All language subtitles for Louie s03e04 Daddys Girlfriend Part 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,196 --> 00:00:36,721 The ten-year-old is more complicated. 2 00:00:36,834 --> 00:00:38,123 She asks me a lot of questions, 3 00:00:38,236 --> 00:00:40,358 I have to sort of be ready for them. 4 00:00:40,471 --> 00:00:43,181 She asked me, what is prejudice? 5 00:00:43,294 --> 00:00:44,938 They told her in school to ask me. 6 00:00:45,051 --> 00:00:47,194 Well, they said ask somebody in your life. 7 00:00:47,307 --> 00:00:48,413 And so she asked me. 8 00:00:48,526 --> 00:00:49,803 She said, what's-- What is prejudice? 9 00:00:49,916 --> 00:00:51,465 And I was like, "Well..." 10 00:00:51,578 --> 00:00:52,772 And she's like, ugh, why did I ask you? 11 00:00:52,885 --> 00:00:54,167 Jesus Christ. 12 00:00:54,280 --> 00:00:55,600 This is gonna be a nightmare. 13 00:00:55,713 --> 00:01:00,344 So I told her prejudice is that you judge before, 14 00:01:00,457 --> 00:01:02,654 Pre-ju-dice. 15 00:01:02,767 --> 00:01:05,851 Pre-judge-sadiz. 16 00:01:05,964 --> 00:01:07,595 You judge before-- That's what prejudice is. 17 00:01:07,708 --> 00:01:09,273 You judged before you knew any-- 18 00:01:09,386 --> 00:01:12,637 You say, ah, he's gonna-- 19 00:01:12,750 --> 00:01:15,075 'Cause he's one of those, so he's gonna... 20 00:01:15,188 --> 00:01:17,391 That's prejudice. 21 00:01:18,158 --> 00:01:20,410 And she asked me, have you ever been prejudiced? 22 00:01:20,523 --> 00:01:22,082 And I was like, oh. 23 00:01:22,195 --> 00:01:24,584 Oh, oh my. 24 00:01:24,697 --> 00:01:28,613 Oh, well, I wasn't prepared for such questions. 25 00:01:28,726 --> 00:01:31,041 I said-- 26 00:01:31,154 --> 00:01:33,094 You've got to examine yourself once in awhile. 27 00:01:33,207 --> 00:01:34,308 You can't just-- just-- 28 00:01:34,421 --> 00:01:35,789 You can't just go, "I voted for Obama, 29 00:01:35,902 --> 00:01:37,748 I can't be prejudiced, it's impossible." 30 00:01:37,861 --> 00:01:39,672 You have to still check yourself. 31 00:01:39,785 --> 00:01:42,375 What have I done lately? 32 00:01:42,488 --> 00:01:45,224 And I-- well, I've had prejudice, like, that's diff-- 33 00:01:45,337 --> 00:01:48,307 Like, I want to fuck Scarlett Johansson. 34 00:01:48,420 --> 00:01:50,743 I don't know her, but I-- 35 00:01:50,856 --> 00:01:53,331 I never met her or saw her in person, 36 00:01:53,444 --> 00:01:56,185 but I-- I just know. 37 00:01:56,298 --> 00:01:57,989 Come on. 38 00:01:58,102 --> 00:01:59,860 I just know that that would be the greatest thing 39 00:01:59,973 --> 00:02:02,460 that ever happened to me... 40 00:02:02,573 --> 00:02:05,050 and the worst thing that ever happened to her, but... 41 00:02:09,009 --> 00:02:11,315 I don't even jerk off to her, that's how much I like her. 42 00:02:17,187 --> 00:02:18,915 I still just jerk off to that wedding album 43 00:02:19,028 --> 00:02:21,369 I found in the garbage, but... 44 00:02:32,311 --> 00:02:33,803 So what is it, then? 45 00:02:33,916 --> 00:02:35,624 It's a ty-ranny. 46 00:02:35,737 --> 00:02:37,366 It's-- It is a tyranny. 47 00:02:37,479 --> 00:02:39,480 Whoops, tyranny. 48 00:02:39,593 --> 00:02:40,792 You can say ty-ranny-- 49 00:02:40,905 --> 00:02:42,116 I didn't mean to correct you, I just said it 50 00:02:42,229 --> 00:02:43,796 differently than you-- you can say ty-ranny. 