All language subtitles for Louie s02e09 Eddie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,070 --> 00:00:12,838 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 2 00:00:14,841 --> 00:00:17,475 ♪ Louie, Louie, Louie Louaaa ♪ 3 00:00:19,412 --> 00:00:22,180 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 4 00:00:24,216 --> 00:00:26,786 ♪ Louie, Louie you're gonna cry ♪ 5 00:00:28,755 --> 00:00:31,458 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 6 00:00:33,495 --> 00:00:36,131 ♪ Louie, Louie, Louie Louaaa ♪ 7 00:00:38,068 --> 00:00:41,337 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 8 00:00:42,841 --> 00:00:45,943 ♪ Louie, Louie you're gonna die ♪ 9 00:00:47,446 --> 00:00:50,381 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 10 00:00:50,449 --> 00:00:52,985 I mean, sometimes you see a person on the street 11 00:00:53,053 --> 00:00:56,055 who's in a state of life that you couldn't imagine 12 00:00:56,122 --> 00:00:57,222 having the courage to live. 13 00:00:57,290 --> 00:00:59,058 You ever seen somebody... 14 00:00:59,126 --> 00:01:00,960 you ever seen a person and you look at them and you go, 15 00:01:01,028 --> 00:01:03,897 "That-- I would just kill myself if I woke up like that"? 16 00:01:03,965 --> 00:01:05,699 I would just kill myself. 17 00:01:05,766 --> 00:01:07,067 I don't have the courage. 18 00:01:07,134 --> 00:01:09,169 And it's a comment on me, not them. 19 00:01:09,236 --> 00:01:10,637 I couldn't live like that. 20 00:01:10,705 --> 00:01:13,773 I get to go like this, and if I had to go like this, 21 00:01:13,841 --> 00:01:15,375 I'd blow my brains out. 22 00:01:15,442 --> 00:01:17,543 I can't do it. 23 00:01:17,611 --> 00:01:20,546 I have only the courage for a perfect life. 24 00:01:20,614 --> 00:01:22,783 I really do. 25 00:01:22,850 --> 00:01:25,953 Anything below perfect, I ain't doing it. 26 00:01:26,021 --> 00:01:27,856 I ain't being one of those guys. 27 00:01:27,924 --> 00:01:29,958 I don't even want to be cold in the winter. 28 00:01:30,026 --> 00:01:31,293 You know when you see somebody, 29 00:01:31,361 --> 00:01:33,896 they just have a flannel shirt without a jacket, 30 00:01:33,964 --> 00:01:36,766 and they're just being cold and their face is purple in spots. 31 00:01:38,502 --> 00:01:40,069 Couldn't do it. 32 00:01:40,137 --> 00:01:42,338 I saw an old lady I couldn't be. 33 00:01:42,406 --> 00:01:44,574 I was walking behind this lady. 34 00:01:44,642 --> 00:01:47,277 That is a weird sentence. 35 00:01:47,344 --> 00:01:51,381 "I saw an old lady that I couldn't be." 36 00:01:51,448 --> 00:01:53,683 I was walking behind her 37 00:01:53,751 --> 00:01:56,886 and she had just a spine that was 38 00:01:56,954 --> 00:01:58,454 just dog shit. 39 00:01:58,522 --> 00:02:02,191 Her spine sucked ass. 40 00:02:02,259 --> 00:02:04,794 I'm saying this in-- Like, as her friend. 41 00:02:04,862 --> 00:02:07,264 Her spine... 42 00:02:07,331 --> 00:02:09,233 sucked dick. 43 00:02:09,301 --> 00:02:12,537 Just-- She was just one of these people 44 00:02:12,604 --> 00:02:16,375 and she's walking in front of me like this 45 00:02:16,442 --> 00:02:19,445 and she had a collar on her shirt that was very high, 46 00:02:19,513 --> 00:02:20,913 and so I couldn't even see her head. 47 00:02:20,981 --> 00:02:23,149 She had-- Looked like she had no head. 48 00:02:23,217 --> 00:02:25,986 She was like this with no head and I remember-- 49 00:02:26,053 --> 00:02:28,923 First thing I thought was, her doctor's an asshole, 50 00:02:28,990 --> 00:02:32,226 because he could have told her! 51 00:02:32,294 --> 00:02:34,662 He could have said to her, "Listen, just so you know, 52 00:02:34,730 --> 00:02:37,566 "now that you're like this, 53 00:02:37,633 --> 00:02:39,901 "if you wear a high collar... 54 00:02:44,341 --> 00:02:48,712 "... it's spooky for people behind you. 55 00:02:48,780 --> 00:02:52,583 "It's spooky from the back... 56 00:02:52,651 --> 00:02:55,553 "sad from the front 57 00:02:55,621 --> 00:02:57,856 and kind of funny from the side." 58 00:02:57,923 --> 00:02:58,890 Anyway, thanks a lot, good night. 