Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,555 --> 00:00:07,034
See you later, yeah?
2
00:00:09,292 --> 00:00:11,169
- What?
- You know what.
3
00:00:11,227 --> 00:00:14,504
- A bit of paintballing is all well be at.
- You must think I'm stupid
4
00:00:14,564 --> 00:00:16,237
What? We're getting married.
5
00:00:16,299 --> 00:00:19,246
- Swear to me you won't go near prostitutes.
- Are you mad?
6
00:00:19,369 --> 00:00:21,576
- Swear!
- I swear.
7
00:00:23,339 --> 00:00:25,341
Here, give us a smile.
8
00:00:25,408 --> 00:00:26,512
See you.
9
00:01:13,957 --> 00:01:15,493
Good?
10
00:01:43,386 --> 00:01:45,059
Hello?
11
00:01:45,121 --> 00:01:46,532
Yeah?
12
00:01:50,760 --> 00:01:52,068
He's back.
13
00:01:52,128 --> 00:01:53,198
Bang!
14
00:01:53,263 --> 00:01:56,574
Back from London, is he?
Thanks for that, brother.
15
00:01:57,033 --> 00:01:59,377
Jimmy Byrne's back.
16
00:02:00,570 --> 00:02:04,177
Seen out last night he was,
having a few bottles, Scumbag.
17
00:02:04,307 --> 00:02:07,481
Dead man walking, that's what he is.
18
00:02:07,644 --> 00:02:09,180
Dead man walking.
19
00:02:24,694 --> 00:02:26,367
What are you gonna do?
20
00:02:26,429 --> 00:02:27,931
I don't know.
21
00:02:28,064 --> 00:02:32,012
But I'll tell you one thing, he's not
going back to England, that's for sure.
22
00:02:36,406 --> 00:02:39,717
- What's the matter with you?
- Nothing.
23
00:02:39,776 --> 00:02:41,517
You've been moping all weekend.
24
00:02:41,578 --> 00:02:44,024
Dank been giving me a pain in my bollix.
25
00:02:44,347 --> 00:02:47,692
I couldn't relax over there
with him just watching.
26
00:02:48,218 --> 00:02:52,189
- What are you talking about?
- I couldn't relax over there with him.
27
00:02:52,322 --> 00:02:54,359
He didn't go near the hookers.
28
00:02:54,424 --> 00:02:57,997
- He didn't even get a lap dance, did he?
- Must be in love.
29
00:03:00,964 --> 00:03:03,274
- What the fuck?
- I wasn't gonna leave it, was I?
30
00:03:03,333 --> 00:03:06,314
You want to get banged up
for being stupid do you?
31
00:03:11,040 --> 00:03:13,020
Reckon Darren's gonna clip your man?
32
00:03:13,076 --> 00:03:14,419
Do I look like I give a bollix?
33
00:03:16,679 --> 00:03:19,159
I don't give a rat's what he does.
34
00:03:22,518 --> 00:03:24,998
He's got some balls,
I'll give him that.
35
00:03:25,054 --> 00:03:29,025
Man, if Jimmy has got wind hes
back, hes not gonna stick around.
36
00:03:31,194 --> 00:03:33,970
Here, what do you want to do?
37
00:03:35,064 --> 00:03:37,544
I'll ring Nidge. I'll call you later, right?
38
00:03:39,369 --> 00:03:42,407
Next swimming class
starts in 30 minutes.
39
00:03:42,772 --> 00:03:44,251
Rosie?
40
00:03:45,808 --> 00:03:47,287
Are you free?
41
00:03:48,978 --> 00:03:51,049
I'll see if I can take an early lunch.
42
00:03:51,114 --> 00:03:53,025
Okay I'll wait for you.
43
00:03:55,084 --> 00:03:57,587
Darren, I can't keep doing
this. It isn't right.
44
00:03:57,720 --> 00:03:59,393
I know, I'm sorry.
45
00:03:59,522 --> 00:04:01,763
Look, I just want to be straight with you.
46
00:04:02,058 --> 00:04:05,767
I had to leave, but I could
have asked you to come with me.
47
00:04:10,066 --> 00:04:11,511
Thank you.
48
00:04:12,769 --> 00:04:14,442
Why are you saying thank you?
49
00:04:14,504 --> 00:04:16,142
Cos it's the first time you've said it.
50
00:04:20,476 --> 00:04:22,547
I didn't want you to come with me.
51
00:04:24,514 --> 00:04:27,620
- I know you think it's because of the gun...
- I don't think that.
52
00:04:27,684 --> 00:04:29,186
What did you think?
53
00:04:29,986 --> 00:04:31,465
I think...
54
00:04:34,190 --> 00:04:38,468
...it was the first big love for
both of us and that was enough,
55
00:04:38,528 --> 00:04:41,702
until you thought maybe it wasn't enough.
56
00:04:41,998 --> 00:04:46,447
And how could you know if I was the great love
of your life if you didn't try other loves?
57
00:04:47,637 --> 00:04:49,344
Was it something like that?
58
00:04:54,711 --> 00:04:56,748
It's a bit late now Darren, you know?
59
00:04:58,481 --> 00:05:01,758
- So you and...
- What do you want me to say?
60
00:05:01,984 --> 00:05:04,487
You think it's easier for me?
61
00:05:04,620 --> 00:05:06,725
To tell you the truth, it's not.
62
00:05:07,023 --> 00:05:10,061
But I'll tell you. No, it's not the same.
63
00:05:12,261 --> 00:05:14,263
Him and me.
64
00:05:14,330 --> 00:05:16,207
I like him, that's it.
65
00:05:18,067 --> 00:05:20,047
Does that make you feel better?
66
00:05:22,004 --> 00:05:23,312
No.
67
00:05:24,374 --> 00:05:27,082
- You left me.
- I know.
68
00:05:27,210 --> 00:05:28,518
And I was on my own,
69
00:05:28,578 --> 00:05:31,650
he was the next guy who came along
and was nice to me and that's it.
70
00:05:31,781 --> 00:05:34,660
Now I'm having a baby with him
and it's too late for anything else.
71
00:05:34,717 --> 00:05:36,526
- You know that.
- It's not too late.
