Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:06,420
- Ow.
- Sorry.
2
00:00:09,080 --> 00:00:13,320
- Daddy, can I ask you something?
- We finish brushing first.
3
00:00:14,780 --> 00:00:17,420
Daddy! But I really
wanna ask you something.
4
00:00:17,540 --> 00:00:19,340
Okay, what do you want to ask me?
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,910
When are we gonna
go to mom's again?
6
00:00:22,660 --> 00:00:26,590
Okay. Tomorrow I take you to school.
And then mom picks you up.
7
00:00:26,920 --> 00:00:29,920
And then you're with her for a few
days, and then you come back here.
8
00:00:30,740 --> 00:00:32,780
Well, okay.
9
00:00:33,120 --> 00:00:34,510
I like mommy's better.
10
00:00:35,730 --> 00:00:39,570
I like mommy's better
because she makes good food.
11
00:00:40,790 --> 00:00:44,150
And I love her more
so I like being there more.
12
00:00:46,730 --> 00:00:48,460
Okay. Alright, baby.
13
00:00:50,590 --> 00:00:52,410
I like being here too.
14
00:00:52,530 --> 00:00:54,790
It's just... mom's better.
15
00:00:56,350 --> 00:00:57,150
Okay.
16
00:00:57,380 --> 00:00:58,740
Let's rinse and spit, alright?
17
00:01:04,250 --> 00:01:06,270
Go on! Alright, go get on your PJs!
18
00:01:06,390 --> 00:01:07,400
Okay baby!
19
00:01:08,400 --> 00:01:20,840
Sync by mczolly
Transcripted by mczolly www.addic7ed.com
20
00:01:58,260 --> 00:01:59,910
So, I've got 2 kids, 5 and 9.
21
00:02:00,030 --> 00:02:02,730
And I... I love it.
I love having kids but it's hard.
22
00:02:02,850 --> 00:02:04,320
It can be very difficult.
23
00:02:04,870 --> 00:02:09,450
One thing that's difficult is that
they are very different ages.
24
00:02:09,570 --> 00:02:11,770
Very different developmental stages.
25
00:02:12,090 --> 00:02:14,600
And, uh, I have them to myself
when I have them.
26
00:02:14,720 --> 00:02:17,260
My ex-wife and I split
custody. I'm with them half the week
27
00:02:17,390 --> 00:02:20,610
I have to find things that
the 3 of us can do together.
28
00:02:21,010 --> 00:02:23,250
Now, my 9 year old can do a lot.
29
00:02:23,370 --> 00:02:25,450
She got a lot of skills,
a lot of things she can do.
30
00:02:25,570 --> 00:02:28,640
The 5 year old's not
much good at anything really.
31
00:02:29,090 --> 00:02:31,250
And it's not to put her, she's five
32
00:02:31,370 --> 00:02:35,230
but she's shitty at
pretty much everything.
33
00:02:35,540 --> 00:02:38,690
We can't do things that
outclass her abilities.
34
00:02:38,810 --> 00:02:42,850
So we just have to be all dragged
down to her shitty skill level.
35
00:02:43,310 --> 00:02:47,640
We're like three 5-year-olds
of different sizes, basically.
36
00:02:47,760 --> 00:02:50,740
Because nothing. Let's go for a bike
riding at the river.
37
00:02:50,860 --> 00:02:54,690
"I'm not very confident on my
bicycle". Okay, let's just sit...
38
00:02:55,560 --> 00:02:58,060
And play the card game,
where no one loses.
39
00:03:04,780 --> 00:03:07,770
We went swimming one time.
The three of us. That was a nightmare
40
00:03:07,890 --> 00:03:10,330
because we're in this pool.
There was a deep and a shallow end.
41
00:03:10,450 --> 00:03:12,970
The older one is in the deep end,
the 9-year-old she's having...
42
00:03:13,090 --> 00:03:16,230
...a ball. But she's lonely.
Who wants to swim by themselves?
43
00:03:16,350 --> 00:03:20,010
She's in the deep, doing flipper tricks,
and she's like "Daddy, swim with me"!
44
00:03:20,130 --> 00:03:21,180
I can't!
45
00:03:21,410 --> 00:03:24,190
Cause I'm in the shower with the
little one, who's clinging to my leg.
46
00:03:24,800 --> 00:03:27,300
In fear. "Don't put me
in the water!" I'm like...
