All language subtitles for Love Hate s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,555 --> 00:00:07,034 See you later, yeah? 2 00:00:09,292 --> 00:00:11,169 - What? - You know what. 3 00:00:11,227 --> 00:00:14,504 - A bit of paintballing is all well be at. - You must think I'm stupid 4 00:00:14,564 --> 00:00:16,237 What? We're getting married. 5 00:00:16,299 --> 00:00:19,246 - Swear to me you won't go near prostitutes. - Are you mad? 6 00:00:19,369 --> 00:00:21,576 - Swear! - I swear. 7 00:00:23,339 --> 00:00:25,341 Here, give us a smile. 8 00:00:25,408 --> 00:00:26,512 See you. 9 00:01:13,957 --> 00:01:15,493 Good? 10 00:01:43,386 --> 00:01:45,059 Hello? 11 00:01:45,121 --> 00:01:46,532 Yeah? 12 00:01:50,760 --> 00:01:52,068 He's back. 13 00:01:52,128 --> 00:01:53,198 Bang! 14 00:01:53,263 --> 00:01:56,574 Back from London, is he? Thanks for that, brother. 15 00:01:57,033 --> 00:01:59,377 Jimmy Byrne's back. 16 00:02:00,570 --> 00:02:04,177 Seen out last night he was, having a few bottles, Scumbag. 17 00:02:04,307 --> 00:02:07,481 Dead man walking, that's what he is. 18 00:02:07,644 --> 00:02:09,180 Dead man walking. 19 00:02:24,694 --> 00:02:26,367 What are you gonna do? 20 00:02:26,429 --> 00:02:27,931 I don't know. 21 00:02:28,064 --> 00:02:32,012 But I'll tell you one thing, he's not going back to England, that's for sure. 22 00:02:36,406 --> 00:02:39,717 - What's the matter with you? - Nothing. 23 00:02:39,776 --> 00:02:41,517 You've been moping all weekend. 24 00:02:41,578 --> 00:02:44,024 Dank been giving me a pain in my bollix. 25 00:02:44,347 --> 00:02:47,692 I couldn't relax over there with him just watching. 26 00:02:48,218 --> 00:02:52,189 - What are you talking about? - I couldn't relax over there with him. 27 00:02:52,322 --> 00:02:54,359 He didn't go near the hookers. 28 00:02:54,424 --> 00:02:57,997 - He didn't even get a lap dance, did he? - Must be in love. 29 00:03:00,964 --> 00:03:03,274 - What the fuck? - I wasn't gonna leave it, was I? 30 00:03:03,333 --> 00:03:06,314 You want to get banged up for being stupid do you? 31 00:03:11,040 --> 00:03:13,020 Reckon Darren's gonna clip your man? 32 00:03:13,076 --> 00:03:14,419 Do I look like I give a bollix? 33 00:03:16,679 --> 00:03:19,159 I don't give a rat's what he does. 34 00:03:22,518 --> 00:03:24,998 He's got some balls, I'll give him that. 35 00:03:25,054 --> 00:03:29,025 Man, if Jimmy has got wind hes back, hes not gonna stick around. 36 00:03:31,194 --> 00:03:33,970 Here, what do you want to do? 37 00:03:35,064 --> 00:03:37,544 I'll ring Nidge. I'll call you later, right? 38 00:03:39,369 --> 00:03:42,407 Next swimming class starts in 30 minutes. 39 00:03:42,772 --> 00:03:44,251 Rosie? 40 00:03:45,808 --> 00:03:47,287 Are you free? 41 00:03:48,978 --> 00:03:51,049 I'll see if I can take an early lunch. 42 00:03:51,114 --> 00:03:53,025 Okay I'll wait for you. 43 00:03:55,084 --> 00:03:57,587 Darren, I can't keep doing this. It isn't right. 44 00:03:57,720 --> 00:03:59,393 I know, I'm sorry. 45 00:03:59,522 --> 00:04:01,763 Look, I just want to be straight with you. 46 00:04:02,058 --> 00:04:05,767 I had to leave, but I could have asked you to come with me. 47 00:04:10,066 --> 00:04:11,511 Thank you. 48 00:04:12,769 --> 00:04:14,442 Why are you saying thank you? 49 00:04:14,504 --> 00:04:16,142 Cos it's the first time you've said it. 50 00:04:20,476 --> 00:04:22,547 I didn't want you to come with me. 51 00:04:24,514 --> 00:04:27,620 - I know you think it's because of the gun... - I don't think that. 52 00:04:27,684 --> 00:04:29,186 What did you think? 53 00:04:29,986 --> 00:04:31,465 I think... 54 00:04:34,190 --> 00:04:38,468 ...it was the first big love for both of us and that was enough, 55 00:04:38,528 --> 00:04:41,702 until you thought maybe it wasn't enough. 56 00:04:41,998 --> 00:04:46,447 And how could you know if I was the great love of your life if you didn't try other loves? 57 00:04:47,637 --> 00:04:49,344 Was it something like that? 58 00:04:54,711 --> 00:04:56,748 It's a bit late now Darren, you know? 59 00:04:58,481 --> 00:05:01,758 - So you and... - What do you want me to say? 60 00:05:01,984 --> 00:05:04,487 You think it's easier for me? 61 00:05:04,620 --> 00:05:06,725 To tell you the truth, it's not. 62 00:05:07,023 --> 00:05:10,061 But I'll tell you. No, it's not the same. 63 00:05:12,261 --> 00:05:14,263 Him and me. 64 00:05:14,330 --> 00:05:16,207 I like him, that's it. 65 00:05:18,067 --> 00:05:20,047 Does that make you feel better? 