72
00:05:36,586 --> 00:05:37,724
Yeah, it is.
73
00:05:38,020 --> 00:05:40,091
I don't care whose baby it is.
74
00:05:40,156 --> 00:05:42,397
Whats that supposed to mean?
75
00:05:42,458 --> 00:05:45,701
I don't care whose baby this is? Shes mine.
76
00:05:47,363 --> 00:05:50,310
And I'm gonna love her like
a mother loves her child.
77
00:05:50,433 --> 00:05:54,381
And what? Are you telling me you'll
be able to love her that way?
78
00:05:55,638 --> 00:05:58,209
With the same big love as me?
79
00:05:59,509 --> 00:06:01,511
Knowing that it's his and not yours?
80
00:06:02,111 --> 00:06:04,148
And don't lie.
81
00:06:05,014 --> 00:06:07,688
Don't lie to me, Darren.
82
00:06:10,620 --> 00:06:13,965
The fridge is stocked. Big
bag of weed, loads of banger.
83
00:06:16,025 --> 00:06:18,403
Alright, we'll have a couple
of beers and kick back.
84
00:06:18,461 --> 00:06:21,101
No, I'll get home. I'm wrecked.
85
00:06:21,230 --> 00:06:24,507
I always get sick after being
on planes. Dirty things they are.
86
00:06:24,634 --> 00:06:27,240
Whats dirty is those dirt
birds in Prague. C'mon.
87
00:06:27,303 --> 00:06:29,510
- No.
- No?
88
00:06:29,572 --> 00:06:31,347
Good luck.
89
00:06:33,476 --> 00:06:35,319
There's bargains if you have the cash.
90
00:06:35,445 --> 00:06:38,722
Yeah, but how does this
protect me from CAB?
91
00:06:39,015 --> 00:06:43,054
I mean, any money I have in any account,
they'll just say 'proceeds of crime'.
92
00:06:43,186 --> 00:06:45,564
- I might as well write them out a check.
- Yeah.
93
00:06:45,688 --> 00:06:48,692
And what will happen? The settle-
ment will be ten per cent max.
94
00:06:48,825 --> 00:06:51,237
I told you this before.
95
00:06:51,294 --> 00:06:53,706
And you end up effectively
with a tax clearance cert.
96
00:06:53,763 --> 00:06:56,505
In the UK, they'd take every-
thing off you, end of story.
97
00:06:56,566 --> 00:06:59,775
- You couldn't make a settlement.
- And you think this is the way to go?
98
00:07:00,069 --> 00:07:04,245
You don't have to do anything. Keep it in
cash if you want. Bury it in the ground.
99
00:07:04,307 --> 00:07:07,686
Yeah, but I'm asking you, is buying
a load of out-price property a good thing?
100
00:07:07,810 --> 00:07:10,654
Look, the thing about
buying distressed assets.
101
00:07:10,780 --> 00:07:13,351
is that you're buying them
for as good as nothing.
102
00:07:13,483 --> 00:07:15,656
But what do I know? It's an option.
103
00:07:26,262 --> 00:07:28,674
- Do you think it's sexy?
- You look stunning, Trish.
104
00:07:31,267 --> 00:07:33,975
I'm worried it's a bit
too upmarket for Nigel!
105
00:07:35,338 --> 00:07:39,753
I was showing him this website and he says,
'Are you not getting the classy gear?'
106
00:07:40,042 --> 00:07:41,988
And I says, 'You mean a stripper, Nigel?'
107
00:07:42,111 --> 00:07:43,556
'No,' he says, 'I'm just saying.'
108
00:07:43,679 --> 00:07:46,990
I'm not getting up in that
shit for my wedding night.
109
00:07:47,116 --> 00:07:50,393
- I'll wear stockings. He goes mad for them.
- They all do.
110
00:07:52,255 --> 00:07:55,998
- You think I look sexy enough, then?
- Yeah, for sure.
111
00:07:56,125 --> 00:07:59,038
- Know what I'll do to make it special?
- No.
112
00:07:59,161 --> 00:08:01,368
Two weeks before and he's not getting any
113
00:08:01,497 --> 00:08:03,101
I'll make him wait.
114
00:08:03,232 --> 00:08:04,575
He'll go up the wall.
115
00:08:04,700 --> 00:08:08,671
- I'll be a born again virgin.
- Yeah, right. You were never a virgin.
116
00:08:08,804 --> 00:08:13,116
- Who are you going to bring?
- I don't know it's too much hassle.
117
00:08:13,242 --> 00:08:16,189
You could always not book a room
and share a bunk with Tommy.
118
00:08:16,245 --> 00:08:18,589
- Stop!
- What? That's what weddings are for.
119
00:08:18,714 --> 00:08:21,024
I never see him anyway.
120
00:08:21,083 --> 00:08:24,428
- I don't want to just jump him on the night.
- Yeah?
121
00:08:24,554 --> 00:08:27,296
Well, we could always
sort that one easy enough.
122
00:08:34,030 --> 00:08:35,475
- Are you alright?
- Yeah.
123
00:08:35,598 --> 00:08:39,307
- What's up with you?
- A bit wired.
124
00:08:39,435 --> 00:08:42,006
- You need to get some sleep.
- I can't.
125
00:08:42,138 --> 00:08:45,779
It's like the penguins of Madagascar
are in my head. Yap yap. Shut up, will yous!
126
00:08:45,908 --> 00:08:49,378
- Take a Tamazi or something.
- Elephant tranqs is what I need.
127
00:08:51,547 --> 00:08:54,551
- Going to Amsterdam tomorrow?
- Yeah.
128
00:08:55,251 --> 00:08:58,460
- Need me to do anything?
- No, you're good.
129
00:09:19,609 --> 00:09:21,611
- Hi, I'm Yvonne.
- Nice to meet you.
130
00:09:21,744 --> 00:09:24,281
This is Trish, my fiance.
131
00:09:24,413 --> 00:09:26,450
Would you like to follow me through?
132
00:09:39,128 --> 00:09:41,108
And this is the Gold Room.
133
00:09:45,267 --> 00:09:46,712
It's beautiful.
134
00:09:47,003 --> 00:09:49,540
So, generally couples have
the guests arrive here
135
00:09:49,672 --> 00:09:52,744
for about 2:30 or 3:00
for the drinks reception.