47
00:03:27,420 --> 00:03:30,180
It's not... it's this... it's
to your tits at the highest.
48
00:03:30,300 --> 00:03:32,710
Just stand there.
It's fine.
49
00:03:33,680 --> 00:03:35,990
No, I'm gonna drown,
there's sharks!
50
00:03:36,650 --> 00:03:39,050
Why would I lie to you?
51
00:03:40,600 --> 00:03:43,810
Really? I would put you in
and "Haha, you're drowning!"
52
00:03:43,930 --> 00:03:45,550
"I tricked you to death"?
53
00:03:45,670 --> 00:03:47,810
Really, I'm gonna do that?
54
00:03:49,290 --> 00:03:51,080
If I wanted to kill you,
I'd wait 'till you're asleep
55
00:03:51,200 --> 00:03:53,680
and go like this for 4 minutes.
And then it's over.
56
00:03:53,740 --> 00:03:55,920
Okay? That's how easy
it would be to kill you.
57
00:03:56,040 --> 00:03:58,660
You should thank me every
morning you wake up alive.
58
00:03:58,780 --> 00:04:00,360
That's how easy it
would be to kill you.
59
00:04:02,910 --> 00:04:05,130
I know how to look after you!
60
00:04:06,240 --> 00:04:08,430
I'm good at it!
You're not dead yet!
61
00:04:53,250 --> 00:04:54,640
Lily, do your homework.
62
00:04:54,870 --> 00:04:57,740
Stop reading and do
your homework, please.
63
00:04:58,020 --> 00:05:00,930
Goddamn I hate being ignored.
I really do. I really hate it.
64
00:05:01,230 --> 00:05:03,120
Please. Homework.
Do it, please.
65
00:05:03,420 --> 00:05:05,870
- Sorry, daddy.
- It's okay, thank you very much.
66
00:05:36,900 --> 00:05:38,740
- Here you go.
- Thank you, daddy.
67
00:05:38,860 --> 00:05:39,810
You're welcome.
68
00:05:44,810 --> 00:05:46,580
Can I have a mango pop?
69
00:05:47,170 --> 00:05:48,210
No, there's only one.
70
00:05:48,800 --> 00:05:50,430
That's not fair.
71
00:05:51,980 --> 00:05:54,170
- It's not fair, daddy.
- What?
72
00:05:55,700 --> 00:05:58,400
Lily got a mango pop and I didn't get one.
73
00:05:58,520 --> 00:05:59,200
Yup.
74
00:06:00,890 --> 00:06:02,030
Well, that's not fair.
75
00:06:02,150 --> 00:06:03,540
I don't know even
know what that means.
76
00:06:03,660 --> 00:06:07,140
- Why does she get one, and not me?
- Cause she's a separate person from you.
77
00:06:07,850 --> 00:06:10,510
You're never gonna get the same things as
other people. It's never gonna be equal.
78
00:06:10,630 --> 00:06:13,610
It's not gonna happen every of your life so,
you must learn that now, okay?
79
00:06:14,280 --> 00:06:16,070
Well then I get something else yummy
80
00:06:16,710 --> 00:06:18,700
- I get something else.
- What do you mean you get?
81
00:06:19,850 --> 00:06:21,330
- I get something else yummy.
- No, nobody.
82
00:06:22,040 --> 00:06:23,810
Okay, nobody gets anything.
83
00:06:23,930 --> 00:06:26,450
She got something.
She got a mango pop.
84
00:06:26,570 --> 00:06:29,000
Yep. That's... That's...
Right now she's lucky.
85
00:06:29,120 --> 00:06:30,970
And you're not particularly lucky.
86
00:06:31,090 --> 00:06:32,360
Maybe later you'll be lucky.
87
00:06:32,480 --> 00:06:34,340
- Maybe...
- But it's so not fair!
88
00:06:34,460 --> 00:06:36,720
You only should be concerned with
what somebody else--
89
00:06:36,840 --> 00:06:37,950
It's not fair!
90
00:06:38,070 --> 00:06:41,250
I'm telling you something right now.
You should only ever be concerned
91
00:06:42,050 --> 00:06:44,430
- with...
- You are not fair.
92
00:06:45,600 --> 00:06:48,410
The only time you look
in your neighbors bowl
93
00:06:48,890 --> 00:06:50,920
is to make sure
that they have enough.
