Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:08,141
To field strip a Glock, the first thing you
want to do is make sure the Glock is empty.
2
00:00:08,275 --> 00:00:10,585
Lock the slide back,
remove the magazine.
3
00:00:10,711 --> 00:00:13,521
The magazine is empty, open up the slide.
4
00:00:13,647 --> 00:00:17,720
Keep your finger off the trigger.
Double check. No round in the chamber
5
00:00:20,187 --> 00:00:23,691
With the Glock, you need to pull
the trigger to disassemble it.
6
00:01:52,212 --> 00:01:54,590
Once you've done that,
reach up behind the Glock ear,
7
00:01:54,648 --> 00:01:57,356
roll your finger over the top
and slowly squeeze back.
8
00:01:57,484 --> 00:02:00,488
It'll come back about a quarter of an inch.
9
00:02:00,621 --> 00:02:03,465
There's a release button
on both sides of the Glock.
10
00:02:03,523 --> 00:02:04,763
It's called the slide lock.
11
00:02:04,825 --> 00:02:09,365
Go ahead and pull both of them at the same
time and let the slide go forward.
12
00:02:12,099 --> 00:02:13,578
Shit!
13
00:02:21,575 --> 00:02:23,577
Nigel?
14
00:02:23,644 --> 00:02:27,319
Nigel, open the door, will you?
15
00:02:27,381 --> 00:02:30,453
- ...and now your Glock is field-stripped.
- Nigel!
16
00:02:32,552 --> 00:02:34,589
- What?
- What are you doing with the door locked?
17
00:02:34,655 --> 00:02:37,329
- Updating my Bebo page.
- 'Updating my Bebo page'?
18
00:02:37,391 --> 00:02:39,803
Yesterday I'd Warren on my lap
looking for The Tweenies.
19
00:02:39,860 --> 00:02:42,431
And you know what pops up instead?
20
00:02:42,496 --> 00:02:45,272
Some young one with two big...
21
00:02:45,399 --> 00:02:48,778
- I'm not going to say it. It was disgusting.
- What are you talking about?
22
00:02:49,069 --> 00:02:51,276
I don't want you looking
up filth on the computer.
23
00:02:51,338 --> 00:02:54,751
- I was updating my Bebo page.
- 'Updating my Bebo page.'
24
00:02:55,108 --> 00:02:57,748
- Where are you going?
- To get Warren a new pair of runners.
25
00:02:57,811 --> 00:03:00,519
They come with a free football.
All his friends have them.
26
00:03:00,580 --> 00:03:03,117
- What fiends?
- His friends at the creche.
27
00:03:03,884 --> 00:03:05,557
- Do you want to come?
- Shopping?
28
00:03:05,686 --> 00:03:09,099
- Shopping, yeah.
- Okay.
29
00:03:09,256 --> 00:03:11,395
Just give me five minutes. I've to change.
30
00:03:12,759 --> 00:03:16,263
- This jumper is too tight.
- Aw, c'mon, if you're coming!
31
00:03:17,764 --> 00:03:20,301
'Updating my Bebo page!'
32
00:03:43,557 --> 00:03:45,366
Yeah.
33
00:04:25,332 --> 00:04:26,640
Yeah?
34
00:04:26,700 --> 00:04:29,146
- Alright, brother?
- Who's that?
35
00:04:29,202 --> 00:04:31,204
- It's me, you eejit.
- Darren'?
36
00:04:31,271 --> 00:04:34,309
- Yeah.
- Oh, man. I'm just after getting out there now.
37
00:04:34,441 --> 00:04:37,615
Just this minute there. I'm out on
the road now waiting for Tommy.
38
00:04:37,677 --> 00:04:40,658
- Where are you?
- In in a taxi on my way from the airport.
39
00:04:40,781 --> 00:04:44,126
- Did they not stop you coming through?
- No, I breezed on through.
40
00:04:44,184 --> 00:04:47,063
Oh man! Ah, that's brilliant. Brilliant!
41
00:04:47,120 --> 00:04:48,793
Here, are you going to Mary's first?
42
00:04:49,089 --> 00:04:52,730
- No, I'm heading straight into see you.
- Ah, yeah, man, can't wait.
43
00:04:53,193 --> 00:04:55,036
- Whose number is this?
- It's my number?
44
00:04:55,162 --> 00:04:56,641
I bought the SIM card at the airport.
45
00:04:56,696 --> 00:04:59,040
- Are you on your Spain mobile as well?
- No, no.
46
00:04:59,166 --> 00:05:00,770
This is my number for when I'm here.
47
00:05:00,834 --> 00:05:04,714
Listen, I've to get credit for my phone, so
will you ring Tommy and see where he is.
48
00:05:04,771 --> 00:05:06,273
Okay, no worries.
49
00:05:29,696 --> 00:05:31,676
- What are you looking at?
- You.
50
00:05:33,767 --> 00:05:37,237
- You want to watch some TV, Mary?
- No.
51
00:05:37,370 --> 00:05:40,351
I have to pick up the kids
and get the place ready for Robbie.
52
00:05:40,473 --> 00:05:42,248
- Shit!
- What?
53
00:05:42,309 --> 00:05:45,153
- Robbie! I said I'd pick him up. I forgot.
54
00:05:45,278 --> 00:05:47,849
You said you'd pick him up?
He's not waiting for you, is he?
55
00:05:48,081 --> 00:05:49,822
Where's my phone?
56
00:05:52,552 --> 00:05:53,758
Hello?
57
00:05:53,820 --> 00:05:55,697
Tommy, it's Darren. What are you at?
58
00:05:55,822 --> 00:05:58,530
- Darren! Are you back in Dublin?
- Yeah, I just got in.
59
00:05:58,658 --> 00:06:00,604
Where are you? Robbie is waiting for you.
60
00:06:00,660 --> 00:06:03,197
I know. I'm on the way.
61
00:06:03,263 --> 00:06:04,742
Are you banging some young one?
62
00:06:04,865 --> 00:06:08,472
- No! No way what are you talking about?
- Welt, what then?
63
00:06:08,602 --> 00:06:11,412
Look, Darren, I'm sorry I forgot.
64
00:06:11,538 --> 00:06:13,814
- What are you doing?
- Getting dressed
65
00:06:13,874 --> 00:06:16,753
Ah, I knew it! I knew you were
banging some young one.
66
00:06:17,177 --> 00:06:18,815
Go on, hurry up, will you?
67
00:06:18,879 --> 00:06:21,359
I'll call you back.
I've to ring my sister.
68
00:06:22,883 --> 00:06:25,363
- He's in the country is he?
- Yeah.