136
00:09:53,042 --> 00:09:55,613
And if you like, we can offer
different canape selections.
137
00:09:55,745 --> 00:09:58,248
- What sort of canapes do you do?
- Different options.
138
00:09:58,381 --> 00:10:01,419
Black pudding and apple tartlet.
Thai chicken kebabs.
139
00:10:01,550 --> 00:10:04,497
Tiger prawns in filo pastry
are always popular?
140
00:10:06,555 --> 00:10:08,364
It's beautiful.
141
00:10:10,793 --> 00:10:13,069
- Are you gonna take that, Nigel?
- Sorry
142
00:10:13,796 --> 00:10:15,139
Yeah, Darren?
143
00:10:15,264 --> 00:10:18,177
If you'd like to follow me, we
could talk about available dates.
144
00:10:18,300 --> 00:10:20,246
What's the story?
145
00:10:20,503 --> 00:10:21,811
Yeah.
146
00:10:24,407 --> 00:10:25,715
Yeah.
147
00:10:26,308 --> 00:10:28,686
Yeah, no worries, I'll sort that.
I can get a van.
148
00:10:28,811 --> 00:10:30,256
Yeah.
149
00:10:31,180 --> 00:10:33,285
Yeah, okay see you later on.
150
00:10:36,152 --> 00:10:37,529
This is for you.
151
00:10:37,586 --> 00:10:41,466
As I said, all the different options are in
the brochure, so you can take that with you.
152
00:10:41,524 --> 00:10:44,232
- I have to go. Are we right?
- What's the panic?
153
00:10:44,393 --> 00:10:46,168
I've to get going. Come on.
154
00:10:46,228 --> 00:10:48,538
- So that's us booked in?
- I'll put you in the book.
155
00:10:48,664 --> 00:10:51,338
And the date is confirmed.
156
00:10:51,400 --> 00:10:53,676
- How much is the deposit?
- Its 2,000 euro.
157
00:10:53,736 --> 00:10:56,046
- Two grand?
- You don't have to pay me now.
158
00:10:56,172 --> 00:10:59,346
- You can drop a check in next week.
- No, no, I can give it to you now.
159
00:11:00,676 --> 00:11:04,522
There 's one... there's two, okay?
160
00:11:04,580 --> 00:11:07,117
- Thank you. Bye.
- Thanks.
161
00:11:37,113 --> 00:11:38,490
Aaagh!
162
00:11:39,415 --> 00:11:41,122
- Come on, yam!
- Argh!
163
00:11:41,250 --> 00:11:43,457
- Jesus, get off me!
- Darren!
164
00:11:44,520 --> 00:11:47,626
Argh, get away from my eyes!
Get out of my fucking eyes!
165
00:11:47,757 --> 00:11:49,634
Argh! Argh!
166
00:11:50,726 --> 00:11:53,468
My eyes! Get off me!
167
00:11:54,196 --> 00:11:56,608
Get the door, get the door! Get the door!
168
00:11:56,832 --> 00:11:58,505
- It wasn't me!
- Get him up!
169
00:11:58,634 --> 00:12:02,639
- It wasn't me. I swear on my child's life.
- You would say that!
170
00:12:02,705 --> 00:12:05,618
- He's a lying rat, Darren.
- I 'm not lying, I swear to God.
171
00:12:05,741 --> 00:12:08,381
You were heard mouthing off
about it, saying it was you.
172
00:12:08,511 --> 00:12:10,684
Yeah, I didn't say anything.
173
00:12:10,746 --> 00:12:12,657
I don't believe you.
174
00:12:12,782 --> 00:12:16,252
- Why did you go to London, then?
- Cos I knew yous would all think it was me.
175
00:12:17,419 --> 00:12:20,059
I wouldn't be back if it was.
I'm not that stupid.
176
00:12:20,189 --> 00:12:23,033
You were going around saying
you were going to kill Robbie.
177
00:12:23,159 --> 00:12:26,629
Yeah, well, look what he did to my
face. But it doesn't mean I done it.
178
00:12:27,797 --> 00:12:31,370
You know it wasn't me, Darren.
Otherwise you wouldn't be asking me.
179
00:12:31,534 --> 00:12:33,673
- Don't believe him.
- I swear to God, Darren!
180
00:12:33,736 --> 00:12:36,239
I swear on my child's fife.
That's all I can say.
181
00:12:37,373 --> 00:12:40,547
- It wasn't me killed your brother.
- Darren?
182
00:12:41,811 --> 00:12:44,485
I'm suing the prison, man.
I'm suing the prison.
183
00:12:45,447 --> 00:12:46,517
Darren?
184
00:12:47,850 --> 00:12:50,524
Solicitor reckons I can
get over 100 grand. Look.
185
00:12:51,754 --> 00:12:53,495
I should be thanking your brother.
186
00:13:12,641 --> 00:13:14,814
- Think Jimmy did it?
- Does it matter what I think?
187
00:13:15,110 --> 00:13:17,681
- He said it wasn't him, didn't he?
- But you heard it was him.
188
00:13:17,813 --> 00:13:20,657
- No, I didn't hear anything.
- Who said it to you it was him?
189
00:13:20,783 --> 00:13:23,730
- Look, don't put me in the middle of it.
- In the middle of what?
190
00:13:23,853 --> 00:13:27,630
'Who said what. Who said this,
who said that, blah blah bullshit.'
191
00:13:30,292 --> 00:13:32,704
What do I know? Nothing.
That's what I know.
192
00:13:34,463 --> 00:13:37,307
We should have got it over and
done with and got on with things.
193
00:13:37,366 --> 00:13:40,108
I don't have time for this.
I've a wedding, you know?
194
00:13:40,236 --> 00:13:42,341
I don't know who did it, end of story.
195
00:13:58,254 --> 00:13:59,392
Alright, brother?
196
00:14:03,759 --> 00:14:05,636
See you later.
197
00:14:28,384 --> 00:14:30,364
- How are you, Mrs. Green?
- Howya, Nigel.
198
00:14:30,486 --> 00:14:32,557
- Eric's upstairs with his father.
- Thanks.
