:18,466 --> 00:28:21,906 So that's me clear then, is it Nidge? 329 00:28:22,026 --> 00:28:25,625 How much is it you owe now? 1500. 330 00:28:25,626 --> 00:28:29,225 Right. Do it right and I'll leave you off. How's that? 331 00:28:29,226 --> 00:28:31,266 Sound Nidge. Game ball. 332 00:28:43,066 --> 00:28:47,506 So when I move in this room is mine, yeah? 333 00:28:48,026 --> 00:28:51,265 No, this half of the bed is yours. 334 00:28:51,266 --> 00:28:54,585 I thought we were flatmates. Do flatmates not get their own room? 335 00:28:54,586 --> 00:29:00,346 No, we're bunk buddies. Bunk buddies. I like that. 336 00:29:04,346 --> 00:29:07,105 I want a TV in here but. A big one? 337 00:29:07,106 --> 00:29:10,905 Yeah. Huge. Jeez, I don't know. 338 00:29:10,906 --> 00:29:12,866 Why not? 339 00:29:13,306 --> 00:29:17,425 I put a TV in here and then next thing, one day I wake up and 340 00:29:17,426 --> 00:29:21,585 you've got the curlers in your hair and the slippers on and you're watching Corrie. 341 00:29:21,586 --> 00:29:25,305 It'd be like where's sexy Rosie gone to. No curlers. 342 00:29:25,306 --> 00:29:28,066 Swear? I swear. 343 00:29:31,346 --> 00:29:37,905 Do you think we'll find time for the other if you're watching TV all the time in here? 344 00:29:37,906 --> 00:29:41,745 Are you worried it might kill the passion? Yeah, a bit. 345 00:29:41,746 --> 00:29:47,306 I'm worried all your TV watching will cut into our baby making time. 346 00:29:51,506 --> 00:29:54,066 I forgot. It's okay. 347 00:29:57,106 --> 00:30:02,266 Well, we can watch TV and make babies at the same time. 348 00:30:03,706 --> 00:30:07,265 Do you want to? Well I'd prefer to have the TV off. 349 00:30:07,266 --> 00:30:09,186 No Darren, seriously. 350 00:30:09,786 --> 00:30:16,266 I mean is that what you want? Babies with me? 351 00:30:17,266 --> 00:30:19,905 Yeah. Yeah 100%. 352 00:30:19,906 --> 00:30:23,345 Do you want kids in general or with me? 353 00:30:23,346 --> 00:30:25,306 Only with you. 354 00:30:40,306 --> 00:30:42,585 What did you do to her Aido? I didn't do nothing. 355 00:30:42,586 --> 00:30:44,745 Where is she? She's after locking herself in the bedroom. 356 00:30:44,746 --> 00:30:48,185 What the fuck is she doing in there? I don't know. She's mad in the head. 357 00:30:48,186 --> 00:30:49,905 Said she wouldn't come out until you were here. 358 00:30:49,906 --> 00:30:52,306 Show me where she is. 359 00:30:54,226 --> 00:30:56,226 In there. 360 00:31:01,266 --> 00:31:04,306 Debbie. It's Tommy. 361 00:31:05,026 --> 00:31:07,466 Open the door, will you. 362 00:31:09,786 --> 00:31:11,786 Debbie. 363 00:31:12,466 --> 00:31:15,226 < Tommy? Yeah. 364 00:31:28,306 --> 00:31:30,346 What are you doing? 365 00:31:33,986 --> 00:31:35,986 I'm a mess. 366 00:31:43,466 --> 00:31:45,426 Did something happen? 367 00:31:52,546 --> 00:31:54,546 Are you alright? 368 00:31:56,026 --> 00:31:58,466 It's all shit, you know. 369 00:32:00,506 --> 00:32:02,466 Everything. 370 00:32:11,506 --> 00:32:13,586 I'll bring you home. 371 00:32:15,786 --> 00:32:19,226 I'll drop you here so we're not seen. 372 00:32:22,546 --> 00:32:25,266 You need help, you know that? 373 00:32:31,866 --> 00:32:36,625 Look, is there any point in saying anything to John Boy? 374 00:32:36,626 --> 00:32:38,666 He'd put me out. 375 00:32:38,906 --> 00:32:40,946 Probably kill me first. 