59 00:02:58,958 --> 00:02:59,791 Thank you very much. 60 00:02:59,859 --> 00:03:02,927 ( cheers and applause ) 61 00:03:12,336 --> 00:03:13,970 ( man ) Louie C.K.! 62 00:03:14,038 --> 00:03:15,638 ( cheers and applause ) 63 00:03:17,608 --> 00:03:18,941 ( chuckling ) 64 00:03:19,009 --> 00:03:20,576 Holy shit! How are you, man? 65 00:03:20,643 --> 00:03:22,078 How's it going? Oh, my God! 66 00:03:22,145 --> 00:03:23,646 Eddie! How are you? 67 00:03:23,714 --> 00:03:25,782 I haven't seen you in-- Jesus Christ! Oh, it's years. 68 00:03:25,849 --> 00:03:27,984 It's been years. Oh, my God. 69 00:03:28,052 --> 00:03:29,653 You're doing good, man. 70 00:03:29,720 --> 00:03:30,921 You're a big star now. 71 00:03:30,989 --> 00:03:32,122 Oh, not really. 72 00:03:32,190 --> 00:03:34,458 Bullshit, I see you on TV. 73 00:03:34,526 --> 00:03:36,928 You know, when I can afford a motel room. 74 00:03:36,996 --> 00:03:38,497 I thought you'd forget about me. 75 00:03:38,564 --> 00:03:40,800 How am I gonna forget about you, man? 76 00:03:40,867 --> 00:03:43,202 Hey, man, pretty funny stuff. 77 00:03:43,269 --> 00:03:44,570 Thanks. 78 00:03:44,637 --> 00:03:46,271 I'm Louie. I'm Eddie. 79 00:03:46,339 --> 00:03:48,273 Just starting out, too. 80 00:03:50,644 --> 00:03:51,877 It's good to see you, man. 81 00:03:51,945 --> 00:03:53,045 This is-- 82 00:03:53,112 --> 00:03:55,281 Gregg Rogell, this is Eddie Mack, 83 00:03:55,348 --> 00:03:57,049 he's a comic, he's a friend, we started out together. 84 00:03:57,117 --> 00:03:59,017 Oh, cool, nice to meet you, Eddie. What's up? 85 00:03:59,085 --> 00:04:00,986 Where do you work out of, LA? 86 00:04:01,054 --> 00:04:04,357 Oh, yeah, because if it's not here, it has to be LA. 87 00:04:04,425 --> 00:04:06,593 You know, there's a whole middle of the country. 88 00:04:06,661 --> 00:04:07,728 You know, the sewers of America, 89 00:04:07,795 --> 00:04:09,062 that's where I work, 90 00:04:09,130 --> 00:04:11,332 y'know, places that you wouldn't be welcome, 91 00:04:11,399 --> 00:04:12,934 phony New York piece of shit. 92 00:04:13,002 --> 00:04:14,436 Hey, man, watch your mouth. 93 00:04:14,504 --> 00:04:15,938 Oh, I'm sorry, did I offend you? 94 00:04:16,005 --> 00:04:17,239 Hey... 95 00:04:17,307 --> 00:04:18,373 You started out with this guy? Yeah. 96 00:04:18,441 --> 00:04:20,076 Yeah, we started out back in the days 97 00:04:20,144 --> 00:04:22,345 when people went on stage to be funny, 98 00:04:22,413 --> 00:04:24,514 and then he came here to have a career 99 00:04:24,581 --> 00:04:27,150 with dildos like you and I worked the road, 100 00:04:27,218 --> 00:04:29,519 working shit holes for drug money, like real comics. 101 00:04:29,586 --> 00:04:33,123 Oh, I get it, so you're a road head? Yeah, yeah, and I'm really proud of it. 102 00:04:33,190 --> 00:04:35,425 Unfunny ( bleep ). 103 00:04:35,492 --> 00:04:37,827 Okay, well, it was nice talking to you, loser. 104 00:04:37,895 --> 00:04:39,562 ( audience clapping ) 105 00:04:41,398 --> 00:04:43,432 Come on. 106 00:04:43,500 --> 00:04:46,035 Let's get a drink, man, come upstairs. I can't, I can't, I'm double-parked. 107 00:04:46,102 --> 00:04:47,403 Where you-- Where you going? 108 00:04:47,470 --> 00:04:49,338 I can't afford to stop in this city. 109 00:04:49,406 --> 00:04:52,141 It's 50 bucks an hour to exist here. 110 00:04:52,208 --> 00:04:53,709 I'm on my way to Maine, 111 00:04:53,776 --> 00:04:55,744 I just wanted to stop in and say hello. 112 00:04:55,812 --> 00:04:57,112 What are you doing? 113 00:04:57,180 --> 00:04:58,680 Do you want a-- do you want a ride? Yeah. 114 00:04:58,748 --> 00:05:01,049 I wanted to talk to you for a while, if you have-- 115 00:05:01,117 --> 00:05:02,717 Okay, yeah, absolutely, come on, man. 116 00:05:02,785 --> 00:05:04,820 Let's go. I'll give you a ride home. 117 00:05:04,887 --> 00:05:07,289 Tiger Woods claims to be addicted to sex. 118 00:05:07,356 --> 00:05:08,857 Bullshit. 119 00:05:08,925 --> 00:05:11,026 These are hot women he was having sex with. 120 00:05:11,094 --> 00:05:12,995 If he was having sex with a dead chicken, 121 00:05:13,063 --> 00:05:16,099 then I'd say, "Wow, that guy is addicted to sex." 122 00:05:22,307 --> 00:05:24,675 Boy, you're really living out of this car. 123 00:05:24,743 --> 00:05:27,878 Yeah, I've been sleeping in it for over a year. 124 00:05:27,946 --> 00:05:29,046 Got everything. 