199
00:14:38,093 --> 00:14:39,436
- How are you?
- Alright?
200
00:14:39,495 --> 00:14:41,475
- How's it going?
- What's the story?
201
00:14:41,530 --> 00:14:43,510
That's it, Da. Have this
here for you, Gerry.
202
00:14:43,565 --> 00:14:44,839
Good man.
203
00:14:47,136 --> 00:14:49,343
- Like a cup of tea, lads?
- No, thanks, Gerry.
204
00:14:49,405 --> 00:14:51,316
- Tommy?
- Not for me, Gerry. Thanks.
205
00:14:52,474 --> 00:14:55,284
- Watch the match last night?
- Recorded it for tonight.
206
00:14:55,344 --> 00:14:58,052
Why, where were you?
207
00:14:58,213 --> 00:15:00,454
We had Jimmy Byrne in the back of a van.
208
00:15:02,418 --> 00:15:05,661
- And Darren let him go.
- Serious? What did he do that for?
209
00:15:06,422 --> 00:15:09,096
Eric, youre cousin is here.
You'd better get a move on.
210
00:15:09,224 --> 00:15:10,760
I'm coming now, Da.
211
00:15:11,060 --> 00:15:13,165
- Darren let him go? You're joking.
- No.
212
00:15:13,295 --> 00:15:14,535
He thinks it isn't him.
213
00:15:14,663 --> 00:15:17,473
Who else could it be?
214
00:15:23,305 --> 00:15:25,649
- Howyas.
- Ah, it's Uncle Sleepyhead
215
00:15:29,311 --> 00:15:30,847
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
216
00:15:31,146 --> 00:15:34,150
We're going to the swimming pool
later. Do you want to come?
217
00:15:34,216 --> 00:15:35,559
It would be good for the head.
218
00:15:35,684 --> 00:15:37,595
- Trish is bringing Warren.
- I'll come then.
219
00:15:37,720 --> 00:15:39,722
- Will you?
- No.
220
00:15:41,623 --> 00:15:43,603
It could be a family day you know?
221
00:15:43,726 --> 00:15:47,230
You could ask Nidge to come
and whatever. Maybe Tommy.
222
00:15:49,064 --> 00:15:52,671
- Tommy's not family.
- Forget about it. It doesn't matter?
223
00:15:52,801 --> 00:15:55,543
Would I t not just be easier
to meet him in the pub?
224
00:15:56,605 --> 00:15:59,142
Will you bring him?
225
00:15:59,274 --> 00:16:02,187
- Yeah.
- But will you make sure Nidge comes?
226
00:16:02,311 --> 00:16:04,382
- I don't want it to be like... a set-up.
- No, no.
227
00:16:04,446 --> 00:16:07,290
I'll tell him the truth.
It's a family day out.
228
00:16:12,788 --> 00:16:14,631
- Is it bagged?
- Of course it is.
229
00:16:14,690 --> 00:16:16,465
It's in 500 euro notes like you asked.
230
00:16:16,525 --> 00:16:18,664
Have you told him where
to meet me in Amsterdam?
231
00:16:18,727 --> 00:16:19,831
Yeah, he knows.
232
00:16:20,129 --> 00:16:23,702
This should be watertight, but if Pottsie
gets stopped, his money is all he has.
233
00:16:23,832 --> 00:16:25,470
He can say its not his bag. Hes clean.
234
00:16:25,601 --> 00:16:27,638
- Whatever he says, he'll gel off.
- I know
235
00:16:27,770 --> 00:16:30,774
I know you know. I want
you to make sure he knows.
236
00:16:30,839 --> 00:16:34,150
I said it to him. He gets his kip and
goes to the hotel and meets you there.
237
00:16:34,276 --> 00:16:37,519
If his plane gets delayed, I don't want him
coming up to me in the airport.
238
00:16:37,646 --> 00:16:40,126
- I don't want him anywhere near me.
- I told him that.
239
00:16:41,150 --> 00:16:44,131
- Did you hear about last night?
- Aw, don't talk to me.
240
00:16:44,253 --> 00:16:46,233
- Go on, get out of here.
- Yeah.
241
00:16:48,857 --> 00:16:52,202
I was thinking we should set up
a debt collection agency.
242
00:16:52,327 --> 00:16:54,705
- Make a packet.
- Yeah?
243
00:16:54,763 --> 00:16:57,369
Yeah. Call it Repoman, yeah?
244
00:16:58,233 --> 00:17:00,736
- What do you think?
- Nah.
245
00:17:00,869 --> 00:17:04,681
- Why not?
- Small potatoes. Waste of time.
246
00:17:04,740 --> 00:17:06,720
Widows and orphans.
247
00:17:09,278 --> 00:17:12,350
- Are you driving me to the airport?
- Doing the big potato run?
248
00:17:15,584 --> 00:17:18,121
What happened to you?
249
00:17:19,555 --> 00:17:21,159
Last night.
250
00:17:21,223 --> 00:17:23,396
Nothing. I can't remember.
251
00:17:23,659 --> 00:17:26,162
The sock came off anyway.
252
00:17:26,728 --> 00:17:29,607
Some English thick was
singing. Got the cue bail.
253
00:17:29,731 --> 00:17:31,711
I'll tell you what.
254
00:17:31,834 --> 00:17:34,314
I'll drive, you can drive it back.
255
00:17:35,637 --> 00:17:37,275
Come on.
256
00:17:47,082 --> 00:17:48,686
- Alright?
- Is Nigel coming?
257
00:17:48,750 --> 00:17:50,093
Said he was, yeah.
258
00:17:50,152 --> 00:17:53,827
Ah, great! I asked him to come and he
won't. You ask him and hes here in a shot.
259
00:17:57,092 --> 00:17:59,072
When did you get that done?
260
00:17:59,194 --> 00:18:00,468
The day after.
261
00:18:00,596 --> 00:18:03,133
What do you think?
262
00:18:04,800 --> 00:18:06,746
I love it.
263
00:18:09,138 --> 00:18:10,811
I like the Speedos, Nidge.
264
00:18:11,106 --> 00:18:13,450
- What's wrong with them?
- I'm saying I like them.
265
00:18:13,575 --> 00:18:16,715
- Something wrong with them?