69
00:06:25,418 --> 00:06:26,829
Eejit!
70
00:06:28,788 --> 00:06:30,734
That's him now.
71
00:06:31,258 --> 00:06:34,535
- Hi, Darren, does nobody tell me anything?
- How did you know it was me?
72
00:06:34,661 --> 00:06:37,369
- What you doing back? You'll get arrested.
- I won't.
73
00:06:37,497 --> 00:06:40,137
You will! That's two of yous
I have to worry about now.
74
00:06:40,267 --> 00:06:43,612
Ah, Mary don't be worrying, will you?
I'm going back to Spain in two days.
75
00:06:45,205 --> 00:06:46,513
Mary!
76
00:06:47,841 --> 00:06:50,685
- Where are you now?
- I'm on my way in to see Robbie.
77
00:06:50,810 --> 00:06:52,187
Tommy is late to meet him.
78
00:06:52,312 --> 00:06:55,122
I just rang him there now and he
was in bed with some young one.
79
00:06:57,550 --> 00:06:59,621
He's a sap is what he is.
80
00:06:59,753 --> 00:07:02,859
- I thought you'd a soft spot for him.
- He's a sap.
81
00:07:23,643 --> 00:07:25,384
- Nigel, where are you?
- I'm coming.
82
00:07:25,445 --> 00:07:26,788
We've been waiting ten minutes.
83
00:07:27,080 --> 00:07:30,391
- What are you on about? It's five minutes.
- It's ten minutes!
84
00:07:30,517 --> 00:07:32,463
The shops won't be closing any time soon.
85
00:07:32,585 --> 00:07:34,792
I'm giving you two minutes.
Otherwise, we're gone.
86
00:07:34,854 --> 00:07:38,063
If you got off the phone,
I'd be there now wouldn't I?
87
00:07:49,336 --> 00:07:51,316
20 Euro phone credit.
88
00:08:06,753 --> 00:08:08,460
I like your magazine.
89
00:08:29,709 --> 00:08:30,779
Yeah?
90
00:08:30,844 --> 00:08:35,350
Yes, hello. I'd like to place an order, please,
for two eight-balls of banger, 20 Jimbobs...
91
00:08:35,482 --> 00:08:38,463
- Yeah, Robbie?
- ..and a couple of Russian hookers.
92
00:08:39,853 --> 00:08:44,131
- Hello?
- Yeah, Robbie, I'm in the car with Trish.
93
00:08:44,190 --> 00:08:46,136
I have you on speaker.
94
00:08:46,259 --> 00:08:48,796
- How are you, Robbie?
- Alright, Trish? How's things?
95
00:08:49,095 --> 00:08:52,235
- How's little, uh... your little fella.
- Warren?
96
00:08:52,298 --> 00:08:54,073
He's great.
97
00:08:54,734 --> 00:08:58,307
- So are we meeting up?
- That's why I'm ringing you.
98
00:08:58,438 --> 00:09:01,351
- Is that alright?
- What are you looking at me for?
99
00:09:01,474 --> 00:09:05,388
I've to go over to Mary's but I was thinking
we could go for a few quiet ones later.
100
00:09:05,445 --> 00:09:07,356
Yeah, for sure, man.
101
00:09:07,414 --> 00:09:09,826
I've to go.
I'm meeting Darren so I'll talk to you later.
102
00:09:10,116 --> 00:09:12,096
Hey, Robbie? Robbie?
103
00:09:14,454 --> 00:09:15,626
What?
104
00:09:15,688 --> 00:09:18,692
- You're not going out with that headbanger!
- Ah, he was joking.
105
00:09:18,825 --> 00:09:20,862
Aw, ifs been nice and quiet for the last year.
106
00:09:21,094 --> 00:09:23,199
If you start getting up to
that shit again, Nigel,
107
00:09:23,263 --> 00:09:26,267
- I'm telling you, you're out the door
- He was joking.
108
00:09:32,439 --> 00:09:34,419
- Yeah?
- Where are you?
109
00:09:34,541 --> 00:09:37,317
- Getting phone credit.
- I was trying to call you back there.
110
00:09:37,444 --> 00:09:39,446
I was on the phone to the Nidge man.
111
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
Is he coming out later?
112
00:09:41,648 --> 00:09:44,492
If he can get Trish to let go
of his nut sack he will.
113
00:09:44,617 --> 00:09:47,621
- Does Rosie know you're back?
- No.
114
00:09:48,321 --> 00:09:51,029
You're a madman for leaving
without her, you know that?
115
00:09:51,091 --> 00:09:52,161
Yeah.
116
00:09:52,225 --> 00:09:55,069
- Are you going to see her?
- Yeah.
117
00:09:55,528 --> 00:09:57,804
- Good luck with that.
- What do you mean?
118
00:09:57,864 --> 00:10:01,471
Nothing.
I mean, I's been nearly a year, man.
119
00:10:03,503 --> 00:10:06,677
- Is Tommy not there yet, no?
- No.
120
00:10:08,842 --> 00:10:13,222
- Please, buy this magazine or put it back.
- Alright! alright!
121
00:10:13,346 --> 00:10:14,791
It's shite anyway.
122
00:10:22,722 --> 00:10:24,759
What are you doing?
Taking a bus or something?
123
00:10:24,824 --> 00:10:28,328
- Man, I'm in the car.
- Hurry up. Robbie is waiting on you.
124
00:10:28,461 --> 00:10:30,099
- He's at the shop.
- Yeah, okay.
125
00:10:46,312 --> 00:10:48,690
I'm not saying you can't go out.
If you want to go out, go out.
126
00:10:48,848 --> 00:10:50,384
- I will.
- I can't stop you.
127
00:10:50,450 --> 00:10:51,793
No, you can't.
128
00:10:51,951 --> 00:10:55,160
But I don't want to get some disease
you pick up from some junkie giz bucket.
129
00:10:55,221 --> 00:10:57,667
- It was a joke!
- Yeah, genital warts is hilarious.
130
00:10:57,724 --> 00:11:01,831
That was years ago. Jeez, are you
going to bring that up every time?
131
00:11:02,629 --> 00:11:04,506
I'm sick of this.
132
00:11:14,908 --> 00:11:16,717
- Are you sulking?
- No.
133
00:11:16,776 --> 00:11:19,382
- You are sulking.
- I'm not sulking.
134
00:11:19,913 --> 00:11:23,122
I don't want all that crap to start
how that Robbie's out, that's all.
135
00:11:23,183 --> 00:11:25,459
It's one night, alright?
136
00:11:25,518 --> 00:11:28,624
I'm going out with him,
having a laugh, end of story.
137
00:11:28,688 --> 00:11:31,862
I won't look at another woman, okay?