66 00:05:22,004 --> 00:05:23,312 No. 67 00:05:24,374 --> 00:05:27,082 - You left me. - I know. 68 00:05:27,210 --> 00:05:28,518 And I was on my own, 69 00:05:28,578 --> 00:05:31,650 he was the next guy who came along and was nice to me and that's it. 70 00:05:31,781 --> 00:05:34,660 Now I'm having a baby with him and it's too late for anything else. 71 00:05:34,717 --> 00:05:36,526 - You know that. - It's not too late. 72 00:05:36,586 --> 00:05:37,724 Yeah, it is. 73 00:05:38,020 --> 00:05:40,091 I don't care whose baby it is. 74 00:05:40,156 --> 00:05:42,397 Whats that supposed to mean? 75 00:05:42,458 --> 00:05:45,701 I don't care whose baby this is? Shes mine. 76 00:05:47,363 --> 00:05:50,310 And I'm gonna love her like a mother loves her child. 77 00:05:50,433 --> 00:05:54,381 And what? Are you telling me you'll be able to love her that way? 78 00:05:55,638 --> 00:05:58,209 With the same big love as me? 79 00:05:59,509 --> 00:06:01,511 Knowing that it's his and not yours? 80 00:06:02,111 --> 00:06:04,148 And don't lie. 81 00:06:05,014 --> 00:06:07,688 Don't lie to me, Darren. 82 00:06:10,620 --> 00:06:13,965 The fridge is stocked. Big bag of weed, loads of banger. 83 00:06:16,025 --> 00:06:18,403 Alright, we'll have a couple of beers and kick back. 84 00:06:18,461 --> 00:06:21,101 No, I'll get home. I'm wrecked. 85 00:06:21,230 --> 00:06:24,507 I always get sick after being on planes. Dirty things they are. 86 00:06:24,634 --> 00:06:27,240 Whats dirty is those dirt birds in Prague. C'mon. 87 00:06:27,303 --> 00:06:29,510 - No. - No? 88 00:06:29,572 --> 00:06:31,347 Good luck. 89 00:06:33,476 --> 00:06:35,319 There's bargains if you have the cash. 90 00:06:35,445 --> 00:06:38,722 Yeah, but how does this protect me from CAB? 91 00:06:39,015 --> 00:06:43,054 I mean, any money I have in any account, they'll just say 'proceeds of crime'. 92 00:06:43,186 --> 00:06:45,564 - I might as well write them out a check. - Yeah. 93 00:06:45,688 --> 00:06:48,692 And what will happen? The settle- ment will be ten per cent max. 94 00:06:48,825 --> 00:06:51,237 I told you this before. 95 00:06:51,294 --> 00:06:53,706 And you end up effectively with a tax clearance cert. 96 00:06:53,763 --> 00:06:56,505 In the UK, they'd take every- thing off you, end of story. 97 00:06:56,566 --> 00:06:59,775 - You couldn't make a settlement. - And you think this is the way to go? 98 00:07:00,069 --> 00:07:04,245 You don't have to do anything. Keep it in cash if you want. Bury it in the ground. 99 00:07:04,307 --> 00:07:07,686 Yeah, but I'm asking you, is buying a load of out-price property a good thing? 100 00:07:07,810 --> 00:07:10,654 Look, the thing about buying distressed assets. 101 00:07:10,780 --> 00:07:13,351 is that you're buying them for as good as nothing. 102 00:07:13,483 --> 00:07:15,656 But what do I know? It's an option. 103 00:07:26,262 --> 00:07:28,674 - Do you think it's sexy? - You look stunning, Trish. 104 00:07:31,267 --> 00:07:33,975 I'm worried it's a bit too upmarket for Nigel! 105 00:07:35,338 --> 00:07:39,753 I was showing him this website and he says, 'Are you not getting the classy gear?' 106 00:07:40,042 --> 00:07:41,988 And I says, 'You mean a stripper, Nigel?' 107 00:07:42,111 --> 00:07:43,556 'No,' he says, 'I'm just saying.' 108 00:07:43,679 --> 00:07:46,990 I'm not getting up in that shit for my wedding night. 109 00:07:47,116 --> 00:07:50,393 - I'll wear stockings. He goes mad for them. - They all do. 110 00:07:52,255 --> 00:07:55,998 - You think I look sexy enough, then? - Yeah, for sure. 111 00:07:56,125 --> 00:07:59,038 - Know what I'll do to make it special? - No. 112 00:07:59,161 --> 00:08:01,368 Two weeks before and he's not getting any 113 00:08:01,497 --> 00:08:03,101 I'll make him wait. 114 00:08:03,232 --> 00:08:04,575 He'll go up the wall. 115 00:08:04,700 --> 00:08:08,671 - I'll be a born again virgin. - Yeah, right. You were never a virgin. 116 00:08:08,804 --> 00:08:13,116 - Who are you going to bring? - I don't know it's too much hassle. 117 00:08:13,242 --> 00:08:16,189 You could always not book a room and share a bunk with Tommy. 118 00:08:16,245 --> 00:08:18,589 - Stop! - What? That's what weddings are for. 119 00:08:18,714 --> 00:08:21,024 I never see him anyway. 120 00:08:21,083 --> 00:08:24,428 - I don't want to just jump him on the night. - Yeah? 121 00:08:24,554 --> 00:08:27,296 Well, we could always sort that one easy enough. 122 00:08:34,030 --> 00:08:35,475 - Are you alright? - Yeah. 123 00:08:35,598 --> 00:08:39,307 - What's up with you? - A bit wired. 124 00:08:39,435 --> 00:08:42,006 - You need to get some sleep. - I can't. 125 00:08:42,138 --> 00:08:45,779 It's like the penguins of Madagascar are in my head. Yap yap. Shut up, will yous! 126 00:08:45,908 --> 00:08:49,378 - Take a Tamazi or something. - Elephant tranqs is what I need. 127 00:08:51,547 --> 00:08:54,551 - Going to Amsterdam tomorrow? - Yeah. 128 00:08:55,251 --> 00:08:58,460 - Need me to do anything? - No, you're good. 129 00:09:19,609 --> 00:09:21,611 - Hi, I'm Yvonne. - Nice to meet you. 130 00:09:21,744 --> 00:09:24,281 This is Trish, my fiance. 131 00:09:24,413 --> 00:09:26,450 Would you like to follow me through? 