51 00:02:43,909 --> 00:02:45,321 Okay, so I want to say that. 52 00:02:45,434 --> 00:02:46,667 But most people say tyranny. 53 00:02:46,780 --> 00:02:48,815 Tyrant, tyranny. 54 00:02:48,928 --> 00:02:50,206 - Tyrannical. - That's why-- 55 00:02:50,319 --> 00:02:53,168 That's why I say "ty-ranny," 'cause it's "tyrant." 56 00:02:53,281 --> 00:02:54,544 Tyrant, ty-rannical. 57 00:02:54,657 --> 00:02:56,268 I think there's a good argument for that, 58 00:02:56,381 --> 00:02:58,049 - for just matching them up. - Yeah. 59 00:02:58,162 --> 00:02:59,563 Why are you changing the vowel, 60 00:02:59,676 --> 00:03:01,100 - just 'cause you're using different-- - Yeah. 61 00:03:04,142 --> 00:03:05,978 I'm not sure why they do that. 62 00:03:06,091 --> 00:03:07,906 Just want to make it more confusing. 63 00:03:10,024 --> 00:03:11,926 Hey, what's that for? 64 00:03:12,039 --> 00:03:13,807 'Cause it's tax. 65 00:03:13,920 --> 00:03:15,725 Why do I need to pay you tax? 66 00:03:15,838 --> 00:03:17,117 Because. 67 00:03:17,230 --> 00:03:18,500 Because without me, you wouldn't be able to have it. 68 00:03:18,613 --> 00:03:19,759 See, I'm taking ten percent. 69 00:03:19,872 --> 00:03:21,050 That's what you're paying. 70 00:03:21,163 --> 00:03:22,299 It's pretty good, by the way. 71 00:03:22,412 --> 00:03:24,123 Don't take my ten percent of my food. 72 00:03:24,236 --> 00:03:25,735 Then you get the rest. 73 00:03:25,848 --> 00:03:27,089 You can eat-- You're fine on that. 74 00:03:27,202 --> 00:03:29,587 Daddy, what's a blimp? 75 00:03:29,700 --> 00:03:32,094 It's like a big balloon. 76 00:03:32,207 --> 00:03:35,864 Mommy's friend, Patrick, said he was on a blimp once. 77 00:03:35,977 --> 00:03:39,262 Yeah, he said it was scary. 78 00:03:39,375 --> 00:03:40,800 Mommy's friend, Patrick? 79 00:03:42,966 --> 00:03:43,966 Yeah. 80 00:03:44,079 --> 00:03:45,079 He's pretty funny. 81 00:03:48,976 --> 00:03:51,323 Daddy, when are you gonna have a girlfriend? 82 00:03:53,036 --> 00:03:54,438 Yeah. 83 00:03:54,551 --> 00:03:57,395 When are you gonna have a girlfriend? 84 00:03:59,668 --> 00:04:02,208 Come on, get yourself a girlfriend. 85 00:04:02,321 --> 00:04:03,661 You could date a veterinarian. 86 00:04:03,774 --> 00:04:05,000 We could play animals all day. 87 00:04:07,121 --> 00:04:09,787 I think he just needs to find the right person. 88 00:04:09,900 --> 00:04:11,258 Exactly. 89 00:04:14,034 --> 00:04:15,850 Okay. 90 00:04:18,104 --> 00:04:19,378 So I know-- 91 00:04:19,491 --> 00:04:21,038 I hope nobody here is deeply religious. 92 00:04:21,151 --> 00:04:22,959 If you are, please just rest in the glory 93 00:04:23,072 --> 00:04:24,646 that I am wrong. 94 00:04:24,759 --> 00:04:27,326 I, uh... 95 00:04:27,592 --> 00:04:30,590 My mom is very religious and I like to leave her messages 96 00:04:30,703 --> 00:04:34,890 on her voicemail from the Baby Jesus. 97 00:04:35,003 --> 00:04:38,102 Hi Mommy, this is Baby Jesus. 98 00:04:38,215 --> 00:04:40,843 Jingo, jingo... 99 00:04:40,956 --> 00:04:44,319 "Maria, will you stop leaving me those messages?" 100 00:04:44,432 --> 00:04:45,814 "What messages?" 101 00:04:45,927 --> 00:04:48,265 "The ones from the Baby Jesus." 