94
00:06:51,900 --> 00:06:54,250
You don't look at your neighbour's
bowl to see if they have..
95
00:06:54,370 --> 00:06:56,200
..it's to make sure you have
96
00:06:56,570 --> 00:07:00,760
as much as them. You want to
just make sure that they are...
97
00:07:02,650 --> 00:07:05,800
- Can I please have some calcium chocolate?
- Yes, you can have a calcium chocolate.
98
00:07:08,070 --> 00:07:09,530
Make sure your
sister gets one too.
99
00:07:09,820 --> 00:07:11,770
- Thank you, daddy.
- Yeah, you're welcome.
100
00:07:25,660 --> 00:07:27,370
Oh my God!
101
00:07:27,490 --> 00:07:29,570
- Oh holy sh...
- Let me give you a hug, little brother.
102
00:07:31,580 --> 00:07:32,930
God!
103
00:07:33,050 --> 00:07:35,100
- Where are those little pieces of shit?
- Girls!
104
00:07:35,220 --> 00:07:36,740
- Hello!
- Girls!
105
00:07:36,860 --> 00:07:40,220
- It's your aunt Gretchen.
- Oh... my... God.
106
00:07:40,340 --> 00:07:42,330
- Yay.
- Oh my God!
107
00:07:42,450 --> 00:07:45,480
Oh, I want to kill you both,
I hate you so much.
108
00:07:45,600 --> 00:07:48,860
- What are you doing here?
- Oh, I'm not staying,
109
00:07:48,980 --> 00:07:52,380
- I'm just in town to get procedure tomorrow.
- No, no, you're staying.
110
00:07:52,500 --> 00:07:54,320
- Dude, I'm fine.
- Shut up yourself.
111
00:07:54,440 --> 00:07:56,720
- You're staying.
- I just wanted to surprise you.
112
00:07:56,840 --> 00:07:58,470
Come on, get in.
113
00:07:59,360 --> 00:08:00,320
Get inside.
114
00:08:02,590 --> 00:08:05,320
- They're sleeping now.
- Huh. Wow.
115
00:08:05,800 --> 00:08:09,100
It's 8 o'clock. You're amazing.
And good dinner too.
116
00:08:09,480 --> 00:08:11,450
You're really doing the
dad thing for real.
117
00:08:11,670 --> 00:08:12,720
Yeah, well...
118
00:08:12,840 --> 00:08:16,250
Seriously, Louie. Some of didn't know
if you were gonna show up for this.
119
00:08:16,370 --> 00:08:19,280
- I know. Me too.
- But you're really doing it.
120
00:08:19,690 --> 00:08:22,530
No, you're not a bullshit
Sunday dad, like some people we know.
121
00:08:22,650 --> 00:08:24,820
You're raising your girls.
122
00:08:24,940 --> 00:08:26,460
Well, I get a lot out of it too.
123
00:08:26,580 --> 00:08:28,970
I love having 'em here,
they keep me company.
124
00:08:29,240 --> 00:08:31,820
- Yeah.
- You know it's not boring, I mean...
125
00:08:31,940 --> 00:08:34,770
Alright, there are times when
I wish that... they weren't alive.
126
00:08:36,130 --> 00:08:36,700
Yeah.
127
00:08:36,980 --> 00:08:38,710
It gets hard though.
It can be hard.
128
00:08:38,830 --> 00:08:42,250
Well, no shit. And they need it.
They need their dad.
129
00:08:42,610 --> 00:08:45,070
Especially when they're mom
is such a piece of shit.
130
00:08:45,190 --> 00:08:47,830
- Please, don't.
- She sucks shit out of a sprinkler.
131
00:08:47,950 --> 00:08:50,990
Listen, I gotta be at peace
with her, you know?
132
00:08:51,110 --> 00:08:53,650
I mean her folks probably
say the same shit about me.
133
00:08:53,770 --> 00:08:56,470
I'm sure they do.
And F them, and F her.
134
00:08:56,590 --> 00:08:59,090
I know you don't go there
but I get to say what I want.
135
00:08:59,210 --> 00:09:01,980
I had to go to that stupid wedding
of yours and pretend. Not anymore.
136
00:09:02,100 --> 00:09:04,130
- Please stop.
- Yeah, but kinda keep going, right?
137
00:09:07,920 --> 00:09:10,570
I know. She's your kid's mom.