132 00:09:39,128 --> 00:09:41,108 And this is the Gold Room. 133 00:09:45,267 --> 00:09:46,712 It's beautiful. 134 00:09:47,003 --> 00:09:49,540 So, generally couples have the guests arrive here 135 00:09:49,672 --> 00:09:52,744 for about 2:30 or 3:00 for the drinks reception. 136 00:09:53,042 --> 00:09:55,613 And if you like, we can offer different canape selections. 137 00:09:55,745 --> 00:09:58,248 - What sort of canapes do you do? - Different options. 138 00:09:58,381 --> 00:10:01,419 Black pudding and apple tartlet. Thai chicken kebabs. 139 00:10:01,550 --> 00:10:04,497 Tiger prawns in filo pastry are always popular? 140 00:10:06,555 --> 00:10:08,364 It's beautiful. 141 00:10:10,793 --> 00:10:13,069 - Are you gonna take that, Nigel? - Sorry 142 00:10:13,796 --> 00:10:15,139 Yeah, Darren? 143 00:10:15,264 --> 00:10:18,177 If you'd like to follow me, we could talk about available dates. 144 00:10:18,300 --> 00:10:20,246 What's the story? 145 00:10:20,503 --> 00:10:21,811 Yeah. 146 00:10:24,407 --> 00:10:25,715 Yeah. 147 00:10:26,308 --> 00:10:28,686 Yeah, no worries, I'll sort that. I can get a van. 148 00:10:28,811 --> 00:10:30,256 Yeah. 149 00:10:31,180 --> 00:10:33,285 Yeah, okay see you later on. 150 00:10:36,152 --> 00:10:37,529 This is for you. 151 00:10:37,586 --> 00:10:41,466 As I said, all the different options are in the brochure, so you can take that with you. 152 00:10:41,524 --> 00:10:44,232 - I have to go. Are we right? - What's the panic? 153 00:10:44,393 --> 00:10:46,168 I've to get going. Come on. 154 00:10:46,228 --> 00:10:48,538 - So that's us booked in? - I'll put you in the book. 155 00:10:48,664 --> 00:10:51,338 And the date is confirmed. 156 00:10:51,400 --> 00:10:53,676 - How much is the deposit? - Its 2,000 euro. 157 00:10:53,736 --> 00:10:56,046 - Two grand? - You don't have to pay me now. 158 00:10:56,172 --> 00:10:59,346 - You can drop a check in next week. - No, no, I can give it to you now. 159 00:11:00,676 --> 00:11:04,522 There 's one... there's two, okay? 160 00:11:04,580 --> 00:11:07,117 - Thank you. Bye. - Thanks. 161 00:11:37,113 --> 00:11:38,490 Aaagh! 162 00:11:39,415 --> 00:11:41,122 - Come on, yam! - Argh! 163 00:11:41,250 --> 00:11:43,457 - Jesus, get off me! - Darren! 164 00:11:44,520 --> 00:11:47,626 Argh, get away from my eyes! Get out of my fucking eyes! 165 00:11:47,757 --> 00:11:49,634 Argh! Argh! 166 00:11:50,726 --> 00:11:53,468 My eyes! Get off me! 167 00:11:54,196 --> 00:11:56,608 Get the door, get the door! Get the door! 168 00:11:56,832 --> 00:11:58,505 - It wasn't me! - Get him up! 169 00:11:58,634 --> 00:12:02,639 - It wasn't me. I swear on my child's life. - You would say that! 170 00:12:02,705 --> 00:12:05,618 - He's a lying rat, Darren. - I 'm not lying, I swear to God. 171 00:12:05,741 --> 00:12:08,381 You were heard mouthing off about it, saying it was you. 172 00:12:08,511 --> 00:12:10,684 Yeah, I didn't say anything. 173 00:12:10,746 --> 00:12:12,657 I don't believe you. 174 00:12:12,782 --> 00:12:16,252 - Why did you go to London, then? - Cos I knew yous would all think it was me. 175 00:12:17,419 --> 00:12:20,059 I wouldn't be back if it was. I'm not that stupid. 176 00:12:20,189 --> 00:12:23,033 You were going around saying you were going to kill Robbie. 177 00:12:23,159 --> 00:12:26,629 Yeah, well, look what he did to my face. But it doesn't mean I done it. 178 00:12:27,797 --> 00:12:31,370 You know it wasn't me, Darren. Otherwise you wouldn't be asking me. 179 00:12:31,534 --> 00:12:33,673 - Don't believe him. - I swear to God, Darren! 180 00:12:33,736 --> 00:12:36,239 I swear on my child's fife. That's all I can say. 181 00:12:37,373 --> 00:12:40,547 - It wasn't me killed your brother. - Darren? 182 00:12:41,811 --> 00:12:44,485 I'm suing the prison, man. I'm suing the prison. 183 00:12:45,447 --> 00:12:46,517 Darren? 184 00:12:47,850 --> 00:12:50,524 Solicitor reckons I can get over 100 grand. Look. 185 00:12:51,754 --> 00:12:53,495 I should be thanking your brother. 186 00:13:12,641 --> 00:13:14,814 - Think Jimmy did it? - Does it matter what I think? 187 00:13:15,110 --> 00:13:17,681 - He said it wasn't him, didn't he? - But you heard it was him. 188 00:13:17,813 --> 00:13:20,657 - No, I didn't hear anything. - Who said it to you it was him? 189 00:13:20,783 --> 00:13:23,730 - Look, don't put me in the middle of it. - In the middle of what? 190 00:13:23,853 --> 00:13:27,630 'Who said what. Who said this, who said that, blah blah bullshit.' 191 00:13:30,292 --> 00:13:32,704 What do I know? Nothing. That's what I know. 192 00:13:34,463 --> 00:13:37,307 We should have got it over and done with and got on with things. 193 00:13:37,366 --> 00:13:40,108 I don't have time for this. I've a wedding, you know? 194 00:13:40,236 --> 00:13:42,341 I don't know who did it, end of story. 195 00:13:58,254 --> 00:13:59,392 Alright, brother? 196 00:14:03,759 --> 00:14:05,636 See you later. 