102 00:04:48,378 --> 00:04:51,291 "Baby Jesus is leaving you messages? 103 00:04:51,404 --> 00:04:53,234 Better call him back." 104 00:04:54,868 --> 00:04:57,846 Single lady, and I do believe in love. 105 00:04:57,959 --> 00:04:59,573 I love love songs. 106 00:04:59,686 --> 00:05:02,629 I do listen to "Love Songs on the Coast with Delilah." 107 00:05:02,742 --> 00:05:04,334 Where you calling from tonight? 108 00:05:04,802 --> 00:05:06,419 With requests and dedications. 109 00:05:06,532 --> 00:05:08,326 What's your name? Where are you calling from? 110 00:05:13,144 --> 00:05:16,122 Hi, Amy, calling in from Tucson, Arizona. 111 00:05:16,235 --> 00:05:18,099 What's going on with you tonight, Amy? 112 00:05:22,764 --> 00:05:25,733 So you and Matt broke up, that's hard, that's tough. 113 00:05:25,846 --> 00:05:28,114 Sweetie, what do you want to say to Matt tonight? 114 00:05:33,522 --> 00:05:35,859 We'll play that for you, that's "Penny Lover" by Lionel Richie. 115 00:05:38,197 --> 00:05:39,487 Thank you so much. 116 00:05:39,600 --> 00:05:40,835 Enjoy the rest of the show! 117 00:05:47,242 --> 00:05:48,563 - Hey. - Hey! 118 00:05:48,676 --> 00:05:49,897 Hey, great job, really funny. 119 00:05:50,010 --> 00:05:52,141 Thanks, thanks. 120 00:05:52,254 --> 00:05:53,255 - How are you? - Thanks. 121 00:05:53,368 --> 00:05:54,732 Good, good. 122 00:05:54,845 --> 00:05:55,966 How are you? 123 00:05:56,079 --> 00:05:58,268 I'm good as well. 124 00:05:58,381 --> 00:06:00,536 You want to-- You want to hang out? 125 00:06:00,649 --> 00:06:02,439 Hang out where? 126 00:06:02,552 --> 00:06:04,814 Uh, we could-- 127 00:06:04,927 --> 00:06:06,349 Oh, you just want to come over? 128 00:06:06,462 --> 00:06:07,683 Yeah, sure. 129 00:06:07,796 --> 00:06:08,985 Yeah. Okay, all right. 130 00:06:09,098 --> 00:06:10,789 I'll get my stuff, I'll-- I'll see you outside. 131 00:06:10,902 --> 00:06:12,056 - All right. - Okay. 132 00:06:12,169 --> 00:06:13,923 - Okay. - You know what? 133 00:06:14,036 --> 00:06:15,158 I'll meet you at the corner, I'll get-- 134 00:06:15,271 --> 00:06:16,625 - Yeah, okay. - I just don't need-- 135 00:06:16,738 --> 00:06:17,993 Yeah, right-- yeah, I gotcha. 136 00:06:18,106 --> 00:06:19,273 Okay. 137 00:06:27,116 --> 00:06:29,173 I'm not really good at confronting people. 138 00:06:29,286 --> 00:06:31,343 Can I sit there? 139 00:06:31,456 --> 00:06:33,115 I'm sitting here. 140 00:06:33,228 --> 00:06:34,518 Okay, you're a piggy bitch. 141 00:06:34,631 --> 00:06:36,086 That's my magazine. 142 00:06:36,199 --> 00:06:37,853 So do you like working out a lot? 143 00:06:37,966 --> 00:06:39,521 Yeah, I like working out. 144 00:06:39,634 --> 00:06:41,455 That's cool. 145 00:06:41,568 --> 00:06:43,756 Both my parents died when I was a baby, 146 00:06:43,869 --> 00:06:45,568 so I never knew my parents. 147 00:06:48,037 --> 00:06:50,664 Can we have sex again in a few minutes? 148 00:06:50,777 --> 00:06:53,905 Yeah, you like to? 149 00:06:54,018 --> 00:06:57,109 Not as much as I-- 150 00:06:57,222 --> 00:06:59,610 That's why I wanted to try again. 151 00:06:59,723 --> 00:07:01,712 Okay. 152 00:07:01,825 --> 00:07:04,180 Just give me a little time, okay? 153 00:07:04,293 --> 00:07:06,360 Don't worry, I'll blow you so you get hard again. 