125 00:05:29,114 --> 00:05:30,714 I'm set up. 126 00:05:30,782 --> 00:05:34,685 Got a sleeping bag, hot plate, box of porn, 127 00:05:34,753 --> 00:05:36,687 old-school magazine porn. 128 00:05:36,755 --> 00:05:38,055 Gas station porn. 129 00:05:38,123 --> 00:05:40,024 You might not want to touch that. 130 00:05:41,526 --> 00:05:44,294 So you're doing a gig in Maine? 131 00:05:44,362 --> 00:05:45,729 Yeah, you want to open for me? 132 00:05:45,797 --> 00:05:49,199 It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, 133 00:05:49,267 --> 00:05:51,134 then I'm done. 134 00:05:51,202 --> 00:05:52,903 What, you're getting off the road for a while? 135 00:05:52,971 --> 00:05:54,571 No, I mean, I'm done. 136 00:05:54,639 --> 00:05:56,406 Done and done. 137 00:06:00,111 --> 00:06:01,979 I'm gonna hit this liquor store up here. 138 00:06:04,416 --> 00:06:08,752 I would like to die from... you. 139 00:06:08,820 --> 00:06:10,688 And you're drinking this with me, too. I don't know, man. 140 00:06:10,755 --> 00:06:11,855 Yes, you are. No. 141 00:06:11,923 --> 00:06:13,323 You remember how we used to get hammered. 142 00:06:13,391 --> 00:06:15,225 Yes, I remember. 143 00:06:15,293 --> 00:06:19,429 Man, you ate it up there tonight. 144 00:06:19,497 --> 00:06:22,932 Yeah, I know I suck, man. 145 00:06:23,000 --> 00:06:24,467 You don't suck. 146 00:06:24,535 --> 00:06:25,801 They suck! 147 00:06:25,869 --> 00:06:27,336 Don't... 148 00:06:27,404 --> 00:06:30,739 don't let other people tell you what you are, man. 149 00:06:30,807 --> 00:06:32,674 Don't do that. 150 00:06:32,742 --> 00:06:35,043 You're good. 151 00:06:35,111 --> 00:06:36,744 You're funny! 152 00:06:42,284 --> 00:06:44,084 Oh, Jesus, drink with me, I'm serious. 153 00:06:44,152 --> 00:06:46,387 You're not gonna see me again after this, believe me. 154 00:06:46,454 --> 00:06:48,221 Hey, hey, hey, hey. 155 00:06:48,289 --> 00:06:49,355 You gotta pay for that, mister. 156 00:06:49,423 --> 00:06:51,258 Yeah, I'm paying for it there, relax. 157 00:06:51,325 --> 00:06:52,860 Pinch it off, lady bird. 158 00:06:52,927 --> 00:06:55,596 Can I enjoy it for ten seconds before I own it? 159 00:06:55,663 --> 00:06:57,431 You can't drink in here, it's not a bar. 160 00:06:57,499 --> 00:06:59,733 Why don't you shut your hummus hole there, curry monkey? 161 00:06:59,801 --> 00:07:02,536 I'm gonna pay for it. What the ( bleep ) are you talking about, curry monkey? 162 00:07:02,604 --> 00:07:04,305 You no soy-- Yo no soy árabe. 163 00:07:04,372 --> 00:07:06,440 ¿ Qué clase de mierda es esto? What is that, Spanish? 164 00:07:06,508 --> 00:07:07,642 What are you saying-- Oye. 165 00:07:07,709 --> 00:07:09,143 Oh, I'm sorry, I'm very sorry. 166 00:07:09,211 --> 00:07:11,780 Are you saying that Spanish people don't eat hummus? 167 00:07:11,847 --> 00:07:13,949 Are you saying Spanish people 168 00:07:14,017 --> 00:07:15,717 don't like Middle Eastern food? Oye, oye, p'al carajo, get out of here. 169 00:07:17,053 --> 00:07:19,454 Oye, chico. You keep the change. 170 00:07:19,522 --> 00:07:22,257 Yo no soy árabe, sal p'al-- Sal p'al carajo. I'll keep the change, I'll keep your change. 171 00:07:22,324 --> 00:07:23,992 Y llévate-- Y vete pa' allá. 172 00:07:24,060 --> 00:07:26,128 Yeah, you and your friend, pa' fuera, maricón. 173 00:07:26,195 --> 00:07:27,529 Yeah, I know what that means. Pa' fuera. 174 00:07:27,597 --> 00:07:28,830 I'll find out what that means Llévatelo. 175 00:07:28,898 --> 00:07:30,465 And I'm gonna come back to your bar. 176 00:07:30,533 --> 00:07:32,500 I'm gonna slander your bar on the Internet. Very sorry. 177 00:07:32,568 --> 00:07:35,403 One star for your bar, this bar sucks! Mierda, mierda, mierda. 178 00:07:35,471 --> 00:07:37,238 Let's go, man. 179 00:07:37,306 --> 00:07:39,340 I'm on Facebook! Aquí, si, pa' fuera, pa' fuera. 