197 00:14:28,384 --> 00:14:30,364 - How are you, Mrs. Green? - Howya, Nigel. 198 00:14:30,486 --> 00:14:32,557 - Eric's upstairs with his father. - Thanks. 199 00:14:38,093 --> 00:14:39,436 - How are you? - Alright? 200 00:14:39,495 --> 00:14:41,475 - How's it going? - What's the story? 201 00:14:41,530 --> 00:14:43,510 That's it, Da. Have this here for you, Gerry. 202 00:14:43,565 --> 00:14:44,839 Good man. 203 00:14:47,136 --> 00:14:49,343 - Like a cup of tea, lads? - No, thanks, Gerry. 204 00:14:49,405 --> 00:14:51,316 - Tommy? - Not for me, Gerry. Thanks. 205 00:14:52,474 --> 00:14:55,284 - Watch the match last night? - Recorded it for tonight. 206 00:14:55,344 --> 00:14:58,052 Why, where were you? 207 00:14:58,213 --> 00:15:00,454 We had Jimmy Byrne in the back of a van. 208 00:15:02,418 --> 00:15:05,661 - And Darren let him go. - Serious? What did he do that for? 209 00:15:06,422 --> 00:15:09,096 Eric, youre cousin is here. You'd better get a move on. 210 00:15:09,224 --> 00:15:10,760 I'm coming now, Da. 211 00:15:11,060 --> 00:15:13,165 - Darren let him go? You're joking. - No. 212 00:15:13,295 --> 00:15:14,535 He thinks it isn't him. 213 00:15:14,663 --> 00:15:17,473 Who else could it be? 214 00:15:23,305 --> 00:15:25,649 - Howyas. - Ah, it's Uncle Sleepyhead 215 00:15:29,311 --> 00:15:30,847 - Are you okay? - Yeah, yeah. 216 00:15:31,146 --> 00:15:34,150 We're going to the swimming pool later. Do you want to come? 217 00:15:34,216 --> 00:15:35,559 It would be good for the head. 218 00:15:35,684 --> 00:15:37,595 - Trish is bringing Warren. - I'll come then. 219 00:15:37,720 --> 00:15:39,722 - Will you? - No. 220 00:15:41,623 --> 00:15:43,603 It could be a family day you know? 221 00:15:43,726 --> 00:15:47,230 You could ask Nidge to come and whatever. Maybe Tommy. 222 00:15:49,064 --> 00:15:52,671 - Tommy's not family. - Forget about it. It doesn't matter? 223 00:15:52,801 --> 00:15:55,543 Would I t not just be easier to meet him in the pub? 224 00:15:56,605 --> 00:15:59,142 Will you bring him? 225 00:15:59,274 --> 00:16:02,187 - Yeah. - But will you make sure Nidge comes? 226 00:16:02,311 --> 00:16:04,382 - I don't want it to be like... a set-up. - No, no. 227 00:16:04,446 --> 00:16:07,290 I'll tell him the truth. It's a family day out. 228 00:16:12,788 --> 00:16:14,631 - Is it bagged? - Of course it is. 229 00:16:14,690 --> 00:16:16,465 It's in 500 euro notes like you asked. 230 00:16:16,525 --> 00:16:18,664 Have you told him where to meet me in Amsterdam? 231 00:16:18,727 --> 00:16:19,831 Yeah, he knows. 232 00:16:20,129 --> 00:16:23,702 This should be watertight, but if Pottsie gets stopped, his money is all he has. 233 00:16:23,832 --> 00:16:25,470 He can say its not his bag. Hes clean. 234 00:16:25,601 --> 00:16:27,638 - Whatever he says, he'll gel off. - I know 235 00:16:27,770 --> 00:16:30,774 I know you know. I want you to make sure he knows. 236 00:16:30,839 --> 00:16:34,150 I said it to him. He gets his kip and goes to the hotel and meets you there. 237 00:16:34,276 --> 00:16:37,519 If his plane gets delayed, I don't want him coming up to me in the airport. 238 00:16:37,646 --> 00:16:40,126 - I don't want him anywhere near me. - I told him that. 239 00:16:41,150 --> 00:16:44,131 - Did you hear about last night? - Aw, don't talk to me. 240 00:16:44,253 --> 00:16:46,233 - Go on, get out of here. - Yeah. 241 00:16:48,857 --> 00:16:52,202 I was thinking we should set up a debt collection agency. 242 00:16:52,327 --> 00:16:54,705 - Make a packet. - Yeah? 243 00:16:54,763 --> 00:16:57,369 Yeah. Call it Repoman, yeah? 244 00:16:58,233 --> 00:17:00,736 - What do you think? - Nah. 245 00:17:00,869 --> 00:17:04,681 - Why not? - Small potatoes. Waste of time. 246 00:17:04,740 --> 00:17:06,720 Widows and orphans. 247 00:17:09,278 --> 00:17:12,350 - Are you driving me to the airport? - Doing the big potato run? 248 00:17:15,584 --> 00:17:18,121 What happened to you? 249 00:17:19,555 --> 00:17:21,159 Last night. 250 00:17:21,223 --> 00:17:23,396 Nothing. I can't remember. 251 00:17:23,659 --> 00:17:26,162 The sock came off anyway. 252 00:17:26,728 --> 00:17:29,607 Some English thick was singing. Got the cue bail. 253 00:17:29,731 --> 00:17:31,711 I'll tell you what. 254 00:17:31,834 --> 00:17:34,314 I'll drive, you can drive it back. 255 00:17:35,637 --> 00:17:37,275 Come on. 256 00:17:47,082 --> 00:17:48,686 - Alright? - Is Nigel coming? 257 00:17:48,750 --> 00:17:50,093 Said he was, yeah. 258 00:17:50,152 --> 00:17:53,827 Ah, great! I asked him to come and he won't. You ask him and hes here in a shot. 259 00:17:57,092 --> 00:17:59,072 When did you get that done? 260 00:17:59,194 --> 00:18:00,468 The day after. 261 00:18:00,596 --> 00:18:03,133 What do you think? 262 00:18:04,800 --> 00:18:06,746 I love it. 263 00:18:09,138 --> 00:18:10,811 I like the Speedos, Nidge. 