154 00:07:09,963 --> 00:07:13,122 I am just so sick of Ellen. 155 00:07:13,235 --> 00:07:14,956 She makes me feel bad about myself 156 00:07:15,069 --> 00:07:16,635 and I have been trying to be, like, more assertive. 157 00:07:19,071 --> 00:07:20,874 - Ellen. - What? 158 00:07:22,209 --> 00:07:24,237 You fucking bitch! 159 00:07:24,350 --> 00:07:25,942 I am sick of you! 160 00:07:26,055 --> 00:07:28,654 I am sick of you! 161 00:07:28,767 --> 00:07:30,390 Get away now! 162 00:07:30,503 --> 00:07:32,038 I can't believe it! 163 00:07:34,582 --> 00:07:36,375 - Hey, can I ask you something? - Uh-huh. 164 00:07:36,488 --> 00:07:39,045 Do you want to come over sometime and have dinner? 165 00:07:39,158 --> 00:07:41,881 Like, we'd have dinner? 166 00:07:41,994 --> 00:07:43,817 Are you asking me out on a date? 167 00:07:43,930 --> 00:07:46,020 No, like if you came to my place and had-- 168 00:07:46,133 --> 00:07:48,225 I would make you dinner at my place, 169 00:07:48,338 --> 00:07:50,108 and then with my kids there and... 170 00:07:51,919 --> 00:07:54,146 Go and have dinner with you and your kids? 171 00:07:54,259 --> 00:07:55,622 Yeah. 172 00:07:55,735 --> 00:07:57,263 Oh. 173 00:07:57,376 --> 00:07:59,012 That's nice. 174 00:08:01,817 --> 00:08:06,243 Why do you want me to do that? 175 00:08:06,356 --> 00:08:08,881 Because I just thought it-- I thought it'd be nice. 176 00:08:08,994 --> 00:08:10,587 You don't want to? 177 00:08:10,700 --> 00:08:12,860 No, I really don't want to do that. 178 00:08:12,973 --> 00:08:14,565 I do not want to meet your kids. 179 00:08:14,678 --> 00:08:16,569 - Ugh. - "Ugh"? 180 00:08:16,682 --> 00:08:18,505 Why do you have to say "Ugh"? 181 00:08:18,618 --> 00:08:20,875 What do you think this is, like, I'm your girlfriend? 182 00:08:20,988 --> 00:08:22,421 No, I'm-- 183 00:08:24,458 --> 00:08:25,859 Just forget it, I'm sorry. 184 00:08:29,801 --> 00:08:32,493 Jesus, now I'm all dicked up in the head 185 00:08:32,606 --> 00:08:34,233 and it was so simple with you. 186 00:08:34,346 --> 00:08:35,403 I'm sorry. 187 00:08:35,516 --> 00:08:36,938 I'm sorry I brought it up, 188 00:08:37,051 --> 00:08:39,983 I'm sorry I dicked you up in the head. 189 00:08:40,096 --> 00:08:43,522 I'm here for that, and... 190 00:08:43,635 --> 00:08:46,959 and now you're trying to add features to this thing. 191 00:08:47,072 --> 00:08:48,573 I'm not trying to add-- I'm trying to-- 192 00:08:50,343 --> 00:08:51,501 You know what? 193 00:08:51,614 --> 00:08:53,504 - Really forget it. - Wow. 194 00:08:53,617 --> 00:08:56,241 Really forget it, I'm so sorry. 195 00:08:56,354 --> 00:08:58,722 You really ruined my night, two ways now. 196 00:09:03,427 --> 00:09:04,982 - You're bad at sex. - Okay. 197 00:09:05,095 --> 00:09:06,617 You're bad at it, you're bad at it. 198 00:09:06,730 --> 00:09:08,052 Okay. 199 00:09:08,165 --> 00:09:10,199 - No, it's one thing you're not good at, Louie. - Okay. 200 00:09:15,106 --> 00:09:17,258 It's like they're sticks except they've got legs, 201 00:09:17,371 --> 00:09:19,023 so they move and stuff. 