180 00:07:46,448 --> 00:07:47,348 ( bleep ) 181 00:07:50,858 --> 00:07:52,858 You almost look like you're having fun. 182 00:07:52,926 --> 00:07:53,793 ( chuckling ) 183 00:07:53,861 --> 00:07:55,461 ( coughing ) 184 00:07:55,529 --> 00:07:56,930 Wah! Jesus Christ. 185 00:07:56,998 --> 00:07:59,066 Let's do a set somewhere. You wanna go on stage? 186 00:07:59,133 --> 00:08:00,768 Yeah, hang on. 187 00:08:00,836 --> 00:08:03,270 Let's find a gig. 188 00:08:03,338 --> 00:08:05,106 Let's find a gig. 189 00:08:05,173 --> 00:08:07,542 We could do Caroline's, the midnight show. 190 00:08:07,610 --> 00:08:09,644 We're not doing a comedy club. 191 00:08:09,712 --> 00:08:12,715 Comedy clubs, that's where comedy goes to die. 192 00:08:12,782 --> 00:08:14,450 Let's do an open mic. Uh... 193 00:08:14,518 --> 00:08:17,053 Like we used to, have some n. 194 00:08:17,120 --> 00:08:19,856 Yeah... right there. 195 00:08:19,923 --> 00:08:21,424 That's tonight. 196 00:08:21,492 --> 00:08:22,959 That's in Brooklyn. 197 00:08:23,026 --> 00:08:24,260 And I have a car. 198 00:08:24,328 --> 00:08:26,029 Wah, come on. 199 00:08:26,096 --> 00:08:28,831 Jesus, man, come on. Give me this, give me this. 200 00:08:28,899 --> 00:08:30,233 I'm driving. All right, okay. 201 00:08:31,869 --> 00:08:33,903 Brooklyn. 202 00:08:33,970 --> 00:08:36,472 That's the bridge, that's the bridge. There you go. 203 00:08:37,741 --> 00:08:39,375 I called my ex-wife, right, and told her what happened, 204 00:08:39,443 --> 00:08:41,277 you know, that I didn't want to be alone tonight. 205 00:08:41,345 --> 00:08:43,412 And she was like, "Things are different, okay? 206 00:08:43,480 --> 00:08:45,581 You want to be with me, it's gonna cost you $200." 207 00:08:45,649 --> 00:08:47,983 And I was like, wow, things are different, man. 208 00:08:48,050 --> 00:08:50,118 I remember when she used to charge me 60, 209 00:08:50,186 --> 00:08:51,519 which is a problem, man, 'cause, you know, 210 00:08:51,587 --> 00:08:52,954 every woman wants to have a man in here life, 211 00:08:53,022 --> 00:08:54,022 you know what I mean? 212 00:08:54,089 --> 00:08:55,523 But not a fat one. 213 00:08:55,591 --> 00:08:58,927 It's not like when I walk by, you hear women going... 214 00:08:58,994 --> 00:09:00,862 "Oye, mira, papi. 215 00:09:00,930 --> 00:09:03,298 "Coño. 216 00:09:03,366 --> 00:09:06,335 Teniqua, did you see that guy ?" 217 00:09:06,402 --> 00:09:07,803 "I sure did and let me tell you something, 218 00:09:07,870 --> 00:09:09,204 "if I had him in my bed, 219 00:09:09,272 --> 00:09:10,439 "I'd suck his cholesterol level back to normal, 220 00:09:10,506 --> 00:09:13,175 you know what I'm saying ?" 221 00:09:13,243 --> 00:09:15,845 This is open mic. 222 00:09:15,912 --> 00:09:18,080 Smell the desperation. 223 00:09:18,148 --> 00:09:20,149 Loserdom. 224 00:09:20,217 --> 00:09:22,318 Like, a girl could do something seemingly gay 225 00:09:22,386 --> 00:09:24,687 and it'll be okay if she does it with another woman, 226 00:09:24,755 --> 00:09:26,255 but if I suggest I want to suck my friend's dick 227 00:09:26,323 --> 00:09:28,890 because he's stressed, I can't suck his dick. 228 00:09:30,826 --> 00:09:34,462 Well, I'm immigrant from Russia 229 00:09:34,530 --> 00:09:36,997 and America experiencing hard times now, 230 00:09:37,065 --> 00:09:39,166 how to survive and this and that... 231 00:09:39,234 --> 00:09:42,971 I'm telling you, you're really making me feel good, like... 232 00:09:43,038 --> 00:09:45,140 like I felt when they finally took that head rag 233 00:09:45,207 --> 00:09:47,242 off Aunt Jemima on the pancake box. 234 00:09:47,310 --> 00:09:48,944 I feel good, I feel good. 235 00:09:49,012 --> 00:09:50,246 Yeah. 236 00:09:50,313 --> 00:09:51,614 You seriously want to go on stage here? 237 00:09:51,682 --> 00:09:53,049 Yeah, yeah. 238 00:09:53,117 --> 00:09:55,485 Hey, you're Louie C.K. Yeah. 239 00:09:55,553 --> 00:09:57,888 You're famous in this dump. 240 00:09:57,956 --> 00:09:59,923 Do you want to go up? 241 00:09:59,991 --> 00:10:01,725 No, but can you put my friend on? 242 00:10:01,793 --> 00:10:03,193 He's funny, he's a comic. I'll go up. 243 00:10:03,261 --> 00:10:04,561 Yeah, yeah, sure. 244 00:10:04,629 --> 00:10:05,696 What's your name? 245 00:10:05,763 --> 00:10:08,832 It's Shitty Fat Tits. 246 00:10:08,900 --> 00:10:10,700 Write that down. 247 00:10:10,768 --> 00:10:12,435 Yeah, sure. 248 00:10:12,503 --> 00:10:13,903 ( woman ) ... I'm gonna go now, 249 00:10:13,971 --> 00:10:15,871 but I'll be in the back so we can exchange... 