264 00:18:11,106 --> 00:18:13,450 - What's wrong with them? - I'm saying I like them. 265 00:18:13,575 --> 00:18:16,715 - Something wrong with them? - No, there's nothing wrong with them. 266 00:18:17,813 --> 00:18:19,417 Ah, fuck yous! 267 00:18:19,481 --> 00:18:20,551 Bollix! 268 00:18:21,550 --> 00:18:24,861 I can't believe they let him go. It makes me look like a sap. 269 00:18:25,154 --> 00:18:27,430 Yeah, but What if he didn't do it? 270 00:18:27,556 --> 00:18:30,537 Well, he's been going around town saying that he did do it, hasn't he? 271 00:18:30,659 --> 00:18:32,730 - Mouthing off. - Yeah. 272 00:18:32,861 --> 00:18:35,239 He's going to be mouthing off again now. Isn't he? 273 00:18:35,297 --> 00:18:37,334 - Yeah. - What's wrong with him? 274 00:18:42,471 --> 00:18:45,315 If you want, I could sort it out. 275 00:18:45,440 --> 00:18:48,284 He won't talk his way out of it with me, so he won't. It'll be done. 276 00:18:52,481 --> 00:18:54,461 I could do it on my own. 277 00:18:56,585 --> 00:18:59,327 Its the last thing Jimmy Byrne would be expecting now. 278 00:19:01,657 --> 00:19:05,696 - Nah, you'd go mouthing off to one of them. - I won't, I swear. 279 00:19:05,861 --> 00:19:08,535 - You can do it on your own? - Piece of piss. 280 00:19:08,597 --> 00:19:11,134 Whack, whack, whack, yeah? 281 00:19:12,467 --> 00:19:14,276 Ana' you'd be out of the country. 282 00:19:54,876 --> 00:19:57,379 - You can't beat it. - Yeah. 283 00:19:57,512 --> 00:19:59,788 - Great view - Yeah. 284 00:20:01,450 --> 00:20:03,191 That's Trish. 285 00:20:03,752 --> 00:20:05,698 - Is that Trish? - You know it is. 286 00:20:05,754 --> 00:20:07,859 No, I don't. 287 00:20:07,923 --> 00:20:11,234 - Where am I supposed to look? - Somewhere else. 288 00:20:11,360 --> 00:20:13,636 Okay look over there then. 289 00:20:15,364 --> 00:20:18,811 Now you're looking at Darren's Mary. Darren, he's looking at your sister. 290 00:20:23,572 --> 00:20:25,779 - Where are you going? - I'll be back in a minute. 291 00:20:33,682 --> 00:20:35,628 I've been thinking. 292 00:20:40,088 --> 00:20:43,831 If we can start again... would you? 293 00:20:45,093 --> 00:20:48,734 - Darren, it's too late. - But I'm saying if. 294 00:20:48,864 --> 00:20:52,539 - If we could start again, do you feel that... - Big love? 295 00:20:54,202 --> 00:20:55,510 Yeah. 296 00:20:58,840 --> 00:21:01,377 Is that still there? 297 00:21:02,811 --> 00:21:04,757 I don't know. 298 00:21:07,683 --> 00:21:10,493 Just don't stay with someone you don't love. 299 00:21:12,654 --> 00:21:16,101 - I didn't say what I meant to say before. - What do you mean? 300 00:21:16,158 --> 00:21:20,300 I mean, when you asked me could I love your child as if it was my own, 301 00:21:20,362 --> 00:21:23,206 and I had to think about that. 302 00:21:23,265 --> 00:21:25,768 And what I should have said is what I'm going to say now. 303 00:21:25,901 --> 00:21:28,711 I don't care who the father is. 304 00:21:28,770 --> 00:21:32,582 If it's your child, I will love her like it's my own blood. 305 00:21:32,641 --> 00:21:36,350 and love her and fight for her and do everything that you're supposed to do, 306 00:21:36,411 --> 00:21:38,391 cos it's not too late. 307 00:21:43,585 --> 00:21:46,623 That's what I wanted to say. 308 00:21:55,630 --> 00:21:57,473 Will you think about it? 309 00:22:56,758 --> 00:22:59,295 - Hello? - Martin, it's Hugh-bo. 310 00:22:59,494 --> 00:23:02,338 - How much do you owe me? - I don't know, but... 311 00:23:02,464 --> 00:23:05,104 I'm not looking for it. I'm asking how much you still owe me. 312 00:23:05,167 --> 00:23:06,737 I'll have to add it up now 313 00:23:06,868 --> 00:23:10,714 I'll tell you what. I'll knock a few quid off if you can help me out with something. 314 00:23:11,239 --> 00:23:14,516 - Right, so, what is it? - Ah, you know. Same as before. 315 00:23:14,643 --> 00:23:16,520 I'll call you back later, Martin. 316 00:23:19,848 --> 00:23:22,795 - I'm gonna go for a sauna. - Yeah, sounds like a plan. 317 00:23:26,655 --> 00:23:28,635 Go on. Go on! 318 00:23:28,757 --> 00:23:31,169 I'll look after the kids. 319 00:23:31,293 --> 00:23:32,772 Go on! 320 00:24:33,221 --> 00:24:35,667 This way! 321 00:24:36,691 --> 00:24:39,171 - C'mon, girls, let's get changed. - No. 322 00:24:39,227 --> 00:24:41,173 I have to get out. 323 00:24:53,508 --> 00:24:57,388 Good boy Aw, poor little thing. 324 00:24:57,512 --> 00:25:00,254 Have a little mouthful. Aw! 325 00:25:00,315 --> 00:25:03,319 - Who's that? - I'll get it. 326 00:25:05,453 --> 00:25:07,455 No! 327 00:25:10,692 --> 00:25:11,898 Ugh! 328 00:25:12,193 --> 00:25:13,672 Aw, Jesus! 329 00:25:50,599 --> 00:25:52,579 Slow down, Martin! You'll get us arrested. 330 00:25:52,634 --> 00:25:54,614 I can't, I'm pumping. 331 00:26:17,892 --> 00:26:19,599 Looks cool, man. 332 00:26:19,828 --> 00:26:22,172 Wouldn't like to live here but it's alright. 