202 00:09:19,136 --> 00:09:20,821 - That's so weird. - Yeah. 203 00:09:21,029 --> 00:09:22,683 I'll see you later, okay? 204 00:09:22,796 --> 00:09:24,827 - Have a great day. - Bye. 205 00:09:51,871 --> 00:09:53,101 Bye. 206 00:11:12,710 --> 00:11:14,429 I only like it this way. 207 00:11:14,542 --> 00:11:15,840 Is that okay? 208 00:12:11,585 --> 00:12:13,174 Can I help you? 209 00:12:13,287 --> 00:12:14,754 Uh, no, no. 210 00:12:26,170 --> 00:12:27,458 Hey, can I-- 211 00:12:27,571 --> 00:12:29,996 - Can I help you? - Yeah, thank you. 212 00:12:30,109 --> 00:12:32,966 I'm looking for a book about, uh... 213 00:12:33,079 --> 00:12:35,302 flowers. 214 00:12:35,415 --> 00:12:36,849 Flowers? 215 00:12:38,218 --> 00:12:39,739 You mean, like, information about flowers or-- 216 00:12:39,852 --> 00:12:41,008 Yeah, that's great. 217 00:12:41,121 --> 00:12:42,376 I mean, I-- 218 00:12:42,489 --> 00:12:44,045 I need a book about my-- 219 00:12:44,158 --> 00:12:46,180 For my kid about flowers, for a child? 220 00:12:46,293 --> 00:12:47,448 Oh, okay. 221 00:12:47,561 --> 00:12:48,717 I love the kids' books. 222 00:12:48,830 --> 00:12:50,697 - You do? - Yeah, come on. 223 00:12:52,400 --> 00:12:53,721 How old's your daughter? 224 00:12:53,834 --> 00:12:55,423 She's ten years old. 225 00:12:55,536 --> 00:12:56,891 She's a fifth-grader. 226 00:12:57,004 --> 00:12:59,760 Hmm, flowers, fifth grade. 227 00:12:59,873 --> 00:13:02,229 Is she a serious kid or does she like a funny book? 228 00:13:02,342 --> 00:13:03,597 Is there a funny book about flowers? 229 00:13:03,710 --> 00:13:05,199 - Yeah. - Really? 230 00:13:05,312 --> 00:13:06,734 This one's great. 231 00:13:06,847 --> 00:13:08,337 - It's got this really funny character. - Yeah? 232 00:13:08,450 --> 00:13:09,972 He grows flowers in his apartment. 233 00:13:10,085 --> 00:13:11,774 - He has soil all over the floor. - Mm-hmm. 234 00:13:11,887 --> 00:13:13,876 But inside his home is a garden. 235 00:13:13,989 --> 00:13:16,245 That's perfect. 236 00:13:16,358 --> 00:13:18,047 That's perfect. 237 00:13:18,160 --> 00:13:19,581 Thank you, thank you very much. 238 00:13:19,694 --> 00:13:20,995 - You're welcome. - That's great. 239 00:13:23,098 --> 00:13:24,353 I still get nervous, it's fun. 240 00:13:24,466 --> 00:13:25,788 That's the fun part of dating, is you still-- 241 00:13:25,901 --> 00:13:28,824 You ask somebody out and then if she says yes, you go-- 242 00:13:28,937 --> 00:13:31,427 You do that-- 243 00:13:31,540 --> 00:13:33,175 That tennis-player thing. 244 00:13:35,411 --> 00:13:39,436 Only tennis and golf players do that fist pump, the-- 245 00:13:39,549 --> 00:13:41,672 And it's because they're alone. 246 00:13:41,785 --> 00:13:45,143 It's 'cause they're by themselves. 247 00:13:45,256 --> 00:13:46,845 If you're a baseball player, you go to your teammate 248 00:13:46,958 --> 00:13:50,082 and you go boom-boom-boom, or what-- 249 00:13:50,195 --> 00:13:52,117 High-five, all those things. 250 00:13:52,230 --> 00:13:53,786 Hug. 251 00:13:53,899 --> 00:13:55,733 By yourself on a tennis court, you just-- 252 00:14:02,974 --> 00:14:04,575 Louis C.K.! 253 00:14:24,092 --> 00:14:25,447 - Hi. - Hey. 254 00:14:25,560 --> 00:14:26,849 How you doing? 255 00:14:26,962 --> 00:14:28,450 Did your daughter like the book? 256 00:14:28,563 --> 00:14:29,952 You know what? 257 00:14:30,065 --> 00:14:31,687 It was kind of little for her. 258 00:14:31,800 --> 00:14:33,088 Really? 