138
00:11:39,132 --> 00:11:42,443
- What are you going to get?
- I don't know.
139
00:11:42,569 --> 00:11:44,515
I need a new jacket or something.
140
00:11:46,239 --> 00:11:48,617
Alright, brother, what's the story?
141
00:11:49,108 --> 00:11:50,587
Tommy is on the way.
142
00:11:50,643 --> 00:11:54,181
- In the scratcher with some young one?
- Yeah.
143
00:11:54,247 --> 00:11:57,592
- Hey, where are you now?
- I'm on the M50, I'll be there in ten.
144
00:12:00,753 --> 00:12:02,562
- You wouldn't believe it.
- What?
145
00:12:02,689 --> 00:12:06,136
- A little cracker, she is. Just walked in.
- Yeah?
146
00:12:07,393 --> 00:12:09,202
- Alright?
- Hi ya.
147
00:12:09,729 --> 00:12:12,300
- Unbelievable!
- What are you going to do?
148
00:12:12,432 --> 00:12:14,503
Wait till she comes out
and see what happens.
149
00:12:14,634 --> 00:12:16,409
She's got a hipper with her, though.
150
00:12:16,536 --> 00:12:17,776
Well, I'll babysit for you!
151
00:12:17,904 --> 00:12:21,374
- Oh, man, I'm getting matted how, that's it.
- Right.
152
00:12:21,441 --> 00:12:23,216
You go talk to her. I'll call you back.
153
00:12:23,343 --> 00:12:25,550
You might as well talk to me now...
154
00:12:27,447 --> 00:12:28,755
Robbie!
155
00:12:29,015 --> 00:12:30,085
Robbie!
156
00:12:35,521 --> 00:12:36,659
Robbie!
157
00:12:47,267 --> 00:12:49,213
How about this?
158
00:13:03,883 --> 00:13:07,695
No, look! No, sorry!
Listen, you don't understand.
159
00:13:07,754 --> 00:13:12,328
It's my brother?
Get out of my way! Get out of my way!
160
00:13:40,153 --> 00:13:41,689
What did they say?
161
00:13:42,855 --> 00:13:45,096
What's the excuse this time'?
162
00:13:45,158 --> 00:13:47,764
They have to wait for the main guy
from the Technical Bureau.
163
00:13:47,827 --> 00:13:50,307
Wait? Wait for him to finish his tea, is it?
164
00:13:55,401 --> 00:13:58,678
- This is your fault, you know that?
- I'm sorry.
165
00:13:58,805 --> 00:14:02,753
- You should have been here.
- I know, I just... I forgot.
166
00:14:02,809 --> 00:14:04,447
You forgot!
167
00:14:05,178 --> 00:14:06,657
Leaving him here waiting for you.
168
00:14:06,713 --> 00:14:09,523
You didn't even wing him
to tell him you'd be late.
169
00:14:10,717 --> 00:14:13,823
I don't know what to say, man. I'm sorry.
170
00:14:21,661 --> 00:14:25,541
You knew he was getting out.
I told you he was getting out.
171
00:14:25,665 --> 00:14:30,171
All you had to do was be here.
Was that too much for you?
172
00:14:30,303 --> 00:14:32,283
I don't know I just... I forgot.
173
00:14:33,639 --> 00:14:35,277
You forgot.
174
00:14:36,843 --> 00:14:39,289
Do you want me to can Mary for you?
175
00:14:39,412 --> 00:14:42,188
No, I'll ring her.
176
00:14:43,383 --> 00:14:46,557
What's it got to do with you?
177
00:14:47,153 --> 00:14:49,759
You've done enough for one day.
178
00:15:24,123 --> 00:15:25,898
I don't want to go in.
179
00:15:26,192 --> 00:15:28,900
- I don't want to.
- Okay.
180
00:15:30,930 --> 00:15:34,673
t knew this was going to happen.
You always know.
181
00:15:35,234 --> 00:15:37,578
I knew it was going to happen.
I knew it was.
182
00:15:37,870 --> 00:15:40,146
Cops say if anyone saw anything?
183
00:15:40,273 --> 00:15:43,447
They won't say anything, will they, Mary?
184
00:15:44,811 --> 00:15:47,519
I'm sure they've an idea.
I'm sure they'll get them.
185
00:15:47,880 --> 00:15:50,724
It could have been half a dozen of them.
186
00:15:54,654 --> 00:15:57,658
- Are you going to be alright?
- Yeah, come on.
187
00:16:17,844 --> 00:16:20,654
- Darren.
- Yeah?
188
00:16:22,281 --> 00:16:24,158
Mary is here.
189
00:16:24,917 --> 00:16:27,090
Mary is outside.
190
00:16:28,754 --> 00:16:30,199
Yeah.
191
00:16:30,256 --> 00:16:32,293
Do you want me to get her?
192
00:16:32,358 --> 00:16:33,666
No.
193
00:16:51,844 --> 00:16:53,687
Fucking Tommy!
194
00:16:54,814 --> 00:16:56,657
- Do you think...?
- No.
195
00:16:56,716 --> 00:16:58,093
No?
196
00:16:58,885 --> 00:17:00,364
No.
197
00:17:04,457 --> 00:17:07,495
Right, I'll go out to her.
198
00:17:10,696 --> 00:17:16,339
Here, Midge, wiLL you stay
here with him, will you?
199
00:17:16,402 --> 00:17:18,404
I don't want him on his own.
200
00:17:26,312 --> 00:17:28,314
Just say a prayer or something.
201
00:17:28,381 --> 00:17:29,451
Okay.
202
00:17:29,549 --> 00:17:33,258
Just say a prayer that we find... whoever.
203
00:17:33,686 --> 00:17:36,428
Because when I find them,
I'm going to kill them.
204
00:17:47,199 --> 00:17:48,507
Mary!
205
00:17:57,610 --> 00:17:59,556
Mary, come here.
206
00:18:05,818 --> 00:18:07,297
Sssh.
207
00:19:32,872 --> 00:19:34,351
Bastards!
208
00:19:39,779 --> 00:19:41,725
There's more newspaper bastards outside.
209
00:19:41,781 --> 00:19:44,557
- Can you believe the neck of them?
- Vultures!
210
00:19:44,684 --> 00:19:48,222
Who do they think they are?
How do they all know where we live?
211
00:19:48,287 --> 00:19:50,699
- I'll get rid of them.
- No, stay where you are.
212
00:19:50,823 --> 00:19:53,394
That's what they want, to have you arrested.
213
00:20:04,804 --> 00:20:06,841
- What are you doing?
- Fm going out to them.