333 00:26:22,230 --> 00:26:24,301 It's like going on holiday. 334 00:26:24,366 --> 00:26:27,370 This used to be my grandfather's. You know, the travelers, 335 00:26:27,435 --> 00:26:30,746 when they're tied, they often got burned in the caravan. 336 00:26:30,805 --> 00:26:32,113 Jesus, no way! 337 00:26:32,173 --> 00:26:36,588 They'd be laid out in the caravan and the caravan and everything would be burnt. 338 00:26:36,711 --> 00:26:39,157 So they'd have a caravan in the next life. 339 00:26:39,280 --> 00:26:41,260 Jesus, that's mad. 340 00:26:41,383 --> 00:26:45,331 - How come you didn't burn this one, then? - Waste of money 341 00:27:10,612 --> 00:27:12,614 - Howya. - Alright? 342 00:27:12,947 --> 00:27:15,928 - Where did you run off to? - I was seeing Rosie. 343 00:27:16,217 --> 00:27:19,562 - And? - It's all good, I think. 344 00:27:19,621 --> 00:27:20,691 Good. 345 00:27:25,226 --> 00:27:26,899 Did you get me something in the chemist? 346 00:27:27,195 --> 00:27:30,199 Aw, I completely forgot. I'm sorry. 347 00:27:31,499 --> 00:27:34,275 - Forget it. - No, I'll go. 348 00:27:34,402 --> 00:27:37,349 I asked you already. You didn't get it. Forget about it. 349 00:27:38,873 --> 00:27:41,877 Would you not leave your dirty tissues lying around? 350 00:27:46,247 --> 00:27:47,555 Missed. 351 00:27:48,316 --> 00:27:50,660 What did you do that for? 352 00:27:50,785 --> 00:27:53,629 - It's unhygienic. - Is it, yeah? 353 00:28:00,795 --> 00:28:02,274 There. 354 00:28:06,468 --> 00:28:08,573 Jaysus, would you look at this. 355 00:28:10,505 --> 00:28:11,882 He wants to go to the toilet. 356 00:28:11,940 --> 00:28:14,318 - Can you not bring him? - He wants you to bring him. 357 00:28:14,442 --> 00:28:16,649 Sake! 358 00:28:17,612 --> 00:28:19,592 - Howya, Warren. - Howya, Siobhan. 359 00:28:19,714 --> 00:28:21,887 - What are you doing here? - Same as yous. 360 00:28:22,183 --> 00:28:24,220 Does your da know you're out looking like that? 361 00:28:24,285 --> 00:28:26,765 Nigel, will you bring him to the toilet, please? 362 00:28:26,888 --> 00:28:29,129 - Hi, Siobhan. - Hiya. 363 00:28:29,891 --> 00:28:32,701 - How are you? - Yeah, grand. 364 00:28:32,827 --> 00:28:37,401 - So are yous going out later on? - I don't know. Maybe. 365 00:28:38,533 --> 00:28:39,671 See you. 366 00:28:39,734 --> 00:28:41,771 You should check your messages. 367 00:29:16,504 --> 00:29:18,415 What? 368 00:29:18,473 --> 00:29:20,749 I can't believe that right hook you gave your man. 369 00:29:20,875 --> 00:29:22,377 It's the boxing. 370 00:29:22,510 --> 00:29:24,683 It was funny Martin has a gun. 371 00:29:24,813 --> 00:29:28,420 What does Martin need a gun for, he'll knock the bollix off instead. 372 00:29:29,450 --> 00:29:31,452 Let's get wasted. 373 00:29:40,695 --> 00:29:42,732 It's my house. 374 00:29:43,331 --> 00:29:45,436 Yeah, well done, it's your house. 375 00:29:45,500 --> 00:29:48,845 Well, it is my house. I can do whatever I want in it. 376 00:29:48,970 --> 00:29:51,951 - Yeah, its your house. So what? - Yeah, it is. 377 00:29:52,240 --> 00:29:55,312 I went to the auctioneers. I bought it. 378 00:29:55,376 --> 00:29:57,515 Where the fuck were you when I was doing all that? 379 00:29:57,645 --> 00:30:00,489 - What's wrong with you? - There's nothing wrong with me. 380 00:30:00,548 --> 00:30:03,825 I pay the mortgage. It's my house. 381 00:30:03,952 --> 00:30:06,796 Will you stop saying that like some psycho! 'It's my house.' 382 00:30:06,921 --> 00:30:10,664 But it is my house. It's not yours. 383 00:30:10,792 --> 00:30:13,739 Do you know what? It doesn't matter. 384 00:30:13,862 --> 00:30:19,437 You fine right, it isn't my house. I was thinking that myself anyway. 385 00:30:20,268 --> 00:30:22,612 - Get out of my way - Where are you going? 386 00:30:22,737 --> 00:30:27,243 - I want to get out of your house. - Don't push me! 387 00:30:27,375 --> 00:30:30,549 - Agh! - Don't push me, you little bitch! 388 00:30:31,279 --> 00:30:32,451 Agh! 389 00:30:32,580 --> 00:30:34,924 Come here to me! 390 00:30:37,485 --> 00:30:38,793 No! 391 00:31:18,393 --> 00:31:20,771 How are you doing? 392 00:31:51,626 --> 00:31:53,333 - What is it? - It's nothing. 393 00:31:53,394 --> 00:31:55,499 - What? - I'll be out before teatime. 394 00:32:12,547 --> 00:32:14,254 See you later, babe. 395 00:32:38,906 --> 00:32:41,716 - Listen. You have to leave. - Are you kicking me out? 396 00:32:41,843 --> 00:32:45,655 I'm getting raided. Do you understand? Get your clothes on. 397 00:32:47,248 --> 00:32:50,752 And don't say this to anyone, yeah? Especially not to Nidge. 398 00:32:50,885 --> 00:32:53,764 - He wouldn't mind. - Yes, he would. 399 00:33:37,698 --> 00:33:39,678 You should take a look at this. 400 00:34:31,419 --> 00:34:34,525 - Yeah? - John Boy? I need you to help me out. 401 00:34:50,805 --> 00:34:52,978 Do you have anything for a sick stomach? 