259 00:14:33,201 --> 00:14:35,423 Yeah, she's really into kind of heavy novels right now. 260 00:14:35,536 --> 00:14:36,724 Wow. 261 00:14:36,837 --> 00:14:39,760 Yeah, just really mysterious and serious. 262 00:14:39,873 --> 00:14:42,830 Just depressing stuff, man, yeah. 263 00:14:42,943 --> 00:14:44,565 But her sister loved it. 264 00:14:44,678 --> 00:14:46,200 Oh, there's another one. 265 00:14:46,313 --> 00:14:48,235 Yeah, I guess they keep multiplying. 266 00:14:48,348 --> 00:14:49,670 - How many do you have? - Two. 267 00:14:49,783 --> 00:14:51,338 I have a six and a ten-year-old, 268 00:14:51,451 --> 00:14:53,608 both girls, and I'm divorced. 269 00:14:53,721 --> 00:14:56,144 Oh, I think it's great that you pay so much attention 270 00:14:56,257 --> 00:14:57,712 to what they read 271 00:14:57,825 --> 00:14:59,614 and I think it's great that you come into a real bookstore 272 00:14:59,727 --> 00:15:02,083 instead of just perusing Amazon. 273 00:15:02,196 --> 00:15:03,885 Bravo. 274 00:15:10,503 --> 00:15:12,026 Thank you. 275 00:15:12,139 --> 00:15:14,295 That's-- that'll get me through the day. 276 00:15:14,408 --> 00:15:16,096 Do you want to get something for your ten-year-old? 277 00:15:16,209 --> 00:15:17,431 That-- Yes, please. 278 00:15:17,544 --> 00:15:19,433 Do you have any depressing novels 279 00:15:19,546 --> 00:15:21,368 about people's heads falling off? 280 00:15:21,481 --> 00:15:23,204 Terrible things happening? 281 00:15:23,317 --> 00:15:26,307 - Yeah, yeah, come over here for a second. - Okay. 282 00:15:26,420 --> 00:15:29,143 If you just push this really hard, 283 00:15:29,256 --> 00:15:30,945 it'll turn into another room. 284 00:15:31,058 --> 00:15:33,181 Really? You're-- 285 00:15:33,294 --> 00:15:35,751 No, I think I know what she likes. 286 00:15:35,864 --> 00:15:37,446 She sounds like me at her age. 287 00:15:37,559 --> 00:15:38,559 - She does? - Yeah. 288 00:15:38,672 --> 00:15:39,788 You were like-- 289 00:15:39,901 --> 00:15:41,857 What's going on with her, since you-- 290 00:15:41,970 --> 00:15:44,993 Well, I don't want to break the covenant of what it is 291 00:15:45,106 --> 00:15:47,396 to be a little girl, 292 00:15:47,509 --> 00:15:49,298 the kind of things you want to keep from your parents-- 293 00:15:49,411 --> 00:15:50,866 - Oh yeah, sure. - --And everyone else in the world. 294 00:15:50,979 --> 00:15:52,234 But I will say this. 295 00:15:52,347 --> 00:15:55,204 There are things about being female that at that age, 296 00:15:55,317 --> 00:15:57,740 it starts coming online. 297 00:15:57,853 --> 00:16:00,442 And so some of these books take these feelings, 298 00:16:00,555 --> 00:16:02,578 these big emotions, 299 00:16:02,691 --> 00:16:06,549 they let you take them out for a safe kind of spin, you know. 300 00:16:06,662 --> 00:16:08,017 That's-- 301 00:16:08,130 --> 00:16:10,053 That's massively helpful to me 302 00:16:10,166 --> 00:16:12,221 and very terrifying. 303 00:16:12,334 --> 00:16:14,257 Like, deep fear. 304 00:16:14,370 --> 00:16:16,426 Yeah, well, just keep bringing her the books. 