214
00:20:07,139 --> 00:20:10,143
- Mary, sit down. I'll go out...
- No!
215
00:20:10,276 --> 00:20:11,550
You'll get arrested.
216
00:20:11,610 --> 00:20:13,886
I'm your big sister.
Will you do what I want for once?
217
00:20:23,589 --> 00:20:25,432
Are you happy now?
Got your photographs?
218
00:20:25,491 --> 00:20:27,095
Wore not taking any photos of you.
219
00:20:27,159 --> 00:20:29,196
But you were taking photographs
of my house.
220
00:20:29,261 --> 00:20:31,605
You know we're burying
my brother, Robbie, tomorrow?
221
00:20:31,664 --> 00:20:32,904
All I'm doing is my job.
222
00:20:33,132 --> 00:20:36,306
I want to show you something.
Can I show you these? It'll take five minutes.
223
00:20:36,435 --> 00:20:39,746
All want is five minutes to show you
my little brother wasn't a nobody.
224
00:20:39,805 --> 00:20:42,411
- I didn't say he was.
- This is a picture of the three of us.
225
00:20:42,541 --> 00:20:44,521
That's him there. That's my brother?
226
00:20:44,844 --> 00:20:46,585
This is a school picture of him.
227
00:20:46,712 --> 00:20:49,693
This is another school picture of him.
That's my brother.
228
00:20:50,149 --> 00:20:53,562
This is us at my eldest child
Grainne's christening.
229
00:20:53,619 --> 00:20:55,257
He was the godfather.
230
00:20:55,321 --> 00:20:58,564
That's him with his football team.
See him there?
231
00:20:58,691 --> 00:21:02,639
That's him before a match at Croker.
See him smiling? That's my brother.?
232
00:21:03,863 --> 00:21:06,639
And this is one of the last
photographs I have of him.
233
00:21:06,766 --> 00:21:08,871
That's my brother.
234
00:21:13,539 --> 00:21:16,645
And what does gangland mean anyway?
235
00:21:33,159 --> 00:21:35,139
- Cat! Midge, will you, Mary?
- Okay.
236
00:22:00,886 --> 00:22:03,162
What are you waiting for? A receipt?
237
00:22:03,289 --> 00:22:04,791
Is that him clear now?
238
00:22:04,924 --> 00:22:08,633
- No, he owes another two grand.
- But that's 20,000 We given you.
239
00:22:08,694 --> 00:22:13,336
Yeah, but he owes us 22
Could you not have asked them for 22?
240
00:22:13,465 --> 00:22:15,843
20. That's the most the Credit Union
will give me.
241
00:22:15,901 --> 00:22:17,505
What about the bank, no?
242
00:22:17,636 --> 00:22:19,343
I don't know where I'll get it from.
243
00:22:19,405 --> 00:22:22,181
You'll have to borrow it from someone,
won't you?
244
00:22:22,308 --> 00:22:23,844
What did you say to the Credit Union?
245
00:22:24,143 --> 00:22:26,487
- Will he be alright?
- I don't know.
246
00:22:28,280 --> 00:22:29,418
Will he?
247
00:22:46,432 --> 00:22:48,776
- Darren has been arrested.
- I know. Assholes!
248
00:22:48,834 --> 00:22:51,906
- Could have waited till after the funeral.
- Tell her it'll be okay.
249
00:22:52,137 --> 00:22:55,778
- He's got the best criminal brief in town.
- I rang the Gardai. Won't tell me anything.
250
00:22:55,841 --> 00:22:57,548
He's before the Kismet Court at 11.
251
00:22:57,610 --> 00:22:59,715
- Will he get bail?
- Of course he'll get bail, May.
252
00:22:59,845 --> 00:23:02,655
I don't know.
He should, but you never know.
253
00:23:02,781 --> 00:23:05,728
Shut up, you! You're making it worse.
Of course he'll get bail.
254
00:23:05,851 --> 00:23:08,730
Im going down the courtroom now.
You can come if you want, Mary.
255
00:23:08,854 --> 00:23:12,199
Darren said it was mandatory
ten years he could get for it.
256
00:23:12,258 --> 00:23:13,328
For what?
257
00:23:13,392 --> 00:23:17,340
- Possession. Having a gun in the house.
- Aw Mary Mary Mary.
258
00:23:17,463 --> 00:23:20,137
It was a 9-millimetre semi-automatic.
259
00:23:20,266 --> 00:23:22,837
Not a bleedin' rocket
launcher he had, okay?
260
00:23:22,902 --> 00:23:25,280
Jesus, he'll get five tops.
261
00:23:26,171 --> 00:23:27,809
Shut up, you! You're making it worse.
262
00:23:27,940 --> 00:23:31,183
Mary don't worry about it.
I'll get it sorted, okay?
263
00:23:42,821 --> 00:23:45,563
Good man, Pat. The cops are stupid.
264
00:23:45,691 --> 00:23:48,171
Imagine putting the wrong date
on the search warrant.
265
00:23:48,294 --> 00:23:50,137
It doesn't matter that
he bungs off to Spain?
266
00:23:50,262 --> 00:23:52,173
He was never arrested, so technically,
267
00:23:52,231 --> 00:23:55,144
this is the first time the bench
warrant has been served on him.
268
00:23:55,200 --> 00:23:57,441
Magic! You've got to love the law.
269
00:23:57,569 --> 00:23:59,344
So, Pat, what happens now?
270
00:23:59,405 --> 00:24:03,319
- They set a trial date and let me know.
- That's bullshit! it was a defective warrant.
271
00:24:03,375 --> 00:24:06,322
- What are you? Judge Judy?
- I'm saying the warrant doesn't apply.
272
00:24:06,445 --> 00:24:10,416
Am I right, Pat? Whats the use in going
to trial if the warrant isn't worth shit?
273
00:24:10,549 --> 00:24:14,929
I'm going to write a letter to the Chief State
Solicitor's office - they mightn't 't pursue it.
274
00:24:15,154 --> 00:24:16,531
- See? I told you.
- Shut up, you.
275
00:24:16,655 --> 00:24:18,396
What do you mean, they mightn't pursue it?
276
00:24:18,457 --> 00:24:21,563
If the whole basis of a potential trial
rests on a defective warrant...
277
00:24:21,694 --> 00:24:24,265
- Ah, that was wrong with it was the date.
- Doesn't matter?
278
00:24:24,396 --> 00:24:28,503
If they think they’ll get a conviction, they'll
run with it. A good chance they won't.
279
00:24:28,567 --> 00:24:31,207
- Why not?
- The cost to the State.
280
00:24:31,337 --> 00:24:32,680
- Serious?
- I told you.