402 00:35:44,258 --> 00:35:47,239 You're a fool, Stumpy you know that? 403 00:35:47,295 --> 00:35:50,606 - What did you go and do that for? - It was an accident. 404 00:35:50,731 --> 00:35:51,971 Huh. 405 00:35:55,970 --> 00:35:58,746 It's Apartment 6, second floor. 406 00:35:58,873 --> 00:36:00,511 One week. 407 00:36:03,244 --> 00:36:04,655 Do you think shell be alight? 408 00:36:04,712 --> 00:36:06,521 How would! know? I wasn't there, was I? 409 00:36:10,484 --> 00:36:11,963 Go on. 410 00:36:12,853 --> 00:36:14,833 I said go on. 411 00:36:39,647 --> 00:36:43,459 Hughie man, where are you? Call me back, will you? Alright? 412 00:36:47,655 --> 00:36:50,568 Just give me a call, bro. I need to talk to you. 413 00:36:55,396 --> 00:36:58,400 I said I'd be out. Waste of time, all this. 414 00:37:30,498 --> 00:37:32,478 - He's an animal. - Yeah. 415 00:37:32,600 --> 00:37:35,240 - Does Darren know yet? - I don't know 416 00:37:35,369 --> 00:37:37,610 - You should ring him. - Darren? 417 00:37:37,672 --> 00:37:39,652 Ring him and tell him. 418 00:37:40,274 --> 00:37:43,346 - Are you not gonna ring him? - He's probably still in the cop shop. 419 00:37:43,411 --> 00:37:44,890 She could be dead by tomorrow. 420 00:37:44,945 --> 00:37:46,822 I don't want to get involved. 421 00:37:46,881 --> 00:37:49,487 My phone is dead anyway. 422 00:37:49,550 --> 00:37:50,961 I'll ring Mary then. 423 00:37:54,989 --> 00:37:57,993 Where is she now? Okay. 424 00:38:07,468 --> 00:38:08,845 - Did you not read that yet? - No. 425 00:38:08,969 --> 00:38:12,712 It says John Boy had Jimmy Byrne shot and that Hughie did it. 426 00:38:14,342 --> 00:38:17,255 Hello. I'm looking for information on a patient there, please. 427 00:38:17,378 --> 00:38:19,619 No, I'm not a relative, I'm a close fiend. 428 00:38:28,656 --> 00:38:31,694 - It's me. - Where are you? 429 00:38:32,259 --> 00:38:34,205 - Are you alright? - Yeah. 430 00:38:34,362 --> 00:38:36,706 Hughie, don't talk to me about anything on the phone. 431 00:38:36,831 --> 00:38:38,469 - But it's all good, yeah? - Yeah? 432 00:38:38,599 --> 00:38:40,010 Yeah, it is. 433 00:38:40,234 --> 00:38:43,704 They questioned me for a bit but they had to let me go because I did nothing wrong. 434 00:38:43,771 --> 00:38:45,216 Do you know what I'm saying? 435 00:38:46,507 --> 00:38:47,781 Hughie? 436 00:38:49,744 --> 00:38:52,486 - Did you see the paper? - Don't mind that bullshit. 437 00:38:52,546 --> 00:38:56,551 That's just coppers stirring it up, spreading shit to their shithead mates in the press. 438 00:38:56,684 --> 00:38:57,822 Are you listening? 439 00:38:57,952 --> 00:39:03,368 'Gardai believe that the gang leader may also kill the man he hired to shoot Byrne.' 440 00:39:03,491 --> 00:39:05,664 It's nothing but lies, do you hear me, Hughie? 441 00:39:05,726 --> 00:39:08,036 - You're my brother. - Yeah, half-brother. 442 00:39:08,329 --> 00:39:10,309 You're my brother, Hughie. 443 00:39:11,966 --> 00:39:14,742 'The gunman, who is a close relative of the gang leader, 444 00:39:14,969 --> 00:39:19,782 is a volatile drug user, who will now be regarded by him as a liability.' 445 00:39:19,907 --> 00:39:22,820 Lies, all lies. They want to make you all paranoid. 446 00:39:22,877 --> 00:39:24,982 That's what they want. Don't let them win. 447 00:39:25,279 --> 00:39:27,020 Do you want to let them win? 448 00:39:27,314 --> 00:39:30,352 I'll keep my mouth shut, you know that. I'm not a liability. 449 00:39:30,418 --> 00:39:34,025 Hughie, don't be talking to me on the phone. You're my brother. You're my blood. 450 00:39:34,255 --> 00:39:36,257 You let them win if you believe that crap. 451 00:39:36,323 --> 00:39:38,667 - You're my brother. - How come it's in the paper, then? 452 00:39:38,793 --> 00:39:41,433 Don't be talking to me about this on the phone, yeah? 453 00:39:41,562 --> 00:39:46,341 It's got nothing to do with us unless somebody was talking to somebody... 454 00:39:51,505 --> 00:39:53,542 - I'll call you back. - Hughie...? 455 00:39:54,408 --> 00:39:55,716 Hughie? 456 00:40:20,267 --> 00:40:21,746 Drink up. 457 00:40:24,738 --> 00:40:27,719 Martin, I thought you said you could dunk. 458 00:40:27,842 --> 00:40:29,480 Drink up. 459 00:40:49,797 --> 00:40:51,777 Wakey-wakey, Martin! 460 00:40:58,272 --> 00:41:00,377 Five minutes is all I need. 461 00:41:00,508 --> 00:41:04,456 Can I not get her a message? I only want to find out if shes okay 462 00:41:04,578 --> 00:41:06,285 There's nothing I can do about it. 463 00:41:08,415 --> 00:41:11,362 Who were you talking to, you rafting knacker! 464 00:41:11,418 --> 00:41:13,659 You've been nattering to the cops. Natter, natter. 465 00:41:13,721 --> 00:41:16,258 No. I didn't talk to anyone. 466 00:41:19,393 --> 00:41:23,034 Want some of this, huh? Come on, Martin, let's go party. 