305 00:16:16,539 --> 00:16:17,839 - She'll be fine. - Okay. 306 00:16:24,480 --> 00:16:26,903 - Has she read this? - I don't think so. 307 00:16:27,016 --> 00:16:29,573 Okay, give hers, this, but tell her not to read it at night 308 00:16:29,686 --> 00:16:31,341 because it's too scary. 309 00:16:31,454 --> 00:16:32,843 Oh, well, maybe-- 310 00:16:32,956 --> 00:16:34,878 The idea is that she will read it at night. 311 00:16:34,991 --> 00:16:38,783 It will be like a little wrongful thrill for her. 312 00:16:38,896 --> 00:16:40,985 That's great. 313 00:16:41,098 --> 00:16:43,955 You are helping me so much right now. 314 00:16:44,068 --> 00:16:45,824 Wow. 315 00:16:45,937 --> 00:16:48,159 Thank you. 316 00:16:48,272 --> 00:16:49,494 Sure. 317 00:16:49,607 --> 00:16:51,329 Do you need anything else? 318 00:16:51,442 --> 00:16:53,297 No, no, thanks a lot. 319 00:16:53,410 --> 00:16:55,065 This is great, thank you. 320 00:16:55,178 --> 00:16:56,234 You're welcome. 321 00:17:29,446 --> 00:17:30,668 Hi. 322 00:17:30,781 --> 00:17:33,236 I'm sorry, I'm a monster. 323 00:17:33,349 --> 00:17:35,506 Sorry about that, I-- 324 00:17:35,619 --> 00:17:37,775 - Did Lilly like the book? - You know what? 325 00:17:37,888 --> 00:17:40,043 I didn't give it to her yet 'cause she's on another one, 326 00:17:40,156 --> 00:17:43,580 so it's next up, but thank you, I-- 327 00:17:43,693 --> 00:17:45,883 Can I talk to you for a minute? 328 00:17:45,996 --> 00:17:47,518 - Uh-- - It's-- 329 00:17:47,631 --> 00:17:49,520 - Okay. - Okay? 330 00:17:49,633 --> 00:17:51,667 Um, let's-- 331 00:17:54,771 --> 00:17:56,560 Thanks, I-- 332 00:17:56,673 --> 00:17:59,296 I, um... Uh, okay. 333 00:17:59,409 --> 00:18:02,133 You know, the-- 334 00:18:02,246 --> 00:18:04,402 This kind of thing is so awkward and horrible 335 00:18:04,515 --> 00:18:06,805 that, you know, from your end, it must-- 336 00:18:06,918 --> 00:18:09,435 Okay, I'm gonna come out and tell you, I'm asking you out. 337 00:18:09,548 --> 00:18:10,548 That's what I'm doing. 338 00:18:10,661 --> 00:18:11,844 And please don't answer yet, 339 00:18:11,957 --> 00:18:13,179 because I know you might have a "no" 340 00:18:13,292 --> 00:18:14,981 cued up in your head already and I-- 341 00:18:15,094 --> 00:18:16,182 But I please-- 342 00:18:16,295 --> 00:18:18,317 Will you let me say a few things? 343 00:18:18,430 --> 00:18:20,153 I... 344 00:18:20,266 --> 00:18:23,523 I know that being a woman in New York must be hard 345 00:18:23,636 --> 00:18:26,292 because it's basically disappointing maybe 346 00:18:26,405 --> 00:18:28,895 that you try to be nice to men as human beings, 347 00:18:29,008 --> 00:18:30,664 and then they respond 348 00:18:30,777 --> 00:18:33,901 by just torpedoing towards your vagina. 349 00:18:34,014 --> 00:18:36,704 I want you to know that I'm aware 350 00:18:36,817 --> 00:18:38,706 that you're young and beautiful 351 00:18:38,819 --> 00:18:41,409 and I'm not either of those things and I-- 352 00:18:41,522 --> 00:18:43,644 Part of me knows that as soon as my lips stop moving, 353 00:18:43,757 --> 00:18:45,279 you're gonna say no, but I-- 354 00:18:45,392 --> 00:18:49,183 Please think of the fact that it's low-risk, what I'm asking. 