281
00:24:32,805 --> 00:24:35,149
Why not tell me this now,
get it over and done with?
282
00:24:35,207 --> 00:24:38,211
Because there might be some
little bollix in here,
283
00:24:38,277 --> 00:24:41,258
he'll think you want to piss away
a couple of million going after you.
284
00:24:41,313 --> 00:24:44,226
- Always a little bollix somewhere.
- I don't have to do anything?
285
00:24:44,283 --> 00:24:47,389
No. I 'll write that letter
and we'll take it from there.
286
00:24:47,453 --> 00:24:48,693
Right, cheers.
287
00:24:48,821 --> 00:24:52,359
But you won't be able to leave the juris-
diction until all this is sorted and...
288
00:24:52,424 --> 00:24:54,131
keep your head down.
289
00:24:54,259 --> 00:24:55,602
You'll have to get a job!
290
00:24:55,728 --> 00:24:59,335
How are we going to work this,
by the way? For paying you.
291
00:24:59,765 --> 00:25:01,802
You don't have to pay me. It's sorted.
292
00:25:42,808 --> 00:25:44,788
Hands on the bonnet.
293
00:26:16,708 --> 00:26:20,588
How are you, Stumpy? is Rosemary coming
to pay her respects as well?
294
00:26:34,526 --> 00:26:39,202
Brendan, you should sit with us.
You're still family.
295
00:26:40,432 --> 00:26:41,775
Thanks.
296
00:26:47,473 --> 00:26:49,510
- John Boy.
- How are you, Omen?
297
00:26:49,641 --> 00:26:51,587
- You got bail okay, yeah?
- Yeah, yeah.
298
00:26:51,710 --> 00:26:55,157
- Pat's the business, you know?
- Thanks, I appreciate it.
299
00:26:55,280 --> 00:26:58,784
I'm sorry about Robbie. It's terrible.
300
00:26:58,917 --> 00:27:02,524
I know this is no use to you
but I'm going to say it anyway.
301
00:27:02,654 --> 00:27:06,295
- Whoever did this... know what I'm saying?
- Yeah.
302
00:27:06,792 --> 00:27:09,136
- Cos we don't forget.
- I'll talk to you later.
303
00:27:09,261 --> 00:27:11,298
- We'll sort this out.
- I 'll talk to you later.
304
00:27:11,363 --> 00:27:13,309
- Yeah.
- Okay.
305
00:27:15,367 --> 00:27:17,643
- Sorry, brother.
- Thanks.
306
00:27:18,770 --> 00:27:21,910
- Sorry, Darren.
- Cheers. Thanks for coming.
307
00:27:24,676 --> 00:27:26,155
Trish.
308
00:27:27,246 --> 00:27:28,725
Thank you.
309
00:27:30,382 --> 00:27:32,259
- Midge, man.
- Good to see you.
310
00:27:32,384 --> 00:27:34,887
- I'm so sorry.
- Thanks for coming.
311
00:27:43,829 --> 00:27:45,467
Hey, Rosie.
312
00:27:47,633 --> 00:27:50,807
- I'm so, so sorry.
- Yeah, I know.
313
00:27:51,670 --> 00:27:55,413
I would have come over last night except
I didn't find out till late. I should have...
314
00:27:55,474 --> 00:27:57,920
No, no. We weren't able
to bring him home till now.
315
00:28:02,915 --> 00:28:05,452
I'm so, so sorry.
316
00:28:09,655 --> 00:28:12,602
Are you saying hello, Grainne?
Remember Darren's Rosie?
317
00:28:12,658 --> 00:28:14,695
Hi, girls.
318
00:28:14,760 --> 00:28:17,673
They've got so big... in a year.
319
00:28:24,603 --> 00:28:28,415
Here, I heard last night
Jimmy Byrne has skipped town.
320
00:28:28,540 --> 00:28:30,520
Is he the fella Robbie glassed inside?
321
00:28:30,642 --> 00:28:32,815
The scar he has on the
side of his face from it.
322
00:28:32,945 --> 00:28:36,518
- Where did you hear this?
- I was down the Chinaman last night.
323
00:28:38,717 --> 00:28:40,424
Are you going to say it to Darren?
324
00:28:40,552 --> 00:28:42,532
The brother is going to
say it to him after this.
325
00:28:42,654 --> 00:28:44,895
- Did you not have your breakfast, no?
- I'm hungry.
326
00:28:44,957 --> 00:28:49,235
- Could you not eat inside?
- I can't eat with your man in the coffin.
327
00:28:54,266 --> 00:28:55,574
Rosie?
328
00:28:57,803 --> 00:28:59,646
Will you...?
329
00:28:59,705 --> 00:29:01,946
- Will you hold back?
- Of course.
330
00:29:03,542 --> 00:29:05,613
Sorry!
331
00:29:05,677 --> 00:29:07,315
Here, Nidge.
332
00:29:08,480 --> 00:29:10,255
What's keeping her?
333
00:29:10,816 --> 00:29:14,354
Okay family only now please.
Just the family yeah?
334
00:29:20,559 --> 00:29:22,436
- You can't come in.
- I need to take a piss.
335
00:29:22,494 --> 00:29:25,566
I have to look the door. They're closing
the coffin. I'm closing the door.
336
00:29:25,697 --> 00:29:28,268
- I'll be two minutes.
- You can fuck off.
337
00:29:33,939 --> 00:29:37,318
- I hate this.
- I know.
338
00:29:39,678 --> 00:29:41,589
I have to close the lid.
339
00:29:41,647 --> 00:29:44,821
It can wait if you want.
You don't have to do it now.
340
00:29:45,317 --> 00:29:48,230
I just don't want this to
be happening, you know?
341
00:29:48,287 --> 00:29:51,393
- I know.
- Yeah?
342
00:29:51,523 --> 00:29:54,299
If you want to spend more time
with him, do it now, okay?
343
00:29:54,593 --> 00:29:55,901
Is that what you want?
344
00:29:55,961 --> 00:29:59,306
No, I have to do it now. Yeah, yeah.
345
00:29:59,364 --> 00:30:02,243
Will you stay here? Okay.
346
00:30:02,834 --> 00:30:06,372
Here, girls, do you want
to put your teddies in now?
347
00:30:06,438 --> 00:30:09,385
Okay, here. Good girl.
348
00:31:13,805 --> 00:31:15,341
What's Tommy doing over there?
349
00:31:15,407 --> 00:31:17,353
- Tommy!
- Hey, just leave him, will you?
350
00:31:23,248 --> 00:31:26,252
- Where were you?
- She was paying her respects, wasn't she?