138
00:09:10,690 --> 00:09:13,160
And you made her that and
when you made that choice.
139
00:09:13,280 --> 00:09:15,130
You had to live with that
but I didn't.
140
00:09:15,250 --> 00:09:17,480
So, I get to say that pasty,
141
00:09:17,600 --> 00:09:21,140
big tittied, black-eyed
Guinea bitch can suck my dick.
142
00:09:21,260 --> 00:09:24,060
Oh, wow, daddy, that's harsh.
143
00:09:25,630 --> 00:09:26,930
Okay.
144
00:09:29,040 --> 00:09:31,480
- When are you due?
- 2 months.
145
00:09:31,920 --> 00:09:33,880
- Maybe.
- Maybe?
146
00:09:34,000 --> 00:09:37,230
Well, since I lost the last one
I don't believe anything they say.
147
00:09:37,950 --> 00:09:40,710
- And so...
- So, who's the dad?
148
00:09:41,300 --> 00:09:43,970
- It's an interesting question.
- Who cares?
149
00:09:45,780 --> 00:09:47,940
- Okay.
- No, there is no dad.
150
00:09:48,430 --> 00:09:49,550
There's no dad?
151
00:09:49,670 --> 00:09:51,880
Donor number 647.
152
00:09:52,230 --> 00:09:54,300
- Ah, okay.
- And uhm...
153
00:09:54,420 --> 00:09:56,490
Carlos and I aren't together anymore.
154
00:09:56,740 --> 00:09:58,910
And after we lost the last one...
155
00:10:01,880 --> 00:10:03,460
I am sorry.
156
00:10:05,520 --> 00:10:06,570
Shit.
157
00:10:09,520 --> 00:10:11,560
When we lost the last one...
158
00:10:11,960 --> 00:10:13,570
We just went through too much.
159
00:10:13,690 --> 00:10:16,400
You know it got ugly. And...
160
00:10:16,650 --> 00:10:18,840
He left and...
161
00:10:19,120 --> 00:10:20,820
I looked in my life and...
162
00:10:21,260 --> 00:10:23,290
I said "screw it"!
163
00:10:24,320 --> 00:10:27,520
You know I'm in my 40s.
I'm fatter than shit.
164
00:10:27,900 --> 00:10:31,010
I don't want a man,
I wanna be a mom.
165
00:10:32,550 --> 00:10:35,940
Mom is... the only person
I ever admired, you know?
166
00:10:38,320 --> 00:10:39,060
Yeah.
167
00:10:40,150 --> 00:10:41,700
- You're going to be an uncle.
- Good, man.
168
00:10:42,430 --> 00:10:44,080
- That's alright.
- Yeah.
169
00:10:44,200 --> 00:10:47,910
When you get divorced, you
don't get divorced right on time.
170
00:10:48,400 --> 00:10:50,830
Nobody gets divorced right,
171
00:10:50,950 --> 00:10:54,840
perfect. It just went bah, now!
Let's stop.
172
00:10:55,510 --> 00:10:57,300
That's not what happens.
173
00:10:57,420 --> 00:11:00,890
You get divorced after
being in a... just a shit
174
00:11:01,010 --> 00:11:04,270
marriage for several years.
175
00:11:04,390 --> 00:11:06,440
And you were only aware of it for one
176
00:11:06,890 --> 00:11:10,000
because... by the way I know you're
all getting quiet and sad.
177
00:11:10,120 --> 00:11:12,440
It's not... It's not...
178
00:11:14,060 --> 00:11:17,050
I'm not saying don't get married.
By the way: go ahead and get married.
179
00:11:17,290 --> 00:11:20,640
Fall in love. Get married.
And then get divorced.
180
00:11:21,630 --> 00:11:26,460
And raise your kids properly in
2 well-adjusted happy homes.
181
00:11:28,020 --> 00:11:29,340
What can be better than that?
182
00:11:29,710 --> 00:11:34,070
Would you rather grow up
in a home full of just gnarly [beep].
183
00:11:34,190 --> 00:11:38,270
This shit passed on
from generation to ge...
184
00:11:38,390 --> 00:11:43,260
You know, like an unbroken
chain of shitty marriages.
185
00:11:43,490 --> 00:11:46,829
And they're all like weigh
on this one little child's head. This big.
186
00:11:47,330 --> 00:11:50,630
And it's grandma and
grandpa's shit marriage.