467 00:41:23,330 --> 00:41:25,435 You want us all to go back in? 468 00:41:25,900 --> 00:41:29,871 This is your last chance, Martin. Who did you have your hatter with? 469 00:41:30,004 --> 00:41:32,484 Nobody I swear. 470 00:41:51,492 --> 00:41:53,733 Did you tell anybody about the last time, Martin, 471 00:41:53,794 --> 00:41:56,001 when you got the car for me, did you? 472 00:41:57,565 --> 00:41:58,873 Martin? 473 00:42:00,734 --> 00:42:02,805 What are you smiling at? 474 00:42:03,637 --> 00:42:06,311 Martin, did you tell someone, did you? Martin? 475 00:42:25,826 --> 00:42:28,432 - Hughie? - Hey bro. 476 00:42:29,330 --> 00:42:32,834 Listen, I kind of... fucked up. 477 00:42:41,442 --> 00:42:43,922 Is she gonna be okay? 478 00:42:43,978 --> 00:42:46,515 - They won't let him in. - Why not? 479 00:42:46,580 --> 00:42:48,685 They said only family are allowed. 480 00:42:48,782 --> 00:42:50,762 - Would they not even tell him how she is? - No. 481 00:42:51,318 --> 00:42:52,524 So what's he doing? 482 00:42:52,586 --> 00:42:56,329 Hes going to wait until he sees her sister or her mother or someone from the family - 483 00:42:56,457 --> 00:42:58,630 go in with them. 484 00:42:58,692 --> 00:43:00,330 Poor Rosie. 485 00:43:36,296 --> 00:43:38,537 What did you go and do this for? 486 00:43:38,599 --> 00:43:39,907 Sorry. 487 00:43:41,735 --> 00:43:43,043 Sorry? 488 00:43:45,806 --> 00:43:49,413 - Yeah? Were you seen? - No. 489 00:43:49,543 --> 00:43:51,523 Are you sure? 490 00:43:51,879 --> 00:43:55,053 Yeah? No-one else knows you were here? 491 00:44:01,922 --> 00:44:03,902 Come here. 492 00:44:22,943 --> 00:44:25,048 Will I throw some on Martin? 493 00:44:33,721 --> 00:44:36,258 Take your clothes off. 494 00:44:40,661 --> 00:44:43,369 - Put these on. - Thanks, bro. 495 00:44:50,270 --> 00:44:54,377 - I kind of fucked up before as well. - Yeah? 496 00:44:58,078 --> 00:44:59,648 I sort of shot Robbie. 497 00:45:04,818 --> 00:45:06,263 What? 498 00:45:08,689 --> 00:45:10,669 What did you fucking say? 499 00:45:13,494 --> 00:45:15,599 Fucking asshole! 500 00:45:17,331 --> 00:45:18,810 Okay. 501 00:45:20,601 --> 00:45:21,909 Okay. 502 00:45:24,271 --> 00:45:25,579 Okay. 503 00:45:26,974 --> 00:45:29,318 - Did you say that to anyone? - No. 504 00:45:29,443 --> 00:45:31,013 - Anyone? - No. 505 00:45:31,578 --> 00:45:35,993 I might have said Robbie was a prick to different people... sort of. 506 00:45:36,450 --> 00:45:38,361 - Why? - I don't know, I have a big mouth. 507 00:45:38,485 --> 00:45:40,294 No! 508 00:45:40,354 --> 00:45:42,561 Why did you kill him? 509 00:45:42,689 --> 00:45:44,930 - He made a cock of me. - Yeah? 510 00:45:44,992 --> 00:45:48,701 Yeah, he tried to. But I wasn't going to let him. So I didn't. 511 00:45:48,829 --> 00:45:51,332 He owed me money from before he was inside 512 00:45:51,398 --> 00:45:54,845 and I kept asking for it from him, and he wasn't giving it back to me. 513 00:45:54,968 --> 00:45:57,915 - Sent a text and all. Ignoring me, he was. - How much? 514 00:45:59,840 --> 00:46:02,013 - How much did he owe you? - 300. 515 00:46:02,509 --> 00:46:04,580 300? 300 What? 516 00:46:06,947 --> 00:46:08,426 Euros. 517 00:46:58,432 --> 00:46:59,672 What are you looking at now? 518 00:46:59,800 --> 00:47:03,304 American soldiers getting their heads out off in Iraq. It's mad. 519 00:47:03,704 --> 00:47:05,274 That's sick! 520 00:47:05,339 --> 00:47:07,376 Well, it's not me doing it. 521 00:47:08,108 --> 00:47:11,920 - Did you call Darren yet? - I can't find my charger, can I? 522 00:47:12,045 --> 00:47:14,082 It's beside the bed. 523 00:47:14,381 --> 00:47:17,328 - I was going to order in. Are you hungry? - Yeah. 524 00:47:17,451 --> 00:47:21,490 - What would you like, Indian or Thai? - Thai. 525 00:47:28,495 --> 00:47:31,874 Newspapers! Look at this! Trying to start a gang war, is that what they're at? 526 00:47:31,999 --> 00:47:33,842 Hughie, shut up, will you? 527 00:47:33,967 --> 00:47:39,007 You should take a shower, get rid of all them clothes. 528 00:48:06,833 --> 00:48:09,040 I have another number. I want you to call me back on. 529 00:48:09,102 --> 00:48:11,708 No. 530 00:48:11,772 --> 00:48:14,685 - What do you want to say Darren? - Jimmy Byrne, yeah? 531 00:48:14,808 --> 00:48:20,520 Nothing to do with me, if anyone is listening in, but he had it coming to him, didn't he? 532 00:48:21,348 --> 00:48:23,726 You live by the sword, you die by the sword. 533 00:48:23,850 --> 00:48:27,423 - He had nothing to do with Robbie. - Well, you can believe what you want, 534 00:48:27,487 --> 00:48:30,366 but you know yourself he was mouthing off around town about it. 535 00:48:30,490 --> 00:48:35,530 I remember you said that before. Hughie heard that, didn't he? 536 00:48:36,897 --> 00:48:38,877 Yes, he did. 537 00:48:40,634 --> 00:48:42,511 Yeah. 538 00:48:42,561 --> 00:48:47,111 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.