376 00:32:41,746 --> 00:32:44,186 It used to be good. 377 00:32:45,666 --> 00:32:50,426 But now I hate him. Move out then. 378 00:32:51,586 --> 00:32:55,866 Move back to your folks. They wouldn't have me back. 379 00:32:56,506 --> 00:33:00,985 I'll stay where I am. Maybe you should think about moving out anyway. 380 00:33:00,986 --> 00:33:03,826 Yeah? And go where? 381 00:33:04,546 --> 00:33:07,546 Are you going to look after me? 382 00:33:57,786 --> 00:33:58,585 Yeah. 383 00:33:58,586 --> 00:34:01,345 He's in his local boozer. Been drinking all night. 384 00:34:01,346 --> 00:34:06,465 Going in and out of the bookies next door. Alright? 385 00:34:06,466 --> 00:34:08,426 Yeah. 386 00:34:15,786 --> 00:34:17,786 Stop the car. 387 00:34:17,986 --> 00:34:19,986 Stop the car! 388 00:34:54,106 --> 00:34:57,066 Keep the car running. Don't rev it. 389 00:35:03,426 --> 00:35:05,786 Remember, don't rev it. 390 00:35:27,746 --> 00:35:29,746 Fuck. 391 00:35:47,346 --> 00:35:50,306 Fucked up. Get rid of the car. 392 00:35:56,906 --> 00:35:59,545 What happened? Bookies closed the door on me. 393 00:35:59,546 --> 00:36:04,226 Had to shoot through the window. You didn't get him? No! 394 00:36:42,166 --> 00:36:46,165 Everything okay baby? Nigel, my waters broke when I was in the shower. 395 00:36:46,166 --> 00:36:48,045 When? Just there now. 396 00:36:48,046 --> 00:36:51,365 < We've a bit of time, do we? Nigel, my waters are after breaking! 397 00:36:51,366 --> 00:36:55,285 We have a couple of hours? No we don't. I need you to pick me up now. 398 00:36:55,286 --> 00:36:57,885 What about the last time, it was 12 hours before you had Warren. 399 00:36:57,886 --> 00:37:03,445 That was our first baby. Once your waters break on a second it's about to come. 400 00:37:03,446 --> 00:37:05,485 It'll be half an hour before I'm there. What'll I do? 401 00:37:05,486 --> 00:37:08,005 Can you not get here before that? < I can't. 402 00:37:08,006 --> 00:37:11,885 I'll book a taxi to pick me up. I'll leave the bags, you bring them. 403 00:37:11,886 --> 00:37:14,725 Yeah. What about Warren? Your ma's coming over to look after him. 404 00:37:14,726 --> 00:37:15,885 Bollocks. What is it? 405 00:37:15,886 --> 00:37:19,686 Fuckin' traffic lights are conspiring against me. Non-stop red. 406 00:37:19,806 --> 00:37:24,046 There's some little Dublin City Council bollocks taking the piss. 407 00:37:25,046 --> 00:37:27,046 Trish? Trish? 408 00:37:27,446 --> 00:37:30,045 Darren. I was asleep. 409 00:37:30,046 --> 00:37:32,325 Your phone is turned off. 410 00:37:32,326 --> 00:37:34,565 I have to go over with Rosie to her Ma's. 411 00:37:34,566 --> 00:37:36,365 I was seeing what you're were doing tomorrow. 412 00:37:36,366 --> 00:37:40,525 Nothing. What do you mean? For Christmas. Are you going anywhere? 413 00:37:40,526 --> 00:37:41,925 Where would I be going? 414 00:37:41,926 --> 00:37:44,485 I've a turkey and ham flavour Pot Noodle to keep me going. 415 00:37:44,486 --> 00:37:47,325 Do you want to come over to my sister's for the dinner? 416 00:37:47,326 --> 00:37:50,085 Thanks. I appreciate it but I'm grand. 417 00:37:50,086 --> 00:37:55,285 It's your family and all. Come on. Mary said to ask you. 418 00:37:55,286 --> 00:37:57,245 Alright. 419 00:37:57,246 --> 00:37:59,286 Right. See you tomorrow. 420 00:38:06,406 --> 00:38:09,325 Are you going to turn around and tell us you weren't there? 421 00:38:09,326 --> 00:38:11,286 We've witnesses. 