187
00:11:50,940 --> 00:11:52,990
And the parent and the kids like...
188
00:11:54,360 --> 00:11:56,600
And the kid carries it through their life,
189
00:11:56,720 --> 00:11:59,290
until he finds someone else
to give him the half of it.
190
00:11:59,410 --> 00:12:03,390
And now they have two and they
[beep] crush it down on another kid's head.
191
00:12:05,520 --> 00:12:07,150
It's just humane...
192
00:12:07,930 --> 00:12:11,620
...to go let his kid be in 2
houses full of people
193
00:12:11,740 --> 00:12:15,080
that are just [bleep] and having fun.
194
00:12:15,560 --> 00:12:17,500
And not yelling at each other.
195
00:12:18,630 --> 00:12:20,530
It's fair to do that.
196
00:12:24,200 --> 00:12:25,160
Ahh.
197
00:12:26,590 --> 00:12:27,540
Oh my God.
198
00:12:31,800 --> 00:12:33,290
Ahh!
199
00:12:47,230 --> 00:12:48,200
Gretchen?
200
00:12:51,830 --> 00:12:53,570
- Oh Jesus.
- Gretchen.
201
00:12:53,690 --> 00:12:56,290
- What's the matter?
- That hurts.
202
00:12:56,410 --> 00:12:58,880
You're having a baby right now?
203
00:12:59,000 --> 00:13:01,330
No, it hurts in a different kinda hurt.
204
00:13:01,450 --> 00:13:04,230
- Ah, my baby's dying.
- No-no-no...
205
00:13:05,420 --> 00:13:07,440
Oh no.
Get me to the hospital.
206
00:13:07,560 --> 00:13:09,750
- Just a second.
- Get me.
207
00:13:09,870 --> 00:13:12,780
- I'm calling 911.
- No, no, get me to a hospital!
208
00:13:13,100 --> 00:13:16,170
- Just get me there.
- Gretchen, I need you to just...
209
00:13:16,290 --> 00:13:18,420
Alright, just a second.
210
00:13:18,540 --> 00:13:20,420
- Get me to the hospital.
- Who's knocking at
211
00:13:20,540 --> 00:13:22,530
the goddamn door!
212
00:13:28,700 --> 00:13:29,290
What?
213
00:13:29,410 --> 00:13:31,800
- Who are you?
- We are neighbours from across the hall.
214
00:13:31,920 --> 00:13:32,830
We heard screaming.
215
00:13:32,950 --> 00:13:35,410
I'm sorry, we're having
a pregnant emergency right now.
216
00:13:35,530 --> 00:13:38,760
No, friend, you misunderstand. We didn't come
to complain, we came because someone's hurt.
217
00:13:41,920 --> 00:13:42,860
What? What?
218
00:13:42,980 --> 00:13:46,460
- We came to help. To help you.
- No, thank you very much.
219
00:13:46,580 --> 00:13:48,530
My friend, my friend.
Stop for a second.
220
00:13:48,650 --> 00:13:51,710
Think. Take a breath.
Thinking will help. Hyperventilating will not.
221
00:13:52,970 --> 00:13:54,500
Tell me your situation.
222
00:13:54,620 --> 00:13:57,740
Why she's screaming? We don't think you're
hurting her, but tell me what's going on.
223
00:13:58,930 --> 00:14:00,610
Alright, okay, okay!
224
00:14:01,860 --> 00:14:03,590
Okay, okay, okay.
225
00:14:03,710 --> 00:14:05,480
It's okay.
226
00:14:05,750 --> 00:14:07,170
Tell me. What?
227
00:14:08,790 --> 00:14:10,960
My sister's pregnant, and she's
having a bad pain.
228
00:14:11,080 --> 00:14:13,370
And I'm alone with her, but I
have my kids here. I don't know what--
229
00:14:13,490 --> 00:14:16,600
It's okay. Peter will stay with the children,
you and I will take your sister to the hospital.
230
00:14:16,720 --> 00:14:18,740
- No, no, no.
- Friend.
231
00:14:18,860 --> 00:14:20,350
You have no choice.
232
00:14:21,000 --> 00:14:23,030
We are your neighbours.
If we steal your kids,
233
00:14:23,150 --> 00:14:24,470
just come knock on the door,
and we'll give them back.