250 00:10:15,939 --> 00:10:17,907 Don't ( bleep ) up my intro. 251 00:10:17,974 --> 00:10:21,143 Up next, we got a very special guest, doing a guest spot. 252 00:10:21,210 --> 00:10:25,380 Ladies and gentlemen, please welcome Shitty Fat Tits. 253 00:10:25,447 --> 00:10:26,848 ( scattered applause ) 254 00:10:26,916 --> 00:10:28,716 Oh, no, thank you, thank you very much. 255 00:10:28,784 --> 00:10:30,518 No, seriously, thank you, thank you. 256 00:10:30,586 --> 00:10:32,253 Your host, ladies and gentlemen. 257 00:10:32,321 --> 00:10:33,955 Please, give it up. 258 00:10:34,023 --> 00:10:35,356 He should. 259 00:10:35,424 --> 00:10:38,226 Anyway, do you know how much stupid stuff we do 260 00:10:38,294 --> 00:10:39,928 just to get pussy? 261 00:10:39,996 --> 00:10:42,464 Sex is just so absolutely boring. 262 00:10:42,532 --> 00:10:45,368 It's such a one-note thing and it drives so many people 263 00:10:45,435 --> 00:10:48,304 to do so many ridiculous... 264 00:10:48,372 --> 00:10:49,673 So many problems-- 265 00:10:49,740 --> 00:10:51,208 Sex is like-- It's not even like-- 266 00:10:51,275 --> 00:10:52,910 It's gross. 267 00:10:52,978 --> 00:10:54,612 If you just break it down to what it is, 268 00:10:54,680 --> 00:10:57,515 if you're not in the mood for it and you just-- 269 00:10:57,583 --> 00:10:58,917 It's disgusting. 270 00:10:58,985 --> 00:11:02,654 Do you ever watch porno after you come? 271 00:11:02,721 --> 00:11:04,622 Ugh. 272 00:11:04,690 --> 00:11:07,425 I get a boner, it springs up on me randomly, 273 00:11:07,493 --> 00:11:10,328 I treat it like the medical condition that it is 274 00:11:10,396 --> 00:11:13,331 and I drain it like a cyst, quickly. 275 00:11:13,399 --> 00:11:14,499 Drain this off! 276 00:11:14,567 --> 00:11:16,601 No, just squeeze it off! 277 00:11:16,669 --> 00:11:18,703 30-second MPEG. 278 00:11:18,771 --> 00:11:20,438 And if you use YouPorn, be careful, 279 00:11:20,506 --> 00:11:22,140 'cause they track what you beat off to. 280 00:11:22,208 --> 00:11:23,642 It's a-- 281 00:11:23,710 --> 00:11:26,512 Go up to the top of YouPorn next time you're on YouPorn 282 00:11:26,579 --> 00:11:28,447 and click on "recommended for you." 283 00:11:28,514 --> 00:11:30,749 They track what you beat off to, it's like Amazon. 284 00:11:30,817 --> 00:11:32,551 "People who beat off to this also beat off to 285 00:11:32,619 --> 00:11:33,886 this, this and that." 286 00:11:33,954 --> 00:11:36,422 And a lot of that stuff you're not into. 287 00:11:36,489 --> 00:11:39,558 How is, y'know, cock and ball torture 288 00:11:39,626 --> 00:11:41,727 equivalent to peeing on me? 289 00:11:41,795 --> 00:11:43,262 I don't want you to pee on me. 290 00:11:43,330 --> 00:11:45,765 That's gross. 291 00:11:45,832 --> 00:11:47,233 ( laughing ) 292 00:11:47,301 --> 00:11:48,535 No idea what I'm doing with my life. 293 00:11:56,353 --> 00:11:58,754 I can't believe you didn't go on, man. Man, you were great. 294 00:11:58,822 --> 00:12:00,356 Eat my ass. You were hilarious. 295 00:12:00,424 --> 00:12:02,658 Stop it. 296 00:12:02,726 --> 00:12:04,394 You know, I give you shit, 297 00:12:04,462 --> 00:12:06,930 but you know I'm proud of you, right? 298 00:12:06,997 --> 00:12:09,132 You came out here and you gave it a shot 299 00:12:09,200 --> 00:12:11,335 and now it's working for you. 300 00:12:11,403 --> 00:12:13,204 I've always been proud of you. 301 00:12:17,475 --> 00:12:19,576 Hey, man. What's up? 302 00:12:19,644 --> 00:12:21,978 I got some news. 303 00:12:22,046 --> 00:12:24,180 I'm gonna be on Letterman. 304 00:12:24,247 --> 00:12:25,414 Oh, yeah? 305 00:12:25,482 --> 00:12:26,916 Yeah, I just got the call. 306 00:12:26,983 --> 00:12:29,151 All right, well, whatever. 307 00:12:31,421 --> 00:12:33,488 What? What? 308 00:12:33,556 --> 00:12:37,125 Good, go do Letterman. 