351
00:32:07,659 --> 00:32:09,969
I got these scapulars for the both of yous.
352
00:32:13,832 --> 00:32:17,177
I meant to get them before but...
353
00:32:18,937 --> 00:32:22,248
They're supposed to protect you, so...
354
00:32:26,545 --> 00:32:29,856
I forgot to put it in the coffin.
355
00:32:40,459 --> 00:32:42,461
Put yours on.
356
00:32:55,707 --> 00:32:57,687
Are you alright?
357
00:33:01,780 --> 00:33:04,454
I always knew this was going to happen.
358
00:33:05,584 --> 00:33:08,963
- Except I always thought it would be you.
- It should have been me.
359
00:33:09,588 --> 00:33:11,590
It's so final.
360
00:33:12,691 --> 00:33:15,262
At least he's with Ma.
361
00:33:16,728 --> 00:33:19,538
- I would have loved if he had children.
- Yeah.
362
00:33:19,664 --> 00:33:21,644
Well, maybe he does.
363
00:33:25,770 --> 00:33:28,546
- I don't want to leave him.
- I know.
364
00:33:28,673 --> 00:33:30,653
I don't want to leave him.
365
00:33:33,912 --> 00:33:35,858
Fucking Tommy!
366
00:33:37,382 --> 00:33:41,489
All he had to do was pick him up.
367
00:33:44,422 --> 00:33:46,698
- It's not Tommy's fault.
- Yeah, it is.
368
00:33:47,459 --> 00:33:49,439
It's not just his fault.
369
00:34:03,208 --> 00:34:07,179
- I didn't know you were coming back.
- Nome really knew.
370
00:34:07,245 --> 00:34:08,781
I could have hooked you up over there.
371
00:34:08,847 --> 00:34:11,384
- Where?
- Spam.
372
00:34:11,449 --> 00:34:13,429
I said it to Robbie, you know?
373
00:34:13,785 --> 00:34:16,789
Don't know if he said it but
I bought this place over there.
374
00:34:16,855 --> 00:34:20,234
The other side of Puerto Banus, the
road to Estepona, do you know that?
375
00:34:20,292 --> 00:34:21,498
Yeah, yeah.
376
00:34:21,560 --> 00:34:26,441
Four bedroom, marble floor,
stunning. Not like over here.
377
00:34:26,565 --> 00:34:30,911
If you ask for marble floor, they think
you're talking about brushed concrete.
378
00:34:32,804 --> 00:34:35,375
But you really should have
given me a call, you know?
379
00:34:37,576 --> 00:34:41,285
Everything is coming from Spain now.
Up from West Africa.
380
00:34:42,681 --> 00:34:45,389
Save me going to Amsterdam.
381
00:34:46,651 --> 00:34:49,325
- Do you need money?
- No, I've enough for a bit.
382
00:34:49,387 --> 00:34:51,594
- Alright. Are you going to stick around?
- Yeah.
383
00:34:51,656 --> 00:34:54,432
- Well, I have to for the court case.
- Ah, yeah.
384
00:34:54,492 --> 00:34:57,564
- He's a top bloke, Pat.
- Oh, yeah, thanks for that. I'll sort you out.
385
00:34:57,696 --> 00:34:59,676
- For Pat's fees?
- Yeah.
386
00:34:59,798 --> 00:35:01,641
I give him tons of business. It's nothing.
387
00:35:01,700 --> 00:35:04,340
- No, I will pay you back.
- Ah, no, it's nothing.
388
00:35:08,573 --> 00:35:10,211
- Here, I'll go over...
- Go on.
389
00:35:10,275 --> 00:35:12,255
- I will pay you back.
- Whatever.
390
00:35:14,913 --> 00:35:17,325
- How are you bearing up?
- I'm tired.
391
00:35:20,885 --> 00:35:23,195
- That was depressing.
- Yeah.
392
00:35:23,254 --> 00:35:26,292
- I hate funerals.
- I'm not a big fan myself.
393
00:35:26,358 --> 00:35:28,838
- Do you not think that was a bit morbid?
- What?
394
00:35:28,893 --> 00:35:30,770
Having the body in the house tike that.
395
00:35:30,829 --> 00:35:32,706
What else was she going to do with him?
396
00:35:32,831 --> 00:35:35,607
Leave him in a funeral home.
397
00:35:35,834 --> 00:35:38,246
How tong do you think we've
to go to this thing for?
398
00:35:38,303 --> 00:35:39,839
Do you not want to stay, no?
399
00:35:39,904 --> 00:35:42,646
- Its going to be depressing is all.
- What do you expect?
400
00:35:42,707 --> 00:35:44,653
It's not The X Factor, is it?
401
00:35:45,410 --> 00:35:48,152
We'll stay an hour tops. Say we've
got to get back for Warren.
402
00:35:48,213 --> 00:35:50,625
Get a few rum and Cokes in
me and I'll be alright.
403
00:35:50,749 --> 00:35:53,787
A few rum and Cokes and you? I be up
on a table, trying to get your kit off.
404
00:35:54,519 --> 00:35:57,659
- Yeah, right!
- Yeah, right, you know it.
405
00:35:57,722 --> 00:35:59,463
It'll be grand, okay?
406
00:35:59,591 --> 00:36:02,765
- Aw, sandwiches again?
- Stop moaning, Hughie.
407
00:36:02,827 --> 00:36:05,171
There is hot food, you know.
408
00:36:05,296 --> 00:36:08,607
- Where's the hot food?
- It's over the other side of the bar?
409
00:36:09,901 --> 00:36:13,439
- John Boy, do you want anything?
- Get us another one of them.
410
00:36:17,742 --> 00:36:19,380
What?
411
00:36:19,444 --> 00:36:20,548
Nothing.
412
00:36:20,679 --> 00:36:23,751
- Get yourself something to eat, will you?
- I'm not hungry any more.
413
00:36:26,584 --> 00:36:29,292
Brendan is going to take the kids for a few
days.
414
00:36:32,490 --> 00:36:34,470
Come here.
415
00:36:55,280 --> 00:36:57,419
Someone knew he was getting
out, that's for sure.
416
00:36:57,482 --> 00:36:59,792
Obviously they knew he was getting
out. That's how they shot him.
417
00:36:59,918 --> 00:37:02,660
- Don't be such a prick, Nigel!
- I'm only saying.
418
00:37:02,721 --> 00:37:06,533
- My Tony is dead five years now
- They got the fella, didn't they Mrs. Curry?
419
00:37:06,591 --> 00:37:09,697
Sure it was his best buddy
I near reared him myself.
420
00:37:10,261 --> 00:37:12,366
It was an accident, he said in court.