234
00:14:24,590 --> 00:14:28,030
Peter is a born mother. You need
help getting her to the hospital.
235
00:14:28,360 --> 00:14:29,560
I called 911.
236
00:14:29,680 --> 00:14:31,870
If your emergency is of
a medical nature...
237
00:14:31,990 --> 00:14:33,710
- 911 is for shit.
- Such assholes.
238
00:14:42,860 --> 00:14:43,880
Brother.
239
00:14:46,510 --> 00:14:48,850
Do not let your sister die
from pain or lose her baby,
240
00:14:48,970 --> 00:14:50,860
because you're awkward with strangers.
241
00:14:51,080 --> 00:14:53,460
You have to think fast
and make the right choice.
242
00:14:53,850 --> 00:14:54,980
Let's go.
243
00:15:02,070 --> 00:15:02,730
Let's go.
244
00:15:05,510 --> 00:15:06,590
Oh God no.
245
00:15:08,820 --> 00:15:10,320
Okay. We're going to the hospital.
246
00:15:11,530 --> 00:15:12,880
Oh my God.
247
00:15:15,510 --> 00:15:17,800
Do they have any food allergies?
248
00:15:18,240 --> 00:15:20,240
What? No!
249
00:15:24,420 --> 00:15:25,610
Oh shit.
250
00:15:33,260 --> 00:15:34,560
Taxi! Taxi!
251
00:15:35,470 --> 00:15:37,340
Taxi! Hey!
252
00:15:38,500 --> 00:15:39,680
Asshole!
253
00:15:39,800 --> 00:15:40,930
Nobody's stopping.
254
00:15:41,050 --> 00:15:43,190
Would you? Look at us.
255
00:15:43,540 --> 00:15:45,440
Take her please. Take her.
256
00:15:52,590 --> 00:15:54,880
[Spanish]
257
00:15:55,000 --> 00:15:56,590
Hey! He's going to take us.
258
00:15:57,250 --> 00:15:58,880
Oh God! Ow!
259
00:15:59,840 --> 00:16:00,590
Thank you!
260
00:16:03,640 --> 00:16:05,620
Help!
261
00:16:05,740 --> 00:16:07,840
Help now! Help!
262
00:16:08,210 --> 00:16:11,050
Please. Please.
263
00:16:34,140 --> 00:16:35,020
Two months! Two months!
264
00:16:47,340 --> 00:16:48,100
I'm sorry.
265
00:16:48,860 --> 00:16:49,950
I'm fine.
266
00:16:52,000 --> 00:16:52,710
Okay.
267
00:16:53,650 --> 00:16:55,450
Excuse me.
268
00:16:56,060 --> 00:16:57,630
Thank you very much, I'm sorry.
269
00:17:06,770 --> 00:17:07,870
Dude.
270
00:17:13,720 --> 00:17:14,840
So, you going to be OK?
271
00:17:15,120 --> 00:17:17,500
Yeah, she's already asleep, so...
272
00:17:17,620 --> 00:17:20,400
- The kids didn't wake up?
- No. Darn it. I wanted to see them.
273
00:17:21,400 --> 00:17:23,280
Well we should do that sometime.
274
00:17:24,580 --> 00:17:27,340
- Good night.
- Thank you. Thank you very much.
275
00:17:27,460 --> 00:17:29,120
- Good night, my friend.
- Hey.
276
00:17:30,070 --> 00:17:32,470
Yes? Yes?
277
00:17:32,590 --> 00:17:35,240
I know it was just a fart, but...
278
00:17:35,840 --> 00:17:38,140
I couldn't have gone
through that without you.
279
00:17:41,970 --> 00:17:42,780
That's okay.
280
00:17:44,050 --> 00:17:45,640
I just I was really...
281
00:17:45,760 --> 00:17:46,840
...scared.
282
00:17:48,150 --> 00:17:49,550
I was really scared.
283
00:17:54,760 --> 00:17:56,630
That's because she's not my sister.
284
00:17:57,400 --> 00:17:58,670
That's why you need neighbours,
285
00:17:58,790 --> 00:18:02,070
people that aren't in your family to
help you when you need it.
286
00:18:04,450 --> 00:18:06,230
Well I didn't even know
you guys were there.
287
00:18:06,350 --> 00:18:07,900
No, you didn't.
288
00:18:08,020 --> 00:18:10,900
But now you do.