309 00:12:37,193 --> 00:12:38,193 What's your problem? 310 00:12:38,260 --> 00:12:39,461 I just thought we do this shit 311 00:12:39,528 --> 00:12:41,229 to get off and find truth, 312 00:12:41,297 --> 00:12:45,300 not to become famous glamour monkeys. 313 00:12:45,368 --> 00:12:46,602 Hey, man-- Whatever, dude. 314 00:12:46,669 --> 00:12:48,471 Go be a star. 315 00:13:04,422 --> 00:13:05,889 Are you drinking water? 316 00:13:05,957 --> 00:13:07,390 Is that for your health? 317 00:13:07,458 --> 00:13:09,759 Keep your skin tight for the camera close-ups? 318 00:13:09,827 --> 00:13:11,761 You're making fun of water right now, okay. Yes. 319 00:13:11,829 --> 00:13:14,197 It's a basic life sustenance and you're making fun of it. 320 00:13:14,264 --> 00:13:15,565 Yeah, so what's your point? 321 00:13:15,632 --> 00:13:18,668 Well, when you find yourself railing against water, 322 00:13:18,736 --> 00:13:20,136 you know, get a grip, man. 323 00:13:20,204 --> 00:13:22,238 Jesus Christ. 324 00:13:22,306 --> 00:13:25,642 Goddamn it, this city is a dumparoo. 325 00:13:27,779 --> 00:13:30,281 I bet you never come out here, do you, Brooklyn? 326 00:13:30,349 --> 00:13:32,249 You just stay holed up in faggy Manhattan. 327 00:13:32,317 --> 00:13:34,218 I used to live here, man. Yeah. 328 00:13:34,286 --> 00:13:37,622 Yeah, I lived in a five-floor walk-up for two years 329 00:13:37,690 --> 00:13:40,225 with my ex-wife. 330 00:13:40,293 --> 00:13:42,828 The Twin Towers were right there across the river. Oh. 331 00:13:42,896 --> 00:13:44,463 She was six months pregnant with Lily 332 00:13:44,531 --> 00:13:49,135 and we stood there and we watched them burn. 333 00:13:49,203 --> 00:13:51,906 You just stood there and watched them burn? 334 00:13:51,973 --> 00:13:53,307 You didn't try to help? 335 00:13:53,375 --> 00:13:55,509 Rush in? Try to blow it out? 336 00:13:55,577 --> 00:13:56,810 ( blowing ) 337 00:13:56,878 --> 00:13:57,979 Nothing? 338 00:13:58,046 --> 00:14:00,181 Come on, help our 3,000 brothers out, man. 339 00:14:00,249 --> 00:14:01,983 Just stand there and watch 'em burn 340 00:14:02,050 --> 00:14:05,387 with your fattened wife who you later abandoned. 341 00:14:11,094 --> 00:14:13,261 ( chuckling ) 342 00:14:13,329 --> 00:14:15,597 So what's up, man? 343 00:14:17,032 --> 00:14:20,935 Uh... okay, look. 344 00:14:21,003 --> 00:14:23,838 I know I burned our bridge, you know, 345 00:14:23,906 --> 00:14:25,973 we're old friends and all that, hooray. 346 00:14:26,041 --> 00:14:29,243 But I got no bridges left. 347 00:14:29,311 --> 00:14:30,912 I burned all the bridges, 348 00:14:30,980 --> 00:14:33,281 I burned the roads, I burned the trails, 349 00:14:33,349 --> 00:14:36,351 I burned the hiking path. 350 00:14:36,418 --> 00:14:38,085 It's all gone. 351 00:14:38,153 --> 00:14:39,721 So what do you need? 352 00:14:39,788 --> 00:14:41,356 I don't need anything. 353 00:14:41,424 --> 00:14:43,324 I just want to talk to you. 354 00:14:43,392 --> 00:14:44,559 I want to tell you something. Okay. 355 00:14:44,627 --> 00:14:47,362 Do ya, okay? Yeah, I'm listening. 356 00:14:47,429 --> 00:14:49,631 Go ahead. All right, look, man, I'm cashing in. 357 00:14:49,698 --> 00:14:51,132 I'm done. 358 00:14:51,200 --> 00:14:53,268 I'm 40 shit years old, 359 00:14:53,336 --> 00:14:55,370 I got nothing, I got nobody. 360 00:14:55,438 --> 00:14:57,005 And I don't want anything, 361 00:14:57,073 --> 00:14:58,874 I don't want anybody, 362 00:14:58,942 --> 00:15:01,943 and that's the worst part, when the want goes. 363 00:15:02,011 --> 00:15:03,912 That's-- That's bad. 364 00:15:03,980 --> 00:15:06,047 I mean, like suffering is one thing 365 00:15:06,115 --> 00:15:08,684 or not having is one thing 366 00:15:08,751 --> 00:15:12,087 but when you just don't care anymore? 367 00:15:12,155 --> 00:15:13,655 You know, I've gone soft 368 00:15:13,723 --> 00:15:16,825 in the last three pussies I've been in. 369 00:15:16,892 --> 00:15:18,426 You get to a point where you go, 370 00:15:18,494 --> 00:15:20,595 maybe it's time to just put a period 371 00:15:20,663 --> 00:15:22,397 at the end of my-- 372 00:15:22,465 --> 00:15:24,199 Whatever this was. 373 00:15:25,935 --> 00:15:28,403 So you're gonna quit comedy? 