- No, there's nothing wrong with them.
266
00:18:17,813 --> 00:18:19,417
Ah, fuck yous!
267
00:18:19,481 --> 00:18:20,551
Bollix!
268
00:18:21,550 --> 00:18:24,861
I can't believe they let him go.
It makes me look like a sap.
269
00:18:25,154 --> 00:18:27,430
Yeah, but What if he didn't do it?
270
00:18:27,556 --> 00:18:30,537
Well, he's been going around town
saying that he did do it, hasn't he?
271
00:18:30,659 --> 00:18:32,730
- Mouthing off.
- Yeah.
272
00:18:32,861 --> 00:18:35,239
He's going to be mouthing
off again now. Isn't he?
273
00:18:35,297 --> 00:18:37,334
- Yeah.
- What's wrong with him?
274
00:18:42,471 --> 00:18:45,315
If you want, I could sort it out.
275
00:18:45,440 --> 00:18:48,284
He won't talk his way out of it
with me, so he won't. It'll be done.
276
00:18:52,481 --> 00:18:54,461
I could do it on my own.
277
00:18:56,585 --> 00:18:59,327
Its the last thing Jimmy
Byrne would be expecting now.
278
00:19:01,657 --> 00:19:05,696
- Nah, you'd go mouthing off to one of them.
- I won't, I swear.
279
00:19:05,861 --> 00:19:08,535
- You can do it on your own?
- Piece of piss.
280
00:19:08,597 --> 00:19:11,134
Whack, whack, whack, yeah?
281
00:19:12,467 --> 00:19:14,276
Ana' you'd be out of the country.
282
00:19:54,876 --> 00:19:57,379
- You can't beat it.
- Yeah.
283
00:19:57,512 --> 00:19:59,788
- Great view
- Yeah.
284
00:20:01,450 --> 00:20:03,191
That's Trish.
285
00:20:03,752 --> 00:20:05,698
- Is that Trish?
- You know it is.
286
00:20:05,754 --> 00:20:07,859
No, I don't.
287
00:20:07,923 --> 00:20:11,234
- Where am I supposed to look?
- Somewhere else.
288
00:20:11,360 --> 00:20:13,636
Okay look over there then.
289
00:20:15,364 --> 00:20:18,811
Now you're looking at Darren's Mary.
Darren, he's looking at your sister.
290
00:20:23,572 --> 00:20:25,779
- Where are you going?
- I'll be back in a minute.
291
00:20:33,682 --> 00:20:35,628
I've been thinking.
292
00:20:40,088 --> 00:20:43,831
If we can start again... would you?
293
00:20:45,093 --> 00:20:48,734
- Darren, it's too late.
- But I'm saying if.
294
00:20:48,864 --> 00:20:52,539
- If we could start again, do you feel that...
- Big love?
295
00:20:54,202 --> 00:20:55,510
Yeah.
296
00:20:58,840 --> 00:21:01,377
Is that still there?
297
00:21:02,811 --> 00:21:04,757
I don't know.
298
00:21:07,683 --> 00:21:10,493
Just don't stay with someone you don't love.
299
00:21:12,654 --> 00:21:16,101
- I didn't say what I meant to say before.
- What do you mean?
300
00:21:16,158 --> 00:21:20,300
I mean, when you asked me could I
love your child as if it was my own,
301
00:21:20,362 --> 00:21:23,206
and I had to think about that.
302
00:21:23,265 --> 00:21:25,768
And what I should have said
is what I'm going to say now.
303
00:21:25,901 --> 00:21:28,711
I don't care who the father is.
304
00:21:28,770 --> 00:21:32,582
If it's your child, I will love
her like it's my own blood.
305
00:21:32,641 --> 00:21:36,350
and love her and fight for her and do
everything that you're supposed to do,
306
00:21:36,411 --> 00:21:38,391
cos it's not too late.
307
00:21:43,585 --> 00:21:46,623
That's what I wanted to say.
308
00:21:55,630 --> 00:21:57,473
Will you think about it?
309
00:22:56,758 --> 00:22:59,295
- Hello?
- Martin, it's Hugh-bo.
310
00:22:59,494 --> 00:23:02,338
- How much do you owe me?
- I don't know, but...
311
00:23:02,464 --> 00:23:05,104
I'm not looking for it. I'm
asking how much you still owe me.
312
00:23:05,167 --> 00:23:06,737
I'll have to add it up now
313
00:23:06,868 --> 00:23:10,714
I'll tell you what. I'll knock a few quid
off if you can help me out with something.
314
00:23:11,239 --> 00:23:14,516
- Right, so, what is it?
- Ah, you know. Same as before.
315
00:23:14,643 --> 00:23:16,520
I'll call you back later, Martin.
316
00:23:19,848 --> 00:23:22,795
- I'm gonna go for a sauna.
- Yeah, sounds like a plan.
317
00:23:26,655 --> 00:23:28,635
Go on. Go on!
318
00:23:28,757 --> 00:23:31,169
I'll look after the kids.
319
00:23:31,293 --> 00:23:32,772
Go on!
320
00:24:33,221 --> 00:24:35,667
This way!
321
00:24:36,691 --> 00:24:39,171
- C'mon, girls, let's get changed.
- No.
322
00:24:39,227 --> 00:24:41,173
I have to get out.
323
00:24:53,508 --> 00:24:57,388
Good boy Aw, poor little thing.
324
00:24:57,512 --> 00:25:00,254
Have a little mouthful. Aw!
325
00:25:00,315 --> 00:25:03,319
- Who's that?
- I'll get it.
326
00:25:05,453 --> 00:25:07,455
No!
327
00:25:10,692 --> 00:25:11,898
Ugh!
328
00:25:12,193 --> 00:25:13,672
Aw, Jesus!
329
00:25:50,599 --> 00:25:52,579
Slow down, Martin! You'll get us arrested.
330
00:25:52,634 --> 00:25:54,614
I can't, I'm pumping.
331
00:26:17,892 --> 00:26:19,599
Looks cool, man.
332
00:26:19,828 --> 00:26:22,172
Wouldn't like to live here but it's alright.
333
00:26:22,230 --> 00:26:24,301
It's like going on holiday.