Now you who your neighbours are.
289
00:18:12,010 --> 00:18:13,580
Don't forget it.
290
00:18:14,810 --> 00:18:15,850
Good night!
291
00:18:25,100 --> 00:18:26,660
I have a new friend.
292
00:18:27,670 --> 00:18:31,230
Which is weird, I'm 43.
293
00:18:31,680 --> 00:18:34,440
And I'm a father, I'm divorced.
I have a new friend.
294
00:18:35,090 --> 00:18:37,690
And it makes me a little sick to
my stomach, I don't like it.
295
00:18:38,260 --> 00:18:40,110
Do you ever make a new friend?
296
00:18:40,230 --> 00:18:43,100
When you young people make new friends,
it's easy 'cause you're just young
297
00:18:43,220 --> 00:18:45,160
and you just... you're fabulous
298
00:18:45,280 --> 00:18:48,680
I'm 43, and when I'm starting
to make a friend it's creepy.
299
00:18:49,530 --> 00:18:53,690
It's creepy like... I hung out
with this guy who I don't know.
300
00:18:53,940 --> 00:18:57,770
And then I was like... I'm
inside my head, I want to see him again.
301
00:19:02,060 --> 00:19:04,190
I wanna see this guy again.
302
00:19:04,550 --> 00:19:06,560
If I just let him go
303
00:19:06,810 --> 00:19:10,960
I'll never see him again.
I need to say something.
304
00:19:11,310 --> 00:19:15,290
And I felt so sick,
like I felt... so disgusting.
305
00:19:16,590 --> 00:19:20,680
Why did it bother me so much to say to
this fella "I'd like to see you again."
306
00:19:21,240 --> 00:19:24,810
It's just... I realized it was
because I was afraid
307
00:19:24,930 --> 00:19:26,630
that he might say no.
308
00:19:26,750 --> 00:19:28,460
I was afraid
309
00:19:31,060 --> 00:19:32,950
of being rejected!
310
00:19:33,070 --> 00:19:35,000
I don't wanna make
him say that, but I did.
311
00:19:35,120 --> 00:19:38,400
I said I'd really like to...
hang out again.
312
00:19:38,760 --> 00:19:42,840
And he said "Yeah. Okay" and uhm...
313
00:19:42,960 --> 00:19:45,840
..and then I ate his asshole.
314
00:19:48,410 --> 00:19:49,270
It's my new friend!
315
00:19:52,270 --> 00:19:53,860
What are friends for?
316
00:19:57,210 --> 00:19:59,920
If you don't eat your friend's
asshole with your tongue
317
00:20:00,040 --> 00:20:03,030
you're a piece of shit, you're not
a friend, you're not a friend.
318
00:20:04,880 --> 00:20:06,910
You're a fairweather friend.
319
00:20:14,490 --> 00:20:16,830
I love that kid!
I love that kid to pieces.
320
00:20:16,950 --> 00:20:19,810
But I wish she was never born.
321
00:20:19,930 --> 00:20:21,440
That's how it feels.
322
00:20:21,560 --> 00:20:23,770
In certain tiny moments.
323
00:20:24,140 --> 00:20:27,090
Any parent who's
honest will tell you
324
00:20:27,380 --> 00:20:29,470
that you live with that ambivalence.
325
00:20:29,690 --> 00:20:34,400
You just have it. You look at
the face of your beautiful, lovely child.
326
00:20:34,680 --> 00:20:37,410
And you think two things
at the exact same time.
327
00:20:37,900 --> 00:20:41,520
I love this kid so much
that it's changed my whole life.
328
00:20:41,790 --> 00:20:45,570
I love people, other people more,
because of how much I love her.
329
00:20:45,690 --> 00:20:48,430
I love people that died
years ago more.
330
00:20:48,550 --> 00:20:50,760
Like my love has traveled time.
331
00:20:50,880 --> 00:20:53,010
Because of how much
I love her and she loves me back.
332
00:20:53,130 --> 00:20:56,850
She's completely given value
to life that didn't exist before.
333
00:20:56,970 --> 00:20:59,450
And I regret every decision
that led to her birth.
334
00:21:00,210 --> 00:21:01,600
That's how it feels!
335
00:21:04,490 --> 00:21:13,230
Sync by mczolly
Transcripted by mczolly www.addic7ed.com
336
00:21:13,280 --> 00:21:17,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.