422 00:38:18,846 --> 00:38:21,845 Sorry John. I'm in a bit of a panic. Trish's waters broke. 423 00:38:21,846 --> 00:38:25,685 So fuckin' what. She's having the baby. I need to get her to hospital. 424 00:38:25,686 --> 00:38:27,605 Go on then, hurry up. 425 00:38:27,606 --> 00:38:30,286 The young fella got picked up. 426 00:38:30,526 --> 00:38:32,725 I fuckin' give up. What happened? 427 00:38:32,726 --> 00:38:36,205 Took the car out for a joyride. He was told to burn it straight away. 428 00:38:36,206 --> 00:38:39,085 Muppets. I'm surrounded by muppets. 429 00:38:39,086 --> 00:38:41,525 He didn't have time to burn it proper cos the cops were called. 430 00:38:41,526 --> 00:38:44,805 He only half burned it so he'll get done. It was seen outside the bookies. 431 00:38:44,806 --> 00:38:48,325 Are they keeping him in over Christmas? I don't know. 432 00:38:48,326 --> 00:38:51,006 What do you want to do? 433 00:38:52,406 --> 00:38:55,525 Do you know any of his family? Aido knows his brother. 434 00:38:55,526 --> 00:38:59,085 Well tell the brother that if the young fella opens his mouth 435 00:38:59,086 --> 00:39:05,486 for anything, then he's dead. His brother's dead, the ma's dead. 436 00:39:06,246 --> 00:39:11,525 Whoever. Tell him that. If you hear he gets bail let me know. 437 00:39:11,526 --> 00:39:15,326 Alright. He won't talk anyway. He'll know not to. 438 00:39:37,366 --> 00:39:40,086 Get out of my way! Now! 439 00:39:42,126 --> 00:39:44,126 Jaysus. 440 00:39:52,006 --> 00:39:55,125 What's the story? Consultant said it'll be a couple of hours. 441 00:39:55,126 --> 00:39:57,526 I thought your waters broke. 442 00:39:59,686 --> 00:40:01,646 Fuck it. 443 00:40:03,886 --> 00:40:06,525 What did you bring the car seat in for? You told me to. 444 00:40:06,526 --> 00:40:08,325 I said to bring the bags in from the hall. 445 00:40:08,326 --> 00:40:10,726 It was in the hall. 446 00:40:11,446 --> 00:40:14,286 Do you want anything? No? 447 00:40:15,086 --> 00:40:17,086 I'm fuckin' starving. 448 00:40:17,286 --> 00:40:19,366 I haven't eaten today. 449 00:40:20,326 --> 00:40:22,765 PHONE RINGS.. 450 00:40:22,766 --> 00:40:25,166 I'll be one minute, babe. 451 00:40:27,446 --> 00:40:29,325 I'm in the hospital with Trish, John. 452 00:40:29,326 --> 00:40:34,046 They let the young fella out. I'm in the hospital John. 453 00:40:37,766 --> 00:40:42,525 Do I put the cloves in first Ma, or the honey? 454 00:40:42,526 --> 00:40:44,486 Come on. 455 00:40:53,646 --> 00:40:56,765 Alright John Boy. Your little pal's out, the muppet. 456 00:40:56,766 --> 00:41:00,005 Says he didn't say anything to them but there's enough on him that 457 00:41:00,006 --> 00:41:03,045 if he does talk, it wouldn't be good for you. 458 00:41:03,046 --> 00:41:09,846 What do you think? You need to think about what you're going to do about that. 459 00:41:12,406 --> 00:41:17,126 Okay Mammy. You're fully dilated so your baby's ready to come. 460 00:41:19,046 --> 00:41:23,766 It's ten to twelve. You'll be having a Christmas baby so. 461 00:41:24,286 --> 00:41:26,925 Daddy, will you get the clothes for the baby ready? 462 00:41:26,926 --> 00:41:29,725 What clothes? In the bag. 463 00:41:29,726 --> 00:41:31,766 What bag? 464 00:41:42,686 --> 00:41:45,126 Are you feeling better? Yeah. 465 00:41:46,126 --> 00:41:49,126 It's just a stomach bug or something. 466 00:41:49,246 --> 00:41:52,645 Do you need to go to the doctor? 467 00:41:52,646 --> 00:41:54,686 No, I'll be grand. 