334
00:26:24,366 --> 00:26:27,370
This used to be my grandfather's.
You know, the travelers,
335
00:26:27,435 --> 00:26:30,746
when they're tied, they often
got burned in the caravan.
336
00:26:30,805 --> 00:26:32,113
Jesus, no way!
337
00:26:32,173 --> 00:26:36,588
They'd be laid out in the caravan and the
caravan and everything would be burnt.
338
00:26:36,711 --> 00:26:39,157
So they'd have a caravan in the next life.
339
00:26:39,280 --> 00:26:41,260
Jesus, that's mad.
340
00:26:41,383 --> 00:26:45,331
- How come you didn't burn this one, then?
- Waste of money
341
00:27:10,612 --> 00:27:12,614
- Howya.
- Alright?
342
00:27:12,947 --> 00:27:15,928
- Where did you run off to?
- I was seeing Rosie.
343
00:27:16,217 --> 00:27:19,562
- And?
- It's all good, I think.
344
00:27:19,621 --> 00:27:20,691
Good.
345
00:27:25,226 --> 00:27:26,899
Did you get me something in the chemist?
346
00:27:27,195 --> 00:27:30,199
Aw, I completely forgot. I'm sorry.
347
00:27:31,499 --> 00:27:34,275
- Forget it.
- No, I'll go.
348
00:27:34,402 --> 00:27:37,349
I asked you already. You didn't
get it. Forget about it.
349
00:27:38,873 --> 00:27:41,877
Would you not leave your
dirty tissues lying around?
350
00:27:46,247 --> 00:27:47,555
Missed.
351
00:27:48,316 --> 00:27:50,660
What did you do that for?
352
00:27:50,785 --> 00:27:53,629
- It's unhygienic.
- Is it, yeah?
353
00:28:00,795 --> 00:28:02,274
There.
354
00:28:06,468 --> 00:28:08,573
Jaysus, would you look at this.
355
00:28:10,505 --> 00:28:11,882
He wants to go to the toilet.
356
00:28:11,940 --> 00:28:14,318
- Can you not bring him?
- He wants you to bring him.
357
00:28:14,442 --> 00:28:16,649
Sake!
358
00:28:17,612 --> 00:28:19,592
- Howya, Warren.
- Howya, Siobhan.
359
00:28:19,714 --> 00:28:21,887
- What are you doing here?
- Same as yous.
360
00:28:22,183 --> 00:28:24,220
Does your da know you're
out looking like that?
361
00:28:24,285 --> 00:28:26,765
Nigel, will you bring him
to the toilet, please?
362
00:28:26,888 --> 00:28:29,129
- Hi, Siobhan.
- Hiya.
363
00:28:29,891 --> 00:28:32,701
- How are you?
- Yeah, grand.
364
00:28:32,827 --> 00:28:37,401
- So are yous going out later on?
- I don't know. Maybe.
365
00:28:38,533 --> 00:28:39,671
See you.
366
00:28:39,734 --> 00:28:41,771
You should check your messages.
367
00:29:16,504 --> 00:29:18,415
What?
368
00:29:18,473 --> 00:29:20,749
I can't believe that right
hook you gave your man.
369
00:29:20,875 --> 00:29:22,377
It's the boxing.
370
00:29:22,510 --> 00:29:24,683
It was funny Martin has a gun.
371
00:29:24,813 --> 00:29:28,420
What does Martin need a gun for,
he'll knock the bollix off instead.
372
00:29:29,450 --> 00:29:31,452
Let's get wasted.
373
00:29:40,695 --> 00:29:42,732
It's my house.
374
00:29:43,331 --> 00:29:45,436
Yeah, well done, it's your house.
375
00:29:45,500 --> 00:29:48,845
Well, it is my house. I can
do whatever I want in it.
376
00:29:48,970 --> 00:29:51,951
- Yeah, its your house. So what?
- Yeah, it is.
377
00:29:52,240 --> 00:29:55,312
I went to the auctioneers. I bought it.
378
00:29:55,376 --> 00:29:57,515
Where the fuck were you
when I was doing all that?
379
00:29:57,645 --> 00:30:00,489
- What's wrong with you?
- There's nothing wrong with me.
380
00:30:00,548 --> 00:30:03,825
I pay the mortgage. It's my house.
381
00:30:03,952 --> 00:30:06,796
Will you stop saying that like
some psycho! 'It's my house.'
382
00:30:06,921 --> 00:30:10,664
But it is my house. It's not yours.
383
00:30:10,792 --> 00:30:13,739
Do you know what? It doesn't matter.
384
00:30:13,862 --> 00:30:19,437
You fine right, it isn't my house.
I was thinking that myself anyway.
385
00:30:20,268 --> 00:30:22,612
- Get out of my way
- Where are you going?
386
00:30:22,737 --> 00:30:27,243
- I want to get out of your house.
- Don't push me!
387
00:30:27,375 --> 00:30:30,549
- Agh!
- Don't push me, you little bitch!
388
00:30:31,279 --> 00:30:32,451
Agh!
389
00:30:32,580 --> 00:30:34,924
Come here to me!
390
00:30:37,485 --> 00:30:38,793
No!
391
00:31:18,393 --> 00:31:20,771
How are you doing?
392
00:31:51,626 --> 00:31:53,333
- What is it?
- It's nothing.
393
00:31:53,394 --> 00:31:55,499
- What?
- I'll be out before teatime.
394
00:32:12,547 --> 00:32:14,254
See you later, babe.
395
00:32:38,906 --> 00:32:41,716
- Listen. You have to leave.
- Are you kicking me out?
396
00:32:41,843 --> 00:32:45,655
I'm getting raided. Do you
understand? Get your clothes on.
397
00:32:47,248 --> 00:32:50,752
And don't say this to anyone,
yeah? Especially not to Nidge.
398
00:32:50,885 --> 00:32:53,764
- He wouldn't mind.
- Yes, he would.
399
00:33:37,698 --> 00:33:39,678
You should take a look at this.
400
00:34:31,419 --> 00:34:34,525
- Yeah?
- John Boy? I need you to help me out.
401
00:34:50,805 --> 00:34:52,978
Do you have anything for a sick stomach?