374 00:15:28,471 --> 00:15:30,205 How dense are you? 375 00:15:30,273 --> 00:15:31,874 Comedy? 376 00:15:31,941 --> 00:15:34,442 Who gives a shit about comedy, man? 377 00:15:34,510 --> 00:15:37,112 Well, then, what are you talking about? My life! 378 00:15:37,179 --> 00:15:38,947 I'm going to end it. 379 00:15:44,119 --> 00:15:45,152 I went to a doctor-- 380 00:15:45,220 --> 00:15:46,520 Listen to me. 381 00:15:46,588 --> 00:15:47,888 I went to a doctor, and I'm just trying to 382 00:15:47,956 --> 00:15:49,456 get a scrip for Ambien, and I'm-- 383 00:15:49,524 --> 00:15:50,824 I'm bullshitting the guy, 384 00:15:50,892 --> 00:15:53,694 the whole fear of flying nonsense, 385 00:15:53,761 --> 00:15:56,663 like I've ever been on a plane in my career, 386 00:15:56,731 --> 00:15:59,666 and the doctor gets this look on his face like he knows, 387 00:15:59,734 --> 00:16:02,669 like he's gonna chuck me out of the office. 388 00:16:02,737 --> 00:16:06,306 All of a sudden... he gives me these. 389 00:16:08,543 --> 00:16:10,745 It's "phenomedrine." What is it? 390 00:16:10,812 --> 00:16:13,480 He tells me, only take one of these a week. 391 00:16:13,548 --> 00:16:16,150 It's like the strongest, most dangerous shit 392 00:16:16,217 --> 00:16:17,818 this side of Bangkok. 393 00:16:17,886 --> 00:16:20,121 He tells me, "Do not take more than one. 394 00:16:20,188 --> 00:16:22,690 Two of these'll stop your heart." 395 00:16:22,758 --> 00:16:25,693 A doctor gave you those? Yeah, it made no sense at first. 396 00:16:25,761 --> 00:16:27,562 I mean, look at me. 397 00:16:27,629 --> 00:16:29,564 You take one look at me, 398 00:16:29,632 --> 00:16:31,900 you're gonna give me these with a verbal warning? 399 00:16:31,967 --> 00:16:33,434 Why would he do that? 400 00:16:33,502 --> 00:16:35,070 Because he took one look at me 401 00:16:35,137 --> 00:16:37,406 and he realized that's the only prescription 402 00:16:37,473 --> 00:16:40,442 that's gonna improve my life, is death. 403 00:16:42,512 --> 00:16:43,845 Jesus Christ, Eddie. 404 00:16:43,914 --> 00:16:45,181 No, the guy's right. 405 00:16:45,248 --> 00:16:47,683 The guy probably deserves a Nobel Prize 406 00:16:47,751 --> 00:16:49,585 and I don't need a second opinion. 407 00:16:49,652 --> 00:16:52,054 I'm going to Maine, I'm gonna do my show, 408 00:16:52,122 --> 00:16:54,223 get a lobster roll, maybe, 409 00:16:54,291 --> 00:16:55,558 get a motel room 410 00:16:55,626 --> 00:16:57,727 and then throw three of these things down my head 411 00:16:57,794 --> 00:16:59,061 with some cognac. 412 00:16:59,129 --> 00:17:01,130 Why are you here telling me this right now? 413 00:17:01,198 --> 00:17:04,100 You know... I don't know. 414 00:17:04,168 --> 00:17:07,837 I guess I just wanted to say goodbye to someone. 415 00:17:07,905 --> 00:17:09,172 You know, if I leave a note, 416 00:17:09,239 --> 00:17:11,975 it's just gonna get burned with my clothes, 417 00:17:12,042 --> 00:17:14,944 so I figured you for the one guy that 418 00:17:15,012 --> 00:17:16,613 I could say adios to. 419 00:17:16,680 --> 00:17:17,580 Eddie, this is bullshit. 420 00:17:17,648 --> 00:17:18,915 You can't kill yourself. 421 00:17:18,983 --> 00:17:20,016 Oh, yes, I can. 422 00:17:20,084 --> 00:17:21,584 I have a note from a doctor. 423 00:17:21,652 --> 00:17:24,187 I don't give a shit what that guy said, you can't do that. 424 00:17:24,255 --> 00:17:25,722 And why can't I do that? 425 00:17:25,790 --> 00:17:27,424 Because! 426 00:17:29,226 --> 00:17:30,827 Louie, look me in the eye 427 00:17:30,895 --> 00:17:33,263 and tell me I have one good reason to live. 428 00:17:44,442 --> 00:17:45,709 No. 429 00:17:45,777 --> 00:17:46,943 See, you got nothing. 