468 00:42:01,046 --> 00:42:03,486 You're nearly there. Good girl. 469 00:42:05,326 --> 00:42:11,326 It's gas the way they come out naked and you have to dress them. 470 00:42:11,926 --> 00:42:16,206 Here you are. Do you want me to pour? Thanks. 471 00:42:17,006 --> 00:42:21,086 Milk and sugar? Milk, no sugar please. 472 00:42:21,326 --> 00:42:24,205 Boy or girl? A boy. 473 00:42:24,206 --> 00:42:26,806 He'll be Noel or Christie so. 474 00:42:28,406 --> 00:42:30,285 No fuckin' way. 475 00:42:30,286 --> 00:42:32,246 Toast. 476 00:42:35,526 --> 00:42:38,526 You reckon I can ask for more? 477 00:42:52,206 --> 00:42:53,885 Hey. 478 00:42:53,886 --> 00:42:55,846 Were you asleep? 479 00:42:56,006 --> 00:42:58,725 I thought you were staying at your folks. 480 00:42:58,726 --> 00:43:02,126 Dad's using my old room as an office. 481 00:43:03,366 --> 00:43:05,366 You look good. 482 00:43:09,086 --> 00:43:11,526 Thought you'd gone off me. 483 00:43:12,206 --> 00:43:14,206 No. 484 00:43:15,486 --> 00:43:17,926 Just under pressure, that's all. 485 00:43:19,486 --> 00:43:22,245 Do you want to go to bed? 486 00:43:22,246 --> 00:43:24,206 Yeah. 487 00:43:36,326 --> 00:43:38,525 Hiya Luke. Come on in. 488 00:43:38,526 --> 00:43:41,605 Thanks for inviting me Mary. We love having people over. 489 00:43:41,606 --> 00:43:43,965 The shops were all closing yesterday but I got you these. 490 00:43:43,966 --> 00:43:45,965 Thanks a million. You're very good. 491 00:43:45,966 --> 00:43:47,886 Darren, it's Luke. 492 00:43:51,766 --> 00:43:52,965 Shit. 493 00:43:52,966 --> 00:43:54,325 Mary's in a bad mood. 494 00:43:54,326 --> 00:43:56,205 I'm not in a bad mood. I just burned me hand. 495 00:43:56,206 --> 00:43:59,045 Are you alright? She split up with Joe yesterday. 496 00:43:59,046 --> 00:44:04,125 Shut up. Don't be talking about that in front of the kids. They don't know. 497 00:44:04,126 --> 00:44:06,326 Cheers man. Cheers. 498 00:44:07,286 --> 00:44:08,805 Can I do anything for you Mary? 499 00:44:08,806 --> 00:44:13,526 Actually, you can mash this so it doesn't have any lumps. 500 00:44:35,246 --> 00:44:39,365 Alright baby. How are you feeling? Tired. Got no sleep. 501 00:44:39,366 --> 00:44:41,645 When are you coming in? When's visiting time? 502 00:44:41,646 --> 00:44:43,605 < Husbands can come in any time. 503 00:44:43,606 --> 00:44:47,565 I forgot to send over Warren's Santy presents. Bollocks. 504 00:44:47,566 --> 00:44:49,685 Will you drop them to your ma on your way in? 505 00:44:49,686 --> 00:44:51,405 And hurry up, will you? 506 00:44:51,406 --> 00:44:54,205 I need you to look after Bobby so I can get a few hours kip. 507 00:44:54,206 --> 00:44:56,886 Alright baby. I'll see you soon. 508 00:45:05,406 --> 00:45:07,406 This is lovely. 509 00:45:12,566 --> 00:45:15,325 You're better off without him Mary, if he was like that. 510 00:45:15,326 --> 00:45:18,325 Ah you know. I'll help you clear up. 511 00:45:18,326 --> 00:45:20,685 No, you're grand. I just want to get one load in the dishwasher. 512 00:45:20,686 --> 00:45:22,285 Then I'll sit down. 513 00:45:22,286 --> 00:45:25,005 Darren. Is Rosie coming over? 514 00:45:25,006 --> 00:45:27,966 Yeah. She said she'd be over later. 515 00:45:28,166 --> 00:45:31,325 Then I've got to go to John Boy's. He's having a party for Nidge. 516 00:45:31,326 --> 00:45:36,006 He should've treated you right, you know what I mean Mary. 517 00:45:37,326 --> 00:45:40,326 He should've treated you like a princess. 