421
00:37:12,497 --> 00:37:16,536
I suppose you all know he went
and hid Tonys body for a few weeks,
422
00:37:16,601 --> 00:37:21,175
which is something, as God is my witness,
I will never forgive him for.
423
00:37:22,807 --> 00:37:26,220
Bastard judge wouldn't let me
read a victim impact statement,
424
00:37:26,277 --> 00:37:28,587
so I got no justice in the end.
425
00:37:30,648 --> 00:37:33,595
Do you want another drink, Mrs. Curry?
426
00:37:34,319 --> 00:37:36,196
I'm just popping out for a smoke.
427
00:37:46,664 --> 00:37:48,473
- Hey!
- Oh!
428
00:37:48,800 --> 00:37:50,905
- Are you back on the smokes?
- I know.
429
00:37:50,969 --> 00:37:53,609
I thought you were going.
430
00:37:53,738 --> 00:37:56,218
What, and leave without saying goodbye?
431
00:37:56,341 --> 00:37:59,379
- What are you doing?
- Keeping warm.
432
00:38:00,645 --> 00:38:01,919
We'll go in the car.
433
00:38:02,380 --> 00:38:04,724
- Where do you want to go?
- Nowhere.
434
00:38:04,849 --> 00:38:06,920
- I mean to keep warm.
- Oh, right.
435
00:38:07,218 --> 00:38:08,424
Yeah, okay.
436
00:38:08,486 --> 00:38:12,195
Otherwise people vim keep coming out
and we won't be able to talk.
437
00:38:15,960 --> 00:38:17,564
Here.
438
00:38:19,264 --> 00:38:20,971
- Where were you?
- Waiting outside.
439
00:38:21,199 --> 00:38:23,179
What you doing that for?
440
00:38:25,370 --> 00:38:27,646
- Talking to Darren yet?
- No.
441
00:38:27,705 --> 00:38:30,413
I shook hands with him earlier.
He's not even talking to me.
442
00:38:30,542 --> 00:38:32,715
- Would you blame him?
- No.
443
00:38:35,480 --> 00:38:38,927
- Should I say something to him?
- You mad? You'll get your head kicked in.
444
00:38:39,384 --> 00:38:41,523
Just leave him alone, will you?
445
00:38:42,654 --> 00:38:45,294
- What's wrong with you?
- I don't know what to do.
446
00:38:45,590 --> 00:38:48,833
Have a drink and leave him alone.
447
00:38:59,938 --> 00:39:02,179
I'd love just not to go back in.
448
00:39:03,541 --> 00:39:06,784
- Just leave fight now.
- Like the last time?
449
00:39:09,914 --> 00:39:12,793
I'd bring you with me this time though.
450
00:39:13,484 --> 00:39:15,862
And Fm sorry for all the way it happened.
451
00:39:15,920 --> 00:39:17,991
- It doesn't matter
- No, it does.
452
00:39:20,358 --> 00:39:22,599
Cos I was thinking when
the cops raided the house,
453
00:39:22,660 --> 00:39:25,903
they'd know you didn't know anything
cos I didn't say anything to you.
454
00:39:26,197 --> 00:39:29,201
- And you didn't know, did you?
- No.
455
00:39:30,735 --> 00:39:33,238
I didn't think you'd come with me.
456
00:39:33,371 --> 00:39:35,317
What did you think I was going to do?
457
00:39:35,440 --> 00:39:38,284
Have you seen Darren?
458
00:39:38,409 --> 00:39:39,888
He's outside.
459
00:39:41,713 --> 00:39:45,354
Playing catch-up with Rosemary
Shes paying her respects... again.
460
00:39:45,416 --> 00:39:47,555
You're a mouth!
461
00:39:48,019 --> 00:39:50,932
Do you know that, Hughie?
You don't know when to shut up.
462
00:39:51,222 --> 00:39:53,793
- It's not even funny
- I thought it was funny.
463
00:39:54,525 --> 00:39:56,300
You're a mouthy little queer!
464
00:39:58,463 --> 00:39:59,771
Ow!
465
00:40:06,738 --> 00:40:08,411
What did you go and do that for?
466
00:40:08,473 --> 00:40:10,976
What did you do? It was an accident.
467
00:40:12,644 --> 00:40:15,784
- I'd have gone if you'd asked me.
- Yeah?
468
00:40:15,914 --> 00:40:19,293
- Yeah, but you didn't ask me.
- I know.
469
00:40:19,417 --> 00:40:22,796
- Why didn't you?
- Because I'm stupid, aren't I?
470
00:40:23,321 --> 00:40:25,267
- A bit.
471
00:40:28,459 --> 00:40:30,200
- Where were you?
- What happened to you?
472
00:40:30,328 --> 00:40:31,773
Ah, Hughie mouthing off.
473
00:40:31,896 --> 00:40:35,742
I swear sometimes, if he wasn't John Boy's
brother - half-brother - whatever he is,
474
00:40:35,867 --> 00:40:38,347
I'd kill him, I would.
475
00:40:39,304 --> 00:40:41,910
- Sorry, Darren, no offense, yeah?
- No, right.
476
00:40:45,710 --> 00:40:47,951
- I thought you were gone or something.
- No.
477
00:40:48,246 --> 00:40:50,624
I'm here talking to Darren.
478
00:40:57,989 --> 00:41:00,230
I'll go back in.
479
00:41:01,292 --> 00:41:03,272
You shouldn't be smoking, Rosemary.
480
00:41:09,634 --> 00:41:12,171
You shouldn't be smoking, no?
481
00:41:12,971 --> 00:41:14,450
No.
482
00:41:16,474 --> 00:41:18,454
I was going to say.
483
00:41:32,423 --> 00:41:34,460
Alright, Joe?
- Alright.
484
00:41:34,592 --> 00:41:37,402
- You know Tommy That's my brother, Joe.
- How are you?
485
00:41:37,528 --> 00:41:38,700
Alright.
486
00:41:38,763 --> 00:41:41,334
- Where is Mary?
- She's over there.
487
00:41:41,432 --> 00:41:43,275
- Catch you later.
- See you later.
488
00:41:43,334 --> 00:41:46,281
And this is my niece, Siobhan.
489
00:41:46,971 --> 00:41:49,645
- Buy us a drink, will you?
- You're too young to be dunking.
490
00:41:49,774 --> 00:41:52,345
What are you talking about?
I'm 17. My da lets me drink.
491
00:41:52,477 --> 00:41:54,821
Uh... no, he doesn't.
492
00:41:55,480 --> 00:41:58,427
- Go on, I'll get you one. What do you want?
- Vodka.
493
00:41:58,816 --> 00:42:01,387
You can have a beer.