402
00:35:44,258 --> 00:35:47,239
You're a fool, Stumpy you know that?
403
00:35:47,295 --> 00:35:50,606
- What did you go and do that for?
- It was an accident.
404
00:35:50,731 --> 00:35:51,971
Huh.
405
00:35:55,970 --> 00:35:58,746
It's Apartment 6, second floor.
406
00:35:58,873 --> 00:36:00,511
One week.
407
00:36:03,244 --> 00:36:04,655
Do you think shell be alight?
408
00:36:04,712 --> 00:36:06,521
How would! know? I wasn't there, was I?
409
00:36:10,484 --> 00:36:11,963
Go on.
410
00:36:12,853 --> 00:36:14,833
I said go on.
411
00:36:39,647 --> 00:36:43,459
Hughie man, where are you?
Call me back, will you? Alright?
412
00:36:47,655 --> 00:36:50,568
Just give me a call, bro.
I need to talk to you.
413
00:36:55,396 --> 00:36:58,400
I said I'd be out. Waste of time, all this.
414
00:37:30,498 --> 00:37:32,478
- He's an animal.
- Yeah.
415
00:37:32,600 --> 00:37:35,240
- Does Darren know yet?
- I don't know
416
00:37:35,369 --> 00:37:37,610
- You should ring him.
- Darren?
417
00:37:37,672 --> 00:37:39,652
Ring him and tell him.
418
00:37:40,274 --> 00:37:43,346
- Are you not gonna ring him?
- He's probably still in the cop shop.
419
00:37:43,411 --> 00:37:44,890
She could be dead by tomorrow.
420
00:37:44,945 --> 00:37:46,822
I don't want to get involved.
421
00:37:46,881 --> 00:37:49,487
My phone is dead anyway.
422
00:37:49,550 --> 00:37:50,961
I'll ring Mary then.
423
00:37:54,989 --> 00:37:57,993
Where is she now? Okay.
424
00:38:07,468 --> 00:38:08,845
- Did you not read that yet?
- No.
425
00:38:08,969 --> 00:38:12,712
It says John Boy had Jimmy Byrne
shot and that Hughie did it.
426
00:38:14,342 --> 00:38:17,255
Hello. I'm looking for information
on a patient there, please.
427
00:38:17,378 --> 00:38:19,619
No, I'm not a relative, I'm a close fiend.
428
00:38:28,656 --> 00:38:31,694
- It's me.
- Where are you?
429
00:38:32,259 --> 00:38:34,205
- Are you alright?
- Yeah.
430
00:38:34,362 --> 00:38:36,706
Hughie, don't talk to me
about anything on the phone.
431
00:38:36,831 --> 00:38:38,469
- But it's all good, yeah?
- Yeah?
432
00:38:38,599 --> 00:38:40,010
Yeah, it is.
433
00:38:40,234 --> 00:38:43,704
They questioned me for a bit but they had
to let me go because I did nothing wrong.
434
00:38:43,771 --> 00:38:45,216
Do you know what I'm saying?
435
00:38:46,507 --> 00:38:47,781
Hughie?
436
00:38:49,744 --> 00:38:52,486
- Did you see the paper?
- Don't mind that bullshit.
437
00:38:52,546 --> 00:38:56,551
That's just coppers stirring it up, spreading
shit to their shithead mates in the press.
438
00:38:56,684 --> 00:38:57,822
Are you listening?
439
00:38:57,952 --> 00:39:03,368
'Gardai believe that the gang leader may
also kill the man he hired to shoot Byrne.'
440
00:39:03,491 --> 00:39:05,664
It's nothing but lies, do
you hear me, Hughie?
441
00:39:05,726 --> 00:39:08,036
- You're my brother.
- Yeah, half-brother.
442
00:39:08,329 --> 00:39:10,309
You're my brother, Hughie.
443
00:39:11,966 --> 00:39:14,742
'The gunman, who is a close
relative of the gang leader,
444
00:39:14,969 --> 00:39:19,782
is a volatile drug user, who will now
be regarded by him as a liability.'
445
00:39:19,907 --> 00:39:22,820
Lies, all lies. They want
to make you all paranoid.
446
00:39:22,877 --> 00:39:24,982
That's what they want. Don't let them win.
447
00:39:25,279 --> 00:39:27,020
Do you want to let them win?
448
00:39:27,314 --> 00:39:30,352
I'll keep my mouth shut, you
know that. I'm not a liability.
449
00:39:30,418 --> 00:39:34,025
Hughie, don't be talking to me on the
phone. You're my brother. You're my blood.
450
00:39:34,255 --> 00:39:36,257
You let them win if you believe that crap.
451
00:39:36,323 --> 00:39:38,667
- You're my brother.
- How come it's in the paper, then?
452
00:39:38,793 --> 00:39:41,433
Don't be talking to me about
this on the phone, yeah?
453
00:39:41,562 --> 00:39:46,341
It's got nothing to do with us unless
somebody was talking to somebody...
454
00:39:51,505 --> 00:39:53,542
- I'll call you back.
- Hughie...?
455
00:39:54,408 --> 00:39:55,716
Hughie?
456
00:40:20,267 --> 00:40:21,746
Drink up.
457
00:40:24,738 --> 00:40:27,719
Martin, I thought you said you could dunk.
458
00:40:27,842 --> 00:40:29,480
Drink up.
459
00:40:49,797 --> 00:40:51,777
Wakey-wakey, Martin!
460
00:40:58,272 --> 00:41:00,377
Five minutes is all I need.
461
00:41:00,508 --> 00:41:04,456
Can I not get her a message?
I only want to find out if shes okay
462
00:41:04,578 --> 00:41:06,285
There's nothing I can do about it.
463
00:41:08,415 --> 00:41:11,362
Who were you talking to,
you rafting knacker!
464
00:41:11,418 --> 00:41:13,659
You've been nattering to
the cops. Natter, natter.
465
00:41:13,721 --> 00:41:16,258
No. I didn't talk to anyone.
466
00:41:19,393 --> 00:41:23,034
Want some of this, huh? Come
on, Martin, let's go party.
467
00:41:23,330 --> 00:41:25,435
You want us all to go back in?