518 00:45:41,366 --> 00:45:44,085 If you were mine that's the way I'd treat you. 519 00:45:44,086 --> 00:45:46,046 Like a princess. 520 00:45:47,566 --> 00:45:50,286 Like the beautiful princess you are. 521 00:45:51,286 --> 00:45:53,286 Luke, another beer? 522 00:45:56,926 --> 00:45:58,966 No, I'm grand. Thanks. 523 00:46:00,286 --> 00:46:03,126 Are you sure? Yeah. 524 00:46:06,166 --> 00:46:09,166 Rosie. What? 525 00:46:09,846 --> 00:46:11,725 Ah Jesus Ma, don't start please. 526 00:46:11,726 --> 00:46:13,565 If you don't want me to say anything, I won't. 527 00:46:13,566 --> 00:46:15,925 No I don't. I already know what you're going to say. 528 00:46:15,926 --> 00:46:18,205 Sweetheart, I can't not say it to you. 529 00:46:18,206 --> 00:46:20,165 I know. I heard it before. 530 00:46:20,166 --> 00:46:22,645 Your ma didn't like my da and you should've listened to her. 531 00:46:22,646 --> 00:46:23,925 Well I should've. 532 00:46:23,926 --> 00:46:25,805 Then I wouldn't have been born, would I? 533 00:46:25,806 --> 00:46:28,206 Rosie please. I'm happy Ma. 534 00:46:28,646 --> 00:46:30,726 For once I'm happy. 535 00:46:31,166 --> 00:46:33,565 I love him, I do. I totally love him. 536 00:46:33,566 --> 00:46:35,765 I know you do sweetheart. 537 00:46:35,766 --> 00:46:37,765 He said he had nothing to do with it and I believe him. 538 00:46:37,766 --> 00:46:41,165 The dogs in the street would say different, wouldn't they. 539 00:46:41,166 --> 00:46:46,086 Darren is not a killer. I know he's not. 540 00:46:57,726 --> 00:47:02,006 Here's the to the Nidge Weasel. Nidge Weasel and Sons. 541 00:47:06,326 --> 00:47:08,366 How's everything going? Good. 542 00:47:10,086 --> 00:47:13,765 I want to get you to do some more things for me. Yeah. 543 00:47:13,766 --> 00:47:20,166 You know how to finish a job, not like that dopey fuck. Where is he? 544 00:47:20,726 --> 00:47:24,686 What's going on? Nothing. Just smoking a joint. 545 00:47:26,606 --> 00:47:28,566 Fuck off. 546 00:47:30,806 --> 00:47:32,886 Stop it John Boy! 547 00:47:34,686 --> 00:47:36,686 John! John! 548 00:47:37,206 --> 00:47:39,206 Leave it! 549 00:47:51,046 --> 00:47:54,966 I hurt myself today 550 00:47:56,566 --> 00:48:00,246 to see if I still feel. 551 00:48:01,846 --> 00:48:05,606 I focus on the pain. 552 00:48:07,326 --> 00:48:11,126 The only thing that's real. 553 00:48:12,566 --> 00:48:16,286 The needle tears a hole. 554 00:48:18,086 --> 00:48:21,566 The old familiar stain. 555 00:48:22,806 --> 00:48:26,966 Try to kill it all away. 556 00:48:28,006 --> 00:48:32,166 But I remember everything. 557 00:48:34,366 --> 00:48:37,486 What have I become, 558 00:48:39,966 --> 00:48:43,126 my sweetest friend? 559 00:48:44,726 --> 00:48:52,726 Everyone I know goes away in the end. 560 00:48:54,966 --> 00:48:58,566 And you could have it all. 561 00:49:00,726 --> 00:49:03,846 My empire of dirt. 562 00:49:05,086 --> 00:49:09,006 I will let you down. 563 00:49:10,846 --> 00:49:14,206 I will make you hurt. 564 00:49:15,886 --> 00:49:19,406 If I could start again 565 00:49:20,846 --> 00:49:24,606 a million miles away, 566 00:49:26,366 --> 00:49:29,766 I would keep myself. 567 00:49:31,526 --> 00:49:36,246 I would find a way. 568 00:50:28,966 --> 00:50:32,326 : Tracey Carr, RTE 2011. 569 00:50:32,376 --> 00:50:36,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.