494
00:42:03,588 --> 00:42:05,761
Don't let your da catch you with that.
495
00:42:08,026 --> 00:42:10,199
You look sad.
496
00:42:10,628 --> 00:42:12,574
It's a funeral, isn't it?
497
00:42:13,231 --> 00:42:15,541
Was Robbie a good friend of yours?
498
00:42:15,800 --> 00:42:17,245
Yeah.
499
00:42:21,305 --> 00:42:23,717
- What are you doing there?
- Bluetooth.
500
00:42:26,644 --> 00:42:29,523
- Is that you, is it?
- Uh...
501
00:42:29,947 --> 00:42:31,426
Yeah.
502
00:42:52,603 --> 00:42:55,777
I need to talk to you about something.
503
00:42:59,377 --> 00:43:02,256
Do you know Jimmy Byrne?
504
00:43:04,749 --> 00:43:07,286
Jimmy Byrne? I thought he got transferred.
505
00:43:07,418 --> 00:43:10,365
Yeah, he did, but he's been out for two months now.
506
00:43:10,488 --> 00:43:12,365
Yeah, but Robbie has been
in a lot of scraps.
507
00:43:12,490 --> 00:43:14,731
He got this peacock right
down one side of his face.
508
00:43:14,859 --> 00:43:18,807
Your man had been mouthing off, saying
how he was going to get Robbie done.
509
00:43:23,434 --> 00:43:26,347
- And where is he now?
- Did a runner. Nome knows where he is.
510
00:43:26,471 --> 00:43:28,246
He came in the Chinaman the other night,
511
00:43:28,306 --> 00:43:30,684
grinning tike he won the Lotto,
Hughie was saying.
512
00:43:30,808 --> 00:43:33,516
- And no-one has seen him?
- No. He's done a bunk.
513
00:43:35,847 --> 00:43:38,327
And the only other thing is...
514
00:43:38,549 --> 00:43:41,723
I don't even want to say this
but I'm going to say it anyway.
515
00:43:41,819 --> 00:43:42,889
What?
516
00:43:43,921 --> 00:43:45,400
Tommy.
517
00:43:47,391 --> 00:43:49,701
Tommy was supposed to
pick him up, wasn't he?
518
00:43:49,760 --> 00:43:52,001
- Yeah.
- Maybe it's nothing.
519
00:44:04,575 --> 00:44:06,885
How are you doing?
520
00:44:07,678 --> 00:44:10,454
t have to get out of here
for a couple of hours, okay?
521
00:44:10,581 --> 00:44:13,960
- I'm not going anywhere.
- Yeah, okay.
522
00:44:22,560 --> 00:44:25,268
- He's not even looking.
- Shut up, here he comes.
523
00:44:26,898 --> 00:44:30,641
- Where did you get the suit?
- I had it.
524
00:44:30,768 --> 00:44:33,305
Looks like you're going to the Oscars.
525
00:44:35,039 --> 00:44:38,248
- Come on, man, I've to get out of here.
- Alright.
526
00:44:38,309 --> 00:44:40,220
- You as well.
- Come on.
527
00:44:58,029 --> 00:45:01,272
I have to get something from the
house. I'll just be a minute.
528
00:45:24,622 --> 00:45:25,930
Um...
529
00:45:31,229 --> 00:45:33,436
Can you believe this guy?
530
00:45:33,564 --> 00:45:35,407
Changing again.
531
00:45:40,738 --> 00:45:42,684
What's this shit you're listening to?
532
00:45:45,042 --> 00:45:47,488
That's better.
533
00:45:47,678 --> 00:45:50,522
Here, what do you think of this?
534
00:45:53,851 --> 00:45:56,593
- Are you alright back there, Tommy?
- Yeah.
535
00:47:24,308 --> 00:47:26,254
Come on, over here.
536
00:47:38,456 --> 00:47:40,436
Come on, would you?
537
00:47:58,509 --> 00:48:01,683
- What are we doing?
- Target practice.
538
00:48:01,746 --> 00:48:03,521
So, Tommy...
539
00:48:03,647 --> 00:48:07,288
Mary was telling me why
you were late to pick up Robbie.
540
00:48:07,418 --> 00:48:13,198
The Greek 17, the preferred weapon
of choice of NYPD, U.S. Air Force
541
00:48:13,691 --> 00:48:15,671
and bad fuckers the world over.
542
00:48:18,295 --> 00:48:20,332
What's wrong with you?
543
00:48:28,773 --> 00:48:33,222
Look, Darren, it was only...
once or twice with Mary.
544
00:48:33,744 --> 00:48:34,882
I'm sorry
545
00:48:35,012 --> 00:48:37,322
So you're like... fuck buddies.
546
00:48:39,417 --> 00:48:42,626
You're an eejit, Tommy
Do you know that?
547
00:48:42,787 --> 00:48:46,530
You think I'm going to shoot you because
you're a useless, lazy pussy hound.
548
00:48:46,657 --> 00:48:48,933
If he was riding my sister, I'd shoot him.
549
00:48:49,059 --> 00:48:51,266
Stop messing around, would you?
550
00:48:51,629 --> 00:48:55,771
Which is worse, Tommy? Being late
for Robbie or riding my sister.
551
00:48:57,668 --> 00:48:59,944
- Being late for Robbie.
- Yeah.
552
00:49:00,237 --> 00:49:02,012
So if I'm not going to shoot you for that,
553
00:49:02,239 --> 00:49:05,345
how do you reckon I'm going to
shoot you for being with Mary?
554
00:49:11,515 --> 00:49:14,724
Tommy if Mary wants to
ride you, what do I care?
555
00:49:16,287 --> 00:49:19,234
As long as you don't hurt her, yeah?
556
00:49:19,290 --> 00:49:21,668
Come on, we need to film
this before it gets dark.
557
00:49:21,725 --> 00:49:23,363
Yeah.
558
00:49:26,797 --> 00:49:29,607
- I thought you were going to...
- I know what you thought.
559
00:49:32,503 --> 00:49:33,777
Hold on.
560
00:49:35,973 --> 00:49:37,577
Right, go.
561
00:49:37,641 --> 00:49:42,613
The Glock 17, the preferred weapon of
choice of NYPD, U.S. Air Force
562
00:49:42,680 --> 00:49:45,820
and bad fuckers the world over.
563
00:49:50,488 --> 00:49:52,900
Bollix, what was that?
564
00:49:52,957 --> 00:49:54,027
Ricochet.
565
00:49:54,258 --> 00:49:57,899
- You hit the ground. Aim properly.
- I am aiming properly.
566
00:49:57,949 --> 00:50:02,499
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.