355 00:18:49,296 --> 00:18:51,419 You just come out with me for a drink, 356 00:18:51,532 --> 00:18:52,887 and even if you got up and left 357 00:18:53,000 --> 00:18:54,655 in the middle of the one drink, I wouldn't-- 358 00:18:54,768 --> 00:18:56,524 I wouldn't hold it against you. 359 00:18:56,637 --> 00:18:59,160 So just make a judgment based on that 360 00:18:59,273 --> 00:19:02,664 nothing horrible would happen if you came out with me. 361 00:19:02,777 --> 00:19:05,834 I think you're so attractive, I'm attracted to you 362 00:19:05,947 --> 00:19:09,537 because you're nice and you're a decent person, 363 00:19:09,650 --> 00:19:10,772 and those are-- 364 00:19:10,885 --> 00:19:12,340 And other reasons you probably want people 365 00:19:12,453 --> 00:19:13,575 to be attracted to you. 366 00:19:13,688 --> 00:19:15,510 And also, you're all horribly cute. 367 00:19:15,623 --> 00:19:17,946 I mean, you're cute as hell and I-- 368 00:19:18,059 --> 00:19:20,482 I grow on people, women, when they-- You get-- 369 00:19:20,595 --> 00:19:23,418 Some time goes by, you get past the bald head and the-- 370 00:19:23,531 --> 00:19:26,421 I sweat a lot and I'm lumpy. 371 00:19:26,534 --> 00:19:28,422 I've run out of things to say. 372 00:19:28,535 --> 00:19:30,758 Can you just say-- Tell me now, if it's-- 373 00:19:30,871 --> 00:19:32,171 Did this work, are you gonna? 374 00:19:32,305 --> 00:19:34,206 I don't date guys, I'm a lesbian. 375 00:19:36,409 --> 00:19:37,630 I'm just kidding. 376 00:19:37,743 --> 00:19:39,999 Of course I'll have a drink with you, why not? 377 00:19:40,112 --> 00:19:42,268 Oh, my God, really? 378 00:19:42,381 --> 00:19:43,214 Yes. 379 00:19:45,017 --> 00:19:47,273 I don't choose guys based on looks. 380 00:19:47,386 --> 00:19:49,074 Made for a really shitty life for me. 381 00:19:49,187 --> 00:19:50,810 And you're not a troll, for Christ's sake. 382 00:19:50,923 --> 00:19:52,445 Get some confidence. 383 00:19:52,558 --> 00:19:54,013 I'll have it up and running. 384 00:19:54,126 --> 00:19:55,514 You want to pick me up tonight? 385 00:19:55,627 --> 00:19:56,749 Tonight? 386 00:19:56,862 --> 00:19:57,884 - Yeah. - At 8:00? 387 00:19:57,997 --> 00:19:59,218 - Yes, please. - When I get off? 388 00:19:59,331 --> 00:20:00,453 - That'd be great. - Okay. 389 00:20:00,566 --> 00:20:02,121 Nice job on the asking out. 390 00:20:02,234 --> 00:20:03,889 - Thank you. - I liked it. 391 00:20:04,002 --> 00:20:05,369 A-plus. 392 00:20:29,072 --> 00:20:30,461 So where are you from? 393 00:20:30,574 --> 00:20:32,863 - California. - Oh, are you really? 394 00:20:32,976 --> 00:20:35,065 Yes, I am really. 395 00:20:35,178 --> 00:20:37,334 Of course you are. 396 00:20:37,447 --> 00:20:39,470 Yeah, of course I am. 397 00:20:39,583 --> 00:20:41,872 So I'm sitting on the couch between Kayla and Kendra. 398 00:20:41,985 --> 00:20:44,441 I ask Kayla where she's from, she says California. 399 00:20:44,554 --> 00:20:46,544 Kendra's like, oh, yeah, I bet you are. 400 00:20:46,657 --> 00:20:48,779 Kayla was like, yeah, yeah, I am. 401 00:20:48,892 --> 00:20:50,981 Kendra's like, yeah, I bet you are. 402 00:20:51,094 --> 00:20:52,916 And Kayla said, yeah, I am. 403 00:20:53,029 --> 00:20:54,518 I like Albert. 404 00:20:54,631 --> 00:20:56,987 The others are okay. 405 00:20:57,100 --> 00:20:59,000 But I really want to go home. 406 00:20:59,050 --> 00:21:03,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.