430 00:17:47,011 --> 00:17:48,712 No, no, I'm not-- 431 00:17:48,780 --> 00:17:50,681 I'm not playing that, I'm not doing it. 432 00:17:50,748 --> 00:17:52,316 What do you mean? I mean... 433 00:17:52,383 --> 00:17:55,285 I mean, ( bleep ) you, man. 434 00:17:55,353 --> 00:17:56,587 I got my reasons to live, 435 00:17:56,654 --> 00:17:58,221 I worked hard to figure out what they are. 436 00:17:58,289 --> 00:18:00,323 I'm not just handing them to you. 437 00:18:00,391 --> 00:18:02,459 Okay, you want a reason to live? 438 00:18:02,526 --> 00:18:04,761 Have a drink of water and get some sleep, 439 00:18:04,828 --> 00:18:06,696 wake up in the morning and try again like everybody else does. 440 00:18:06,763 --> 00:18:08,297 Yeah, I get it, a tough-love fix-- 441 00:18:08,365 --> 00:18:10,532 No, no love, okay? 442 00:18:10,600 --> 00:18:11,734 More like tough-- 443 00:18:11,801 --> 00:18:13,969 Not giving a shit anymore, Eddie. 444 00:18:14,037 --> 00:18:15,571 If you want to-- If you want to tap out 445 00:18:15,638 --> 00:18:17,439 'Cause your life is shit-- 446 00:18:17,507 --> 00:18:18,574 You know what? 447 00:18:18,642 --> 00:18:21,043 It's not your life, it's life. 448 00:18:21,111 --> 00:18:22,645 It's-- Life is bigger than you, 449 00:18:22,713 --> 00:18:24,447 if you can imagine that. 450 00:18:24,515 --> 00:18:27,150 Life isn't something that you possess. 451 00:18:27,218 --> 00:18:29,053 It's something that you take part in 452 00:18:29,120 --> 00:18:30,454 and you witness. ( laughing ) 453 00:18:30,522 --> 00:18:33,157 You are-- You are so excited right now 454 00:18:33,224 --> 00:18:35,793 that you get to give the big speech. 455 00:18:35,861 --> 00:18:39,730 You would love to be the guy that talks this loser, 456 00:18:39,798 --> 00:18:42,599 who you never think about, out of suicide 457 00:18:42,667 --> 00:18:45,235 so you could feel better about yourself. 458 00:18:45,303 --> 00:18:47,404 This is not about you, Louie. 459 00:18:47,472 --> 00:18:49,474 It's just me saying goodbye. 460 00:18:49,541 --> 00:18:51,776 It was nice to know you when I knew you. 461 00:18:51,844 --> 00:18:54,078 No, you're laying this shit on me because-- 462 00:18:54,146 --> 00:18:56,281 She's not welcome in my house. How do you not want me to let her in the house? 463 00:18:56,348 --> 00:18:58,449 I don't like her when she's in there. She's the mother of my kids. 464 00:18:58,517 --> 00:19:00,218 I don't care, she's not the mother of my kids! Oh, come on, man, this is ridiculous! 465 00:19:00,286 --> 00:19:01,820 Whenever she needs... 466 00:19:01,887 --> 00:19:04,356 ( chuckling ) 467 00:19:18,538 --> 00:19:21,673 Listen, man, I... 468 00:19:21,741 --> 00:19:24,943 I haven't seen you in 20 years. 469 00:19:25,011 --> 00:19:27,946 And you're right, I don't think much about you. 470 00:19:30,482 --> 00:19:33,584 I hope you don't... kill yourself. 471 00:19:35,620 --> 00:19:37,187 I really do. 472 00:19:41,560 --> 00:19:43,694 But I gotta go home. All right. 473 00:19:43,762 --> 00:19:45,729 I gotta pick up my kids in the morning. 474 00:19:45,797 --> 00:19:47,264 Okay, man. 475 00:19:54,905 --> 00:19:56,272 All right, man. 476 00:19:56,340 --> 00:19:58,141 I'm gonna take the subway, okay? All right. 477 00:20:00,611 --> 00:20:02,779 Thanks, buddy. Good luck in Maine, okay? 478 00:20:02,847 --> 00:20:04,281 Thanks. 479 00:20:53,938 --> 00:20:59,271 A little too proud of yourself for just not being a piece of shit. 480 00:20:59,855 --> 00:21:03,093 If you see somebody in a store who's got a thing... 481 00:21:03,128 --> 00:21:04,434 Whatever it is... 482 00:21:05,135 --> 00:21:08,530 It's not supposed to be any negative version of anything of anybody. 483 00:21:08,565 --> 00:21:11,435 They had a creative amount of limbs. 484 00:21:13,681 --> 00:21:16,721 And you saw them and you just scanned the room. 485 00:21:17,715 --> 00:21:20,013 You didn't go... booh! You just kept going... 486 00:21:22,246 --> 00:21:22,246 You just kept that *** 487 00:21:23,534 --> 00:21:26,294 You didn't go... Aaahhh!!!! You just kept going. 488 00:21:27,593 --> 00:21:30,853 And then you are like excited, like, ohh, I am an angel. 489 00:21:33,952 --> 00:21:36,809 There should be a statue of me in this spot. 490 00:21:37,688 --> 00:21:41,167 Letting that person have the same just regular day that I had. 491 00:21:43,807 --> 00:21:47,631 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 492 00:21:47,681 --> 00:21:52,231 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.