468
00:41:25,900 --> 00:41:29,871
This is your last chance, Martin.
Who did you have your hatter with?
469
00:41:30,004 --> 00:41:32,484
Nobody I swear.
470
00:41:51,492 --> 00:41:53,733
Did you tell anybody about
the last time, Martin,
471
00:41:53,794 --> 00:41:56,001
when you got the car for me, did you?
472
00:41:57,565 --> 00:41:58,873
Martin?
473
00:42:00,734 --> 00:42:02,805
What are you smiling at?
474
00:42:03,637 --> 00:42:06,311
Martin, did you tell
someone, did you? Martin?
475
00:42:25,826 --> 00:42:28,432
- Hughie?
- Hey bro.
476
00:42:29,330 --> 00:42:32,834
Listen, I kind of... fucked up.
477
00:42:41,442 --> 00:42:43,922
Is she gonna be okay?
478
00:42:43,978 --> 00:42:46,515
- They won't let him in.
- Why not?
479
00:42:46,580 --> 00:42:48,685
They said only family are allowed.
480
00:42:48,782 --> 00:42:50,762
- Would they not even tell him how she is?
- No.
481
00:42:51,318 --> 00:42:52,524
So what's he doing?
482
00:42:52,586 --> 00:42:56,329
Hes going to wait until he sees her sister
or her mother or someone from the family -
483
00:42:56,457 --> 00:42:58,630
go in with them.
484
00:42:58,692 --> 00:43:00,330
Poor Rosie.
485
00:43:36,296 --> 00:43:38,537
What did you go and do this for?
486
00:43:38,599 --> 00:43:39,907
Sorry.
487
00:43:41,735 --> 00:43:43,043
Sorry?
488
00:43:45,806 --> 00:43:49,413
- Yeah? Were you seen?
- No.
489
00:43:49,543 --> 00:43:51,523
Are you sure?
490
00:43:51,879 --> 00:43:55,053
Yeah? No-one else knows you were here?
491
00:44:01,922 --> 00:44:03,902
Come here.
492
00:44:22,943 --> 00:44:25,048
Will I throw some on Martin?
493
00:44:33,721 --> 00:44:36,258
Take your clothes off.
494
00:44:40,661 --> 00:44:43,369
- Put these on.
- Thanks, bro.
495
00:44:50,270 --> 00:44:54,377
- I kind of fucked up before as well.
- Yeah?
496
00:44:58,078 --> 00:44:59,648
I sort of shot Robbie.
497
00:45:04,818 --> 00:45:06,263
What?
498
00:45:08,689 --> 00:45:10,669
What did you fucking say?
499
00:45:13,494 --> 00:45:15,599
Fucking asshole!
500
00:45:17,331 --> 00:45:18,810
Okay.
501
00:45:20,601 --> 00:45:21,909
Okay.
502
00:45:24,271 --> 00:45:25,579
Okay.
503
00:45:26,974 --> 00:45:29,318
- Did you say that to anyone?
- No.
504
00:45:29,443 --> 00:45:31,013
- Anyone?
- No.
505
00:45:31,578 --> 00:45:35,993
I might have said Robbie was a prick
to different people... sort of.
506
00:45:36,450 --> 00:45:38,361
- Why?
- I don't know, I have a big mouth.
507
00:45:38,485 --> 00:45:40,294
No!
508
00:45:40,354 --> 00:45:42,561
Why did you kill him?
509
00:45:42,689 --> 00:45:44,930
- He made a cock of me.
- Yeah?
510
00:45:44,992 --> 00:45:48,701
Yeah, he tried to. But I wasn't
going to let him. So I didn't.
511
00:45:48,829 --> 00:45:51,332
He owed me money from
before he was inside
512
00:45:51,398 --> 00:45:54,845
and I kept asking for it from him,
and he wasn't giving it back to me.
513
00:45:54,968 --> 00:45:57,915
- Sent a text and all. Ignoring me, he was.
- How much?
514
00:45:59,840 --> 00:46:02,013
- How much did he owe you?
- 300.
515
00:46:02,509 --> 00:46:04,580
300? 300 What?
516
00:46:06,947 --> 00:46:08,426
Euros.
517
00:46:58,432 --> 00:46:59,672
What are you looking at now?
518
00:46:59,800 --> 00:47:03,304
American soldiers getting their
heads out off in Iraq. It's mad.
519
00:47:03,704 --> 00:47:05,274
That's sick!
520
00:47:05,339 --> 00:47:07,376
Well, it's not me doing it.
521
00:47:08,108 --> 00:47:11,920
- Did you call Darren yet?
- I can't find my charger, can I?
522
00:47:12,045 --> 00:47:14,082
It's beside the bed.
523
00:47:14,381 --> 00:47:17,328
- I was going to order in. Are you hungry?
- Yeah.
524
00:47:17,451 --> 00:47:21,490
- What would you like, Indian or Thai?
- Thai.
525
00:47:28,495 --> 00:47:31,874
Newspapers! Look at this! Trying to start
a gang war, is that what they're at?
526
00:47:31,999 --> 00:47:33,842
Hughie, shut up, will you?
527
00:47:33,967 --> 00:47:39,007
You should take a shower,
get rid of all them clothes.
528
00:48:06,833 --> 00:48:09,040
I have another number.
I want you to call me back on.
529
00:48:09,102 --> 00:48:11,708
No.
530
00:48:11,772 --> 00:48:14,685
- What do you want to say Darren?
- Jimmy Byrne, yeah?
531
00:48:14,808 --> 00:48:20,520
Nothing to do with me, if anyone is listening
in, but he had it coming to him, didn't he?
532
00:48:21,348 --> 00:48:23,726
You live by the sword, you die by the sword.
533
00:48:23,850 --> 00:48:27,423
- He had nothing to do with Robbie.
- Well, you can believe what you want,
534
00:48:27,487 --> 00:48:30,366
but you know yourself he was
mouthing off around town about it.
535
00:48:30,490 --> 00:48:35,530
I remember you said that before.
Hughie heard that, didn't he?
536
00:48:36,897 --> 00:48:38,877
Yes, he did.
537
00:48:40,634 --> 00:48:42,511
Yeah.
538
00:48:42,561 --> 00:48:47,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.